LSC520WU - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSC520WU VIEWSONIC au format PDF.

📄 79 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC LSC520WU - page 1
Caractéristiques techniques Résolution : WUXGA (1920 x 1200), Luminosité : 5200 ANSI Lumens, Contraste : 3000:1, Technologie : DLP
Connectivité Ports : HDMI, USB, VGA, Audio Out, RS-232
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, les projections éducatives et le divertissement à domicile.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, lampe remplaçable après environ 3000 heures d'utilisation en mode normal.
Sécurité Éviter de regarder directement la source lumineuse, utiliser le projecteur dans un environnement bien ventilé.
Informations générales Poids : 2.8 kg, Dimensions : 32.5 x 24.5 x 10.5 cm, Garantie : 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe.

FOIRE AUX QUESTIONS - LSC520WU VIEWSONIC

Comment connecter mon projecteur VIEWSONIC LSC520WU à mon ordinateur ?
Pour connecter votre projecteur, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité à votre ordinateur et l'autre à l'entrée HDMI du projecteur. Allumez le projecteur puis sélectionnez l'entrée HDMI correspondante.
Pourquoi l'image de mon projecteur est floue ?
Vérifiez si l'objectif du projecteur est propre. Assurez-vous également que le projecteur est correctement focalisé à l'aide de la molette de mise au point. Si le problème persiste, vérifiez la résolution de votre source vidéo.
Comment ajuster la luminosité de mon VIEWSONIC LSC520WU ?
Accédez au menu du projecteur, puis sélectionnez 'Image'. Dans les paramètres d'image, vous trouverez l'option 'Luminosité' que vous pouvez ajuster selon vos préférences.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas, essayez avec une autre prise.
Comment réinitialiser mon projecteur VIEWSONIC LSC520WU aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, puis allez dans 'Paramètres'. Sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez que vous souhaitez rétablir les paramètres d'usine. Cela effacera toutes les personnalisations.
Comment améliorer la qualité sonore du projecteur ?
Vérifiez si le volume du projecteur est réglé correctement dans le menu audio. Pour une meilleure qualité, envisagez d'utiliser des haut-parleurs externes connectés via la sortie audio du projecteur.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel utilisateur pour des solutions spécifiques. En général, cela peut indiquer un problème de surchauffe ou un problème avec la lampe.
Comment mettre à jour le firmware de mon VIEWSONIC LSC520WU ?
Visitez le site officiel de VIEWSONIC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware en utilisant une clé USB.
Quels types de formats vidéo sont pris en charge par le VIEWSONIC LSC520WU ?
Le projecteur prend en charge plusieurs formats vidéo, y compris HDMI, VGA, et des fichiers multimédias via USB. Assurez-vous que votre fichier est dans un format compatible.
Comment régler la taille de l'image projetée ?
La taille de l'image peut être ajustée en modifiant la distance entre le projecteur et l'écran. Utilisez également le zoom si disponible, ou réglez la position du projecteur.

Questions des utilisateurs sur LSC520WU VIEWSONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSC520WU - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSC520WU de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI LSC520WU VIEWSONIC

LSC520WU LSC521WU Projecteur Guide d'utilisation N° de modèle : VS20173 | VS20174

N/P : LSC520WU | LSC521WU

IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d'utilisation afin d’obtenir des informations importantes sur l'installation et l'utilisation de votre produit d'une manière sécurisée, ainsi que sur l'enregistrement de votre produit pour un service ultérieur. Les informations de garantie contenues dans ce guide d'utilisation décrivent votre couverture limitée de ViewSonic® Corporation, qui se trouve également sur notre site Web à l'adresse http://www.viewsonic.com en anglais, ou dans des langues spécifiques en utilisant la boîte de sélection régionale sur notre site Web.2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précauons relaves à la sécurité Veuillez lire les Précauons de sécurité suivantes avant de commencer à uliser le projecteur.

  • Conservez ce guide d’ulisaon dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Lisez tous les averssements et suivez toutes les instrucons.
  • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garanr une venlaon appropriée.
  • Placez le projecteur dans une zone bien venlée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipaon thermique.
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.
  • Ne regardez pas directement l’objecf du projecteur pendant le fonconnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
  • Ouvrez toujours l’obturateur de l’objecf ou rerez toujours le protège-objecf lorsque la lampe du projecteur est allumée.
  • Ne bloquez pas l’objecf de projecon avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonconnement car cela pourrait causer l’échauement et la déformaon des objets, voire causer un incendie.
  • La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonconnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de rerer la lampe pour la remplacer.
  • N’ulisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une ulisaon excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
  • Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
  • N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension.
  • Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur.
  • Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
  • Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la vercale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.4
  • Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplicateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
  • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentaon électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur.
  • De l’air chaud et une odeur parculière peuvent s’échapper de la grille de venlaon lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonconnement normal et non d’un défaut.
  • N’essayez jamais de contourner le disposif de sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une che du type terre conent 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont desnées à votre sécurité. Si la che n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la che dans la prise.
  • Lors du branchement sur une prise de courant, NE rerez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
  • Protégez le cordon d'alimentaon pour qu’il ne soit pas piéné ou pincé, en parculier au niveau de la cher et à l’endroit où il sort du projecteur.
  • Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonconner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où la tension peut uctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un disposif de protecon contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
  • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de connuer à uliser le projecteur.
  • Ulisez uniquement des xaons/accessoires spéciés par le fabricant.
  • Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise CA si le projecteur n’est pas ulisé pendant une longue période.
  • Pour tout entreen, veuillez vous adresser à du personnel qualié.5

AVERTISSEMENT : Des radiaons opques potenellement dangereuses sont

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.9 LSC521WU InputComputer Video Auto Keystone Menu HDMI Image Freeze PatternAspect MuteBlankTimer Zoom Volume

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.10 Présentaon du produit Projecteur

Objecf de projecon Bague de variaon de la focale Bague de réglage du zoom Décalage de l'objecf (V) Capteur IR de télécommande Indicateur LED Clavier Bouton Marche Fente Filtre REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.11 Clavier MENU EXIT INPUT Clé Descripon MENU EXIT

Entrée Ache la barre de sélecon de la source d’entrée. MENU EXIT

INPUT Menu Ouvre le menu à l'écran (OSD). MENUEXITOK INPUT Alimentaon Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. MENU EXIT

INPUT Quier Ferme le menu à l'écran (OSD). tupq Navigaon Permet de séleconner les éléments de menu désirés et d'eectuer des réglages lorsque le menu de l’écran (OSD) est acvé. MENU EXIT

INPUT Trapèze Ouvre le menu Keystone (Trapèze) pour corriger les images déformées en raison de l’angle de projecon.12 Ports d'E/S USB A5V/1.5ASERVICEHDMI 2HDMI 1COMPUTERAUDIO OUTAUDIO INVIDEO

Prise ENTRÉE CA. 2 ENTRÉE AUDIO (G/D) Connexion pour signal audio stéréo. 3 Fente de sécurité Fente de sécurité pour attacher le projecteur à un objet fixe. 4 VIDÉO Port vidéo composite. 5 SORTIE AUDIO Port de sortie du signal audio.

Port d'entrée du signal audio. 7 ORDINATEUR Port d'entrée du signal RVB (PC). 8 SORTIE MONITEUR Port de sortie du signal RVB (PC). 9 HDMI 1 Port HDMI. 10 HDMI 2 Port HDMI. 11 RS-232 Port de contrôle RS-232.

Capteur IR de télécommande Capteur IR. 13 MAINTENANCE Port USB type B pour la maintenance et l’affichage USB.

USB A 5V/1,5A Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. 15 CONTRÔLE Port de contrôle LAN. 16 HDBaseT

Entrée Ache la barre de sélecon de source.

Met le projecteur sous ou hors tension.

Ordinateur Séleconne la source d’entrée VGA.

Vidéo Séleconne la source d'entrée vidéo..

HDMI Séleconne la source d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2.

Auto Entre dans le mode de réglage automaque.

Menu Permet d’acver l’achage des menus à l’écran (OSD).

Boutons de navigaon Permet de naviguer et de séleconner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages

OK Conrme la sélecon.

Trapèze Corrige manuellement les images déformées.

Image Permet de choisir le mode d'image.14 Bouton Descripon

Figer Gèle l’image projetée.

Mof Ache un mof de test intégré.

Aspect Ache la barre de sélecon du rapport d'aspect.

Séleconne un mode de source lumineuse.

Ache l'état actuel et les informaons sur le projecteur.

Zoom Augmente ou diminue la taille de l'image projetée.

Volume Augmente ou diminue le niveau sonore.

Vide Masque temporairement l'image projetée.

Minuterie Acve la foncon de minuterie.15 Télécommande - Plage du récepteur Pour garanr le fonconnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci- dessous :

1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30°

perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.

2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 6 m

(19 pi). REMARQUE : Consultez l'illustraon pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR). USB USB

1. Rerez le couvercle des piles du bas de la télécommande.

2. Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.

REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu’indiquées.

3. Remeez le couvercle des piles en l’alignant avec la base et en le poussant pour

le remere en place. REMARQUE :

  • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
  • Remplacez uniquement par un type idenque ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
  • Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas uliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
  • Jetez les piles usagées conformément aux instrucons du fabricant et aux réglementaons environnementales locales pour votre région.17 Conguraon iniale Choix de l’emplacement - Orientaon du projecteur Vos préférences personnelles et la disposion de la pièce décideront de l’emplacement d’installaon. Tenez compte des points suivants :
  • Taille et position de votre écran.
  • Emplacement d’une prise électrique adaptée.
  • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants : Emplacement Avant Le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Plafond devant Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran. Arrière1 Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Plafond derrière1 Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran. REMARQUE : Lors de la sélecon de Plafond/Avant automaque ou Plafond/ Arrière automaque comme posion du projecteur, le projecteur est automaquement considéré en projecon frontale. ¹ Un écran de rétroprojecon spécial est requis.18 Dimensions de projecon LSC520WU Image 16:10 sur un écran 16:10

LENS SHIFTLENS SHIFT

REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.

  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.19 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.20 LSC521WU Image 16:10 sur un écran 16:10 LENS SHIFT LENS SHIFT REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.21 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.22 Montage du projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support d’un fournisseur ers, veuillez uliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l’épaisseur de la plaque de montage.

1. Pour l’installaon la plus sûre possible, veuillez uliser un support de montage

mural ou au plafond ViewSonic®.

2. Assurez-vous que les vis ulisées pour xer le support au projecteur respectent

les spécicaons suivantes :

  • Type de vis : M4 x 8
  • Longueur maximale de la vis : 8mm Barre de sécurité
  • Évitez d’installer le projecteur près d’une source chaude ou d'un climaseur.
  • Maintenez un écart d’au moins 50 cm (19,6 po.) entre le plafond et la pare inférieure du projecteur. Uliser la barre de sécurité Pour éviter le vol du projecteur, ulisez un disposif de verrouillage pour fente de sécurité an de le solidariser avec un objet xe.23 Branchements Branchement sur l’alimentaon

1. Branchez le cordon d’alimentaon secteur sur la prise d’entrée secteur à l'arrière

2. Branchez le cordon d'alimentaon sur une prise de courant.

REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, intégrez un disposif de déconnexion facilement accessible dans le câblage xe ou branchez la che d’alimentaon à une prise électrique facilement accessible à proximité de l’appareil. En cas de panne pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour couper l’alimentaon électrique ou débranchez la che d’alimentaon.24 Raccordement à des périphériques externes Branchement VGA Branchez une extrémité du câble VGA au port VGA de l’ordinateur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port COMPUTER du projecteur. REMARQUE : Certains ordinateurs n'allument pas leurs écrans externes automaquement lorsqu'ils sont raccordés à un projecteur. Il vous faudra peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23225 Connexion Sore VGA Pour visualiser le contenu projeté de près sur un moniteur ainsi que le projeter, on peut connecter un moniteur au port MONITOR OUT du projecteur. Après avoir établi la connexion VGA, branchez une extrémité du câble VGA au port VGA de votre moniteur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23226 Connexion vidéo composite Branchez une extrémité du câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23227 Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23228 Branchement audio Le projecteur prend en charge l'entrée audio et la sore audio. Entrée audio Pour lire l’audio de votre appareil externe via les haut-parleurs du projecteur, connectez une extrémité d'un câble audio à votre appareil externe et l'autre extrémité au port AUDIO IN. Sore audio Pour entendre le son du projecteur via une enceinte externe, connectez une extrémité d'un câble audio à l’enceinte externe et l'autre extrémité au port AUDIO OUT du projecteur. Entrée audio G/D Pour lire l’audio de votre appareil externe via les haut-parleurs du projecteur, connectez une extrémité d'un câble audio à votre appareil externe et l'autre extrémité aux ports R/L AUDIO IN. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

R29 Connexion USB USB Type A Le port USB Type A est desné au lecteur (FAT32) et à l'alimentaon. USB Type B Le port USB Type B est desné à la maintenance et à l’achage USB. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23230 Achage USB L'achage USB diuse l'audio et l'image de l'ordinateur.

1. Branchez une extrémité du câble USB Type B au port USB de votre ordinateur.

Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port SERVICE de votre projecteur.

2. Une fois connecté, l'ordinateur détecte automaquement le pilote pwPresenter

du projecteur. Séleconnez autorun.exe pour installer le pilote.

3. Sur la télécommande, appuyez sur la touche Input et séleconnez USB B à parr

du menu de source d'entrée pour acher l'image de l'ordinateur.31 Connexion réseau Branchez le câble réseau sur le port CONTROL pour la connecvité réseau. Le projecteur ore plusieurs foncons de mise en réseau et de geson à distance. La foncon LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, permet de contrôler le projecteur à distance. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23232 Connexion RS-232 Lorsque vous ulisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines foncons peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélecon de l'entrée, la luminosité, etc. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS23233 Connexion HDBaseT REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC521WU. HDBaseT est une technologie permeant de transmere un signal d'image via un câble LAN. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT34 Ulisaon du projecteur Mise sous du projecteur Input Computer Video Auto Keystone Menu HDMI Aspect Freeze Pattern Screen Mute

1. Assurez-vous que le cordon d’alimentaon du projecteur est correctement

connecté à une prise de courant.

2. Appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) du projecteur ou de la

télécommande pour allumer le projecteur. REMARQUE :

  • Le voyant d'alimentaon clignote en orange durant le démarrage.
  • La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à séleconner la langue et l'orientaon de la projecon désirées.35 Sélecon d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois acher qu’un plein écran à la fois. REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC521WU. USBA 5V/1.5A SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER

AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT Lorsque Input Search est acvée, le projecteur recherche automaquement des sources d’entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Input du projecteur ou de la télécommande pour séleconner l'entrée de votre choix. REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.36 Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projecon Le projecteur est équipé de deux pieds de réglage. En ajustant les pieds, il est possible de modier la hauteur du projecteur et l’angle de projecon vercale. Adjustment Feet Tilt-Adjustment Ring Pied réglable Anneau de réglage de l’inclinaison37 Ajustement de la mise au point, du keystone et du décalage de l’objecf Vous pouvez améliorer et ajuster la neeté et la posion de l'image en ajustant la Focus Ring (Bague de mise au point), la molee Lens Shi (Décalage objecf) ou la Zoom Ring (Bague de zoom). LENS SHIFT38 Mise hors tension du projecteur

1. Appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) sur le projecteur ou la

télécommande et un « message de mise hors tension » apparaît.

2. Appuyez de nouveau sur le bouton Power (Alimentaon) pour conrmer et

arrêter le projecteur.

3. Le voyant d'alimentaon clignote en orange et passe en mode veille.39

Ulisaon du menu Menu OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’a chage à l’écran qui vous permeent d’eectuer des réglages d’image et de modi er toute une gamme de paramètres. %JTQMBZ

'SPOU 6QQFSMFGU #MVF

VUP Menu Descripon Display (Écran) Réglez la position de l'image, l'aspect, la position du projecteur et du menu, l'affichage d'arrière-plan et les paramètres de format du signal. Image Sengs (Réglages de l'image) Réglez le mode d'image, le contraste, la luminosité et les autres paramètres d'image. Sengs (Paramètres) Réglez la mise sous tension directe, le mode veille, le mode haute altitude, le refroidissement rapide, les sous-titres, le verrouillage des touches, le débit en bauds, le volume et la configuration HDMI. Advanced (Avancée) Réglez les paramètres de langue, de configuration automatique, de trapèze, de logo, de sécurité, de gestion de l'alimentation, de filtre, de mire de test et de configuration réseau.40 USB A Ajustez les diapositives, la transition, l'ordre des diapositives et d'autres paramètres lorsqu'un périphérique de stockage USB Type A est connecté au projecteur. Informaon (Informaons) Afficher les informations du projecteur. Navigation dans le menu Le projecteur ulise des menus d'achage à l'écran mullingues qui permeent de régler l'image et les paramètres.

1. Pour ouvrir le menu à l’écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu du projecteur

ou de la télécommande.

2. Lorsque l'OSD apparaît, ulisez les touches de navigaon (

p/q) pour séleconner un élément dans le menu principal. Lorsque vous eectuez une sélecon sur une page en parculier, Appuyez sur le bouton OK du projecteur ou de la télécommande pour entrer dans un sous-menu.

3. Ulisez les touches de navigaon (

p/q/t/u) pour séleconner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur OK pour acher d’autres paramètres. Ajustez les paramètres à l'aide des touches de navigaon (p/q/ t/u).

4. Séleconnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit

5. Appuyez sur OK pour conrmer et l'écran va retourner au menu principal.

6. Pour quier, appuyez de nouveau sur la touche Menu. Le menu OSD disparaîtra

et le projecteur enregistrera automaquement les nouveaux paramètres.41 Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Opon de menu Display (Écran) Auto PC Adj. (Régl. PC auto) Fine Sync (Synchro ne) H Posion (Posion Horiz.) (-5~+5) V Posion (Posion Vert.) (-5~+5) H Size (Taille H) (-15~+15) Aspect Auto 16:9 16:10 4:3 21:9 Advanced (Avancée) Projector Posion (Posion du projecteur) Front (Avant) Rear (Arrière) Ceiling / Front (Plafond/Avant) Ceiling / Rear (Plafond/Arrière) Auto Ceiling / Front (Plafond auto / Avant) Auto Ceiling / Rear (Plafond auto / Arrière) Menu Posion (Posion des menus) Upper Le (En haut à gauche) Upper Right (En haut à droite) Center (Centre) Lower Le (En bas à gauche) Lower Right (En bas à droite) Background Display (Achage d'arrière-plan) Black (Noir) Blue (Bleu) Signal Format (Format du signal)42 Menu principal Sous-menu Opon de menu Image Sengs (Réglages de l'image) Image Mode (Mode d'image) Standard Cinema (Cinéma) Golf Colorboard (Planche de couleur) User (Personnalisé) Brightest (Intensité élevée) Dynamic Mode (Mode dynamique) O (Désacvé) Mode 1 Mode 2 Mode 3 Contrast (Contraste) (0~63) Brightness (Luminosité) (0~63) Color Temp (Température de couleur) High (Elevée) Mid (Moyenne) Low (Basse) User (Personnalisé) Color (Couleur) (0~63) Tint (Teinte) (0~63) Red (Rouge) (0~63) Green (Vert) (0~63) Blue (Bleu) (0~63) Sharpness (Neeté) (0~15) Advanced Color Adj. (Régl. couleur avancé) Hue/Saturaon/Gain (Teinte/Saturaon/Gain) Red (Rouge) Yellow (Jaune) Green (Vert) Cyan Blue (Bleu) Magenta Reset (Réinialiser)43 Menu principal Sous-menu Opon de menu Sengs (Paramètres) Direct Power On (Mise sous tension directe) On (Acvé) O (Désacvé) Standby Mode (Mode Veille) Normal ÉCO Network (Réseau) High Altude Mode (Mode haute altude) On (Acvé) O (Désacvé) Auto Cooling Fast (Refroidissement rapide) Normal 30 sec 0 sec Closed Capon (Sous-trage) O (Désacvé) CC1 CC2 CC3 CC4 Key Lock (Verrouillage à clé) On (Acvé) O (Désacvé) Baud Rate (Débit en bauds)

Auto Setup (Conguraon auto) Input Search (Recherche d'entrée) On (Acvé) O (Désacvé) Auto PC Adj. (Régl. PC auto) On (Acvé) O (Désacvé) Auto Keystone (Trapèze auto) On (Acvé) O (Désacvé) Manuel Keystone (Trapèze) Keystone (Trapèze) Store (Mémoriser) Reset (Réinialiser) H/V Keystone (Trapèze H/V) 4-Corner Correcon (Correcon 4 coins) 6-Corner Correcon (Correcon 6 coins) Curved Correcon (Correcon de courbure) Grid Image Tune (Réglage de l'image grille) Reset Value (Réinialiser la valeur)45 Menu principal Sous-menu Opon de menu Advanced (Avancée) Logo Logo Select (Sélecon de logo) Default (Par défaut) User (Personnalisé) O (Désacvé) Capture Logo PIN Code Lock (Verrouillage logo par code PIN) On (Acvé) O (Désacvé) Logo PIN Code Change (Modier code PIN logo) Security (Sécurité) PIN Code Lock (Verrouillage par code PIN) On (Acvé) O (Désacvé) PIN Code Change (Modier code PIN) Power Management (Geson de l'énergie) Ready (Prêt) Shutdown (Éteindre) O (Désacvé) Timer (Minuterie) (1~30 min) Ready Countdown (Compte à rebours prêt) (0~30 min) Filter Counter (Compteur du ltre) Timer (Minuterie) O (Désacvé) 500H 1000H 2000H Filter Counter Reset (Réinialiser compteur du ltre) Filter Status (État du ltre) On (Acvé) O (Désacvé) Test Paern (Mof de Test) Network Setup (Conguraon du réseau) Factory Default (D'usine par défaut)46 Menu principal Sous-menu Opon de menu USB-A Set Slide (Dénir la diaposive) Slide Transion Eect (Eet de transion diaposives) Sort Order (Ordre de tri) Rotate (Rotaon) Best Fit (Meilleur ajustement) Repeat (Répéter) Apply (Appliquer) Informaon (Informaons) Input (Entrée) H-Sync Freq. (Fréq. Synchro H) V-Sync Freq. (Fréq. Synchro V) Light Source Counter (Compteur source de lumière) MAC Address (Adresse MAC) S/N (N° Série) Firmware Version (Version du rmware) SUBCPU (SOUS-CPU)47 Options de menu Display (Écran) %JTQMBZ'

VUP Menu Descripon Auto PC Adj. (Régl. PC auto) Ajuste automaquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. Fine Sync (Synchro ne) Ajuste manuellement le paramétrage pour l’image projetée. REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. H Posion (Posion Horiz.) Ajuste manuellement la posion horizontale de l'image projetée. REMARQUE :

  • Pour le signal d'entrée PC uniquement.
  • La plage de réglage peut varier en foncon des fréquences d'achage. V Posion (Posion Vert.) Ajuste manuellement la posion vercale de l'image projetée. REMARQUE :
  • Pour le signal d'entrée PC uniquement.
  • La plage de réglage peut varier en foncon des fréquences d'achage. H Size (Taille H) Ajuste manuellement la largeur horizontale de l'image projetée. REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement.48 Menu Descripon Aspect Auto Met une image à l’échelle proporonnellement pour qu’elle soit adaptée à la résoluon nave dans sa largeur horizontale. Cela convient à l’image entrante qui n’est ni en 4:3 ni en 16:9 et que vous souhaitez exploiter au maximum de l’écran sans modier le rapport hauteur/largeur de celle-ci. 16:9 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:9, comme la télévision haute dénion, car elle les ache sans altéraon des proporons. 16:10 Met une image à l’échelle an qu’elle s’ache au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:10, car elle les ache sans altéraon des proporons. 4:3 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cee opon est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à dénion standard et des lms DVD au format 4:3, car il les ache sans altéraon de leur aspect. 21:9 Met à l'échelle une image pour une applicaon MTR. Advanced (avancée) Paramètres de rapport hauteur/largeur avancés pour le paronnement de l'écran. Projector Posion (Posion du projecteur) Séleconnez la posion de projecon du projecteur. Menu Posion (Posion des menus) Dénit la posion du menu OSD à l’écran. Background Display (Achage d'arrière- plan) Dénit la couleur de l’arrière-plan. Signal Format (Format du signal)

Dénit la couleur d’achage de la zone de projecon. 1 - Non disponible pour le lecteur USB, l'achage USB ou l'achage LAN.49 Image Sengs (Réglages de l'image) *NBHFTFUUJOHT*NBHFNPEF%ZOBNJD.PEF$POUSBTU#SJHIUOFTT$PMPSUFNQ(SFFO 4UBOEBSE

Menu Descripon Image Mode (Mode d'image) Il y a plusieurs modes d'achage prédénis que vous pouvez choisir en foncon de vos préférences d'achage. Mode Descripon Standard Convient aux situaons normales dans un environnement de lumière du jour. Cinema (Cinéma) Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms. Golf Convient pour les simulateurs de golf. Colorboard (Planche de couleur) Conçu pour les environnements avec diérentes couleurs de murs. User (Personnalisé) Paramètres d'image personnalisés et spéciques à l'ulisateur. Brightest (Intensité élevée) Convient aux environnements clairs et bien éclairés. Dynamic Mode (Mode dynamique) O (Désacvé) Désacve le contraste dynamique. Mode 1/2/3 Ajuste le niveau de la source lumineuse.50 Menu Descripon Contrast (Contraste) Ulisez-le pour dénir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) an de l’adapter à votre entrée séleconnée et à l’environnement de visualisaon. Brightness (Luminosité) Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. Color Temp. (Temp. de couleur) High/Mid/Low (Haut/Moyen/Bas) Choisissez parmi les températures de couleur chaude, standard ou froide. User (Personnalisé) Dénit une température de couleur personnalisée Red (Rouge) Ajuste les niveaux de contraste du rouge. Green (Vert) Ajuste les niveaux de contraste du vert. Blue (Bleu) Ajuste les niveaux de contraste du bleu. Sharpness (Neeté) Une valeur plus élevée rend l'image plus nee, tandis qu'une valeur plus faible adoucit l'image. Advanced Color Adj. (Régl. couleur avancé) Seules les installaons permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, comme les salles de conférence ou les amphithéâtres, doivent faire l'objet d'un réglage avancé des couleurs. Le réglage avancé des couleurs permet un réglage précis du contrôle des couleurs an de permere une reproducon des couleurs plus précise. Séleconnez d’abord la couleur primaire et ajustez sa plage/ses valeurs en termes de teinte, de saturaon et de gain.51 Sengs (Paramètres)

&DP 4FD0,FZMPDL Menu Descripon Direct Power On (Mise sous tension directe) Le projecteur s'allume automaquement une fois connecté à une source d'alimentaon. Standby Mode (Mode Veille) Normal Veille normale > 0,5 W ; la foncon de conguraon réseau est disponible. Eco Mode veille éco < 0,5 W ; la foncon de conguraon réseau n'est pas disponible. Network (Réseau) Veille réseau ; Wake on LAN (WOL) disponible uniquement. High Altude Mode (Mode haute altude) Lorsqu'ils sont allumés, les venlateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cee foncon est ule dans les environnements en haute altude où l'air est raréé. Si réglé sur Auto, le projecteur acve automaquement le mode haute altude. Cooling Fast (Refroidissement rapide) Séleconne la vitesse du venlateur de refroidissement pour raccourcir le temps de refroidissement. Closed Capon (Sous-tres)

Acve le sous-trage lorsque le signal d'entrée séleconné comporte des sous-tres. Key Lock (Verrouillage à clé) Verrouille et déverrouille le panneau de commande. 2 - Disponible uniquement pour l’entrée Vidéo.52 Menu Descripon Baud Rate (Débit en bauds) Réglez un débit en bauds idenque à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et le contrôler avec des commandes RS-232. Laser Control (Contrôle laser) Pour modier la luminosité de la source lumineuse en foncon de l’environnement de fonconnement du projecteur. Normal Niveau de luminosité réglable, 50%~100%. Full (Plein) Niveau de luminosité non réglable, 100 %. ECO1 Niveau de luminosité de 60%. ECO2 Niveau de luminosité de 50%. Sound (Son) Volume Diminue ou augmente le niveau sonore. Mute (Muet) Désacvez ou acvez le son. HDMI Setup (Conguraon HDMI) Image Mode Descripon Auto Réglé automaquement sur le signal standard. 64~940 Ajustez manuellement le signal jusqu'à ce que l'image soit normale. 0~1023 Ajustez manuellement le signal jusqu'à ce que l'image soit normale. Sound (Son) Mode Descripon HDMI Sore audio de l'appareil connecté vers le port HDMI. Computer (Ordinateur) Sore audio de l'appareil connecté vers le port COMPUTER (ORDINATEUR). HDMI EQ Sengs (Paramètres EQ HDMI) Mode Descripon 0/1/2/3 Réglez le niveau du signal d'entrée HDMI en foncon de l'appareil connecté au port HDMI. S'il y a beaucoup de bruit dans l'image ou surviennent des problèmes tels que l'impossibilité de projeter l'image, il faut modier les paramètres.53 Advanced (Avancée) "EWBODFE -BOHVBHF "VUPTFUVQ ,FZTUPOF -PHP 4FDVSJUZ 'JMUFSDPVOUFS 5FTUQBUUFSO /FUXPSLTFUVQ 'BDUPSZEFGBVMU 1PXFSNBOBHFNFOU Menu Descripon Language (Langue) Séleconnez la langue du menu de l'écran (OSD). Auto Setup (Conguraon auto) Input Search (Recherche d'entrée) Recherchez et projetez automaquement une source d’entrée disponible. Auto PC Adj. (Régl. PC auto) Lorsque Auto PC Adj. (Régl. PC auto) est acvé, le projecteur reçoit un signal analogique. L’appui sur la touche Auto de la télécommande permet de régler automaquement la synchronisaon ne, la posion H, la posion V et la taille H. Lorsque Auto PC Adj. (Régl. PC auto) est désacvé, la touche Auto de la télécommande n’est pas prise en charge. Auto Keystone (Trapèze auto) Corrige automaquement une image projetée déformée.54 Menu Descripon Keystone (Trapèze) Keystone (Trapèze) Pour mémoriser ou réinialiser la correcon trapézoïdale après avoir débranché le cordon d'alimentaon. H/V Keystone (Trapèze H/V) Corrige l'image projetée horizontalement ou vercalement. 4-Corner Correcon (Correcon 4 coins) Corrige les quatre coins de l’image projetée. 6-Corner Correcon (Correcon 6 coins) Corriger les six coins des images projetées. Curved Correcon (Correcon de courbure) Corrige une image projetée qui est irrégulière ou déformée en raison d'une surface courbe. Grid Image Tune (Réglage de l'image grille) Ajuste les points locaux de l'image projetée. Reset (Réinialiser) Renvoie les paramètres à leurs valeurs par défaut. Logo Logo Select (Sélecon de logo) Dénit le logo de démarrage lors de la mise sous tension du projecteur. Capture Capturez des images projetées et ulisez-les pour un logo de démarrage. Logo PIN Code Lock (Verrouillage logo par code PIN) Empêchez le personnel non autorisé de modier l’écran du logo. Logo PIN Code Change (Modier code PIN logo) Remplacez le code PIN par n'importe quel numéro à 3 chires. Security (Sécurité) PIN Code Lock (Verrouillage par code PIN) Empêchez le personnel non autorisé d’uliser le projecteur. PIN Code Change (Modier code PIN) Remplacez le code PIN par n'importe quel numéro à 3 chires.55 Menu Descripon Power Management (Geson de l'énergie) Ready (Prêt) Un compte à rebours s'ache après 30 secondes sans entrée de signal. Permet au projecteur d'acver automaquement le mode Prêt après une période de temps dénie une fois qu'aucune source d'entrée n'est détectée. Si le signal d'entrée est reconnecté ou si une touche (à l'excepon du bouton d'alimentaon) de la télécommande ou du panneau de commande est enfoncée, la source lumineuse se rallume. Shutdown (Éteindre) Un compte à rebours s'ache après 30 secondes sans entrée de signal. Permet au projecteur de s'éteindre automaquement après une durée dénie lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée, an d’éviter une perte inule de la durée de vie de la source lumineuse. O (Désacvé) Désacve la foncon de geson de l'alimentaon. Timer (Minuterie) Dénit la période une fois qu’aucune source d'entrée n'est détectée et permet au projecteur de passer automaquement en mode Prêt. Ready Countdown (Compte à rebours prêt) Lorsque la geson de l'alimentaon est réglée sur Prêt, le temps de transion du mode Prêt au mode veille est de 0 à 30 minutes. Si la valeur est réglée sur 0, le projecteur ne peut pas basculer automaquement. En mode Prêt, appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) pour faire passer le projecteur du mode Prêt au mode Veille et appuyez sur n'importe quelle autre touche pour allumer le projecteur.56 Menu Descripon Filter Counter (Compteur du ltre) Le ltre empêche la poussière de pénétrer dans votre projecteur, et de s'accumuler sur les pièces internes. Un ltre obstrué peut réduire l’ecacité du venlateur de refroidissement, provoquant une surchaue du projecteur et réduisant potenellement sa durée de vie. Neoyez le ltre rapidement dès que l’icône Averssement ltre apparaît. Veuillez suivre ces étapes pour neoyer votre ltre :

1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de sa source

3. Neoyez-le délicatement avec une brosse.

4. Remeez le ltre en place en vous assurant qu'il est

complètement inséré. Filter Counter (Compteur du ltre) Ache le temps d’ulisaon du ltre. Timer (Minuterie) Permet de régler le moment de neoyage du ltre. Filter Counter Reset (Réinialiser compteur du ltre) Permet de réinialiser le compteur du ltre. Filter Status (État du ltre) Permet de vérier la durée d’ulisaon du ltre du projecteur. Test Paern (Mof de Test) Achez la mire de test intégrée du projecteur. REMARQUE : Non disponible pour l'achage USB A, USB B et LAN. Network Setup (Conguraon du réseau) Réglez l'adresse IP, les paramètres LAN et DHCP. REMARQUE : Le projecteur ne prend pas en charge l'achage sans l. Les ulisateurs peuvent acheter une clé Wi avec un pilote RTL8192EU intégré. Factory Default (D'usine par défaut) Rétablit les paramètres par défaut. REMARQUE : Lorsque vous ulisez Réinialiser les paramètres, les paramètres suivants sont conservés : Langue, projecon du projecteur, débit en bauds, haute altude et heures de la source lumineuse.57 Contrôle du projecteur via un réseau Le projecteur ore diverses foncons de mise en réseau et de geson à distance. La foncon LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Mise sous/hors tension, réglage du volume, sélecon d'entrée, luminosité, etc.

1. Connectez le projecteur à un réseau via le port LAN/RJ45.

2. Ouvrez le menu de l'écran et allez dans : Advanced > Network Setup (Avancé >

3. Séleconnez DHCP et réglez-le sur On (Acvé) pour obtenir une adresse IP

automaquement ; ou sur O (Désacvé) pour entrer les informaons réseau manuellement. REMARQUE : Veuillez paenter environ 15 à 20 secondes, puis entrez à nouveau dans la page des paramètres Network Setup (Conguraon réseau). Les paramètres IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Default Gateway (Passerelle par défaut) et DNS Server (Serveur DNS) s'acheront. Veuillez copier l’adresse IP achée dans la ligne Projector IP Address (Adresse IP du projecteur).

4. Avec un navigateur Web, et sous le même réseau, entrez l'adresse IP du

5. Entrez le nom d'ulisateur et le mot de passe puis cliquez sur Log in (Connexion).58

Menu Descripon Set Slide (Dénir la diaposive) Achez des diaposives. Slide Transion Eect (Eet de transion diaposives) Contrôlez les eets de transion de lecture des diaposives. Sort Order (Ordre de tri) Dénissez l'ordre des diaposives. Rotate (Rotaon) Dénissez le sens de rotaon des images. Best Fit (Meilleur ajustement) Règle l'image pour qu'elle s'adapte à l'écran de projecon. Repeat (Répéter) Lit les diaposives en boucle lorsque l'appareil est allumé. Apply (Appliquer) Acve les paramètres des diaposives.59 Formats de chiers pris en charge Vidéo Extension Codec vidéo Codec audio Format vidéo .avi MoonJPEG ADPCM 1280 x 70, 30 FPS (Maximum) Image Extension Format Descripon jpg/jpeg Codeur de base 24 RVB 24 bits progressif Résoluon maximale : 10000 x 10000 Résoluon maximale : Résoluon de la dalle bmp Palee 1.4.8 bits RVB24, 32 bits Résoluon maximale : 1280 x 800 png 24, 48 bits True Color - Espace de palee de couleurs 24 bits Résoluon maximale : 1024 x 768 gif Basé sur une palee de 1, 4, 8 bits Résoluon maximale : 800 x 600 Résoluon maximale : 800 x 60060 Informaon (Informaons) Acher la source d'entrée, H-Sync Freq. (Fréq. Synchro H), V-Sync Freq. (Fréq. Synchro V), Light Source Counter (Compteur source de lumière), MAC Address (Adresse MAC), Serial Number (Numéro de série), Firmware Version (Version du rmware), Informaons du sous-processeur.

."$"EESFTT61 Annexe Spécicaons Élément Catégorie Spécicaons

Projecteur Type Laser Taille d’achage 30”~300” Rapport de projecon 1,08~1,76 1,2~2,01 Objecf 1,6x Système d’achage 3LCD Signal d’entrée HDMI

: 24K~85 Hz, Taux de pixel : 300MHz Résoluon Naf 1920 x 1200 Alimentaon Tension d’entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutaon automaque) Ulisaon de fonconnement Altude 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C

5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F

Humidité relave 20% jusqu’à 80% (sans condensaon) Température de 0°C à 40°C de 32°F à 104°F Condion de stockage Humidité relave 10% jusqu’à 85% (sans condensaon) Température de -10°C à 50°C de -14°F à 122°F Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 390 x 294 x 128 mm (15,35” x 11,57” x 5,04”) Poids Caractérisques physiques 5,2 kg 11,46 lb Consommaon électrique Acver

  • Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.
  • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, veuillez aendre jusqu’à ce qu’il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.
  • Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique. Il n’y a aucune image
  • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée.
  • Si la source d’entrée n’est pas séleconnée automaquement, séleconnez la source correcte avec la touche « Source d’entrée » du projecteur ou de la télécommande. L'image est oue
  • Ajuster la mise au point avec bague de mise au point permet de mere au point correctement l'objecf de projecon.
  • Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon. L'image est inversée
  • Ouvrez le menu OSD et allez dans : Setup (Conguraon) > Projecon (Projecon) et modiez l'opon de projecon.66 Problème ou queson Soluons possibles L'image est allongée lors de la projecon d'un DVD 16:9
  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphoc ou un DVD 16:9, le projecteur achera la meilleure image au format 16:9.
  • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans le menu OSD du projecteur.
  • Veuillez congurer le format d'achage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. La télécommande ne fonconne pas
  • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de 8 m (23 pi.).
  • Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérier et les remplacer si nécessaire. Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
  • Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentaon. Aendez au moins 20 secondes, puis reconnectez-vous et réessayez.67 Voyants LED Lorsque les voyants d’averssement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automaquement. Débranchez le cordon d’alimentaon du projecteur, aendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’averssement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Statut et descripon Voyant lumineux d'alimentaon Voyant lumineux d’état Voyant indicateur de source lumineuse Veille normale (> 0,5 W) Orange xe Éteint Éteint Réseau/Veille éco (< 0,5W) Orange clignotant Éteint Éteint Marche (Réchauement) Orange clignotant Éteint Éteint Arrêt (Refroidissement) Clignotante en rouge Éteint Éteint Erreur source lumineuse Rouge xe Rouge xe Rouge xe Erreur venlateur Rouge xe Orange clignotant Éteint Erreur de température Rouge xe Clignotante en rouge Éteint Erreur de ltre Vert xe Clignotante en rouge Éteint68 Entreen Précauons générales
  • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise électrique.
  • Ne rerez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée.
  • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
  • Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s’il est éraé, peut présenter des marques plus visibles qu’un projecteur de couleur plus claire. Neoyage de l’objecf
  • Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si l’objecf n’est toujours pas propre, ulisez du papier neoyant pour objecf ou humidiez un chion doux avec un produit neoyant pour objecf et essuyez délicatement la surface.

AVERTISSEMENT : Ne froez jamais l’objecf avec des matériaux abrasifs.

  • Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
  • Si le boîer n’est toujours pas propre, neoyez-le en appliquant une pete quanté de produit de neoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chion propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.

AVERTISSEMENT : N’ulisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant

ni aucun autre détergent chimique. Rangement du projecteur Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :

  • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’espace de rangement sont dans la plage recommandée.
  • Rétractez complètement le pied de réglage.
  • Rerez les piles de la télécommande.
  • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité
  • ViewSonic® ne recommande pas l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le neoyage de l’objecf ou du boîer. Certains produits chimiques de neoyage peuvent endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
  • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.69 Neoyage du ltre Veuillez suivre ces étapes pour neoyer votre ltre :

1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de sa source d'alimentaon.

3. Neoyez-le délicatement avec une brosse.

4. Remeez le ltre en place en vous assurant qu'il est complètement inséré.

AVERTISSEMENT : N'ulisez pas le projecteur après avoir reré le ltre. Sinon,

la poussière va adhérer à l’objecf, compromeant ainsi la qualité de l’image.70 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :

  • Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
  • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson.71 Déclaraon Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES (B) / NMB (B) Conformité à la CE pour les pays européens L’appareil est conforme à la direcve CEM 2014/30/UE et à la direcve basse tension 2014/35/UE. Direcve Éco-concepon 2009/125/CE. Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.72 Déclaraon de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
  • Sähkö- ja elektroniikkakomponent, jotka sisältävät lyijyä lasissa tai keramiikassa, muussa kuin keraamisissa eristemateriaaleissa kondensaaoreissa, esim. pietsosähköisissä laieissa tai lasi- tai keraamisessa matriisiyhdisteessä.73 Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : hps://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic Europe : hps://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle Taiwan : hps://recycle.moenv.gov.tw/ Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit : ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/74 Informaons de copyright Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2024. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit. Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon. LSC520WU_LSC521WU_UG_FRN_1a_2024083075 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn

www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/ Amériques United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Lan America www.viewsonic.com/la Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/76 Garane limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, dans le cadre d'une ulisaon normale, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garane générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garane plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garane de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane limitée d’un (1) an pour ulisaon intensive : Dans des condions d’ulisaon intensive, où l’ulisaon d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’ulisaon quodienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre- vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane de la lampe soumise à des condions générales, véricaon et approbaon. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanes pendant 90 jours. Ce que la garane protège : Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garane ne couvre pas :

1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou

2. Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :77

Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. Ulisaon en dehors des spécicaons du produit. Ulisaon du produit autre que l’ulisaon normale prévue ou en dehors des condions normales. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Tout dommage du produit dû au transport. Retrait ou installaon du produit. Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques. Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de Viewsonic. Usure normale. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.

3. Frais de service de dépose, d'installaon et de conguraon.

Comment en bénécier :

1. Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter

le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.

2. Pour bénécier du service de garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente

daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e) le numéro de série du produit.

3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un

centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.

4. Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le

plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.78 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :

1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages

résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.

2. Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.

3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.

Eet de la loi d'État : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance. Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ». Modèle des condions de garanes du projecteur en UG VSC_TEMP_2005

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : LSC520WU

Catégorie : Projecteur