V210E75RT - Climatisation vänEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V210E75RT vänEE au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur récupérateur de chaleur (VRC) double flux |
| Modèle | V210E75RT |
| Marque | vänEE |
| Débit d'air maximum | 210 pi³/min (CFM) |
| Débit d'air minimum réglable | Réglable via l'écran ACL |
| Efficacité du noyau de récupération | 75% (noyau VRC) |
| Tension d'alimentation | 120 V c.a., 60 Hz |
| Filtres | Filtre MERV8 lavable et réutilisable (plus filtre optionnel jetable pour l'évacuation) |
| Modes de fonctionnement | Standby, Min, Max, Intermittent, Recirculation, Auto, Smart, Turbo, Dégivrage, OVR (20/40/60 min), AHU |
| Options de commande | Commande intégrée (écran ACL) + commande murale optionnelle (déshumidistat, avancée tactile, auxiliaire 20-40-60 ou contact sec) |
| Configurations d'installation | T-1 (indépendant), T-2, T-3, T-4 (simplifiée), T-5 |
| Technologie | Virtuo Air Technology™ – auto-balancement et synchronisation avec système central à air pulsé |
| Protections | Fusible de protection, protection contre pression statique élevée, protection électronique contre surcharge, sous-tension, surtension, surchauffe |
| Entretien trimestriel | Nettoyage des filtres, inspection du bac à condensation, vérification de la bouche extérieure |
| Entretien annuel | Nettoyage du noyau (trempage pour VRC, aspiration pour VRE), nettoyage des assemblages de ventilateur |
| Garantie pièces | 5 ans |
| Garantie noyau VRC | 10 ans |
| Garantie noyau VRE | 5 ans |
| Utilisation prévue | Canada seulement – bâtiments résidentiels et commerciaux légers (groupes C, D, E, F2/F3) |
FOIRE AUX QUESTIONS - V210E75RT vänEE
Questions des utilisateurs sur V210E75RT vänEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V210E75RT - vänEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V210E75RT de la marque vänEE.
MODE D'EMPLOI V210E75RT vänEE
venmar.ca/enregistrez-votre-produit.html ou
vanee.ca/fr/enregistrez-votre-produit.html
Pour de l'information supplémentaire, visitez venmar.ca ou vanee.ca
INSTALLATEUR: LIRE ET REMETTURE CES DIRECTIVES À L'UTILISATEUR

*CES PRÉSENTS PRODUITS SONT HOMOLOGUES ENERGY STAR® PARCE QU'ILS RESPECTENT DES EXIGENCES RIGOUREUSES EN MATIÈRE D'EFFICACITE ÉNERGÉTIQUE ETABLES PAR RESSOURCES NATURELLES CANADA ET LA EPA DES ÉTATS-UNIS. ILS REPONDENT AUX EXIGENCES ENERGY STAR SEULEMENT LORSQU'ILS SONT UTILISÉS AU CANADA.
1107074 REV.C
Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afin d'accentuer certaines informations particulieres:
AVERTISSEMENT
Identifie une directive qui, si elle n'est pas suivie, peut cause de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
Identifie une directive qui, si elle n'est pas suivie, peut gravement endommager l'appareil ou ses pièces.
NOTE : Indique une information supplémentaire afin de réaliser complètement une directive.
LIMITATION
Pour une installation et une utilisation au Canada seulement. Vise un bathtub pour lequel la partie 9 de la division B de la version en vigueur du Code national du bathtub du Canada s'applique avec des restrictions et exception additionnelles (se reférer à la page 25 pour obtaining plus de détails). Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectuels par du personnel qualifié, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.
△AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES:
- N'utiliser cet appeareil que de la façon prevue par le manufacturier.
- Debrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant d'effectuer l'entretien ou la réparation.
- Cet apparéil n'est pas concu pour fournir l'air nécessaire à la combustion et/ou à la dilution pour les apparéils à combustion.
- Lorsque you coupez ou perforez un mur ou un plafond, ne pas endommager les fils electriques ou autres installations qui pourraient y etre dissimulés.
- Ne pas utiliser cet apparéil avec une commande de vitesse à semi-conducteur autre que celles mentionnées à la section 3.1.
- Cet appeareil doit etre mis a la terre. Pour voite propre protection, le cordon d'alimentation est muni d'une fiche a 3 broches. Cette fiche doit etre branchee a une prise a trois trous avec une mise a la terre, conformement au code national d'electricite ainsi qu'aux codes et reglements locaux. Ne pas enlever la broche pour la mise a la terre. Ne pas utiliser de rallonge electrique.
- Ne pas installer dans une aire de cuisson ou brancher directement à un appeareil menager.
- Ne pas utiliser pour evacuer des vapeurs ou des produits dangereux ou explosifs.
- Il est recommendé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de ces apparèils.
- Lorsqu'une reglementation est en vigueur localement et qu'elle comporte des exigences d'installation et/ou de certification plus restrictives que les presentes, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l'inssatteur entend s'y conformer à ses frais.
ATTENTION
- Afin d'eviter l'encrasement prematuré des filtres, arrêter l'appareil lors de travaux de construction ou de rénovation.
- Pour plus de renseignements au sujet de votre apparéil, veuillez lui les autocollants apposés sur celui-ci.
- S'assurer que les bouches appropriées donnant à l'extérieur. Ne pas aspirer/évacuer l'air dans des espaces restreints comme l'intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, un vide sanitaire ou un garage. Ne pas essayer de recuperer l'air evacué provenant d'une sechuse ou d'une hotte de cuisineire.
- Ne pas installer de conduits directement au-dessus ou a moins de 2 pi (0,61 m) d'une fournaise, de son conduit de distribution, d'une chaudiere ou d'un appeareil de chauffage. Si un conduit doit etre raccorde au plenum de retour d'air de la founaise, il doit etre instalé à au moins 10 pi (3,1 m) du raccordement de ce plenum à la founaise.
- Le réseau de conduits doit être installé selon tous les codes locaux et nationaux en vigueur.
- En cas d'absence prolongée (plus de deux semaines), laissez une personne responsable vérifier régulierement que l'appareil fonctionne ajustement.
- Si le réseau de conduits traverse un espace non tempéré (ex.: grenier), l'appareil doit fonctionner continuèlement sauf lors de son entretien ou de sa réparation. La température ambiante de la maison ne doit également jamais se situer sous 18^ (65°F).
- Au moins une fois par année, les composantes électroniques et mécaniques de cet apparéil devraient être inspectées par du personnel qualifié.
- Ne pas utiliser votre apparéil lorsque des travaux de construction ou de rénovation sont en cours, ou lors du sablage de joints de cloison sèche. Certains types de poussière et de vapeurs peuvent endommager votre système de ventilation.
- Pendant l'hiver, s'assurer que les bouches extérieures ne sont pas enconnbrees par la neige. Il est également important de s'assurer que l'appareil n'aspire pas de neige pendant les tempêtes de neige. Au besoin, arreter l'appareil pendant quelques heures.
- Le contrôle électronique de cet apparéil contient un microprocesseur qui peut ne pas fonctionner normalement en raison d'interférences ou à la suite de courtes interruptions de courant. Si cela se produit, débrancher l' apparéil, attendre une dizaine de secondes, puis rebrancher l' apparéil.
- Ne pas faire un usage abusif de diffuseurs d'odeur ou de produits chimiques puisque certains peuvent endommager le matériel des composantes de l'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
1.DONNEESTECHNIQUES 4
1.1 DISTRIBUTION DE L'AIR (FONCTIONNEMENT NORMAL) 4
2. INSTALLATION 4
2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L'APPAREIL 4
2.2 INSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES 6
2.2.1 SYSTÉME INDEPENDENT (T-1) (LE MODE RECYCIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) 6
2.2.2 SYSTÉME D'ÉVACUATION À LA SOURCE (T-2) (LE MODE RECYCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)6
2.2.3 INSTALLATION SIMPLIFIEE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) ....7
2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT) 8
ATTACHE AUTOBLOQUANTE 8
ATTACHE AUTOBLOQUANTE 8
2.4 INSTALLER LES BOUCHES EXTERIEURES 9
2.5 RACCORDER LES CONDUITS A LAPPAREIL 9
2.5.1 RACCORDEMENT DES CONDUITS 10
3. BRANCHEMENT 11
3.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE 11
3.1.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE 11
3.1.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCE A ECRAN TACTILE 11
3.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 12
3.2.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 20-40-60 12
3.2.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE DE TYPE CONTACT SEC (EX. MINUTERIE MECANIQUE)12
3.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE AU SYSTEME CENTRAL A AIR PULSE 13
3.3.1 Fonctionnement DE L'APPAREIL AVEC CONNECTION A CONTACT SEC 13
3.3.2 INTERCONNEXION DE L'APPAREIL AVEC UN SYSTÉME CENTRAL À AIR PULSE (R/C/G/GF) 13
3.3.3 SYNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTème CENTRAL À AIR PULSEÉ. 13
4.SCHEMA ELECTRIQUE 14
5. NAVIGATION A LECRAN ACL 15
5.1 ECRAN ACL 16
5.2 PREMIER DEMARRAGE DE L'APPAREIL 16
5.3 MODIFICATION DES RÉGLAGES 16
5.3.1 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MIN PI³/MIN 16
5.3.2 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PI³/MIN 16
5.3.3 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS 16
5.3.4 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES DÉBITS D'AIR INDEPENDANTS 16
5.4 REINITIALISATION DES RÉGLAGES 17
6. UTILISER VOTRE APPAREIL 17
6.1 VOTRE SYSTEME DE VENTILATION 17
6.2 COMMANDE INTEGRée 17
6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU 17
7. PIÉCES DE REMPLACEMENT 18
8. DEPANNAGE POUR INSTALLATEUR 20
8.1 PROTECTION ÉLECTRONIQUE POUR EVITER UNE PRESSION STATIQUE ANORMALEMENT ELEVÉE22
9. ENTRETIEN 23
9.1 TRIMESTRIEL 23
9.2 ANNUEL (À L'AUTOMNE) 24
10. DEPANNAGE POUR L'UTILISATEUR 24
11.GARANTIE 25
Renseignements pour les consommateurs
A. Afin d'assurer le fonctionnement silencieux des VRC/VRE certifiés ENERGY STAR, chaque modele de produit doit être installé avec les techniques d'atténuation du son appropriées.
B. La manière dont on a installéVote VRC/VRE peut faire une diffrencie considérable quant à l'énergie électrique que vous utilisez. Afin de réduire la consommation d'électricité du VRC/VRE, on recommende une installation autonome entierement canalisée. Si vous choisissez une installation simplifiée qui actionne l'appareil de traitement d'air de votre générateur d'air chaud aux fins d'une ventilation de piece en piece, un générateur d'air chaud qui consomme peu d'électricité et qui est muni d'un moteur de ventilation à vitesse variable et à commutationlectronique vous permettra de réduireVote consommation d'énergie électrique ainsi que vos coûts d'exploitation.
C. L'installation d'une commande accessible aux utilisateurs sur le modele de produit améliore le comfort et pourrait considérablement réduire la consommation d'énergie du produit.
1. DONNÉES TECHNIQUES
1.1 DISTRIBUTION DE L'AIR (FONCTIONNEMENT NORMAL)

NOTE : Les tableaux de performance, les dimensions et les specifications sont inscrits sur les fiches techniques des
appareils.
Visitez note site Web au venmar.ca ou vanee.ca.
2. INSTALLATION
A VERTISSEMENT
Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommendé lors de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage de l'appareil afin de réduire le risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince et/ou de pieces mobiles en hauteur.
ATTENTION
Sassurer qu'aucun morceau de laine minereale n'entre dans l'appareil durant I installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l'appareil.
2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L'APPAREIL
Choisir un emplacement ajustat pour l'appareil :
- Dans un endroit chauffé de la maison où la température est maintainue entre 10^ / 50^ et 65^ / 149^ ;
Autant que possible, éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher); - De façon à pouvoir acceder facilement à l'intérieur du boîtier pour l'entretien trimestriel et annuel, ainsi qu'au compartmenté électrique sur le côte de l'appareil;
- Près d'un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits flexibles isolés;
Appareils HRV : a proximite d'un drain. S'il n'y en a pas, se servir d'unseau pour recuperer I'ecoulement; - Eloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d'incendie;
- Prévoir une source d'alimentation électrique standard à moins de 6 pi.
2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L'APPAREL (SUITE)
Suspendu aux solives :
- Plier légèrement les supports sur l'appareil afin d'y insérer les chaînes incluses.
- Suspendre l'appareil aux solives à l'aide des chaînes inclues. Les ressorts ne sont pas nécessaires.
Sassurer que I'appareil est de niveau. Le denivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.

0U
Installé au mur :
- Choiser l/'les emplacement(s) approprié(s) pour les supports (voir l'illustration ci-dessous) selon la position du/des montant(s).
- Insérer les supports fournis sous le chassin de l'appareil (voir l'illustration ci-contre).
- A l'aide de la vis n° 8 x 3/8 po, installer le support.
- À l'aide de 4 vis n° 8 x 1 1/2 po, installer l'appareil au mur en s'assurant que toutes les vis mordent dans le montant.
Sassurer que I'appareil est de niveau. Le denivelle ne doit pas depasser 1/4 po.
NOTE: Garder un dégagement de 3 po sur le côte du boitier électrique pour le refroidissement et l'entretien.

INSTALLATION AVEC 2 SUPPORTS INSTALLATION AVEC 4 SUPPORTS


2.2 INSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES
AVERAGEMENT
Ne jamais installer une grille d'évacuation d'air vicié dans une piece ou se trouve un apparéil de combustion comme une fournaise, un chauffe-eau à gaz, un foyer ou tout autre apparéil ou équipement pouvant générer des gaz contaminants ou des polluants. Une pression négative pourrait ainsi être créée dans la piece et nuire à l'évacuation des gaz ou polluants, ce qui peut avoir de graves conséquences sur la santé.
ATTENTION
Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex.: grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du conduit, ce qui pourrait cause des dégats matériels et/ou la prolifération de moisissure. De plus, si le conduit de distribution d'air frais et/ou le conduit d'aspiration d'air vicié passé(nt) par un espace non tempéré, l'appareil doit être réglée pour fonctionner de façon continue par temps froid (sous 10^ / 50^ ). Un mouvement d'air continu à l'intérieur des conduits évitera la formation de condensation. L'appareil peut être arrêté temporairement à des fins d'entretien et/ou de réparation dans de telles conditions.
2.2.1 SYSTÉME INDEPENDANT (T-1) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
ASPIRATION D'AIR VICÉ:
- Installer les grilles dans les pieces qui générent des polluants. Cuisine, salle de bains, buanderie, etc.
- Installer les grilles sur un mur interieur, à une distance de 6 po à 12 po (152 mm à 305 mm) du plafond OU les installer au plafond.
- Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four.
- Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisine ne peuvent ettre utilisés pour mieux evacuer l'air vicié.
- Pour les maisons ayant plus d'un étage, il faut prévoir au moins une grille d'aspiration au niveau le plus élevé.
DISTRIBUTION D'AIR FRAIS:
- Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle debout et sous-sol.
- Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en dirigeant le flux d'air vers le plafond.
- Si une grille doit être installée au plancher, diriger l'air vers un mur.

NOTE: Pour ce type de configuration, l'option T-1 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.
Le raccordement des conduits au systeme central a air pulse peut etre reglemente par certains codes et normes. Il est de sua responsabilité de consulter et d'appliquer les exigences locales afin d'eviter toute non-conformite.
ASPIRATION D'AIR VICIE:
Comme pour le système indépendant, déscrit à la section 2.2.1.
DISTRIBUTION D'AIR FRAIS:
- Relier la bouche de distribution d'air frais de l'appareil au conduit de retour du système central à air pulé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.
- Cette distance de 10 pieds s'applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congestion 0^ (32°F).
NOTE: Il est recommandé, sans toutefois être essentiel, que le ventilateur du système central à air pulse soit synchronisé avec l'appareil (voir la section 3.3).
NOTE: Pour ce type de configuration, l'option T-2 doit être selectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.

INSTALLATION ALTERNATIVE (T-3) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
L'appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulé si le mode climatisation du système central à air pulé est utilisé.
ATTENTION
Cette configuration n'est pas recommandee avec un systeme central a air pulse a haute velocite. Les pressions elevées generées par ces systèmes pouraient alterer le bon fonctionnement de l'appareil et generations des erreurs.
NOTE: Pour ce type de configuration, l'option T-3 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.
2.2.3 INSTALLATION SIMPLIFIEE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)

ATTENTION
Le système central à air pulé doit être synchronisé avec l'appareil puisque l'évacuation et la distribution d'air frais proviennent de la même section. Le système central à air pulé doit fonctionner pour éviter que l'air frais soit directement aspiéré par l'évacuation; ce qui réduirait considérablement l'apport d'air frais auBATIMENT.Voir la section 3.3 pour le raccordement.
A VERTISSEMENT
Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être reglementé par certains codes et standards. Il est de votre responsabilité de consulter et d'appliquer les exigences locales afin d'éviter toute non-conformité.
L'air frais et vicié emprunte les conduits du système central à air pulsé, ce qui simplifie l'installation.
L'utilisation d'un ventilateur de salle de bains et d'une hotte de cuisine est recommendé pour比较好 évacuer l'air vicié.
ASPIRATION D'AIR VICIE:
Relier la bouche d'aspiration d'air vicié de l'appareil au conduit de retard du système central à air pulé, au moins 3 pieds (0,9 m) en冲动 de la bouche de distribution d'air frais de l'appareil.
DISTRIBUTION D'AIR FRAIS:
Relier la bouche de distribution d'air frais de l'appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.
- Cette distance de 10 pieds s'applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0^ ( 32^ ).
NOTE: Pour ce type de configuration, l'option T-4 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.
INSTALLATION ALTERNATIVE (T-5) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
L'appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulé si le mode climatisation du système central à air pulé est utilisé.
ATTENTION
Cette configuration n'est pas recommandee avec un système central à air pulé à haute velocité. Les pressions elevées générées par ces systèmes pouraient ALTERER le bon fonctionnement de l'appareil et générer des erreurs.
NOTE: Pour ce type de configuration, l'option T-5 doit être selectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.


2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT)
ATTENTION
Installer le boyau de drainage inclus et l'acheminer vers un drain ou une chaudiere. Cet apparéil peut générer une bonne quantité d'eau par temps plus frais; il est nécessaire d'inşaller le boyau de drainage ajustement afin d'éviter tout dégât et/ou bris matériel.
- Couper la longueur appropriée de boyau de drainage (voir l'illustration à droite).
Raccorder le boyau à l'adaptateur fourni. - Faire une boucle dans le boyau pour retenir l'eau afin d'empêcher que l'appareil n'aspire de mauvaises odeurs.
- Ajouter de l'eau dans la boucle pour prévenir le bruit ou les sifflements.
S'assurer qu'il y a une distance d'au moins 2 po entre l'appareil et la boucle du boyau (voir l'illustration adroite). - A l'aide des attaches autobloquantes fournies, attacher le boyau tel qu'illustré.
Raccorder le boyau au drain du sous-sol ou a unseau. - IMPORTANT: Si unseau est utilisé pour recueillir l'eau, placer le bout du boyau à environ 1 po du bord duseau afin d'éviter que l'eau ne remonte dans l'appareil.

2.4 INSTALLER LES BOUCHES EXTERIEURES Pour eviter toute contamination :
Garder une distance d'au moins 6 pieds (1,8 m) entre les deux bouches.
- Installer la/les bouche(s) à au moins 18 pouces (457 mm) du sol OU à la hauteur prévue de l'accumulation de neige si cette dernière est plus importante.
A VERTISSEMENT
S'assurer que la bouche d'entrée d'air se trouve a au moins 6 pi (1,8 m) des éléments suivants :
- Sortie de sécheuse, de système central à air pulé à vitesse variable, d'aspirateur central;
- Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz;
- Sortie de toute source de combustion;
Poubelle et toute autre source de contamination.
Ignore ces recommendations pourrait grandement déterminer la qualité de l'air entrant dans la maison ce qui, dans certains cas, pourrait avoir des répercussions sur la santé. En cas de conflit entre nos conditions et les exigences locales, ces dernières ont priorité.
Consulter l'illustration ci-contre pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures. Un capuchon anti-rafales devrait être installé sur la bouche d'aspiration d'air frais dans les régions où il tombe généralement beaucoup de neige.

2.5 RACCORDER LES CONDUITS A L'APPAREIL
ATTENTION
Si les conduits doivent passer par un espace non temperé (ex.: grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du conduit, ce qui pourrait cause des dégats matériels et/ou la prolifération de moisissure.
- Ne jamais utiliser de vis pour raccorder les conduits aux bouches afin de ne pas nuire au fonctionnement des volets situés à l'intérieur des bouches. Un volet non fonctionnel pourrait faire geler l'appareil, ce qui pourrait occasionner des bris.
CONDUITS FLEXIBLES ISOLES
Proceder comme suit pour le branchement du conduit flexible isolé aux bouches de l'appareil (evacuation d'air vicié et aspiration d'air frais de l'extérieur).
- Tirer sur l'isolant pour exposer le conduit flexible et le placer par-dessus l'anneau interieur de la bouche.
- À l'aide d'une attache autobloquante, fixer le conduit flexible interieur à la bouche.
- Sceller le joint à l'aide de ruban à conduit.
- Tirer l'isolant et le coupe-vapeur par-dessus le joint, les insérer entre les anneaux interieur et extérieur de la bouche et les fixer à l'aide de ruban à conduit.
ATTENTION
Le pare-vapeur doit demeurer intact et exempt de fissures ou d'ouvertures. Une ouverture pourrait gencer de la condensation à l'intérieur ou à l'extérieur du conduit, ce qui pourrait occasionner des dégats matériels et/ou la prolifération de moisissure à long terme.





TRANSITION VERS DES CONDUITS DE 8 PO
Si des conduits de 8 po sont utilisés, installer des transitions de 6 po à 8 po sur les bouches de l'appareil. Utiliser
seulement du ruban à conduits pour fixer les transitions aux bouches de l'appareil. Si des conduits rigides sont utilisés, les raccorder à la transition au moyen d'une section de 12 po de conduit flexible (voir ci-dessus).
CONDUITS RIGIDES
Pour prévenir les fuites d'eau dans l'isolant des conduits rigides isolés du côte froid, sceller tous les joints de ceux-ci avec du ruban à conduits.
Pour éviter la transmission de vibrations, toujours raccorder les conduits rigides à l'appareil au moyen d'une section de 12 po de conduit flexible. Pour raccorder les conduits rigides isolés à l'appareil (côté froid) à l'aide de conduit flexible isolé, suivre la procédure à la section 2.4. Pour raccorder les conduits rigides non isolés à l'appareil (côté chaud) à l'aide de conduit flexible non isolé, utiliser une attache autobloquante.
NOTE: Il est recommandé d'utiliser des conduits de 8 po au lieu des conduits de 6 po si le débit d'air requis est supérieur à 200 pi³/min et si un long trajet de conduit ou une grande quantité de coudes est utilisé. Ceci permettra d'éviter d'avoir une pression statique trop élevé dans les conduits.
2.5.1 RACCORDEMENT DES CONDUITS
IMPORTANT: S'assurer de raccorder les conduits tel qu'illustré ci-dessous pour obtenir une lecture des débits précise. Une installation correcte permettra également un drainage ajustat de l'eau qui pourrait s'accumuler dans les conduits.
Les conduits ne doivent pas etre trop ecrases.Dans le cas contraire, la precision de lecture des debits sera affectee.
ATTENTION
Les conduits isolés doivent avoir le même diamètre que les bouches de l'appareil pour assurer un drainage ajusté de l'eau qui pourrait s'accumuler dans les conduits.

NOTE: Installer les conduits aussi droits que possible, réduire le nombre de couces et de formes et installer les conduits selon les valeurs pratiques de HRAI.
3. BRANCHEMENT
3.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE
A VERTISSEMENT
Toujours debrancher l'appareil avant d'effectuer toutes connexions. Le fait de ne pas débrancher l'appareil pourrait cause un choc électrique ou endommager l'appareil, la commande murale, ou le modulelectronique à l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION
Ne jamais installer plus d'une commande murale principale par apparéil. S'assurer qu'il n'y aaucun court-circuit entre les fils ou entre les fils et une autre composante de la commande murale. Éviter les connexions relâchéées. Afin de diminuer les risques potentiels d'interférence électrique (parasites), ne pas faire cheminer le fil de la commande murale prés de contacteurs de contrôle ou prés de circuits gradateur d'éclairage, moteurs électriques, câblage électrique de la maison, ou panneau de distribution de courant.

HD0491
Utiliser le bornier inclus pour effectuer le branchement de la commande murale principale optionnelle. S'assurer que les fils sont insérés correctement dans leur réceptacle de bornier correspondant. Utiliser les vis pour fixer les fils au bornier. Une fois les branchements effectués, insérer le bornier dans le compartmenté electrique.
NOTE: Pour connaître le fonctionnement de la commande murale, consulter le guide d'installation et d'utilisation correspondant disponible au vanee.ca ou venmar.ca.
3.1.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DESHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE

VC0241
3.1.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCE E A ECRAN TACTILE

3. BRANCHEMENT (SUITE)
3.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE
3.2.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 20-40-60

VC0243
Lors de la configuration de l'option OVR à l'écran ACL, désirir l'une de ces 3 configurations: BAL (l'appareil demeure balancé tout en fournissant un début d'air maximum), PER (l'appareil est légèrement débalancedue quiesque le moteur de distribution fonctionne à vitesse MAX tout en fournissant une ventilation maximaé à l'évacuation) et DIS (l'appareil est débalancedue quiesque la distribution de l'air est constante malgré un besoin plus élevé en ventilation à l'évacuation).
NOTE: La commande murale auxiliaire peut être utilisée avec une connexion à 3 fils en enlevant les signaux LED. Ce branchement optionnel ne permet pas une installation avec plus d'une commande murale auxiliaire afin de permettre la synchronisation adequate de leurs LEDs pour un événement demandé par un pair. Seules les LEDs de la commande murale auxiliaire ayant demandé l'évenement de type minuterie seront mises à jour.
3.2.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE DE TYPE CONTACT SEC (EX. MINUTERIE MECANIQUE)

VC0256F

AVERTISSEMENT
Un branchement inadéquat qui envoie un signal 24 VCA au bornier à 6 positions (OVR, LED, 12V, D-, D+, GND) peut endommager de façon permanente le circuit de commande. Vérifier soigneusement les connexions des fils avant demettre l'appareil sous tension.
A AVENTISSEMENT
Ne jamais brancher un circuit 120 volts c.a. aux bornes du cablage du système central à air pulsé (methode standard). Utiliser seulement le circuit classe 2 du ventilateur du système central à air pulsé. L'appareil est conçu pour des basses tensions uniquement; le brancher à une tension de 120 volts l'endommagerait instantanément.
3.3.1 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREL AVEC CONNECTIONA CONTACT SEC
ll est possible d'utiliser toute connexion a contact sec pour faire fonctionner l'appareil (ex. un thermostat equipe d'une sortie ventilation optionnelle).
Une fois branché, l'appareil alternera entre le mode Standby, lorsque le contact est ouvert, et le mode seLECTIONné, lorsque le contact est fermé. Choisir parmi ces 4 configurations: minimum (appareil fonctionnant à vitesse MIN), intermittent (appareil fonctionnant à vitesse MIN 20 min/h, puis selon la configuration seLECTIONnée pour INT durant 40 min), auto* (appareil fonctionnant selon la température extérieure) et maximum (appareil fonctionnant à vitesse MAX) à l'options DRY sur l'écran ACL lorsque le contact VENT est activé. Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails.
- En mode auto, l'appareil fonctionnera de la façon suivante:
Sous -25^ = 10min / h
- 25^ à -7^ = 20 /h
- 7^ à 10^ = 40min / h
10^ à 25^ = vitesse MIN
25^à 28^ = 30 /h
28^à 33^ = 20 /h
- Plus de 33^ = 10 min/h
3.3.2 INTERCONNEXION DE L'APPAREIL AVEC UN SYSTÉME CENTRAL À AIR PULSE (R/C/G/Gr)
Branchement pour connexion de type contact sec

1. Un administrateur extorpo sur tout autre contact socp peut être utilisé pour activer l'expiration veil en non disponible sur la therméstat. Cautres thermotéctiques offroient une arche MCVA et il nécessite plus qu'une ventilation accèssee. Il pleut par voisinage, et le cas d'activer l'expiration veil est par conséquence si le comité AEC / IJ misait ne pas acquise.
Branchement alternatif pour installation independante
de type contact sec

Note: La synchronisation à un système central à air pulsé avec W et Y n'est pas disponible avec cette configuration.
TE: Cette option de contact sec prévaudra sur la commande murale principale; nous ne recommendons pas l'utilisation d'une commande murale avec ce type de connexion.
NOTE: Selon la configuration d'installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l'appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.

Options de branchement avec système central à air pulsed
Ces connexions doivent etre effectuees si vous voulez que l'appareil force le fonctionnement du ventilateur du systeme central a air pulsé lors de la ventilation (se referrer aux lignes continues dans le schema ci-dessus).
NOTE: Ces connexions sont requises pour la configuration d'installation T-4. Consulter la section 2.2 pour obtenir plus de détails.
3.3.3 SYNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME CENTRAL À AIR PULSE
La technologie Virtuo permet de synchroniser le fonctionnement de l'appareil avec le temps de fonctionnement du système central à air pulé. Cela évite que le système central à air pulé fonctionne inutillement tout en fournissant une juste distribution d'air.
NOTE: Les connexions W et Y doivent être ajoutées aux connexions R et C pour informer l'appareil du fait que le système central à air pulé est en fonction (se référer aux lignes pointillées dans le schéma ci-dessus).
4. SCHEMA ELECTRIQUE
A VERTISSEMENT
- Danger d'électrocution. Toujours débrancher l'appareil avant d'effectuer les travaux d'entretien ou de réparation.
- Cet appareil est muni d'une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l'appareil de la prise de courant. Cesser d'utiliser l'appareil et communiquer avec le support technique.



APPUYER SUR LE BOUTON + OU LE BOUTON - POUR MODIFIER MAX PI³/MIN, MIN PI³/MIN OU LA CONFIGURATION DES OPTIONS.

APPUYER SUR LE BOUTON OK
POUR CHANGER LE MODE. APPUYER SUR LE BO
UTILISER LE BOUTON + OU LE
BOUTON - POUR SELECTIONNER
LE MODE SOUHAITE.
| Bouton OK | Pour confirmer une sélection. |
| Bouton + | Pour augmenter une valeur. |
| Pour faire défiler une sélection vers le haut. | |
| Bouton - | Pour diminuier une valeur. |
| Pour faire défiler une sélection vers le bas. |

5.1 ECPLAN
| AFFICHAGE DÉFINITION | |
| STB Mode attente | |
| MED Vitesse MED | |
| INT Mode intermittent | |
| REC Mode recirculation (vitesse Min, Med ou Max) | |
| AUT Mode AUTO | |
| SMT Mode SMART | |
| OVR 20 Auxiliaire 20 min | |
| OVR 40 Auxiliaire 40 min |
| AFFICHAGE DÉFINITION | |
| OVR 60 | Auxiliaire 60 min |
| OVR CNT | Auxiliaire par contact sec |
| AHU | Se réfééré à la section 6.3 pour plus de détails |
| HUM | Auxiliaire humidistat ou déshumidistat |
| TUR | Mode turbo |
| OTH | Mode absence ou Mode planification |
| DEF | Mode dégivrage |
| EXX ou WXX (XX réfééré au nombre de l'erreur ou de l'ajtestissement) | Se réfééré à la section 8 pour l'explication de chaque erreur/ajtestissement |
5.2 PREMIER DEMARRAGE DE L'APPAREL
PREPARATION
Pour obtenir des données précises, suivre d'abord les étapes suivantes:
Sceller tous les conduits du reseau avec du ruban a conduit. Fermer toutes les portes et fenetes.
- Arreter tous les dispositifs d'évacuation d'air tels que hotte de cuisineire, ventilateurs de salle de bains ou secheuse.
Si I installation est reliée de quelque facon que ce soit avec un conduit du syste me central a air pulse, s assurer que le ventilateur de celui-ci est en marche. Sinon, ne pas faire fonctionner le ventilateur du syste me central a air pulse.
PROCEDURE D'AUTO-BALANCEMENT
- Brancher l'appareil et attendre que le pi 3 / maximum s'affiche a I'ecran ACL. Si I'appareil est plus froid que la tempereure ambiente, il est normal que le premier demarrage soit plus long (60 s) puisque les moteurs doivent prechauffer. Se referer à la section 8.1 si les erreurs E22 ou E32 s'affichent.
Le pi 3 / maximum s'affichera a I'ecran ACL. Utiliser (+ / - ) pour ajuster le p/ min et OK pour confirmer.
Le pi 3/min minimum s'affichera à l'écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le p/ min et OK pour confirmer.
La maison qui clignote à l'écran ACL indique le côte qui limite le débit d'air (air frais ou air vicié). Si le débit d'air atteint est insuffisant, l'installateur peut améliorer l'installation pour augmenter le débit d'air.
SELECTION DE LA CONFIGURATION D'INSTALLATION
INS s affichera à l'écran ACL. Choisir parmi T-1, T-2, T-3, T-4 ou T-5 selon la configuration d'installation (consulter la section 2.2 pour plus de détails).
L'auto-balancement est compléte.
5.3 MODIFICATION DES RÉCLAGES
5.3.1 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLACE MIN PI³/MIN
- Aller à MIN à l'aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
Utiliser (+ / - ) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour confirmer.
5.3.2 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PI³/MIN
- Aller à MAX à l'aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
Utiliser (+ / - ) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour confirmer.
5.3.3 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS
- Aller à CFG OPT à l'aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
5.3.4 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES DÉBITS D'AIR INDEPENDANTS
Appuyer simultanément sur les boutons (+ / -) durant 4 secondes.


LA VALEUR DU DEBIT D'AIR FRAIS CLIGNOTERA.
APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DimINUER LA VALEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON OK.
LA VALEUR DU DEBIT D'AIR VICIE CLIGNOTERA.
APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DimINUER LA VALEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON OK.
LORSQUE MAX S'AFFICHE, APPUYER SUR LE BOUTON + POUR SORTIR DU REGLAGE DES DEBITS D'AIR INDEPENDANTS.
| Options Configurations disponibles | |
| DEF (Dégivrage) | DIS* (DisCRETion - dégivrage sans variation de vitesse pour plus de comport), PLU (Plus - dégivrage prolongé pour les régions plus froides) |
| INS (Installation) | T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (Consulter la section 2.2) |
| DRY (Contact sec) | MIN* (Minimum), INT (Intermittent), AUT (AUTO), MAX (Maximum) (Consulter la section 3.3.1) |
| OVR (Auxiliaire) | BAL* (Balancé), PER (Perfo), DIS (DisCRETion) (Consulter la section 3.2.1) |
| INT (Intermittent) | STB* (Attente - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode attente), REC** (Recirculation - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode recirculation)** REC (Recirculation) configuration non disponible pour les configurations d'installation T-4 et T-5. NOTE: Selon la configuration d'installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l'appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails. |
- Réglage en Usine
NOTE : Si aucune selection n'est confirmee en 10 minutes, l'appareil quittera le menu sans sauvegarder les modifications.
5.4 REINITIALISATION DES RÉCLAGES
Si un changement est effectué aux conduits, réinitialiser les réglages pour recommencer le test de début d'air.
PROCEDURE POUR REINITIALISER LES RÉGLAGES
Appuyer simultanement sur les boutons OK et (-) durant 4 secondes. Utiliser (+/-) pour selectionner Yes ou No et OK pour confirmer. Effectuer la procedure d'auto-balancement.
6. UTILISER VOTRE APPAREIL
6.1 VOTRE SYSTÉME DE VENTILATION
Cette unite de ventilation balancée introduira de l'air frais dans votre demeure tout en evacuant l'air vicié. A laide de son module de recupération d'énergie/de chaleur, l'appareil récapheure une grande partie de la chaleur ou de l'énergie presente dans l'air interieur ou extérieur, selon les saisons, afin d'accroître le comfort et l'efficacité énergétique durant les périodes de chauffage et de climatisation. Grace à Virtuo Air Technology™, cet apparéil s'ajuste aux variations de son environnement de façon autonome, s'assurant ainsi de fournir un niveau adequat de ventilation et de qualité d'air. Cet apparéil comprend également des modes automatiques (AUTO ou SMART) qui gérènt de façon autonome le niveau de ventilation requis en fonction des conditions interieures et/ou extérieures. Dans les régions plus frioides, l'appareil executera, à certains intervalles, un dégivrage discret du module de récapération afin de maintainir performance et comfort.
6.2 COMMANDE INTEGREE
Tous les apparciels sont munis d'une commande integree, située a l'avant du compartmente electrique. Pour plus de commodite, ces apparciels peuvent etre controles au moyen d'une commande murale optionnelle ou du thermostat du syste me central a air pulsé equipedune sortie pour activation d'un ventilateur externe.
SELECTION DU MODE
- Pour changer le mode, utiliser (+/-) pour acceder à l'écran Mode. Appuyer sur OK pour modifier le mode et utiliser (+/-) pour changer le mode (Standby, Min, Max).
- Appuyer sur OK pour confirmer la selection. Les débits d'air s'afficheront tant pour le mode MIN que pour le mode MAX.
NOTE: Si une commande murale auxiliaire optionnelle ou le thermostat du système central à air pulé équipé d'une sortie pour activation d'un ventilateur externe est utilisé, il prévaudra sur la commande intégrée.

6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU
Selon la configuration de l'appareil et/ou l'installation, l'appareil pourrait ne pas etre capable d'atteindre le pi 3/min minimum regle desirede. Cetie situation pourrait survenir avec les configurations installes T-2 a T-5 a cause de la pression statique de AHU et d'un pi^3 /min minimum regle sous 75.Dans un tel cas, AHUXX (XX referant a la valeur minimale souhaitee en p3/min) s'affichera a Iecran ACL.En mode AHU, l'appareil fonctionne en mode intermittent pour atteindre la valeur minimale souhaitee en p3/min. La durée du mode intermittent varie selon la valeur minimale souhaitee en p3/min.

VL0091
| REF. | DESCRIPTION | NUMERO DE PIECE | A180H75RTV180H75RT | A180E75RTV180E75RT | A230H75RSV230H75RS | A230H75RTV230H75RT | A210E75RSV210E75RS | A210E75RTV210E75RT |
| 1 | Bouche de 6 po (côté chaud) SV66139 2 2 2 2 2 2 | |||||||
| 2 | Bouche métallique 6 po volet motorisé SV66135 1 1 1 1 1 1 | |||||||
| 3 | Assemblage électronique (modèles 180) SV68027** 1 1 | |||||||
| 4 | Assemblage électronique avec ventilateur de refroidissement (modèles 210-230) | SV68028** 1 1 1 | ||||||
| 5 | Ensemble de ventilateur de refroidissement (modèles 210-230) | SV68031 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| 6 | Boïniers SV66145 1 1 1 1 1 1 | |||||||
| 7 | Assemblage bouche évacuation 6 po SV66137 1 1 1 1 1 1 | |||||||
| 8 | Loquets-crochets pour porte SV61218 1 1 1 1 1 1 | |||||||
| 9 | Thermistor SV66134 1 1 1 1 1 1 | |||||||
| 10 | Volet recirculation avec thermistor | SV68029 1 | 1 1 1 1 1 1 | |||||
| 11 | Ventilateur évacuation avec volet (modèles 180) | SV68022 | 1 | 1 | ||||
| 12 | Ventilateur évacuation avec volet (modèles 210-230) | SV68024 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| 13 | Assemblage ventilateur alimentation (modèles 180) | SV68021 | 1 | 1 | ||||
| 14 | Assemblage ventilateur alimentation (modèles 210-230) | SV68023 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| 15 | Noyau VRE 75 % | SV68018 | 1 | 1 | 1 | |||
| 16 | Noyau VRC 75 % | SV68019 1 | 1 1 | |||||
| 17 | Ensemble de glissières de noyau avec vis | SV68026 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 18 | Ensemble filtres MERV8 | SV68020 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 19 | Porte | SV68030 1 | 1 1 1 1 1 1 | |||||
| 20 | Volet évacuation | SV68025 1 | 1 1 1 1 1 1 | |||||
| * | Ensemble quincaillerie | SV66146 1 | 1 1 1 1 1 1 | |||||
| * | Fusible pour carte électronique | SV66147 1 | 1 1 1 1 1 1 | |||||
| * | Boyau 1/2 po | SV00592 1 | 1 1 |
Non illustrate.
** Consulter la page suivante pour obtenir le numero de piece correspondant au modele de l'appareil de ventilation.
7. PIECES DE REMPLACEMENT (SUITE)
| MODELE DE L'APPAREIL DE VENTILATION | ||||||
| NUMERO DE PIECE DE L'ASSEMBLAGE ÉLECTRONIQUE | A/V180H75RT | A/V180E75RT | A/V230H75RS | A/V230H75RT | A/V210E75RS | A/V210E75RT |
| SV68027-01 | X | |||||
| SV68027-02 | X | |||||
| SV68028-01 | X | |||||
| SV68028-02 | X | |||||
| SV68028-03 | X | |||||
| SV68028-04 | X | |||||
PIECES DE REMPLACEMENT ET SERVICE
Pour assurer le bon fonctionnement de votre apparéel, vous doivent toujours utiliser des pieces d'origine provenant du fabricant. Les pieces d'origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaître toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur Replacement par des pieces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l'apparéel, entrainer une réduction séverée des performances ainsi qu'un risque de défaillance premature. Aussi, le fabricant recommande de plusieurs yours reférer à une entreprise de services compétente et reconnaue par le fabricant pour vos pieces de Replacement et appels de service.
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR
A AVERTISSEMENT
Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommendé puisque certaines prodédures de diagnostic doivent être effectuées alors que l'appareil fonctionne. Porter une attention particulière aux pieces mobiles et aux composantes électriques afin d'éviter tout risque de blessure.
| ERREUR | DESCRIPTION SOLUTION | |
| E01 | Position volet alimentation | ÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, vérifier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les filtres et le noyau pour acceder au système de volets). Brancher l'appareil. |
| E02 | Arrêt volet alimentation | Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartmentement électrique, vérifier si le connecteur J5 (blanc) est bien inséré, vérifier s'il y a des fils mal fixés.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Si le volet ne rouge pas du tout, débrancher J7 (rouge) de l'assemblage électrique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J7. Si le volet rouge (mais le système indique encore une erreur), l'assemblage électrique doit être remplaçé.Sinon, replacer le système de volets. |
| E03 | Volet alimentation | |
| E05 | Position volet évacuation | ÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, vérifier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les filtres et le noyau pour acceder au système de volets). Brancher l'appareil. |
| E06 | Arrêt volet évacuation | Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartmentement électrique, vérifier si le connecteur J7 (rouge) est bien inséré, vérifier s'il y a des fils mal fixés.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Si le volet ne rouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l'assemblage électrique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J5. Si le volet rouge (mais le système indique encore une erreur), l'assemblage électrique doit être remplaçé.Sinon, replacer le système de volets. |
| E07 | Volet évacuation | |
| E09 | Position volet recirculation | ÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, vérifier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les filtres et le noyau pour acceder au système de volets). Brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartmentement électrique, vérifier si le connecteur J6 (bleu) est bien inséré, vérifier s'il y a des fils mal fixés.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Si le volet ne rouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l'assemblage électrique, connecter le connecteur bleu du système de volets dans J5. Si le volet rouge (mais le système indique encore une erreur), l'assemblage électrique doit être remplaçé.Sinon, replacer le système de volets. |
| E10 | Arrêt volet recirculation | |
| E11 | Volet recirculation | |
| E22 | Débit d'air alimentation | ÉTAPE 1 : Débrancher l'apareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets l'alimentation.Nettoyerlesfiltres,lesgrillesdistributionallabouchéd'aspirationexlérieure.Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plie. Brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné. Si c'est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil.La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaïte, règler les débits MAX et MIN.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'alimentation et répéter l'ÉTAPE 3.Si l'ÉTAPE 4 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblage électrique. Se rapprover également à la section 8.1. |
| E23 | Moteur alimentation (surcharge) | ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Débrancher J2 (blanc) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, replacer le ventilateur à l'alimentation.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer l'assemblage électrique. |
| E27 | Moteur alimentation (durée) | |
| E28 | Moteur alimentation (rétroaction) | |
| E29 | Moteur alimentation (démarrage) | |
| E24 | Moteur alimentation (surtension) | ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante fluctuation de l'alimentationelectrique de la maison et peuvent arriver le moteur pour le protégger.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régèle le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer l'assemblageelectrique. |
| E25 | Moteur alimentation (sous-tension) |
- DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)
| ERREUR | DESCRIPTION SOLUTION | |
| E26 | Moteur alimentation (surchauffe) | ÉTAPE 1 : Valider si l'échangeur d'air est exposé à des températures ambantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique. |
| E32 | Débit d'air évacuation | ÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil. Effecteur une inspection visuelle du système de volets à l'évacuation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d'évacuation extérieur. Sassurer qu'il n'y a pas de volet anti-retour dans la bouche d'évacuation puisqu'il peut geler en hiver. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plie. Brancher l'appareil. Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'apparil est capable d'atteindre le débit sélectionné. Si c'est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l'ETAPE 2 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'apparil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaite, régler les débits MAX et MIN.SI l'ETAPE 3 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'évacuation et répéter l'ETAPE 3.SI l'ETAPE 4 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 5 : Remplacer l'assemblage électronique. Se référer également à la section 8.1. |
| E33 | Moteur évacuation (surcharge) | ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil.Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur. |
| E37 | Moteur évacuation (durée) | |
| E38 | Moteur évacuation (rétroaction) | Si l'ETAPE 2 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 3 : Débrancher J3 (rouge) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, remplaner le ventilateur à l'évacuation. |
| E39 | Moteur évacuation (démarrage) | Si l'ETAPE 3 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 4 : Remplacer l'assemblage électronique. |
| E34 | Moteur évacuation (surtension) | ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante fluctuation de l'alimentation électrique de la maison et peuvent arrer le moteur pour le protégger.SI l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique. |
| E35 | Moteur évacuation (sous-tension) | |
| E36 | Moteur évacuation (surchauffe) | ÉTAPE 1 : Valider si l'échangeur d'air est exposé à des températures ambantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique. |
| E40 | Thermistor air extérieur | ÉTAPE 1 : Vérifier si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7A.Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Débrancher le connecteur J7A et vérifier si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n'est pas le cas, remplaner le thermistor.Si l'ETAPE 2 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 3 : Remplacer l'assemblage électronique. |
| E41 | Thermistor distribution d'air | ÉTAPE 1 : Vérifier si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7B.Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Débrancher le connecteur J7B et vérifier si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n'est pas le cas, remplaner le thermistor.Si l'ETAPE 2 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 3 : Remplacer l'assemblage électronique. |
| E42 | Thermistor assemb. carte électron. | ÉTAPE 1 : Remplaner l'assemblage électronique. |
| E43 | Température carte électronique dépasse limite | ÉTAPE 1 : Valider si l'échangeur d'air est exposé à des températures ambantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Remplaner l'assemblage électronique. |
| E50 | Perte communication commande | ÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, inspector les fils, brancher l'appareil.Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Enlever la commande murale du mur et la tester avec un cable court. Si cela fonctionne, passer un nouveau cable dans le mur et réinstaller la commande murale.Si l'ETAPE 2 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 3 : Tester l'échangeur d'air avec une commande murale de remplacement. Si cela fonctionne, remplaner la commande murale.Si l'ETAPE 3 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 4 : Remplaner l'assemblage électronique. |
| E51 | Capteur commande murale | ÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, inspector les fils, brancher l'appareil.Si l'ETAPE 1 n'a pas régle le problème, effectuer l'ETAPE 2 : Remplaner la commande murale. |
| E60 | Mode protection | ÉTAPE 1 : Effecteur une inspection générale de l'appareil (volets, noyau, filtres). |
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)
| AVERTISSEMENT | DESCRIPTION SOLUTION | |
| W22 | Débit d'air alimentation | ÉTAPE 1: Débrancher l'appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l'alimentation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d'aspiration extérieure. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plie. Brancher l'appareil. Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné. Si c'est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaite, régler les débits MAX et MIN. Si l'ÉTAPE 3 n'a pas régé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'alimentation et répéter l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblagelectronique. |
| W32 | Débit d'air évacuation | ÉTAPE 1: Débrancher l'appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l'évacuation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d'évacuation extérieure. S'assurer qu'il n'y a pas de volet anti-retour dans la bouche d'évacuation puisqu'il peut geler en hiver. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plie. Brancher l'appareil. Si l'ÉTAPE 1 n'a pas régé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné. Si ce'est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l'ÉTAPE 2 n'a pas régé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaite,égler les débits MAX et MIN. Si l'ÉTAPE 3 n'a pas régé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'évacuation et répéter l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblage electronique. |
| W52 | Configuration initiale incomplète | ÉTAPE 1: Appuyer sur + ou - pour acceder au menu sélection. ÉTAPE 2: Complérer la configuration. (Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails). |
| W61 | Mode protection surchauffe de l'électronique | L'appareil est actuellement en mode protection. La puissance transmise au moteur est volontairement réduite en vue d'abaisser la température de l'électronique. L'appareil sortira par lui-même de ce mode dés que les conditions seront redevuees normales. Il est donc normal d'observer une diminution des débits durant cette période. Cette condition deprait se produit uniquement lorsque l'appareil est régé à haute vitesse et situé dans un environnement chaud, par exemple plus de 30 °C (86 °F). |
| ATTENTION |
| S'assurer qu'aucun morceau de laine minérale n'entre dans l'appareil durant l'in installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l'appareil. |
NOTE : Les modèles 210 et 230 p³/min ont un ventilateur de refroidissement dans le boîtier électrique qui peut démarrer si la température pres de l'appareil dépasse 40^ (104°F).
8.1 PROTECTION ELECTRONIQUE POUR EVITER UNE PRESSION STATIQUE ANORMALEMENT ELEVEE
Modèles VRE 180 pi³/min
L'appareil réduira le débit d'air de 30 pi³/min si le débit d'air maximum lors de la procédure d'auto-balancement est de 130 pi³/min ou moins pour éviter que la membrane du noyau VRE se déforme à cause de la pression statique très élevé (plus de 1,3 po d'eau).
Tous les modeles 180 pi³/min
Les erreurs E22 ou E32 s'afficheront si le débit d'air maximum est de 90 pi³/min ou moins lors de la procédure d'autobalancement (l'appareil tentera d'exécuter la procédure d'auto-balancement à 3 reprises avant d'afficher une erreur). La pression statique dans le conduit doit être réduite pour permettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Modèles VRE 210 pi³/min
L'appareil réduira le débit d'air de 30 pi³/min si le débit d'air maximum lors de la procédure d'auto-balancement est de 160 pi³/min ou moins pour éviter que la membrane du noyau VRE se déforme à cause de la pression statique très élevé (plus de 1,3 po d'eau).
Tous les modeles 210 et 230 pi³/min
Les erreurs E22 ou E32 s'afficheront si le débit d'air maximum est de 120 pi³/min ou moins lors de la procédure d'autobalancement (l'appareil tentera d'exécuter la procédure d'auto-balancement à 3 reprises avant d'afficher une erreur). La pression statique dans le conduit doit être réduite pour permettre le bon fonctionnement de l'appareil.
9. ENTRETIEN
AVERAGEMENT
Risque de haute tension. Lors de l'entretien ou de la réparation, toujours arrêté l'appareil, puis le débranche pour éviter tout risque de chic électrique. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommendé lors de la manipulation des composantes de l'appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince.
9.1 TRIMESTRIEL
- Debrancher l'appareil.
- La porte de l'appareil est munie de channières et est maintainue fermée par deux loquets. Les ouvrir etmettre la portedcote.
- Nettoyer l'intérieur de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyer les filtres :
Retirer les filtres.
Retirer la poussiere a l'aide d'un aspirateur.
Laver dans une solution d'eau chaude et de savon doux. De l'eau de Javel peut etre ajoutee si
désire pour désinfecter (une cuillerée a table par gallon). Rincer a fond. Secouver les filtres pour
retirer I'exces d'eau et laisser secher.

Note: Le filtré optionnel est un filtré jetable. Il doit être remplace lorsqu'il est trop sale.
5. Retirer le noyau.
6. Nettoyer le bac à condensation à l'aide d'un linge humide.
7. Verifier la bouche d'aspiration extérieure :
Sassurer qu'il n'y a pas de feuilles, de brindilles, de glace ou de neige qui pouraient etre aspirées par la bouche d'air.
ATTENTION
Une prise d'air ou un filtre bouché, même partiellement, pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le comport que procure l'appareil pourrait être réduit et le risque de gel de l'appareil pourrait augmenter. Un bris d'appareil et/ou des dommages à la propriété pouraient en résultat.
Nettoyer au besoin.
8. Faire tourner les roues des moteurs manuellement. Si l'une d'entre elles tourne difficilement, contacter vous installateur.
9. Remetre les composantes en place. Accorder une attention particuliere a ce que les filtres soient correctement engagements dans leurs fentes.
10. Fermer la porte et rebrancher l'appareil.
11. Réinitialiser les filtres, si requis. Si une commande murale principale optionnelle est utilisée (DESHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE), appuyer sur le bouton INT/AUTO durant 5 secondes pour réinitialiser les filtres. Si la commande murale principale optionnelle Avancée est utilisée, suivre les instructions à l'écran tactile.

Tirer le noyau de 3 po à 4 po vers l'extérieur. Plier les deux rabats du filtre pour former un angle de 45 degrés, tel qu'illustré cédssous.

Installer le filtré sur le noyau, tel qu'illustré ci-contre.
Pousser le noyau et le filtrte au fond de l'appareil.
FILTRE OPTIONNEL (FILTRÉ À L'ÉVACUATION NON INCLUS)

NOTE: Le filtré optionnel remplace le filtré MERV8.
9. ENTRETIEN (SUITE)
9.2 ANNUEL (A L'AUTOMNE)
- Repeter les etapes 1 à 6 de la section precedente et effectuer les etapes suivantes:
ATTENTION
-
Manipuler le noyau de récapération avec soin.
-
Nettoyer le noyau de récapuration:

| MODELES VRC MODELES VRE | |
| • Retirer le noyau. • Le laisser tremper dans un mélange d'eau froide ou tiède additionné de savon à vaissele. • Rincer abondamment. • Secouer le noyau pour-retirer l'excès d'eau, puis le laisser sécher. | Enlever la poussière à l'aide d'un aspirateur muni d'une brosse à poils doux. ATTENTION: NE PAS FAIRE TREMPER LE NOYAU DE RÉCUPÉRATION D'ENERGIE |
- Nettoyer les assemblages du ventilateur. Ne pas désassembler les assemblages du ventilateur.
- Enlever la poussière à l'aide d'un aspirateur muni d'une brosse à poils doux.
- Remetre les composantes en place.
- Rebrancher l'appareil.
10. DEPANNAGE POUR L'UTILISATEUR
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, le reinitialiser comme suit: débrancher l'appareil, attendre durant une minute puis le rebrancher. Pour tout problème non résolu, communier avec le service à la clientèle au 1 800 567-3855.
| PROBLÈME ESSAYER CECI | |
| 1. Rien ne fonctionne. • Vérifier si l'apparil est branché. • Vérifier le disjoncteur ou le fusible de la maison alimentant l'appareil. | |
| 2. L'appareil est bruyant. • Nettoyer l'appareil (voir la section 9). Si le problème persiste, contacter votre installer. | |
| 3. Condensation à l'intérieur des fenêtres dans des conditions climatiques froides. • Faire fonctionner l'appareil à vitesse MAX au cours d'activités produitant excess d'humidity (rassemblements familiaux, préparation de plats cuisés, etc.). • Laisser les rideaux entrouverts pour laisser circuler l'air. • Entreposer le bois deCHAUFFAGE dans une piece fermée dotée d'un déshumidificateur ou dans une piece bien aérée ou l'entreposer à l'extérieur. • Garder la température à l'intérieur de votre maison au-dessus de 18 °C (64°F). | |
| 4. Humidité à l'intérieur dans des conditions climatiques chaudes/humides. • Faire fonctionner l'appareil à vitesse MIN. • Utiliser temporairement le mode INT (si disponible). • Utiliser un déshumidificateur. | |
| 5. Air trop sec. • Faire fonctionner l'appareil à vitesse MIN. • Utiliser temporairement le mode INT (si disponible). • Utiliser temporairement un humidificateur. | |
| 6. Air trop froid à la grille de distribution. • S'assurer que les bouches extérieures ne sont pas obstruées. • Faire fonctionner l'appareil à vitesse MIN. • Installer un chauffage d'appoint (contacter votre installer). | |
11. GARANTIE
Votre appeareil de ventilation est un produit de grande qualite, fabriqué et emballe avec soin. Le fabricant garantit au consommateur, acheteur initial de ses produits, que ceux-ci sont exempts de tout defaut de fabrication pour la pereiode citée plus bas et ce, à partir de la date d'achat originale. La garantie de tous les appeareils couvre les pieces seulement contre toute defectuosite pouvant nuire à leur fonctionnement, et elle est d'une durée de cinq (5) ans. Sous réserve d'avoir effectue l'entretien du noyau tel qu'il est mentionné dans le present guide, le noyau de recupération de chaleur possede une garantie de dix (10) ans, et le noyau de recupération d'énergie est couvert par une garantie de cinq (5) ans. Si un fonctionnement inadéquat devant se produit, veullez vous réferer au present guide. Si le problème persististe, la marche à suivre est la suivante :
MARCHÉ À SUIVRE
Si l'appareil est defectueux, veuillez communier immediatement avec votre entrepreneur en ventilation (voir son adresse sur la page couverture de votre guide de l'utiliser). Il déterminera la source du mauvais fonctionnement et effectuera le remplacement ou la réparation, s'il y a lieu. Si jamais il devenait impossible de le joindre, téléphone (en Amérique du Nord) au 1 800 567-3855 où notre personnel se fera un plaisir de vous transmettre le numéro de téléphone du distributeur ou du centre de service le plus pres de chez vous.
PIECES DE REMPLACEMENT ET SERVICE
Pour assurer le bon fonctionnement de votre apparéil, vous devez toujours utiliser des pieces d'origine provenant du fabricant. Les pieces d'origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaître toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pieces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l' apparéil, entrainer une réduction sévere des performances ainsi qu'un risque de défaillance prematurée. Le fabricant recommende également de toujours vous reférer à une entreprise de services compétente et reconnaue par le fabricant pour vos pieces de remplacement et appel de service.
FACTURE
Aucune réparation ou aucun remplacement ne sera couvert par la garantie sans la copie de la facture originale d'achat. Prenez soit de bien la conserver.
FRAIS DIVERS
Les frais de main-d'oeuvre relatifs au retrait de la piece defectueuse et/ou à l'installation de la piece conforme ne seront, en particulier, couverts par le fabricant.
CONDITIONS ET LIMITES
Vise un bathtub pour lequel la partie 9 de la division B de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada s'applique avec les restrictions et exception additionnelles indiquées ci-dessous:
Domaine d'application de la partie 9, division B selon la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada :
La partie 9 de la division B s'applique pour tout bâtiment visé par les définitions et conditions de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada indiquées ci-dessous:
Tout batiment d'une hauteur de batiment d'au plus 3 etages, d'une aire de batiment d'au plus 600 m2, et qui abritent des usages principaux du:
Groupe C1, habitations,
Groupe D2, établissement d'affaires,
Groupe E3, établissements commerciaux, ou
Groupe F, divisions 2 et 3^ , établissements industriels à risques moyens et établissements industriels à risques faibles. Et toutariatment dont l'usage principal est classé comme suit :
Groupe C1 habitations avec aire de batiment de plus de 600 m² ou d'une hauteur de batiment de plus de 3 étages.
Cependant, les établissements du groupe F sont exclus puisque les VRE/C ont seulement été évalués pour une installation dans des endroits sans risques conformément à la norme de sécurité canadienne applicable.
Se référer au tableau ci-dessous pour obtenir des exemples commun compris dans chaque groupe d'établissements.
| Groupe & Division Usage principal Exemples | ||
| C Habitations Maison | unifamiliales, Auberges, | Bâtiments multifamiliaux |
| D Établissement d'affaires Banques, Bureaux | ||
| E Établissement commercial | Grands magasins, Supermarchés | |
Se référer à la note A-3.1.2.1 de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada pour obtenir plus d'exemples. La détermination de la taille d'un bâtiment prend en considération la séparation interieure et doit être évaluée conformément à la section 1.3.3.4 du Code national du bâtiment du Canada en vigueur.
1Habitatio: batio, ou partie de batiment, ou des personnes neuent dormir, sans y etre hebergees en vue de recevoir des soins ou des tratements, et sans y etre detenues.
2Etablissement d'affaires (Groupe D): batiment, ou partie de batiment, utilise pour la conduite des'affaires ou la prestation de services professionnels ou personnels.
3Etablissement commercial (Groupe E): batiment, ou partie de batiment, utilise pour l'etalage ou la vente de marchandises ou de denrées au détail.
4'Etablisement industriel à risques moyens (Groupe F, Division 2): établissement industriel non classé comme établissement industriel à risques très élevés, mais dont le contenu combustible par aire de plancher est supérieur à 50 kg/m² ou 1200 MJ/m².
5'Etablisement industriel a risques faibles (Groupe F, Division 3): établissement industriel dont le contenu combustible par aire de plancher est d'au plus 50~kg / m^2 ou 1200~MJ / m^2 .
Exception:
L'installation dans une salle de classe est acceptable à condition que l'unité soit installée avec un système de conduits indépendant, distinct du système CVAC, qui est limité à cette salle de classe et servant à ventiler cette salle de classe seulement. Les restrictions supplémentaires de cette section demeurent applicables.
Restrictions:
Le VRC/E ne doit pas etre instalé dans un environnement ni etre utilise pour evacuer de I'air contenant:
Gaz, vapeur, émanations ou solvants corrosifs.
- Gaz, vapeur, émanations, solvants ou poussières inflammables ou explosifs.
-
Concentrations élevées de perfums, de vernis à ongles ou de produits de traitement capillaire (agents de décoloration et de coloration, etc) tel qu'on les trouve dans les salons de coiffure ou les salons de manucure.
-
Concentration elevated d'émanations chimiques provenant de solvants, de peinture ou d'agents de nettoyage.
Le VRC/E ne doit pas etre utilise pour evacuer l'air depassant 50% HR et un point de roee de 11^ sur une longue periode (plus de 24 heures) lorsque la temperature exterieure est sous -15^
Le VRC/E ne doit pas etre utilise pour evacuer l'air d'un environnement contenant une concentration elevatede particules a moins que I'air evacuated soit pre-filtre a laide de filtres haute efficacite selectionnes selon la taille des particules avant leur entree dans le VRC/E.
Le VRC/E ne doit pas etre utilise pour evacuer les emanations de cuisson, mais peut etre utilise pour ventilier la cuisine dans un batiment du groupe C d'une hauteur de batiment d'au plus 3 etages et d'une aire de batiment d'au plus 600~m^2 seulement. L'emplacement du registre d'évacuation d'air vicié doit respecter les exigences du Code du batiment et du guide d'installation et d'utilisation.
Les applications mettant en cause des pathogenes ou virus aériens, de la fumée ou des gaz nocifs ne sont pas recommandées. De telles applications nécessit une attention supplémentaire pour éviter la recirculation et la contamination croisée interne. Veuillez contacter le service à la clientèle pour plus d'information.
La garantie ci-dessus s'appliquera dans tous les cas ou les dommages ne seront pas le résultat d'une installation inadéquate, d'un usage inapproprié, d'abus ou de néligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle du fabricant. De plus, le fabricant ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à la propriété personnelle ou immobilière causés directement ou indirectement par l'appareil de ventilation. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.
Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Quebec, Canada J2C 7W9 venmar.ca / vanee.ca 800 567-3855