WS84004 - Robinet Moen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS84004 Moen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet à une poignée, finition chromée, technologie de cartouche en céramique |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 15 cm, Portée : 20 cm |
| Débit d'eau | 1,5 GPM (gallons par minute) |
| Installation | Installation à un trou, compatible avec les éviers standards |
| Utilisation | Idéal pour les cuisines, facile à utiliser avec une seule main |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, remplacement de la cartouche si nécessaire |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, sans plomb |
| Garantie | Garantie limitée à vie sur les finitions et les pièces |
| Informations générales | Produit respectueux de l'environnement, certifié WaterSense |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS84004 Moen
Questions des utilisateurs sur WS84004 Moen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS84004 - Moen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS84004 de la marque Moen.
MODE D'EMPLOI WS84004 Moen
Veuillez d’abord contacter Moen En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi : de 7 h 30 à 19 h, HE
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist avec du savon doux puis de rincer soigneusement à l’eau tiède avant d’essuyer avec un chion doux propre. Ne jamais utiliser de
oduits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants organiques (par ex. alcool) ou autres produits chimiques durs (par ex. produits pour enlever le tartre) pour nettoyer le ni Spot Resist car ils peuvent endommager le ni. Ne pas respecter ces instructions sur le nettoyage peut annuler la garantie de Moen.INS10540 - 5/16
1. Pour le ni Chrome ou Nickel
brossé Spot Resist, voir les étapes 15A à 21A.
2. Bronze méditerranéen,
voir les étapes 15B à 21B. 2 WASTE OPTIONS/
Chrome/Cromo/ChromeInsert Plug (R) into Waste Seat (U). Inserte el tapón (R) en el asiento del desagüe (U). Insérer le bouchon (R) dans le siège de bonde (U).
1. Desserrer l’écrou sur la bride de tige de levage
(DD) pour permettre à la tige de levage de reposer sur le robinet.
2. Vérier que la tige de pivotement (BB) est toujours
poussée vers le bas et que le bouchon (R) est ouvert dans l’évier.
3. Serrer l’écrou avec une clé.
HH1 Clean/wipe sink drain area with soft cloth. Insert Waste Seat (HH) into Waste Seat Gasket (HH1) and place in opening of sink.Limpie o repase la zona de desagüe del fregadero con un trapo suave. Inserte el asiento de desagüe (HH) en el empaque del asiento de desagüe (HH1) y colóquelo en la abertura del fregadero.Nettoyer/Essuyer la zone du drain de l’évier à l’aide d’un chion doux. Insérer le siège de bonde (HH) dans le joint d’étanchéité de siège de bonde (HH1) et placer dans l’ouverture de l’évier.INS10540 - 5/16
1. Desserrer l’écrou sur la bride (KK) pour permettre à la tige
de levage de reposer sur le robinet
ot est toujours poussée v ers le bas
et que le bouchon est ouvert.
3. Serrer l’écrou avec une clé. Aller à l’étape 22.
1. Visser le capuchon du bouchon de la bonde
escamotable (EE) sur le bouchon de la bonde escamotable (FF)
2. Insérer le bouchon (EE et FF) dans l’ouverture de
19B l'ouverture de la tige de pivotementVérier que le siège de la tige de pivotement en plastique blanc (NN) est en place avec le côté biseauté orienté vers l’extérieur. La tige de pivotement (OO) peut être installée de deux façons. L’illustration (20B-1) montre la tige de pivotement (OO) à côté de l’ouverture du bouchon (OO). Cela permet au bouchon (FF) d’être retiré aux ’illustration (20B-2) montre la tige de pivotement (OO) insérée dans l’ouverture du bouchon (FF). Cela empêche le bouchon (FF) de s’enlever facilement après l’installation. Lorsque la tige de pivotement est installée (20B-1 ou 20B-2), serrer l’écrou de tige de pivotement (QQ). pivotement10 Attach supply lines (not included) to faucet valve bodies.Conecte las líneas de suministro (no incluidas) a los cuerpos de válvula de la mezcladora. Fixer les conduites d’alimentation (non incluses) aux corps de soupape du robinet.1. Attach other ends of supply lines (not included) to shut o stops.2. Tighten with wrench.1. Conecte los otros extremos de las líneas de suministro (no incluidas) a los topes de cierre.2. Apriete con una llave.1. Raccorder les autres extrémités des conduites d’alimentation (non comprises) aux robinets d’arrêt.2. Serrer avec une clé.
Notice Facile