MD24BS - Four à micro-ondes THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD24BS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes THERMADOR MD24BS, capacité de 24 litres, puissance de 1000 watts, 10 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Modes de cuisson : micro-ondes, grill, convection. Programmes automatiques pour réchauffer, décongeler et cuire. |
| Entretien et maintenance | Nettoyage intérieur facile grâce à un revêtement en acier inoxydable. Pas de pièces amovibles compliquées. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 60 x 40 x 38 cm, poids : 20 kg. Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD24BS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur MD24BS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD24BS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD24BS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI MD24BS THERMADOR
MICRO-ONDES (1) Ne pas essayer de faire fonctionner cet appareil avec la porte ouverte, car le fonctionnement la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou trafiquer les dispositifs de sécurité. (2)
placer aucun objet entre la partie avant et la porte de l’appareil et ne pas laisser s’accumuler de souillure ou de résidus de nettoyant sur les surfaces d’étanchéité. (3) Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte de l’appareil soit fermée correctement et qu’il n’y ait pas de dommage aux éléments suivants :
- les charnières et les loquets (brisées ou desserrées),
- le j oint d’étanchéité de la porte et les surfaces d’étanchéité. (4) L’appareil doit être ajusté ou réparé uniquement par du personnel de service autorisé. Une mauvaise installation, une réparation ou un entretien peut provoquer des blessures ou endommager la propriété. Consulter ce manuel pour obtenir les directives. En cas de problème ou de réparation, consulter un centre de service autorisé par le fabricant.Française 3 Table de s MATIÈRES Précautions pour éviter une possible exposition excessive à l’énergie des micro-ondes ........................ 2 Définitions de sécurité ................................................... 5 Instructions de sécurité importante ............................. 6 Renseignements importants ......................................... 7 Le déballage et la vérication du tiroir à micro-ondes ................................................. 7 Interférence radio ou télévision .................................... 7 Instructions pour la mise à la terre ............................... 7 À propos du tiroir à micro-ondes ................................. 7 La cuisson au micro-ondes ........................................... 8 À propos des ustensiles et des couvercles ................... 8 À propos de la sécurité alimentaire .............................. 9 Les enfants et le micro-ondes ....................................... 9 À propos des aliments ................................................ 10 Nom des pièces.......................................................... 11 Avant l’utilisation .......................................................... 12 Réglage de l’horloge .................................................. 12 Réglage de la minuterie ............................................. 12 Ouverture et fermeture du tiroir à micro-ondes ......... 12 Verrouiller le panneau de commande ........................ 12 Connexion au Wi-Fi .................................................... 12 Cuisson au micro-ondes .............................................. 13 Cuisson minutée ......................................................... 13 Régler le niveau de puissance .................................... 13 Réglage du capteur .................................................... 14 Maïs à soufer/réchauffage au capteur ...................... 14 Cuisson par capteur .................................................... 15 Décongélation ............................................................ 16 Décongélation manuelle ............................................ 17 Plus de modos ............................................................ 17 Autres fonctions ........................................................... 18 Plusieurs séquences de cuisson .................................. 18 Aide ............................................................................ 18 +30 secs ..................................................................... 18 Réglage de plus ou moins de temps de cuisson ........ 18 Réglages ....................................................................... 19 Pour désactiver les signaux sonores ........................... 19 Arrêt du rappel de n de cuisson ............................... 19 Mode de veille............................................................ 19 Démarrage automatique ............................................ 19 Mode de démonstration ............................................ 19 Home Connect® ........................................................... 20 Nettoyage et entretien .................................................. 22 Avant d’appeler le service ........................................... 23 Déclaration de garantie limitée du produit................. 24 Ce THERMADOR est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614
Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com Nous avons hâte d'avoir de tes nouvelles!Aide à la clientèle Pour toute assistance ultérieure concernant cet appareil, veuillez enregistrer les numéros de modèle et de série situés sur l'unité, et d'autres renseignements pertinents dans les espaces prévus ci-dessous. Veuillez conserver ces renseignements pour référence ultérieure. Numéro De Modèle _______________________________ Numéro De Série ______________________________ Date D’achat _______ / _______ / ____________ Détaillant ______________________________________________ N° De Téléphone ______________________ Réparateur _____________________________________________ N° De Téléphone ______________________ Pour obtenir le nom et l’adresse du réparateur ou du centre de service autorisé Thermador
le plus proche, veuillez contacter : BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 1-800-735-4328 Veuillez indiquer les renseignements suivants quand vous nous écrivez ou que vous nous appelez : numéro de modèle, numéro de série, date d’achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), le numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée (avec indicatif régional) et la description du problème. Website: www.thermador.com Française 4Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Cela indique que la mort ou de graves blessures peuvent se produire dans le cas où la mise en garde n’est pas observée. PRÉCAUTION Cela indique que des blessures mineures ou modérées peuvent se produire dans le cas où cette mise en garde n’est pas observée. AVIS : Cela indique que des dommages à l’appareil ou la propriété peuvent se produire dans le cas où ce conseil n’est pas suivi. Remarque : Ces alertes vous donnent de l’information ou des conseils importants. Française 5 AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements dans ce manuel pourrait entraîner un incendie, une explosion provoquant des dommages à la propriété, des dommages corporels ou même la mort. Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes ou de blessure, utiliser uniquement pour l’utilisation prévue et prendre les précautions suivantes.Française 6
1 Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2 Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
L’EXPOSITION EXCESSIVE POSSIBLE À L’ÉNERGIE
MICRO-ONDES à la page 3. 3 Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Lire et suivre les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 5. 4 Installer ou positionner cet appareil uniquement selon le Manuel d’installation fourni. Demander à l’installateur d’identifier l’emplacement du disjoncteur ou des fusibles. Il est important de l’identifier pour le reconnaître facilement. Pour éviter les accidents et obtenir une ventilation optimale, veiller à s’assurer d’avoir suffisamment d’espace autour de la zone de cuisson. 5 Certains produits dans des contenants scellés, comme les œufs entiers et les bocaux en verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four à micro-ondes. 6 Utiliser cet appareil uniquement pour l’utilisation prévue comme décrite dans ce manuel. Cet appareil est conçu pour être utilisé encastré dans un environnement domes- tique uniquement. Ne pas utiliser pour chauffer une pièce. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les ali- ments. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou en laboratoire.
7 LES CONTENUS CHAUDS PEUVENT PROVOQUER DE
GRAVES BRÛLURES. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE MICRO-ONDES. Faire preuve de précaution en enlevant les articles chauds. 8 Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures sur l’appareil. 9 Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur ou dans des zones près de l’eau, comme près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans des endroits similaires. 10 Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau. Garder le cordon éloigné des surfaces chaudes. 11 Garder les doigts et les vêtements éloignés des glissières du tiroir lorsque le tiroir est ouvert ou fermé. Les doigts ou les vêtements peuvent rester coincés dans les glissières lorsque le tiroir est fermé. 12 La nourriture et les contenants doivent être moins haut que le tiroir. Se reporter à la hauteur des parois latérales du tiroir. 13 Utiliser uniquement des savons ou détergents doux et non abrasif appliqués avec une éponge ou un chiffon doux lors du nettoyage des surfaces d’étanchéité qui entrent en contact lors de la fermeture du tiroir. Voir Nettoyage et entretien à la page 19. 14 Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité de l’appareil, suivre les mises en garde suivantes. a. Ne pas trop cuire les aliments. b. Surveiller attentivement l’appareil en présence de papier, de plastique d’autres matières combustibles à l’intérieur de l’appareil pour faciliter la cuisson. c. Retirer les attaches torsadées à fil métallique des sacs de papier ou de plastique avant de mettre le sac dans l’appareil d. Ne pas utiliser la cavité à des fins de rangement. Ne pas laisser les produits de papier, les ustensiles de cuisson ou les aliments dans l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Si les matériaux à l’intérieur de l’appareil s’enflamment, garder le tiroir fermé, appuyer à deux reprises sur la touche stop/clear pour annuler le programme de cuisson et couper l’alimentation au niveau du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. 15 Les liquides, comme l’eau, le café ou le thé, peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans sembler être en ébullition en raison de la tension superficielle du liquide. Des bulles ou de l’ébullition visibles ne sont pas toujours présentes lors du retrait du contenant de l’appareil. Ceci pourrait faire que les liquides TRÈS CHAUD POURRAIENT
SOUDAINEMENT SE METTRE À BOUILLIR LORSQU’UNE
CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures corporelles, veiller à prendre les précautions suivantes. a. Ne pas faire surchauffer les liquides. b. Remuer les liquides avant et au milieu du temps de cuisson. c. Ne pas utiliser de contenants à paroi droite avec une encolure étroite. Utiliser des contenants à large encolure. d. Après l’avoir chauffé, laisser le contenant dans l’appareil pendant au moins 20 secondes avant de le retirer de l’appareil. e. Faire preuve de prudence lors de l’insertion d’une cuil- lère ou d’un autre ustensile dans les liquides après les avoir chauffés. 16 Ne pas réparer ou remplacer des pièces dans cet appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce manuel. Si le voyant de l’appareil ne s’allume plus, communiquer avec le service à la clientèle Thermador. 17 Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson réguliers dans l’appareil. La plupart des thermomètres de cuisson contien- nent du mercure et peuvent provoquer des arcs électriques, un mauvais fonctionnement ou endommager l’appareil. 18 Pour éviter le mauvais fonctionnement du stimulateur cardiaque, consulter un médecin ou le fabricant du stimu- lateur cardiaque pour connaître les effets de l’énergie micro-ondes sur les stimulateurs cardiaques. 19 Ne pas ranger ou utiliser pas de matériaux inflammables ou combustibles, essences ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil. 20 Faire preuve de précaution en enlevant les articles chauds. Utiliser seulement des poignées sèches. Des poignées mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures en raison de la vapeur. Ne pas laisser les poignées toucher des surfaces chaudes ou des surfaces radiantes. Ne pas utiliser de serviettes ou autres tissus volumineux. IMPORTANT Lire attentivement toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. Conserver ce manuel d’utilisation et d’entretien aux fins de consultation ultérieure.Française 7 INSTRUCTIONS DE
Cet appareil doit être mis à la terre. Le tiroir à micro-ondes est muni d’un cordon comportant un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant correctement raccordée et mise à la terre selon le Code national de l’électricité ainsi que les ordonnances et les codes locaux. Advenant un court-circuit, la mise à la terre permet de réduire le risque de décharge électrique en procurant un fil conducteur pour le courant électrique. Consulter un électricien en cas de questions au sujet de la mise à la terre ou des instructions électriques. AVERTISSEMENT Une utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, faire installer une prise de courant près de l’appareil par un électricien. À propos du tiroir à micro-ondes
- ABSORBTION DE L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES Lors de l’utilisation du tiroir à micro-ondes, veiller à s’assurer de TOUJOURS avoir des aliments dans la cavité pour absorber l’énergie des micro-ondes. Le tiroir à micro-ondes est uniquement conçu pour la préparation de nourriture. Il ne devrait pas être utilisé pour faire sécher des vêtements, des journaux ou autres articles non alimentaires.
- OUVRIR ET FERMER SOIGNEUSEMENT Lors de l’ouverture ou de la fermeture rapide du tiroir à micro-ondes, les aliments dans l’appareil peuvent se répandre. Voir Nettoyage et entretien à la page 19. AVERTISSEMENT
LA CHALEUR EXTÉRIEURE EST NORMALE
Il est normal que l’extérieur de l’appareil soit chaud au toucher lors de la cuisson ou du réchauffage.
NE PAS BLOQUER LES OUVERTURES
DE VENTILATION NE JAMAIS couvrir ou obstruer les ouvertures de ventilation par-dessus et sous le tiroir à micro-ondes. Pendant l’utilisation du four à micro-ondes, de la vapeur peut s’échapper de l’ouverture d’aération inférieure gauche. Vérifier les ouvertures d’aération après chaque utilisation et les nettoyer au besoin. Déballage et vérification de l’appareil 1 Retirer tout le matériel d’emballage de l’intérieur de l’appareil. Retirer l’autocollant de présentation, s’il y en a un, de l’extérieur de l’appareil. Retirer le carton de support du tiroir de l’unité.
IMPORTANT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
DE GUIDE D’ONDE QUI SE SITUE DANS LE HAUT DE LA CAVITÉ DE L’APPAREIL. 2 Vérifier si le tiroir est endommagé, par exemple s’il est mal enligné ou que le tiroir est courbé, des joints d’étanchéité et des surfaces d’étanchéité sont endommagés, des glissières de tiroir sont endommagées ou mal fixées ou s’il existe des irrégularités à l’intérieur de la cavité ou sur le devant du tiroir. Ne pas utiliser l’appareil si des dommages sont constatés. Contacter votre détaillant ou le service à la clientèle Thermador.
- CONDITION DE L’UNITÉ N’utiliser aucun appareil lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou après un mauvais fonctionnement ou s’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil dans un centre de service autorisé près de chez vous pour une vérification, une réparation ou un réglage. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DE RÉPARATION ET D’ENTRETIEN Ne pas réparer ou remplacer aucune pièce sur l’appareil. En cas de dysfonctionnement de l’affichage, de l’appareil ou des commandes tactiles, consulter un technicien autorisé Thermador.
- INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION Si le tiroir à micro-ondes provoque des interférences à une radio ou un téléviseur, vérifier que l’appareil est sur un circuit électrique différent, repositionner la radio ou le téléviseur le plus loin possible de l’appareil si possible ou vérifier la position et le signal de l’antenne de réception. Renseignements importants Fiche à 3 brochesInstallation permanente et appropriéeBroche de mise à la terre Prise de courant pour 3 broches Mise à la terre de la boîte de prise de courant Couvercle de guide
onde Surface d’étanchéitéCavité de l’appareilCarton de support du tiroirSurface d’étanchéitéFrançaise 8
- LA CONDENSATION EST NORMALE Il est normal que le micro-ondes produise de la condensation pendant son fonctionnement. La quantité de condensation dépend de l’humidité présente dans les aliments et de l’humidité de la pièce.
Le magnétron peut produire des bruits pendant le cycle de marche/arrêt lors de l’utilisation du micro-ondes avec des puissances en dessous de 100 %.
- LA PUISSANCE NOMINALE EST DE 950 WATTS Le tiroir à micro-ondes est homologué à 950 watts selon la procédure de test du CEI. Lors de la cuisson d’aliment emballé ou de recettes, vérifier l’aliment une minute ou deux avant le temps minimum et ajouter du temps au besoin. La cuisson au micro-ondes
- DISPOSER SOIGNEUSEMENT LES ALIMENTS Orienter les parties les plus épaisses des aliments vers l’extérieur du plat.
- REGARDER LE TEMPS DE CUISSON Dans le cas de recettes ou d’instructions sur les emballages, vérifier l’aliment une minute ou deux avant le temps minimum et ajouter du temps au besoin.
- RECOUVRIR LA NOURRITURE PENDANT LA CUISSON Les couvercles empêchent les éclaboussures et aident les aliments à cuire plus uniformément Consulter une recette ou un livre de cuisine pour obtenir des suggestions pour recouvrir les aliments, comme des essuie-tout, du papier ciré, de la pellicule plastique ou un couvercle allant au four à micro-ondes. Consulter la section À propos des ustensiles et des couvercles à la page 6.
- REMUER LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT Remuer les aliments une ou deux fois pendant la cuisson au micro-ondes. Lorsque possible, remuer à partir de l’extérieur vers le centre du plat.
- RETOURNER LES ALIMENTS Retourner les aliments comme le poulet et les hamburgers au moins une fois pendant la cuisson au micro-ondes pour accélérer la cuisson. Les gros articles comme les rôtis doivent être tournés au moins une fois.
- DÉPLACER LES ALIMENTS Remuer pour replacer les aliments comme les boulettes de viande en mi-cuisson pendant la cuisson au micro- ondes, en déplaçant les morceaux du haut vers le bas et de gauche à droite.
- AJOUTER DU TEMPS DE REPOS Le temps de repos permet à la cuisson de terminer sans trop faire cuire les aliments. Après avoir fait une cuisson au micro-ondes, retirer les aliments du micro-ondes, remuer si possible et couvrir pendant le temps de repos.
- VÉRIFIER LA CUISSON Regarder pour détecter des signes indiquant que la température de cuisson a été atteinte. Les différents moyens de vérifier la température sont :
- les vapeurs qui sortent à travers l’ensemble des aliments, pas seulement en périphérie
- le centre du plat en dessous est très chaud au toucher
- les articulations de la volaille se déplacent facilement
- la viande ou la volaille n’est plus de couleur rosée ou rouge
- le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette Utiliser un thermomètre à viande pour vérifier si les aliments sont cuits à une température sécuritaire. Consulter Sécurité alimentaire la page 7.
- POUR PLUS DE RECOMMANDATIONS Un bon livre de recettes au micro-ondes peut fournir des techniques, principes, conseils et astuces pour la cuisine au micro-ondes. À propos des ustensiles et des couvercles
- Verre résistant à la chaleur
- Plastiques allant au micro-ondes
- Assiette en papier allant au micro-ondes
- Poterie, grès et porcelaine allant au micro-ondes
- Bois, paille et osier*
- Les casseroles et ustensiles de pâtisserie en métal
- Les plats avec des bordures en métal
- Le verre non résistant à la chaleur
- Les plastiques n’allant pas au micro-ondes
- Produits de papier recyclé
- Sacs d’entreposage des aliments
- Attaches torsadées métalliques
- IMPORTANT Ne pas dépasser le temps de préchauffage pour un plat brunisseur. Cuire uniquement des aliments avec une faible teneur en graisse et en sucre dans le bois, la paille et l’osier.Française 9
- COUVERCLES Utiliser des couvercles pour empêcher les éclaboussures et aider les aliments à cuire plus uniformément. Il existe différents types de couvercles pour convenir aux besoins uniques de chaque type de cuisson. Les couvercles allant au micro-ondes gardent la chaleur près des aliments, en accélérant la cuisson et les sacs de cuisson au four peuvent être utilisés pour attendrir les grosses viandes. Consulter des livres de recettes et de cuisine pour obtenir plus de suggestion de cuisson à couvert. Ustensiles sécuritaires À NE PAS UTILISER
- Pellicule plastique allant au micro-ondes*
- Couvercles allant au micro-ondes
- Sacs de cuisson au micro-ondes
- Pellicule plastique n’allant pas au micro-ondes
- Couvercle de métal ou couvercle avec une bordure de métal
- Attaches torsadées sur les sacs à four
- IMPORTANT Ventiler la pellicule plastique et les sacs de cuisson au micro-ondes de façon à ce que la vapeur s’échappe. Ne pas laisser la pellicule plastique entrer en contact avec la nourriture. Sécurité alimentaire Cuire les aliments aux températures sécuritaires recommandés par le département de l’Agriculture aux États- Unis (USDA). Pour vérifier la température interne et vérifier le niveau de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER un thermomètre dans les aliments pendant la cuisson au micro-ondes à moins que le thermomètre ne soit homologué pour la cuisson au micro-ondes. poisson
71˚C (160˚F) dinde/poulet/canard entier, morceaux, haché, restes de table, prêt à réchauffer réfrigéré charcuterie et plats à emporter
74˚C (165˚F) Les enfants et le tiroir à micro-ondes AVERTISSEMENT
LE FOUR À MICRO-ONDES. Faire preuve de précaution en enlevant les articles chauds. Ne pas surveiller les enfants peut entraîner des brûlures ou des blessures graves. Les enfants et les animaux de compagnie ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l’appareil est en utilisation. Ils ne devraient jamais être laissés pour jouer à proximité de l’appareil, que l’appareil soit en utilisation ou pas. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs légaux d’assurer la supervision et de donner les directives pour utiliser l’appareil selon des pratiques sécuritaires. Consulter la section Verrouiller le panneau de commande à la page 9. Avertissement Proposition 65 : Ce produit peut contenir un produit chimique reconnu dans l’état de la Californie qui pourrait provoquer le cancer et des anomalies congénitales. Par conséquent, l’emballage de votre produit peut porter l’étiquette suivante, comme l’exige la Californie : AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT Cancer et problèmes de reproduction - www.P65Warnings.ca.govFrançaise 10 À propos des aliments Aliments À faire À ne pas faire Les œufs, saucisses, fruits et légumes
- Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson pour empêcher l’éclatement.
- Percer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges, la partie qui recouvre les saucisses à hot-dog et les saucisses régulières pour faire évacuer la vapeur.
- Ne pas faire cuire les œufs dans la coquille.
- Ne pas réchauffer les œufs entiers
- Ne pas faire sécher des noix et des graines avec des cosses. Maïs soufflé • Utiliser du maïs soufflé spécialement emballé pour la cuisson au micro-ondes.
- Écouter le maïs éclater et attendre que le bruit d’éclatement ralentisse pendant 1 à 2 secondes pour éviter de trop le faire cuire.
- Utiliser la fonction maïs soufflé en appuyant sur la touche popcorn.
- Ne pas faire de maïs soufflé dans des sacs de papier brun ou des bols en verre.
- Ne pas dépasser pas le temps de cuisson maximum indiqué sur les instructions d’emballage. Aliments pour bébé
- Transférer les aliments pour bébé dans des plats plus petits et chauffer avec précautions, en remuant souvent.
- Vérifier la température avant de servir. Vérifier la température des bouteilles sur votre poignet avant de servir.
- Fixer les tétines aux bouteilles APRÈS les avoir fait chauffer. Bien agiter avant de servir.
- Ne pas chauffer les bouteilles jetables.
- Ne pas chauffer les bouteilles avec les tétines dessus.
- Ne pas chauffer des aliments pour bébé dans le contenant original. Général • Couper les produits de boulangerie après la cuisson pour libérer la vapeur.
- Remuer vivement les liquides avant et après la cuisson pour éviter les éclaboussures.
- Utiliser un bol profond, lorsque vous faites cuire des liquides et des céréales, pour prévenir les débordements par bouillonnement. Se reporter à la hauteur des parois latérales du tiroir.
- Ne pas chauffer ou cuire dans des bocaux en verre fermé ou des contenants hermétiques.
- Ne pas utiliser le micro-ondes pour faire des conserves, car les bactéries nuisibles peuvent ne pas être détruites.
- Ne pas faire de grande friture au micro-ondes.
- Ne pas faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du papier humide.Tiroir à micro-ondes TLAB-B158MRR0 Française 11 Nom des pièces A Panneau de commande B Couvercle du guide d’ondes - NE PAS ENLEVER C Étiquette du menu D Surfaces d’étanchéité du tiroir E Lumière du tiroir F Glissières G Ouverture d’aération H Plaque signalétique : ouvrir complètement le tiroir. L’étiquette est située au-delà de la paroi arrière de la cavité du tiroir à micro-ondes faisant face à la surface plane. Aide-mémoire
Schéma des touches HMD8454UC HMD8054UC Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation.Française 12 Stop/Clear Appuyez sur la touche Stop/Clear pour :
- mettre la cuisson en pause
- réafficher l’heure sur l’affichage
- annuler un programme
- annuler la cuisson minutée Panne de courant Si l’alimentation principale électrique de votre tiroir-four à micro-ondes est interrompue, l’affichage indiquera de manière intermittente
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR
après que le courant ait été rétabli. Si cela se produit pendant la cuisson, le programme sera effacé. L’heure de la journée sera aussi effacée. Appuyer simplement sur la touche stop/ clear et réinitialiser l’horloge. Verrouiller le panneau de commande Le verrouillage du panneau de commande permet d’éviter le fonctionnement non souhaité du tiroir à micro-ondes, comme avec les petits enfants. Le tiroir à micro-ondes peut être réglé de manière à ce que le panneau de commandes et les mécanismes automatiques de la porte soient désactivés ou verrouillés.
- POUR VERROUILLER Appuyer sur la touche numéro 5 pendant 3 secondes. LOCK ON apparaît à l’écran.
- POUR DÉVERROUILLER Appuyer sur la touche numéro 5 pendant 3 secondes. LOCK OFF apparaît à l’écran. Le verrouillage du panneau de commande est annulé lorsque l’alimentation électrique de votre appareil est interrompue. Régler le Verrouillage du panneau de commande à nouveau lorsque l’appareil est alimenté à nouveau. Connecter au Wi-Fi Pour activer le Wi-Fi sur votre appareil, enfoncer la touche « 0 » pendant 3 secondes. Pour des instructions sur la connexion de votre tiroir à m 0icro-ondes au Wi-Fi, consulter le Guide de connexion rapide. Avant l’utilisation Avant d’utiliser votre nouveau tiroir à micro-ondes, lire et comprendre complètement ce manuel d’utilisation et d’entretien. S’assurer que l’appareil est correctement installé selon les instructions incluses dans le manuel d’installation et que tout le matériel d’emballage et de protection et le ruban adhésif ont été complètement et correctement retirés. Pour le faire fonctionner, suivre les étapes suivantes : 1 Brancher le tiroir à micro-ondes.
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR
apparaît à l’écran. 2 Appuyer sur la touche stop/clear. Réglage de l’horloge 1 Appuyer sur la touche timer/settings.
TO SET CLOCK ENTER TIME
s’affiche à l’écran. 2 Utiliser les touches numériques pour entrer l’heure de la journée. TOUCH CLOCK apparaît à l’écran. 3 Appuyer sur la touche timer/settings pour régler l’heure de la journée Pour régler la minuterie 1 Appuyer sur la touche timer/settings à deux reprises.
TO SET TIMER ENTER TIME
s’affiche à l’écran. 2 Utiliser les touches numériques pour entrer le temps. TOUCH TIMER apparaît à l’écran. La minuterie commence le décompte. 3 Appuyer sur la touche start (+30 secs) pour annuler la minuterie. Un signal sonore sera émis lorsque le décompte sera terminé. Pour ouvrir ou fermer le tiroir à micro-ondes Toujours appuyer sur la touche Open ou Close sur le panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir. Ne pas pousser ou tirer sur le tiroir avec vos mains, sauf dans le cas d’une urgence, comme lors d’une panne électrique. Si nécessaire, tirer ou pousser lentement.Française 13 Cuisson minutée Le tiroir à micro-ondes peut être programmé pour la cuisson minutée jusqu’à 99 minutes 99 secondes (99,99). Toujours entrer les secondes après les minutes; s’il n’y a pas de secondes dans le temps de cuisson, entrer deux zéros.
- Pour une cuisson pendant 5 minutes à 100 % de puissance : 1 Appuyer sur les touches numériques 5-0-0 pour entrer le temps de cuisson.
5.00 touch start or touch power level
s’affiche à l’écran. 2 Appuyer sur la touche start (+30 secs) pour une puissance à 100 %. La minuterie sur l’affichage commence le décompte. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats de cuisson et pour éviter les éclaboussures, certains aliments doivent être couverts. Consulter À propos des ustensiles et des couvercles à la page 6 et consulter les conseils en appuyant sur la touche timer/settings pour obtenir des recommandations. Toujours laisser la vapeur s’échapper loin du visage et des mains lors de l’enlèvement du couvercle. Régler le niveau de puissance Il y a onze niveaux de puissance préréglés. En utilisant des niveaux de puissance moins élevés, le temps de cuisson est augmenté, ce qui est recommandé pour les aliments comme le fromage, le lait et les viandes à cuisson lente. Consulter un livre de cuisson ou de recette au micro-ondes pour des recommandations spécifiques.
- Pour décongeler pendant 5 minutes à une puissance de 30 % : 1 Appuyer sur les touches numériques 5-0-0 pour entrer le temps de cuisson.
5.00 TOUCH START OR TOUCH POWER LEVEL
s’affiche à l’écran. 2 Appuyer sur la touche power level à 8 reprises pour une puissance à 30 %. P-30 s’affiche sur l’écran. 3 Appuyer sur la touche start (+30 secs). Cuisson au micro-ondes APPUYER SUR LA TOUCHE DE NIVEAU D'IN-TENSITÉ LE NOMBRE DE IS NÉCESSAIRE POUR L'INTENSITÉ SOUHAITÉEPOURCENTAGE APPROXIMATIF DE L'INTENSITÉMOTS COMMUNS POUR LES NIVEAU D'INTENSITÉ POWER LEVEL x 1 100% Élevée POWER LEVEL x 2 90% POWER LEVEL x 3 80% POWER LEVEL x 4 70% Moyenne Élevé POWER LEVEL x 5 60% POWER LEVEL x 6 50% Moyenne POWER LEVEL x 7 40% POWER LEVEL x 8 30% Moyenne basse/ décongélation POWER LEVEL x 9 20% POWER LEVEL x 10 10% Basse POWER LEVEL x 11 0%Française 14 Réglages du capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui détecte la vapeur (humidité) émise par les aliments pendant la cuisson. Le capteur ajuste le temps de cuisson et les niveaux de puissance selon les aliments et les quantités. Utilisation des réglages du capteur : 1 Attendre deux minutes après avoir branché l’appareil avant d’utiliser les réglages du capteur. 2 Essuyer toute l’humidité de l’extérieur du contenant et à l’intérieur de la cavité du micro-ondes avant d’utiliser un réglage par capteur. 3 Le capteur fonctionne avec les aliments à une température normale de rangement. Par exemple, le maïs soufflé sera à la température de la pièce. 4 Toutes les sélections de cuisson avec capteur peuvent être programmées avec un réglage de temps plus ou moins élevé. Consulter la page 15. 5 Les aliments en quantité différente de ce qui est indiqué sur l’étiquette du menu peuvent être cuits manuellement selon les instructions qui se trouvent dans tous les livres de recettes au micro-ondes. 6 Pendant la première partie de l’utilisation du capteur, le nom de l’aliment s’affichera sur l’écran. Ne pas ouvrir le tiroir ou ne pas toucher à la touche stop/clear pendant cette partie du cycle. La détection de la vapeur sera interrompue. Si cela se produit, un message d’erreur s’affichera. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche stop/clear et procéder manuellement à la cuisson. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps de cuisson/réchauffage restant s’affiche à l’écran. À ce moment, le tiroir peut être ouvert pour permettre de remuer ou d’assaisonner les aliments. Lorsque le tiroir est ouvert, l’appareil sera en état de pause. 7 Si le capteur ne détecte par correctement la vapeur pendant la cuisson des aliments (sauf pour le maïs soufflé), ERROR s’affiche sur l’écran. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche stop/clear et faire la cuisson manuellement. 8 Vérifier la température des aliments après la cuisson. Si un temps de cuisson additionnel est nécessaire, procéder manuellement à la cuisson. 9 Chaque aliment à un indice de cuisson. Appuyer sur la touche timer/settings lorsque le voyant HELP est allumé sur l’affichage. Maïs soufflé/réchauffer avec capteur Il est possible de faire cuire du maïs soufflé ou de réchauffer plusieurs aliments sans devoir calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. Appuyer sur touche sensor reheat ou sur la touche popcorn, et appuyer sur la touche start (+3 secs). Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps restant de cuisson/réchauffage s’affichera. Remarque :
- Le réglage pour maïs soufflé propose 2 options. Suivre les directives à l’écran pour choisir l’option désirée. TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE AVEC CAPTEUR/MAÏS SOUFFLÉ Aliments Quantité Procédure Maïs soufflé Un seul sachet à la fois 2,85 – 3,5 oz (Régulier/léger régulier) 1,2 – 1,75 oz (Petit ou collation) Utiliser seulement du maïs à éclater, emballé pour le micro-ondes. Faire cuire un seul sachet de maïs soufflé au micro-ondes à la fois et placer toujours le bon côté vers le haut. Ne pas essayer de faire éclater les grains de maïs non éclatés. Appuyer sur la touche popcorn une fois pour un format régulier, et appuyer sur la touche start (+30 secs). Appuyer sur la touche popcorn à deux reprises pour les petits formats ou les formats collation, et appuyer sur la touche start (+30 secs). Réchauffage avec capteur 4 – 36 oz Placer les aliments dans un plat allant au micro-ondes un peu plus grand que la quantité d’aliments à réchauffer et couvrir avec un couvercle, une pellicule plastique ou du papier ciré allant au micro-ondes. Appuyer sur la touche sensor reheat, puis appuyer sur la touche start (+30 secs). Après avoir fait réchauffer les aliments, retirer soigneusement le couvercle des aliments pour laisser la vapeur s’échapper en la dirigeant loin de vous et remuer les aliments. Couvrir à nouveau les aliments et laisser reposer 2 à 3 minutes.Française 15 Cuisson avec capteur 1 Appuyer sur la touche sensor cook. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER s’affiche à l’écran. 2 Regarder l’étiquette du menu et appuyer sur une touche numérique pour sélectionner un article. 3 Appuyer sur la touche start (+30 secs). Le nom de l’aliment sélectionné et SENSOR COOK s’affichent sur l’écran pendant la détection de vapeur. Une fois que la vapeur a été détectée, le temps de cuisson s’affiche sur l’écran ainsi que le décompte. Tableau de cuisson avec capteur Food Amount Procedure 1 Pomme de terre au four 2 Patates douces
Percer les pommes de terre au moins à trois reprises chacune sur le dessus, le fond et les côtés pour permettre à la vapeur de s’échapper. Placer les pommes de terre sur un essuie-tout. Après la cuisson, retirer les pommes de terre de l’appareil, envelopper dans du papier d’aluminium et laisser reposer de 5 à 10 minutes. 3 Poisson/fruits de mer 113 à 907 grammes (0,25 à 2,0 lb) Disposer le poisson ou les fruits de mer en rond dans un plat en verre peu profond (rouler les filets avec les rebords en dessous). Recouvrir avec une pellicule plastique allant au micro-ondes avec un espace ou des trous pour ventiler. Après la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. 4 Riz brun 5 Riz blanc 4 – 16 oz 4 – 16 oz Placer le riz dans un grand un plat allant au micro-ondes et ajouter le double de quantité d’eau.Par exemple, pour 8 oz de riz sec, utiliser un plat de 64 oz et ajouter 16 oz d’eau. Recouvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique allant au micro-ondes. Après la cuisson, remuer, recouvrir et laisser reposer pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide soit absorbé. 6 Légumes frais : Rapide brocoli choux de Bruxelles chou chou-fleur (fleuron) chou-fleur (entier) épinard zucchini pommes cuites
Laver les légumes frais et les placer dans un plat. Ne pas ajouter d’eau aux légumes fraîchement lavés. Pour des légumes plus tendres, couvrir avec un couvercle allant au micron-ondes. Pour des légumes plus croquants, couvrir avec une pellicule plastique allant au micro-ondes. Après la cuisson, remuer, si possible, remettre le couvercle et laisser reposer pendant 2 à 5 minutes. 7 Légumes frais : Plus long carottes (en tranche) épis de maïs haricots verts courge d’hiver (en dés) courge d’hiver (moitié) 0,11 à 0,7 kg (0,25 à 1,5 lb) 2 à 4 morceaux 0,11 à 0,7 kg (0,25 à 1,5 lb) 0,11 à 0,7 kg (0,25 à 1,5 lb) 1 – 2 Laver les légumes frais et les placer dans un plat. Ajouter 1 à 4 cuillères à table d’eau. Pour des légumes plus tendres, couvrir avec un couvercle allant au micron-ondes. Pour des légumes plus croquants, couvrir avec une pellicule plastique allant au micro-ondes. Après la cuisson, remuer, si possible, remettre le couvercle et laisser reposer pendant 2 à 5 minutes. 8 Légumes surgelés 0.25 - 1.25 lb Placer les légumes surgelés dans un plat. Ne pas ajouter d’eau aux légumes surgelés. Recouvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique allant au micro-ondes. Après la cuisson, remuer, si possible, couvrir à nouveau et laisser reposer pendant 3 minutes. 4 Une fois que la cuisson est terminée, des instructions comme
STIR LET STAND COVERED
s’affichent sur l’affichage, selon l’aliment dans le micro-ondes. Voir le tableau ci-dessous pour de plus amples informations. REMARQUE : Pour chauffer ou faire cuire d’autres aliments ou des aliments en plus grande ou en moins grande quantité indiqués sur le tableau de la cuisson avec capteur, procéder à une cuisson manuelle.Française 16 Décongélation (Defrost) La fonction de décongélation utilise une puissance moins élevée pour décongeler doucement les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Placer les aliments dans un plat allant au micro-ondes. 9 Viande hachée 0.25 - 2.0 lb Pour cuire des galettes de viande hachée, placer les galettes dans un plat allant au micro-ondes et couvrir avec du papier ciré. Pour faire cuire de la viande hachée en grande quantité, placer la viande hachée dans un plat et couvrir avec du papier ciré ou une pellicule plastique allant au micro-ondes. Après la cuisson, laisser le couvert et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes. 10 Entrées surgelées 6 - 17 oz Enlever les entrées de leur emballage et recouvrir selon les directives sur l’emballage. Après la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. 1 Appuyer sur la touche defrost.
SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER
s’affiche à l’écran.
nsulter l’Étiquette du menu et appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de l’aliment. Le nom de l’aliment et ENTER WEIGHT s’affichent à l’écran.
puyer sur les touches numériques pour entrer le poids. Le poids entré et TOUCH START s’affichent à l’écran. Appuyer sur la touche start (+30 secs).
appareil s’arrêtera et la cuisson de l’aliment pourra être vérifiée. Ouvrir le tiroir et suivre les instructions à l’écran, comme PULL APART
rès chaque signal audible, tourner les aliments et appuyer à nouveau sur la touche start (+30 secs). 6 À la fin du cycle de décongélation,
s’affiche à l’écran. Voir le tableau ci-dessous pour le temps de repos recommandé. Remarque :
- Pour décongeler d’autres aliments ou des quantités différentes que celles indiquées sur l’étiquette du menu, procéder à une décongélation manuelle. Consulter la Décongélation manuelle ci-dessous.
- À la fin du cycle de décongélation, de petites sections peuvent encore être gelées. Laisser reposer les aliments pour continuer la décongélation. Ne pas faire cuire jusqu’à ce que tous les cristaux de glace soient fondus. Defrost Chart Aliments Quantité Procédure 1 Viande hachée 8 - 32 oz Après chaque signal sonore, retirer les morceaux décongelés et appuyer sur la touche start (+30 secs) à nouveau. Après la décongélation, laisser reposer à couvert pendant 5 à 10 minutes. 2 Steaks/côtelette 8 - 48 oz Après chaque signal sonore, retirer les morceaux décongelés et appuyer sur la touche start (+30 secs) à nouveau. Après la décongélation, laisser reposer à couvert pendant 10 à 20 minutes. 3 Volaille sans os 8 - 32 oz Après chaque signal sonore, retirer les morceaux décongelés et appuyer sur la touche start (+30 secs) à nouveau. Après la décongélation, laisser reposer à couvert pendant 10 à 20 minutes. 4 Volaille avec os 8 - 48 oz Après chaque signal sonore, retirer les morceaux décongelés et appuyer sur la touche start (+30 secs) à nouveau. Après la décongélation, laisser reposer à couvert pendant 10 à 20 minutes. 5 Rôti 32 - 64 oz Commencer la décongélation avec le côté gras en dessous. Après chaque signal sonore, retourner le rôti et appuyer sur la touche start (+30 secs) à nouveau. Après la décongélation, laisser reposer à couvert pendant 30 à 60 minutes. 6 Casserole ou soupe
Après chaque signal sonore, séparer, enlever toutes les parties décongelées et appuyer sur la touche start (+30 secs) à nouveau. Après la décongélation, bien remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.Française 17 Décongélation manuelle Pour décongeler des aliments différents ou en quantité différente que celles indiquées sur le Tableau de décongélation, faites une décongélation manuelle. Utiliser le niveau de puissance à 30 % pour décongeler n’importe quel aliment congelé, qu’il soit cru ou déjà cuit. Suivre la procédure exacte en 3 étapes qui se trouve à la section Régler le niveau de puissance à la page 10. Estimer le temps de décongélation et appuyer sur la touche power level à huit reprises pour une puissance à 30 %. La plupart des aliments congelés, qu’ils soient crus ou cuits, se décongèlent dans approximativement 4 minutes par 0,5 kg d’aliment. Par exemple, pour décongeler 0,5 kg de sauce à spaghetti, décongelez pendant 4 minutes, pour décongeler 1,5 kg de pâte à biscuit, décongelez pendant 12 minutes. Periodically pause the microwave oven to remove or separate the defrosted portions. Mettre le four à micro-ondes en pause périodiquement pour séparer les parties décongelées. Si les aliments sont encore congelés à la fin du temps estimé, régler le niveau de puissance à 30 % à nouveau et décongeler par incréments de 1 minute jusqu’à ce que la pièce soit complètement décongelée. Si l’aliment congelé est dans un contenant de plastiques allant au micro-ondes, le décongeler un peu pour être en mesure d’enlever l’aliment du contenant de plastique et le placer dans un plat allant au micro-ondes. Plus de modes La fonction More calcule automatiquement le temps de cuisson approprié et le niveau de puissance du micro-ondes pour les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. Remarque :
- La fonction More peut être programmée avec le réglage de plus ou moins de temps. Consulter la page 15.
- Pour faire cuire d’autres aliments ou des aliments en plus grande ou en moins grande quantité que sur le tableau de More modes, procéder manuellement à la cuisson. 1 Appuyer une fois sur la touche more modes. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER s’affiche à l’écran. 2 Consulter l’Étiquette du menu et appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de l’aliment. Le nom de l’aliment et les quantités s’affichent à l’écran. 3 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la quantité. 4 Appuyer sur la touche start (+30 secs). Tableau de More Modes Food Amount Procedure 1 Beurre fondu 1 oz or 4 oz Mettre le beurre dans une tasse à mesurer en verre et couvrir avec une pellicule plastique allant au micro-ondes. 2 Chocolat fondu 8 oz pépites ou 1 carré (1 oz) Mettre le chocolat dans une tasse à mesurer en verre et couvrir avec une pellicule plastique allant au micro-ondes. 3 Crème glacée ramollie 16 oz or 48 oz Ne pas recouvrir. 4 Fromage à la crème ramollie 3 oz or 8 oz Ne pas recouvrir. 5 Sirop chaud 2 oz or 4 oz Placer le sirop dans une tasse à mesurer en verre. Ne pas recouvrir. 6 Garniture à dessert chaude 2 oz or 4 oz Placer la garniture dans une tasse à mesurer en verre. Ne pas recouvrir. 7 Réchauffer une boisson
Pour réchauffer une boisson refroidie à une température buvable, remuer la boisson et la placer dans le tiroir. 8 Eau chaude
Pour chauffer de l’eau froide à une température juste en dessous du point d’ébullition, remuer l’eau et la placer dans le tiroir. 9 Céréale chaude
Pour chauffer le gruau, le son d’avoine, de la crème de blé, de la semoule de blé ou des wheatena en vrac ou en sachets individuels, suivre les directives sur l’emballage pour connaître la quantité d’eau ou de lait à ajouter. Pour prévenir les débordements, utiliser un grand contenant. Remuer les céréales et le liquide et les placer dans le tiroir.Française 18 10 Réchauffer des petits pains/muffins frais
Pour réchauffer les petits pains, muffins, biscuits ou bagels frais qui sont à température de la pièce ou du réfrigérateur, disposer les petits pains dans un plat et les couvrir avec un essuie-tout. Pour les articles réfrigérés ou plus gros, les articles de grande dimension, doubler la quantité entrée afin d’assurer la température de service appropriée. 11 Réchauffer des petits pains/muffins congelés
Pour réchauffer les petits pains, les muffins, les biscuits ou les bagels congelés, disposer les petits pains dans un plat et les couvrir avec un essuie-tout. 12 Réchaud Utiliser la fonction Keep Warm pour garder les aliments chauds pendant jusqu’à 30 minutes. La fonction peut être utilisée directement ou en séquence avec une cuisson minutée. La fonction Keep Warm utilise un faible niveau de puissance pour garder les aliments au chaud sans les cuirs. La fonction Keep Warm ne peut pas être programmée pour une période plus longue que 30 minutes et ne peut être programmée avec les fonctions Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook ou Defrost. Plusieurs séquences de cuisson Votre tiroir à micro-ondes peut être programmé pour jusqu’à quatre séquences de cuisson automatique, allant d’un réglage de niveau de puissance vers un autre niveau de puissance automatiquement. Quelques fois, les directives de cuisson indiquent de commencer à un niveau de puissance et de le changer pendant la cuisson. Le tiroir à micro-ondes peut faire cela automatiquement. Pour régler de multiples séquences de cuisson, entrer le temps de cuisson et régler le niveau de puissance, puis entrer le prochain temps de cuisson et le niveau de puissance correspondant. Cette procédure peut être répétée jusqu’à quatre fois. Lorsque toutes les séquences sont programmées, appuyez sur la touche start (+30 secs). Aide Plusieurs réglages et éléments du menu offrent des conseils de cuisson. Par exemple, les conseils de cuisson pour les patates douces sont :
- PLAGE DE QTE 1 À 6 MORCEAUX (QTY RANGE 1 - 6 PIECES) Pour voir le conseil, appuyez sur la touche timer/settings chaque fois que le voyant HELP est allumé sur l’écran interactif. +30 secs Pour faire cuire pendant trente secondes à 100 % de puissance, appuyez simplement sur la touche start (+30 secs). Prolongez le temps de cuisson par incrément de 30 secondes en appuyant à répétition sur la touche +30 secs pendant la cuisson manuelle. Remarques :
- +30 secs ne peut être utilisée avec les réglages Sensor, More ou Defrost.
- +30 secs ne peut être utilisée après qu’une fonction de cuisson a été annulée en appuyant sur la touche stop/clear à deux reprises. Pour utiliser +30 secs après une fonction de cuisson a été annulée, ouvrir et fermer simplement le four à micro-ondes pour réinitialiser. Réglage de plus ou moins de temps Pour augmenter le temps de cuisson pour les réglages de Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost, Popcorn ou More, appuyer sur la touche power level une fois après avoir appuyé sur votre sélection. L’écran indiquera MORE. Pour diminuer le temps de cuisson, appuyer sur la touche power level à deux reprises après avoir appuyé sur la sélection. L’affichage indiquera LESS
Autres fonctionsFrançaise 19 Si l’alimentation principale électrique sur le tiroir-four à micro-ondes est interrompue, l’affichage indiquera de manière intermittente ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR après que le courant ait été rétabli. Si cela se produit, les réglages actuels seront effacés. Appuyer simplement sur la touche stop/clear et réinitialiser. Arrêter les signaux sonores À la fin du temps de cuisson, des signaux sonores se feront entendre. Les signaux sonores peuvent être désactivés, si un fonctionnement silencieux est souhaité. Pour désactiver les signaux sonores 1 Appuyer sur la touche timer/settings à huit fois. SOUND OFF? TOUCH START apparaît à l’écran. 2 Appuyer sur la touche start (+30 secs). SOUND OFF apparaît à l’écran. Pour réactiver le son, suivre le même processus. Arrêt du rappel de fin de cuisson À la fin du temps de cuisson, le micro-ondes émettra un signal sonore toutes les 10 secondes pendant la première minute, puis à toutes les 3 minutes pendant jusqu’à une heure ou jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche stop/clear. Pour désactiver les rappels 1 Appuyer sur la touche stop/clear à neuf reprises REMIND SIGNAL OFF? TOUCH START apparaît à l’écran. 2 Appuyer sur la touche start (+30 secs). REMIND SIGNAL OFF s’affiche à l’écran. Suivre le même processus pour réactiver les rappels. Mode de veille Ce micro-ondes passera en mode d’attente après une certaine période d’inactivité. L’intensité du rétroéclairage de l’écran diminuera automatiquement après 3 minutes, si l’unité n’a pas été en fonction. Si l’écran est en mode de veille, simplement appuyer sur le panneau de commande ou ouvrir/fermer la porte pour que le rétroéclairage revienne au réglage maximum. Démarrage automatique Suivre la procédure suivante pour programmer le démarrage d’une cuisson automatique avec le tiroir à micro-ondes à moment précis de la journée. PRÉCAUTION Pour maintenir la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans l’appareil pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. 1 Appuyer sur la touche timer/settings à dix reprises.
AUTO START TOUCH START
s’affiche sur l’écran. 2 Appuyer sur la touche start (+30 secs).
s’affiche à l’écran. 3 Entrer l’heure de début. L’heure de début et TOUCH CLOCK s’affichent à l’écran. 4 Appuyer sur la touche timer/clock.
apparaît sur l’écran. 5 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson. Le temps de cuisson et TOUCH START ou TOUCH POWER LEVEL apparaît à l’écran. Si le niveau de puissance recherché est inférieur à 100 %, configurer le niveau de puissance. 6 Appuyer sur la touche start (+30 secs). Mode de démonstration Pour sélectionner le mode démonstration 1 Appuyer sur la touche timer/settings onze fois.
DEMO ON? HOLD START 3 SEC
apparaît à l’écran. 2 Appuyer sur start (+30 secs) pendant 3 secondes. DEMO ON. Pour annuler le mode démonstration 1 Appuyer sur la touche timer/settings onze fois.
DEMO OFF? TOUCH START
s’affiche à l’écran. 2 Appuyer sur la touche start (+30 secs). DEMO OFF s’affiche à l’écran. Remarque :
- Le tiroir à micro-ondes ne chauffe pas dans le mode démonstration.
- L’écran fait un compte à rebours rapide. RéglagesFrançaise 20 Home Connect® Cet appareil peut être connecté à un réseau. En connectant votre appareil à un appareil mobile, vous pouvez contrôler ses fonctions dans l’application Home Connect®, régler ses paramètres de base et surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect® ne sont pas offerts dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect® dépend de la disponibilité des services Home Connect® dans votre pays. Vous pouvez trouver de l’information à propos de ceci sur : www.home-connect.com. L’application Home Connect® guide l’utilisateur tout au long du processus d’enregistrement. Suivre les instructions dans l’application Home Connect® pour effectuer les réglages. Remarques :
- Notez les informations de sécurité dans ce manuel d’instructions et assurez-vous qu’elles sont également respectées lorsque vous utilisez l’appareil à l’aide de l’application Home Connect®.
- Le fonctionnement de l’appareil sur l’appareil lui- même est toujours prioritaire. Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil à l’aide de l’application Home Connect® pendant cette période. Configurer Home Connect™ Exigences
- L’appareil est connecté à l’alimentation électrique et est en marche.
sposer d’un appareil mobile doté d’une version actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par exemple un téléphone intelligent.
- L’ appareil mobile et l’appareil sont à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique. o 1 T
Cet appareil est configurable pour permettre une utilisation à distance à tout moment. Ne pas placer de matériaux inflammables ou d’objets sensibles à la température à l’intérieur, au-dessus ou à proximité des unités de surface de l’appareil. Remarques
- Certains modes de fonctionnement ne peuvent être lancés que sur le four à micro-ondes à tiroir lui-même. Configurer le démarrage à distance
puyer sur la touche timer/settings trois fois. REMOTE CONTROL OFF TOUCH START s’affiche à l’écran.
puyer sur la touche start (+30 secs). REMOTE CONTROL ON s’affiche à l’écran. Suivez le même processus pour désactiver la télécommande. Réglages de Home Connect™ Adaptez Home Connect™ à vos besoins. Vous trouverez les réglages Home Connect™ dans les réglages de base de votre appareil. Les paramètres affichés à l’écran dépendent de la configuration de Home Connect™ et de la connexion de l’appareil à votre réseau domestique. Activer le Wi-Fi Vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect si le Wi-Fi est activé. 1 Appuyer sur la touche « 0 » du panneau de contrôle pendant 3 secondes.
e fois connecté, "WIFI ON WAIT FOR PAIRING" sera affiché. Le tiroir à micro-ondes a réussi à activer le Wi-Fi et est prêt à être connecté au réseau Wi-Fi de votre domicile, et à être jumelé avec l’application Home Connect™. Jumeler le micro-ondes à tiroir à l’application Si l’application Home Connect™ est installée sur votre appareil mobile, il faut la connecter au tiroir à micro-ondes. Exigence : L’appareil est connecté au réseau.
puyer sur la touche "0" du panneau de contrôle pendant 3 secondes.
e fois connecté, "WIFI ON WAIT FOR PAIRING" sera affiché. Le micro-ondes à tiroir a été connecté avec succès au Wi-Fi et est prêt à être jumelé avec l’application Home Connect™.
vrir l’application Home Connect™ et suivre les instructions pour ajouter un appareil.Française 21 Télécommande Si vous souhaitez démarrer le tiroir micro-ondes à distance à l'aide de votre appareil mobile, vous devez activer le contrôle à distance. Déconnexion du réseau Vous pouvez à tout moment déconnecter votre micro- ondes à tiroir du réseau. Remarque : Si votre micro-ondes à tiroir est déconnecté du réseau, il n’est pas possible de faire fonctionner le micro-ondes à tiroir à l’aide de Home Connect™. 1 Appuyer sur la touche "0" du panneau de contrôle pendant 3 secondes.
IFI OFF" sera affiché. Le tiroir à micro-ondes a été déconnecté avec succès du réseau. Diagnostic à distance Le service clientèle peut accéder à l’appareil par le diagnostic à distance si on lui demande, si l’appareil est connecté au serveur Home Connect™ et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où l’appareil est utilisé. Conseil : De plus amples informations et des détails sur la disponibilité du diagnostic à distance dans votre pays sont disponibles dans la section Service/Support de votre site Web local : www.homeconnect.com. Mise à jour logicielle Le tiroir à micro-ondes vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles pour le logiciel Home Connect™. Pour ce faire, il faut être un utilisateur Home Connect™ enregistré, avoir installé l’application sur un appareil mobile et être connecté au serveur Home Connect™. Dès qu’une mise à jour logicielle est disponible, vous en serez informé par l’application Home Connect™, à partir de laquelle vous pourrez également télécharger la mise à jour. Une fois la mise à jour téléchargée avec succès, vous pouvez commencer à l’installer dans les paramètres de base de votre tiroir à micro-ondes, ou l’application Home Connect™ si vous êtes sur votre réseau local. L’application Home Connect™ vous préviendra une fois l’installation terminée. Remarques
- Vous pouvez continuer à utiliser votre tiroir à micro- ondes comme d’habitude pendant le téléchargement des mises à jour.
- En fonction de vos paramètres personnels dans l’application, les mises à jour logicielles peuvent également être téléchargées automatiquement.
- Nous vous recommandons d’installer les mises à jour de sécurité dès que possible. Protection des données Veuillez consulter les informations sur la protection des données. La première fois que votre appareil est enregistré sur un réseau domestique connecté à Internet, il transmet les types de données suivants au serveur Home Connect™ (enregistrement initial) :
- Identification unique de l’appareil (comprenant les codes de l’appareil ainsi que l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour garantir une connexion de données sécurisée).
- La version actuelle du logiciel et du matériel de votre appareil.
- Statut de toute réinitialisation antérieure aux paramètres d’usine. Cet enregistrement initial prépare les fonctions Home Connect™ à l’utilisation et n’est requis que lorsque vous souhaitez utiliser les fonctions Home Connect™ pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect™ ne peuvent être utilisées qu’avec l’application Home Connect™. Les informations sur la protection des données peuvent être consultées dans l’application Home Connect™.Française 22 Surface en acier inoxydable Essuyer ou frotter toujours dans le sens du grain. L’extérieur doit être essuyé souvent avec un linge doux humide et poli avec un linge sec et doux pour maintenir son éclat. Il y a aussi une variété de produits conçus spécialement pour nettoyer et polir l’extérieur en acier inoxydable. Nous recommandons que le nettoyant soit appliqué avec un linge doux et étendu sur l’extérieur en acier inoxydable au lieu d’être vaporisé directement sur la surface. Respecter les directives du produit de nettoyage. Vue avant du tiroir Essuyer la fenêtre des deux côtés avec un linge doux humide pour enlever les éclaboussures et les déborde- ments. Les pièces de métal seront plus faciles à entre- tenir si elles sont essuyées fréquemment avec un linge doux humide. Éviter d’utiliser un vaporisateur et d’autres nettoyants corrosifs, car ils peuvent tacher, laisser des traces ou ternir la surface du tiroir. Panneau de commande tactile Si vous le souhaitez, les touches tactiles peuvent être désactivées avant le nettoyage. Consulter la section Verrouiller le panneau de commande à la page 9. Essuyer le panneau avec un linge légèrement humide avec de l’eau seulement. Sécher avec un linge doux. Ne pas récurer ou ne pas utiliser de nettoyants contenant des produits chimiques. Fermer le tiroir et suivre les instructions de la page 9 pour désactiver le verrouillage du panneau. Appuyer sur la touche stop/clear. Intérieur Avant de nettoyer le four à micro-ondes à tiroir, appuyer sur le bouton de verrouillage du panneau pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande et le mécanisme de la porte automatique. Le tiroir peut être verrouillé en position ouverte ou fermée. L’affichage indiquera LOCK ON . Cela évitera que le tiroir ne s’ouvre ou ne se ferme accidentellement pendant le nettoyage. Après le nettoyage, appuyer sur le bouton de verrouillage du panneau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage. L’affichage indiquera LOCK OFF
Le nettoyage est facile parce qu’il n’a aucune chaleur de produite sur les surfaces intérieures; par conséquent, il n’y a pas d’éclaboussures ou de débordements durcis par la cuisson. Pour nettoyer les surfaces intérieures, y compris les surfaces d’étanchéité du tiroir, essuyez avec un linge doux humide. NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS OU CORROSIFS OU DE
TAMPON À RÉCURER. Pour les souillures plus tenaces, utiliser un savon doux; nettoyer avec un linge doux humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimique pour les fours. Éliminer les odeurs Occasionnellement, des odeurs de cuisson peuvent rester présentes dans le tiroir. Pour éliminer les odeurs, combiner 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un citron et plusieurs clous de girofle entiers dans une tasse à mesurer (2 tasses) en verre allant au micro-ondes. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à une puissance à 100 %. Laisser dans le tiroir jusqu’à ce que l’eau refroidisse. Essuyer l’intérieur avec un linge doux. Guides du micro-ondes à tiroir Retirer les miettes de nourriture des guides du tiroir. Essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir s’ouvre et se ferme en douceur. Waveguide Cover CAUTION Le couvercle du guide d’ondes, situé dans la partie supérieure du tiroir, est fait de mica. C’est pourquoi il nécessite un entretien particulier. Garder le couvercle de guide d’ondes propre afin d’assurer une bonne perfor- mance du micro-ondes. Essuyer soigneusement avec un linge doux humide les éclaboussures d’aliments de la surface du couvercle immédiatement lorsqu’il y en a. L’accumulation des éclaboussures peut surchauffer et provoquer de la fumée ou même s’enflammer. Ne pas enlever le couvercle de guide d’ondes.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Cet appareil doit être apporté dans un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Éliminer ce produit correctement afin d’éviter les con- séquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui pourraient résulter d’un traitement inap- proprié des déchets de ce produit. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter la mairie, le service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où le produit a été acheté. Nettoyage et entretienFrançaise 23 Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le centre de service. Ceci pourrait vous faire économiser du temps et de l’argent. Problème Cause possible Solution 1 Une partie ou l’ensemble du tiroir à micro-ondes ne fonctionne pas.
- Le cordon d’alimentation du micro- ondes à tiroir
- n’est pas complètement connecté
- dans une prise électrique.
- Le tableau de disjoncteurs ou de fusibles ne fonctionne pas.
- Le tiroir à micro-ondes est en mode
- S’assurer que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant.
- Vérifier le boîtier des lumières pour voir si tout est correct. Appeler la compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide.
- Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjonc- teur.
- Voir la page 16 pour savoir comment annuler le mode démonstration. 2 La nourriture dans le tiroir à micro-ondes n’est pas réchauffée.
- Il n’y a pas d’alimentation électrique pour l’appareil.
- Les commandes du tiroir ne sont pas réglées correctement.
- Le tiroir est en mode démonstration.
- Voir la solution pour le Problème 1.
- Vérifier si les commandes ont été correctement réglées.
- Consulter la page 16. 3 La lumière du tiroir à micro-ondes ne fonctionne pas.
- L’ampoule est dévissée ou est brûlée. • Appeler le service à la clientèle pour obtenir du service. Avant d’appeler, toujours avoir à portée de main le numéro complet du modèle et le numéro FD. 4 Touch controls will not operate.
- Le verrouillage des commandes est activé. • Consulter la page 9 pour déverrouiller. 5 L’écran clignote.
- Panne d’électricité. • Appuyer sur la touche stop/clear pour réini- tialiser l’horloge. Si le tiroir à micro-ondes était en fonction, il est nécessaire de réinitialiser le programme de cuisson. 6 De la vapeur sort de la sortie d’aération.
- Durant la cuisson, de la vapeur peut sortir du côté droit de la sortie d’aération. Avant d’appeler le service à la clientèle de ThermadorFrançaise 24 Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
- Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
- Réglage, modification ou altération de tout type.
- Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâti- ment et d’incendie locaux.
- Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit.
- Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels.
- Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
- Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l’entretien du produit.
- Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Thermador avant de procéder à sa réparation. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de répara- tions pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correc- tion de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE
D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos docu- ments de livraison pour la validation de la garantie. Numéro de modèle (E-Nr.) Numéro de fabrication (FD) Date de livraison ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITFrançaise 25 Assistance de Thermador
Service Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous soutenir, vous et votre appareil afin que vous puissiez profiter de nombreuses années d'une cuisine créative. N'hésitez pas à communiquer avec notre service d'assistance à la clientèle STAR
si vous avez des questions ou dans le cas peu probable où votre appareil THERMADOR
aurait besoin de réparations. Notre équipe est prête à vous aider. www.thermador.com/support 800-735-4328 Pièces & Accessoires Pièces, filtres, détartrants, nettoyants d'acier inoxydable et autres peuvent être achetés à la boutique en ligne THERMADOR ou par téléphone. www.thermador-eshop.comFrançaise 26Español 1 THERMADOR.COM GUÍA de uso y cuidado Horno MicroDrawer® Incorporado MD24BS MD30BSEspañol 2
Notice Facile