KHBRV75 - Blender KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHBRV75 KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant sans fil |
| Marque | KitchenAid |
| Modèle | KHBRV75 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 10,8 V (KRB12), charge via adaptateur USB (entrée 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,5 A ; sortie 5 V CC, 2 A) |
| Autonomie de la batterie | Charge complète en environ 3 heures ; témoins DEL indiquent le niveau de charge |
| Fonctions principales | Mixage, hachage, fouettage |
| Accessoires inclus | Bras mélangeur, hachoir, fouet, adaptateur de fouet, adaptateur de hachoir, couvercle de protection, récipient pour hachoir, batterie, adaptateur USB et câble USB |
| Vitesse variable | Commande de vitesse variable avec bouton de déverrouillage pour la mise en marche |
| Température de charge recommandée | 5 à 40 °C (41 à 104 °F) |
| Température de stockage | Température ambiante, éviter le froid ou la chaleur extrême |
| Entretien et nettoyage | Bras mélangeur, pichet, couvercle, bouchon, récipient du hachoir, couvercle de protection et fouet vont au lave-vaisselle (panier supérieur). Adaptateur de hachoir et du fouet lavage à la main. Corps du moteur essuyer avec un chiffon humide. Ne pas immerger le moteur, l'adaptateur du hachoir ou du fouet dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas immerger le moteur ; lames tranchantes, manipuler avec précaution ; ne pas utiliser sans batterie ; couvercle doit être verrouillé avant utilisation ; ne pas modifier ou réparer soi-même ; utiliser uniquement adaptateur fourni ; ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. |
| Garantie | Garantie limitée d'un an à compter de la date de livraison. Service de remplacement sans difficulté ou réparation par un centre agréé. |
| Service client | États-Unis/Porto Rico : 1 800 541-6390 ; Canada : 1 800 807-6777 |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHBRV75 KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KHBRV75 KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHBRV75 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHBRV75 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KHBRV75 KITCHENAID
FR Manuel du propriétaire 9
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, notamment les suivantes :
- AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut causer des blessures.
- Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le moteur de l'appareil, l'adaptateur USB, le câble USB ou la batterie dans l'eau ou un autre liquide.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas suffisamment d'expérience. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'on utilise un appareil ménager à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Enlever la batterie avant d'assembler ou de démonter des pièces et avant tout nettoyage. Pour débrancher l'adaptateur, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
- Ne pas modifier ou tenter de réparer l'appareil ou la batterie.
- Ne pas faire fonctionner un appareil ou un adaptateur USB si le cordon ou la prise est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
- Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
-
Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.
-
Garde les mains et les ustensiles à l'écart du récipient l mélange pour éviter toute blessure grave ou tout dommag l'appareil. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être en uniquement lorsque l'appareil ne fonctionne pas.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
- Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la la base sans installer correctement le récipient au préalab
- S'assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de fa fonctionner l'appareil.
- Ne pas utiliser de câble de rallonge. Brancher l'adaptateur directement à la source d'alimentation.
- Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil. Ne tenter d'utiliser cet adaptateur avec un quelconque autre produit. De même, ne pas tenter de charger cet appareil un autre adaptateur.
- Ne pas incinérer cet appareil, même s'il est très endomr Exposées au feu, les piles pourraient exploser.
- Garder les mains et les ustensiles à l'écart de la lame hachage des aliments pour éviter toute blessure grave ou dommage à l'appareil. On peut utiliser un grattoir, mais il être employé uniquement lorsque l'appareil ne fonctionne p
- Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
- Consulter la section « Entretien et nettoyage » pour obtenir instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec aliments.
- Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utiliser un récipient haut ou préparer de petites quantités fois pour réduire le risque de renversements.
- Retirer la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglage de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage involontaire de l'appareil.
-
Prévenir les démarrages involontaires. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher la batterie et de soulever ou de transporter l'appareil. Le trade de l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur ou un appa dont l'interrupteur est à la position de marche peut provoc des accidents.
-
Recharger uniquement avec l'adaptateur spécifié par KitchenAid. L'adaptateur qui convient à un type de batt peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec autre batterie.

-
N'utiliser les appareils qu'avec les batteries 12 V de KitchenAid. L'utilisation de toute autre batterie peut créer une risque de blessure et d'incendie.
-
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la conserver à l'éca d'autres objets métalliques comme des trombones, des piè de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres pet objets métalliques qui peuvent créer une connexion entre deux bornes d'alimentation. Le court-circuitage des bornes d'alimentation de la batterie pourrait causer des brûlures c incendie.
-
Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide peut éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de conta accidentel, rincer abondamment sous l'eau. En cas de cor avec les yeux, consulter un médecin après avoir rincé abondamment sous l'eau. Le liquide éjecté de la batterie pourrait causer des irritations ou des brûlures.
-
Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé de modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un risqu'd'incendie, d'explosion ou de blessure.
-
Ne pas exposer une batterie ou un appareil au feu ou température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer explosion.
-
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charge batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
-
Utiliser uniquement des sources USB ITE/classe 2 homologuées UL pour charger cet appareil. L'utilisation de toute source USB non homologuée UL peut entraîner un risque d'incendie.
-
Ne jamais réparer des batteries endommagées. L'entretien batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou ses prestataires de services autorisés.
-
Ne pas utiliser l'appareil sous la pluie ou dans des conhumides. Ne pas exposer l'appareil à la pluie, le ranger l'intérieur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui lequel il est conçu.
- S'assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de fa fonctionner l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu pour un usage domestique seuleme
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Adaptateur USB :
Entrée : 100–240 V\~ 50–60 Hz, 0,5 A
Sortie USB : 5 V CC, 2 A
Température ambiante de charge recommandée : 5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Batterie externe (lithium-ion) : KRB12
Tension nominale : 10,8 V CC
Tension Maximale : 12 V CC
REMARQUE : Si cet adaptateur USB ne convient pas à la prise d'alimentation, contaélectricien qualifié. Ne pas modifier l'adaptateur USB de quelque manière que ce soit.
Ne pas utiliser, ranger ou charger la batterie ou les produits dans des endroits où la température est inférieure à 10 °C (50 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).
COMMENT METTRE AUX REBUTS UN APPARE FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION
Toujours jeter les appareils fonctionnant avec une batterie en respectant les réglementa fédérales, provinciales et locales. Contacter une entreprise de recyclage dans votre qua pour connaître les zones de recyclage.
MISE EN PLACE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Charger la batterie jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée.
- Nettoyer les pièces et accessoires (voir la section « Entretien et nettoyage »).
- Retirer tous les matériaux d'emballage le cas échéant.
REMARQUE : Il peut y avoir de la poussière sur le produit. Cette situation s'explique matériaux recyclés utilisés dans l'emballage. La poussière peut être nettoyée avec une serviette douce.
RECHARGE DE LA BATTERIE
UTILISATION DU CÂBLE USB
-
Fixer le câble USB à l'adaptateur. Fixer l'autre extrémité au câble USB de la batte
-
Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
UTILISATION DE LA STATION D'ACCUEIL (EN OPTION)

- Brancher le cordon USB à l'adaptateur.
- Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
- Retourner la batterie à l'envers et glisser la batterie sur la station de recharge. Ap ensuite vers le bas et le loquet d'enclenche en place.
- Lors du positionnement de la batterie sur le chargeur, les DEL de la batterie s'allu alternativement pendant quelques secondes pendant que le chargeur effectue un autodiagnostic de l'état de la batterie.
- Une fois le diagnostic terminé, la batterie commence à se charger et une seule D clignote. Les DEL restent allumées lorsque la charge est en progression. La batter complètement chargée lorsque toutes les DEL sont allumées.
REMARQUE : Si les DEL clignotent en alternance pendant plus de 10 secondes au se peut que la batterie soit trop chaude ou trop froide pour être rechargée. Débranch batterie et la laisser atteindre une température ambiante normale, puis réessayer de la charger. Si la batterie ne se charge toujours pas après avoir atteint la bonne tempéra débrancher et contacter le service après-vente.
ÉTAT DE LA PILE
| TÉMOINS À DEL | NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE |
| ○○○○ | 75 à 100 % |
| ○○○● | 50 à 75 % |
| ○○●● | 25 à 50 % |
| ○●●● | < 25 % |
| ☀●●● | Lorsque la batterie n'a que 10 % de niveau de charge, 1 DEL commence à clignoter à un taux de 1 seconde en état allumé/1 seconde en éta éteint (0,5 Hz). |
Indication de la légende des DEL :
○ = ALLUMÉE
● = ÉTEINTE
☀ = CLIGNOTE
REMARQUE : Lorsque la batterie est installée ou lorsque l'appareil fonctionne, les tér d'état de charge de la batterie s'allument pendant 5 secondes, puis s'éteignent. Si le charge de la batterie est de 10 % ou moins, le témoin lumineux continue de clignote ce que l'appareil ne soit plus utilisé ou que la batterie soit retirée.
Charge complète : La batterie se charge entièrement en environ 3 heures.
REMARQUE : Il est préférable de ranger le mélangeur à main sans cordon à tempér la pièce.
UTILISATION DU PRODUIT
IMPORTANT : S'assurer que la commande de vitesse variable ( ) n'est pas enfoncée la batterie est retirée avant de mettre ou d'enlever des accessoires.
REMARQUE : Ne pas placer la batterie dans une zone de chaleur ou de froid extrê fonctionnera mieux à une température ambiante.
UTILISATION DU BRAS MÉLANGEUR
- Si le couvercle de protection est utilisé, le placer sur une surface plane. Pour insérer le couvercle de protection, incliner le mélangeur d'un côté de la bride de montage. F. doucement l'autre bride de montage vers l'extérieur et pousser le bras mélangeur bas. S'assurer que les brides de montage sont bien fixées en place.
- Insérer le bras mélangeur dans la poignée et le faire pivoter pour le verrouiller.
- Insérer la batterie dans la fente à batterie située sur le dessus de l'appareil, en s'assurant qu'elle est alignée. La DEL s'allumera et affichera le niveau de charge de la batte pendant cinq secondes, puis s'éteindra.
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage ( ) et le maintenir enfoncé, puis sur la commande de vitesse variable) (pour mettre l'appareil en marche. Avec votre main libre, recouvrir le sommet du récipient pour plus de stabilité et éviter les éclabouss DEL s'allumera et affichera le niveau de charge de la batterie pendant cinq secon s'éteindra.
REMARQUE : Ne pas immerger le moteur dans un liquide ou dans d'autres méla
- Utiliser un mouvement circulaire vers le haut avec le mélangeur à main sans cordé déplacer les ingrédients dans le contenant. Soulever légèrement le bras contre le croupé contenant. Répéter la procédure jusqu'à ce que les ingrédients atteignent la consiste souhaitée.
UTILISATION DU HACHOIR
Permet de couper et hacher du bœuf, des oignons, de l'ail, du fromage, des carottes etc.
- Insérer la lame du hachoir dans le récipient pour hachoir. Ajouter les ingrédients dans le bol. Pour obtenir de bons résultats, couper les aliments en morceaux de 3/4 po (
- Aligner le hachoir avec le moteur et les emboîter. Ne pas tourner le moteur en p
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage ( ) et le maintenir enfoncé, puis sur la commande de vitesse variable) ( pour mettre l'appareil en marche. Pour des résultat optimaux, hacher les aliments par impulsions en appuyant sur le bouton de commande de vitesse variable puis en le relâchant jusqu'à l'obtention de la consistance désirée.
- Une fois le hachage terminé, relâcher la commande de vitesse variable ().
Volume recommandé pour le hachoir : Viande crue (0,4 lb), fromage (0,2 lb), chocolat (0,2 lb). Donner des impulsions rapides jusqu'à ce que la taille souhaitée soit atteinte. impulsion rapide dure une seconde suivie d'une seconde et demie d'arrêt.
UTILISATION DU FOUET
Utiliser le fouet pour fouetter la crème, battre les blancs d'œufs et mélanger les poud vinaigrettes, mousses ou pour préparer de la mayonnaise.
- Insérer le fouet dans l'adaptateur du fouet jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Insérer le fouet dans le moteur et le faire pivoter pour le verrouiller jusqu'à ce qu'un déclic
- Plonger le mélangeur à main sans cordon dans la préparation. Appuyer sur le bouton de déverrouillage ( et le maintenir enfoncé, puis sur la commande de vitesse variable ) ( pour mettre l'appareil en marche.
REMARQUE : Une fois l'utilisation du fouet terminée, relâcher la
commande de vitesse variable),( puis retirer le mélangeur à main sans cordon du méla
INFO-BULLE : Ne faites pas fonctionner le bras mélangeur ou le fouet en continu pe plus d'une minute.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou des pièces, et avant de nettoyer l'appareil. S'assurer que la
commande de vitesse variable) (n'est pas enfoncée et que la batterie est retirée a mettre ou d'enlever des accessoires.

- Retirer la tige à mélanger ou le couvercle de protection avant de nettoyer.
- Pièces allant au lave-vaisselle, dans le panier supérieur seulement : Bras mélangeu pichet, couvercle du pichet et bouchon de couvercle, récipient du hachoir, couvercle protection et fouet.
- Laver à la main seulement : Adaptateur de hachoir et adaptateur du fouet.
- Essuyer le corps du moteur avec un chiffon humide. Un liquide à vaisselle doux p utilisé; ne pas utiliser de produits abrasifs.
REMARQUE : Ne pas immerger l'adaptateur du hachoir, l'adaptateur du fouet et le co-moteur dans l'eau.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE MÉLANGEUR À MAIN SANS CORDON : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions
supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d'utiliser et de nettoyer le mélangeur à main sans cordon.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE
GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAIBOUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL COLOMBIAN, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie limitée couvre l'acheteur d'origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie limitée d'un an à compter de la date de livraison.
- KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

Remplacement sans difficulté du produit. Voir la section « Obtenir un service de dépannage » de la garantie pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le Customer eXperience Center au 1 800 541-6390.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L'intervention de dépannage sera effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.
- KitchenAid ne paiera pas pour (ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée) :
a) Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions et manuels qui accompagnent le produit.
b) Les défaillances ou dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation ou d'un cas de force majeure.
c) Tous frais d'expédition ou de manutention pour livrer le produit à un centre de dépannage agréé.
d) Les frais des pièces de rechange ou de main-d'œuvre pour le produit lorsqu'il est utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
e) Dommages, défectuosités ou réparations causés par une personne d'entretien non autorisée ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou d'un tiers; cependant, l'utilisation de fournisseurs de services non autorisés ou de pièces qui ne sont pas d'origine ou de tiers n'annulera pas la garantie.
f) Défauts d'apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
g) Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques).
h) Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facile identifiés.
i) Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit.
j) Pièces et accessoires consomptibles.
3. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
4. FAÇON DONT LES LOIS DES ÉTATS S'APPLIQUENT
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Certaines provinces et certains États, comme la Californie, ne permettent pas de limitation sur la date de début de la couverture de la garantie, de sorte que cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DIS DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le produit d'origine nous soit retourné. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale). À la réception du produit de rechange, utiliser le carton et les matériaux d'emballage pour emballer le mélangeur d'origine.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, apporter ou réexpédier le produit port dû vers un Centre de réparation KitchenAid agréé. Veuillez indiquer vos nom et adresse d'expédition complets dans le carton et joignez une copie de votre preuve d'achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Votre produit de rechange sera retourné port payé et assuré. Si le service que vous obtenez de cette manière n'est pas satisfaisant, appelez sans frais notre centre eXpérience clientèle au 1-800-807-6777.
Ou écrivez-nous à
Customer eXperience Center
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Ou écrivez-nous à
Customer eXperience Center
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7