306919 - Paire de ciseaux Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306919 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Paire de ciseaux Brandson 306919 |
|---|---|
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Longueur totale | 21 cm |
| Type de poignée | Ergonomique, en plastique |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de couture, de bricolage et de bureau |
| Entretien | Nettoyer les lames après chaque utilisation, éviter l'humidité |
| Réparation | Affûtage des lames recommandé pour maintenir la performance |
| Sécurité | Conserver hors de portée des enfants, utiliser avec précaution |
| Informations générales | Produit léger et facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306919 Brandson
Questions des utilisateurs sur 306919 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306919 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306919 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 306919 Brandson
cent cadmium by mass, Hg = baery contains more than 0.0005 per cent mercury by mass. The crossed-out wheelie bin symbol means that the baery must not be disposed of with household waste. Hereby, the company WD Plus GmbH declares that the device 306919 is in compliance with the es- senal requirements and other relevant provisions of Direcve 2006/42/EC. A complete declaraon of conformity is available at WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover, hps://www.ganzeinfach.de WEEE Direcve: 2012/19/EU WEEE Register No.: DE 6789676149Français Averssement ! Cet appareil peut être dan- gereux ! Une ulisaon sans précauons ou non conforme peut constuer un risque de dommag- es et de blessures non seulement pour vous, mais aussi pour les autres personnes. Veuillez lire aenvement toutes les instruc- ons an de vous familiariser avec l'appareil et de toujours savoir ce que vous faites. N'exposez jamais l'appareil à la pluie. Ne conservez pas l'appareil en plein air et ne lais- sez pas sous la pluie. Arrêtez l'appareil ! Avant le réglage ou le net- toyage ou en cas de défaillance de l'appareil ou du câble d'alimentaon, débranchez toujo- urs la che de la prise. Meez toujours un protecteur d'oreilles et des lunees de protecon ainsi que des gants. Ne laissez ni les passants, ni des personnes non qualiées s'ap- procher de l'appareil. Aenon ! Il existe la possibilité que la lame connue à tourner pendant un moment après la mise hors tension ! Veillez à ne pas vous couper !50 Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
CET APPAREIL Lisez aenvement toutes les consignes de sécurité et instrucons ! Le non-respect des consignes de sécurité et instrucons pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez les consignes de sécurité et le manuel pour une future référence. Le terme « oul électrique » ulisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne des ouls élec- triques avec câble d’alimentaon et des ouls électriques fonconnant sur baeries sans câble d’alimentaon. Sécurité de l’espace de travail
- Maintenez l’espace de travail rangé et bien éclairé. Des espaces de travail sales ou non éclairés entraînent des accidents.
- N’ulisez pas des ouls électriques dans des envi- ronnements potenellement explosifs, tels que p. ex. des liquides, gaz ou similaires inammables. Les ouls électriques peuvent générer des éncelles qui pourraient enammer les matériaux inammables !
- Maintenez les personnes et enfants présents éloignés durant l’ulisaon de l’oul électrique. Vous pourriez perdre le contrôle de l’appareil si vous êtes distrait.51Français Sécurité électrique
- Le connecteur de l’oul électrique doit correspondre à prise correctement raccordée. Le connecteur ne doit pas être modié ou adapté. N'ulisez en aucun cas des prises adaptateurs avec des ouls électriques mis à la terre. Des connecteurs et prises corrects réduisent le risque d’un choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que par exemple de chauages, de réfrigé- rateurs ou de tuyaux. Il existe dans ce contexte un risque de choc électrique.
- Maintenez les ouls électriques éloignés de l'humidité et de la pluie. La pénétraon d’eau dans un oul élec- trique augmente le risque d’un choc électrique !
- N’ulisez en aucun cas le câble pour d’autres ns que celles prévues ! Ne transportez jamais l’appareil élec- trique par le câble, ne le suspendez pas par le câble et ne rez jamais sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Maintenez le câble éloigné d’huile, de cha- leur, de bords coupants ou, p. ex., de pièces mobiles ! Un câble endommagé ou enchevêtré accroit le risque d’un choc électrique !
- Si vous ulisez un oul électrique en extérieur, ulisez toujours une rallonge appropriée pour l’usage en exté- rieur. L’ulisaon d’un câble approprié pour l’usage en extérieur réduit le risque d’un choc électrique.52 Français Sécurité personnelle
- Veillez à être toujours aenf. Prêtez aenon à ce que vous faites et meez-vous au travail avec le bon sens nécessaire. N’ulisez aucun oul électrique lorsque vous êtes sous l’inuence d’alcool, de drogues ou de mé- dicaments ou que vous êtes fagué ! Le manque d’aen- on lors de l’ulisaon d’ouls électriques peut entraîner des blessures graves.
- Portez toujours un équipement de protecon indivi- duelle et des lunees de protecon pendant l’ulisaon de l’oul électrique. Le port de vêtements de protecon correspondants, tels que, p. ex., une protecon audive, des lunees de protecon, des chaussures de sécurité et un casque, peut, selon le type et l’usage d’un appareil électrique, réduire le risque de blessures graves.
- Évitez une mise en marche involontaire de l’oul élec- trique. Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint avant de le connecter à la baerie ou à l'alimentaon électrique, de le prendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l’interrupteur pendant que vous portez l’appa- reil, ou si vous branchez l’appareil à l'alimentaon élec- trique alors qu’il est en marche, es accidents pourraient en résulter.
- Rerez tout oul de réglage ou clé avant de mere l’appareil en marche. Un oul ou un objet qui se trouve dans une pare d’appareil rotave peut provoquer des blessures.53Français
- Gardez toujours une posture normale lors de l’ulisa- on d’ouls électriques et assurez à tout moment une bonne stabilité et maintenez l'équilibre. Cela vous per- met de mieux contrôler l’oul électrique dans des situa- ons inaendues.
- Portez toujours des vêtements appropriés lors de l’u- lisaon d’un oul électrique. Ne portez en aucun cas des vêtements amples ou des bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants en tout temps éloignés de pièces mobiles. Des vêtements ou des cheveux de ce type peuvent être facilement happés par des pares mobiles !
- Si des disposifs de raccordement pour des appareils d’aspiraon de poussières et de collecte de poussière sont disponibles, ils devraient être montés et ulisés de façon conforme. L’ulisaon de disposifs à poussière peut réduire les risques causés par la poussière. Ulisaon et traitement d’ouls électriques
- Ne surchargez en aucun cas l’oul électrique. Ulisez toujours l’oul électrique correspondant pour votre tra- vail. Un travail avec un oul électrique inapproprié réduit considérablement la sécurité.
- N’ulisez en aucun cas un oul électrique avec un interrupteur défectueux. Un appareil qu'il n'est plus pos- sible de mere en marche ou hors tension doit être impé- ravement réparé et mis hors service.54 Français
- Avant de modier des réglages ou accessoires de l’ou- l électrique ou avant de stocker l'appareil, vous devez le débrancher de la source d’alimentaon et/ou de la baerie. Ces mesures réduisent le risque d’une remise en marche involontaire de l’appareil.
- Conservez les ouls électriques non ulisés hors de la portée des enfants. Ne permeez pas que des personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instrucons de l’appareil l’ulisent. Les ouls électriques sont dangereux dans les mains d’ulisateurs inexpérimentés.
- Maintenez vous ouls électriques. Contrôlez vos appa- reils quant à la présence d’un désalignement, d’un en- dommagement et d’autres états qui entravent las mise en service. En cas d’endommagement, faites réparer l’oul électrique par un spécialiste avant de l’uliser de nouveau.
- Maintenez des ouls de coupe propres et aûtés. Des ouls bien maintenus avec des lames tranchantes sont moins vulnérables et peuvent être mieux manipulés.
- Ulisez l’oul électrique, les accessoires ainsi que les insert d’ouls conformément aux présentes instrucons. Prenez en compte, ce faisant, les condions et le travail à eectuer.55Français Ulisaon et traitement d’ouls sans l
- Chargez les baeries uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de baeries spécique peut représenter un danger d’incendie lors de l’ulisaon avec une autre baeries.
- Ulisez des ouls électriques uniquement avec les baeries explicitement prescrites. En cas d'ulisaon de baeries diérentes, il existe un risque d’incendie et de blessures !
- En cas de non-ulisaon, ne conservez les baeries en aucun cas ensemble avec d’autres objets métalliques, tels que, p. ex., trombones, monnaies et vis. Les contacts de baerie peuvent être éventuellement court-circuités et causer un incendie.
- En cas d’abus, du liquide pourrait sorr de la bae- rie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez immédiatement les zones concernées avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en outre un médecin. Le liquide sortant des baeries peut provoquer des brûlures chimiques et des irritaons de la peau. Maintenance
- Faites entretenir l’appareil par un technicien qualié et ulisez uniquement des pièces de rechange idenques.
- Maintenez les poignées libres d’huile, de graisse et d’autres liquides, an de garanr une prise ferme.56 Français Mises en garde de sécurité pour les cisailles à gazon
- Portez toujours des lunees, un masque et des gants de protecon lors de l’ulisaon de la cisaille à gazon, ainsi qu’un couvre-chef approprié.
- Maintenez toutes les pares du corps éloignées de l'uni- té de lames. N'essayez pas de rerer ou de tenir le maté- riau à couper lorsque la lame tourne. Rerez le matériau à couper coincé uniquement lorsque l'appareil est à l'ar- rêt. Le manque d’aenon lors de l’ulisaon de l'appa- reil peut entraîner des blessures graves !
- Tenez l'appareil de manière sûre et ferme.
- N'ulisez jamais l'appareil lorsqu'il pleut. Veillez à conserver l'appareil seulement dans local sec. Une uli- saon de l'appareil sur les surfaces humides expose l'u- lisateur à un risque de choc électrique !
- N'introduisez pas les mains, ni les doigts, les cheveux ou d'autres pares du corps ainsi que des objets dans l'appa- reil.
- Ne bloquez jamais la lame de coupe.
- Tenez la cisaille à gazon par la poignée lorsque lame est à l'arrêt. Une manipulaon minueuse de l'appareil ré- duit le risque de blessure !
- Tenez l'oul électrique uniquement au niveau des poi- gnées isolées étant donné que la lame de coupe peut en- trer en contact avec les conduites électriques cachées ou avec son propre câble d'alimentaon.
- Une régime élevé du moteur peut provoquer des dommages dangereux et provoquer des blessures. Une57Français surchaue du moteur ou du circuit de commande peut provoquer un incendie.
- Pendant le fonconnement, aucune autre personne, ni aucun animal ne doit se tenir dans un rayon de 3 mètres. La sécurité des ers dans l'aire de travail incombe à l'opé- rateur.
- Aendez que l'oul électrique soit complètement arrê- té avant de le déposer.
- Ne saisissez jamais la cisaille à gazon par la lame.
- N'ulisez pas l'appareil au heures de pause ou très tôt le man, ou tard dans la nuit. Veillez à ne pas déranger les personnes qui se trouvent à côté.
- Cet appareil n'est pas desné aux personnes (y com- pris les enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances susantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité, par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de celle-ci les instrucons relaves au mode d'emploi de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les pets enfants doivent absolument être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les pares du corps et les objets éloignés des pares en rotaon.
- N’ulisez jamais l’appareil lorsque des personnes, en parculier des enfants ou des animaux domesques, se trouvent à proximité immédiate.
- N'autorisez jamais les enfants ou des personnes qui58 Français ne sont pas imprégnées de ces instrucons à uliser l'ap- pareil. Certaines direcves naonales limitent éventuelle- ment l'âge de l'opérateur.
- La responsabilité de l'opérateur est engagée pour les accidents ou les dommages subis par les ers ou leurs pro- priétés.
- Meez toujours des chaussures solides et un long panta- lon. N'ulisez pas l'appareil pieds nus ou avec des chaus- sures ouvertes. Il est recommandé de porter des gants solides, des chaussures andérapantes et des lunees de protecon. Ne meez de vêtements amples ni de bijoux suscepbles d'être coincés par les pares mobiles de l'ap- pareil.
- Inspectez soigneusement la surface à tailler et éliminez tous les câbles et autres corps étrangers.
- Avant d'uliser l'appareil, vériez toujours si l'unité de lames est usée ou endommagée. Ne travaillez jamais avec une lame endommagée ou fortement usée.
- Ulisez l'appareil uniquement lorsqu'il fait jour ou avec une excellente lumière arcielle. N'ulisez jamais la ci- saille à gazon avec des disposifs de protecon défectueux ou non montés. Assurez-vous que l'ensemble des poignées et disposifs de protecon fournis sont installés lorsque vous ulisez la cisaille à gazon. Ne meez jamais en ser- vice une cisaille à gazon qui a fait l'objet de modicaons non autorisées.
- Veillez toujours à la stabilité lors du fonconnement de la cisaille à gazon. Faites toujours aenon à votre entou- rage et soyez concentré(e) sur des dangers éventuels que59Français vous n'aendez pas pendant que vous taillez.
- Contrôlez la cisaille à gazon quant à la présence de dom- mages et faites-la réparer le cas échéant, si elle est entrée en contact avec un corps étranger.
- Conservez la cisaille à gazon dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
- N'essayez pas de réparer l'appareil à moins que vous jouissiez de la formaon requise.
- Comme protecon contre le contact avec l'unité de coupe en mouvement, l'appareil est équipé d'un bouton de protecon au niveau de la poignée.
- N'ulisez pas l'appareil avec un seul circuit disponible, ni en l'absence totale du circuit.
- Aenon ! Meez l'appareil hors tension avant les tra- vaux de maintenance ou de neoyage.
- Déconnectez toujours l'appareil de l’alimentaon élec- trique s’il reste inulisé.
- Après l'arrêt de la cisaille à gazon, la lame connue de tourner pendant quelques secondes. Aenon ! Ne tou- chez pas la lame en mouvement ! Assurez-vous de conserver soigneusement toutes les consignes de sécurité ! Aenon ! Respectez en tout temps les présentes règles de sécurité ! Ne vous laissez pas dissuader par une familiarité avec le produit correspondant ! Le non-respect et l’abus des consignes de sécurité dans le présent manuel peuvent causer des blessures graves !60 Français Règles de sécurité importantes pour baeries
- Observez toutes les instrucons de sécurité et avers- sements du présent manuel ainsi que les averssements concernant les baeries, le chargeur et l’oul électrique.
- Ne désassemblez pas la baerie !
- Si la durée de fonconnement de la baerie est deve- nue neement plus courte que la normale, arrêtez im- médiatement le fonconnement de l’appareil. Il existe un risque de surchaue ou d’explosion.
- Si du liquide de baerie entre en contact avec les yeux, ceux-si doivent être rincés immédiatement ! Consul- tez immédiatement un médecin ! Il existe un risque de perdre la vue.
- Ne court-circuitez pas la baerie. Les contacts ne doivent pas être touchés avec des matériaux conduc- teurs. Ne conservez pas l’appareil ensemble avec des matériaux conducteurs.
- Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec la bat- terie. Un court-circuit provoque un ux de courant très fort et peut entraîner une surchaue ou des brûlures.
- Ne conservez pas l’oul électrique ou la baerie dans des lieux où la température dépasse 50°C !
- N’essayez en aucun cas d'incinérer la baerie, même si celle-ci devait être endommagée. La baerie peut explo- ser dans le feu !
- Veillez à ne jamais laisser tomber la baerie ni à l’ex- poser à des chocs. N’ulisez aucune baerie qui serait tombée ou aurait été secouée.61Français Indicaons concernant la durée de vie de bat- teries
- Ne chargez la baerie qu’une fois qu’elle est complè- tement vide. Meez toujours l’appareil hors tension lorsque vous constatez une baisse de puissance. Chargez ensuite la baerie.
- Une surcharge de baeries réduit la durée de vie. Ne chargez pas une baerie complètement chargée.
- Laissez la baerie se refroidir avant de la charger. Char- gez la baerie à une température ambiante située entre 10 °C à 40 °C. Ulisaon conforme Les appareils sont conçus pour couper des bords de pelouse et des petes pe- louses dans des jardins privés et d’amateurs. Les appareils pour les jardins privés et d’amateurs ne sont pas adaptés à l’usage dans des installaons publiques, des parcs et des centres sporfs, le long de rues, dans des fermes ou dans l’exploitaon foresère. Pour que l’oul puisse être ulisé correctement, il est indispensable de respecter les instrucons dans le mode d’emploi du fabricant. Important ! Il est interdit d’uliser l’oul pour le déchiquetage de matériaux pour le compostage, car cela représente un danger potenel de dommages aux personnes et à la propriété. La machine ne doit être ulisée qu'aux ns prescrites. Toute autre ulisaon est considérée comme non appropriée. La responsabilité pour tout dommage consécuf ou blessure incombe à l’exploitant et non au fabricant. Veuillez noter que nos appareils n’ont pas été conçus pour l’ulisaon dans l’arsanat, e commerce ou l’industrie. Notre garane s’annule lorsque l’appareil est ulisé dans des installaons arsanales, commerciales ou industrielles ou à des ns similaires. Assurez-vous de conserver soigneusement les consignes de sécurité !62 Français Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez proter longtemps de l‘appareil que vous avez acheté, veuillez lire aenvement le mode d‘emploi ci-dessous. Avant d‘uliser le pro- duit livré, vériez qu‘il est complet, sans défaut et non endommagé.
1. Contenu de la livraison
- Lame de taille-haie / lame à herbe
2. Données techniques
Alimentaon électrique
3. Détails du produit64 Français
Rerez l‘appareil de son emballage et enlevez tout le matériel d‘em- ballage. Lors de la première ulisaon de l‘appareil, vériez à nouveau l‘intégrité du produit ou des composants ainsi que le fonconnement. Avant la mise en service, chargez complètement la baerie à l‘aide du chargeur fourni. Rerez le couvercle de protecon de l‘unité de coupe. Assurez-vous que l‘unité de coupe ne touche aucun objet. Veillez à ce que le bouton de sécurité (disjoncteur) ne soit pas aconné. Lors de l‘ulisaon du cou- pe-herbe, tenez fermement les poignées an de pouvoir guider l‘appa- reil de manière opmale. L‘appareil est maintenant prêt à fonconner. Pour démarrer l‘appareil, aconnez simultanément le „disjoncteur“ (1) et le „bouton marche“ (2) de l‘appareil. Les deux boutons doivent être aconnés, sinon l‘appareil ne se met pas en marche. ATTENTION !
- Ne couvrez pas les fentes d‘aéraon !
- Laissez l‘appareil se reposer pendant au moins 15 minutes après une ulisaon connue et après avoir vidé la baerie.
- Tenez toujours l‘appareil fermement ! Veillez à ce que l‘ap- pareil soit toujours bien stable lorsque vous l‘ulisez. Numéro Descripon 1 Bouton de sécurité (disjoncteur) 2 Bouton marche 3 Poignée 4 Baerie 5 Bouton de déverrouillage de la lame 6 Unité de lame (cisaille à gazon) 7 Unité de lame (taille-haie) 8 Déverrouillage de la baerie65Français
5. Recharger la baerie
Chargez la baerie à l‘aide du chargeur fourni. Pour ce faire, connectez le bloc d‘alimentaon à une prise de courant correctement branchée et à la prise creuse de la baerie. L‘appareil est équipé d‘un voyant d‘état. Tant que la LED est rouge, la charge est en cours. Une fois que la baerie est complètement chargée, l‘appareil est prêt à être ulisé. Aenon ! Laissez la baerie refroidir complètement avant de com- mencer à la charger. Vous pouvez vérier l‘état de la baerie en la rerant de l‘appareil et en appuyant sur le pet bouton situé sur le panneau avant. L‘indicateur de niveau de la baerie à côté du bouton indique le niveau de la baerie par 3 LED. (1 LED = doit être rechargée, 2 LED = parellement chargée, 3 LED = baerie susamment chargée)
Tenez toujours l‘appareil à deux mains. N‘ulisez l‘appareil que si vous avez lu et compris le mode d‘emploi et toutes les consignes de sécurité pernentes. N‘ulisez le produit que pour l‘usage auquel il est desné. Appuyez simultanément sur le „disjoncteur“ (1) et sur le „bouton mar- che“ (2) pour mere l‘appareil en marche. Éteindre l‘appareil Pour éteindre l‘appareil, relâchez le „disjoncteur“ (1) ainsi que le „bouton marche“ (2). Remarque : lorsque le moteur est arrêté, l‘unité de mesure connue de fonconner pendant un moment. En outre, des éncelles peuvent appa- raître dans les fentes d‘aéraon en raison du fonconnement. Il ne s‘agit toutefois pas d‘un signe de défaillance !66 Français
7. Changement de lame
Aenon ! Risque de blessure ! Faites preuve d‘une extrême prudence lorsque vous changez les lames ! Assurez-vous de rerer la pile de l‘appareil lorsque vous changez les la- mes. L‘appareil est livré avec deux lames de coupe :
- Le couteau à herbe pour couper l‘herbe et les branches très nes.
- La lame pour haies pour couper des branches d‘un diamètre maxi- mal d‘environ 7 mm.
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la lame et soulevez
doucement la lame à herbe ou la lame à haies vers le bas (voir illust- raon).67Français
2. Pour installer la nouvelle lame, procédez à l‘inverse de la procédure
de démontage. Insérez la lame à herbe ou la lame à haies de maniè- re à ce que la ge de la lame glisse dans le guide de l‘unité moteur.
3. Faites glisser la lame sur l‘unité moteur jusqu‘à ce que le loquet s‘en-
clenche avec un clic audible.
Couper l‘herbe Placez l‘accessoire de coupe d‘herbe sur l‘appareil. Laissez le coupe-herbe glisser sur le sol. Les résultats sont opmaux lorsque la pelouse est sèche. Si vous constatez une baisse de la puissance de coupe, rechargez immé- diatement l‘appareil an d‘éviter que la baerie ne se décharge complè- tement. Tailler une haie Placez l‘accessoire taille-haie sur l‘appareil.68 Français L‘oul peut être ulisé pour tailler de petes haies et des arbustes. Tenez l‘oul légèrement incliné par rapport à la haie que vous souhaitez tailler. Coupez d‘abord les côtés de bas en haut, puis le dessus. Faites aenon aux corps étrangers dans ou sur la haie qui pourraient endommager les lames.
- En règle générale, les haies qui perdent leurs feuilles en automne doi- vent être taillées en juin et en octobre.
- Les haies qui ne perdent pas leurs feuilles doivent être taillées en avril et en août.
9. Neoyage et entreen
- Maintenez tous les disposifs de sécurité, les orices de venlaon et le boîer du moteur aussi libres que possible de saleté et de pous- sière. Essuyez l‘appareil avec un chion propre ou souez dessus avec de l‘air comprimé à basse pression.
- Nous vous recommandons de neoyer l‘appareil immédiatement après chaque ulisaon.
- Neoyez régulièrement l‘appareil à l‘aide d‘un chion humide et d‘un peu de savon mou. N‘ulisez pas de détergents ou de solvants ; ils pourraient endommager les pares en plasque de l‘appareil. Veillez à ce que l‘eau ne puisse pas pénétrer dans l‘appareil.
- Quelques goues d‘huile (par exemple de l‘huile pour machine à coudre) améliorent les performances de coupe des lames, mais n‘ap- pliquez jamais de graisse sur les lames.
- Pour garanr une coupe précise et constante, il est également im- portant d‘éliminer les résidus d‘herbe et les débris entre les lames supérieure et inférieure. Important ! Ne neoyez jamais l‘oul sous l‘eau courante - et surtout jamais à haute pression - en raison du danger potenel pour les per- sonnes et les biens. Rangez l‘oul et les unités de coupe (coupe-herbe + taille-haie) dans un endroit sec et à l‘abri du gel. Choisissez un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer.69Français
11. État de l‘unité de mesure
Vériez à intervalles réguliers que l‘unité de coupe n‘est pas usée, cour- bée ou endommagée. Si vous constatez des irrégularités, vous ne devez en aucun cas connuer à uliser l‘appareil dans cet état. Dans ce cas, contactez notre service clientèle ou une personne qualiée. Si l‘unité de coupe est ulisée correctement, vous ne devriez avoir besoin d‘aucune réparaon de l‘unité de coupe.
Avant de commencer à ranger le coupe-herbe, assurez-vous que l‘appa- reil a été neoyé. Rangez l‘appareil dans un endroit sec et bien venlé, hors de portée des enfants. Tenez l‘appareil à l‘écart des substances corrosives telles que les produits chimiques de jardinage et les sels. Pour le stockage, meez dénivement en place le couvercle de protec- on de l‘unité de coupe. Stockez et chargez les baeries dans un endroit frais. Un environnement trop froid ou trop chaud peut réduire considérablement la durée de vie de la baerie.
Si vous remarquez des erreurs, n‘hésitez pas à contacter notre service client. Erreur Dépannage / Cause La tondeuse ne démarre pas
- Baerie défectueuse L’appareil fonconne avec Interrupons
- Le câblage interne de l’appareil est défectueux.
- L’interrupteur est défectueux
- La puissance de la baerie est trop faible / Recharger la baerie L’unité de coupe devient chaude
- L’unité de coupe est émoussée
- Froement excessif dû à un manque de lubricaon Bruit fort / Vibraon forte Appareil défectueux70 Français ATTENTION !
14. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité
N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour eectuer des réparaons ou des modicaons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L‘appareil n‘est pas étanche. Veuillez l‘uli- ser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le de l‘humidité élevée, de l‘eau et de la neige. Maintenez l‘appareil à l‘écart des températures élevées. N‘exposez pas l‘appareil à des changements brusques de température ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Avant d‘uliser l‘appareil, vériez qu‘il n‘est pas endom- magé. L‘appareil ne doit pas être ulisé s‘il a reçu un choc ou s‘il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez respecter les régle- mentaons et restricons naonales. N‘ulisez pas l‘appareil à d‘autres ns que celles décrites dans le manuel. Ce produit n‘est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants et des personnes mentalement décientes. Toute réparaon ou modica- on de l‘appareil qui n‘est pas eectuée par le fournisseur d‘origine annule les droits de garane. L‘appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l‘appareil peuvent être modiées sans qu‘il en soit fait menon au préalable.
15. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consommateur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant71Français varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le sym- bole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équiva- lent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (déchet- terie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exi- gences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’infor- maons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :72 Français
16. Indicaons pour l’éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils conte- nants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut retourner gratuitement à l’entrepôt d’expédi- on (adresse d’expédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. Le symbole de la poubelle barrée signie que la pile ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 306919 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve 2006/42/CE. Pour obtenir une déc- laraon de conformité complète, veuillez contacter : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, hps://www.ganzeinfach.de Direcve DEEE : 2012/19/UE N° de registre DEEE : FR 6789676173Italiano Avvertenza! Questo apparecchio può es- sere pericoloso! In caso di uso improprio e incauto si possono vericare danni o ferimen- alla propria e all’altrui persona. Leggere con aenzione le istruzioni, in modo da comprendere le apparecchiature ed essere sempre consapevoli delle proprie azioni. Non esporre l'apparecchio alla pioggia. Non ulizzare all'aperto e non esporre alla pioggia. Spegnere l’apparecchio! Prima dell’impostazi- one o della pulizia o per dife dell’appar- ecchio o del cavo di alimentazione, staccare sempre il conneore dalla presa. Indossare delle cue proteve, degli oc- chiali e dei guan da lavoro. Impedire a passan o a persone non qualicate di avvicinarsi all’apparecchio. Aenzione! Sussiste la possibilità che la lama connui a girare dopo averlo spento! Prestare aenzione a non tagliarsi!74 Italiano
Notice Facile