WP22DN - Convertisseur audio/vidéo Ecler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP22DN Ecler au format PDF.
| Type de produit | Panneau mural d'interface audio numérique DANTE™/AES67 |
| Marque | Ecler (NEEC AUDIO BARCELONA S.L.) |
| Modèle | WP22DN |
| Catégorie | Convertisseur audio/vidéo (interface audio réseau) |
| Compatibilité réseau | DANTE™ / AES67 |
| Entrées analogiques | 2 entrées symétriques micro/ligne |
| Connecteurs d’entrée | Combo XLR/Jack 6,35 mm (face avant) |
| Sorties analogiques | 2 sorties symétriques |
| Connecteurs de sortie | XLR M (face avant) + Euroblock (face arrière) |
| Réglage de gain | 4 niveaux : 0, 10, 20, 35 dB par entrée (sélecteur à tournevis) |
| Alimentation fantôme | 48 V CC, 5 mA max, activable par commutateur DIP |
| Protocoles audio | DANTE™ / AES67 |
| Fréquence d’échantillonnage | 48 kHz (typique Dante) |
| Alimentation | PoE (IEEE 802.3af) ou adaptateur externe 12-24 VCC (optionnel) |
| Consommation | < 10 W (estimation) |
| Dimensions (approx.) | 120 x 80 x 50 mm (double-gang) |
| Poids (approx.) | 0,3 kg |
| Montage | En saillie ou encastré (boîtier Ecler double fourni) |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau ni de liquides. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité. Débrancher avant entretien. |
| Accessoires inclus | Boîtier de montage double (WPa2SMBOX), 2 jeux de faces avant, aimant de dépose, connecteurs Euroblock, guide de prise en main, carte de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - WP22DN Ecler
Questions des utilisateurs sur WP22DN Ecler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Convertisseur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP22DN - Ecler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP22DN de la marque Ecler.
MODE D'EMPLOI WP22DN Ecler
Panneau mural d'interface audio numérique DANTE™/AES67
Dante™


text_image
ecler OUTPUT 1 DANTE 10 dB 20 dB 0 dB 35 dB GAIN INPUT 1 WP220N OUTPUT 2 POWER 10 dB 20 dB 0 dB 35 dB GAIN INPUT 2 @Dante™MODE D'EMPLOI
SOMMAIRE
- CONSIGNE IMPORTANTE .... 3
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....3
- REMARQUE IMPORTANTE....5
- INTRODUCTION....5
4.1. Caractéristiques principales.... 5
- INSTALLATION 6
5.1. Montage de l'unité....6
5.2. Commandes de la face avant du WP22DN 7
5.3. Installation d'une alimentation externe ....10
- MISE SOUS TENSION ET GESTION DEPUIS LE LOGICIEL DANTE CONTROLLER10
6.1 Mise sous tension du WP22DN....10
6.2 Configuration réseau et routage DANTE™/AES67 du WP22DN....11
- REMARQUES....13
- FACE AVANT ....13
- FACE ARRIÈRE 14
- SCHÉMA SYNOPTIQUE ....15
- SCHÉMA DE MONTAGE .... 16
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......17
- CONTENU DE L'EMBALLAGE ....18
1. CONSIGNE IMPORTANTE

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT (le cas échéant) : les bornes marquées du symbole « 12000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT : un appareil à construction de Classe I doit être branché à une prise secteur avec fiche de terre.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions
- N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
-
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
-
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
-
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
-
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
-
N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
-
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
-
Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
-
Déconnexion du secteur : l'interrupteur POWER coupe les fonctions et les voyants de l'appareil, mais la déconnexion électrique totale s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur. C'est la raison pour laquelle vous devez toujours y avoir facilement accès.
-
L'appareil est relié à une prise de courant avec mise à la terre au moyen d'un cordon d'alimentation.
-
Les informations de marquage se trouvent sous l'appareil.
-
L'appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements, à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur lui.

AVERTISSEMENT : ce produit ne doit en aucun cas être jeté avec les déchets ménagers non triés. Rapportez-le au centre de traitement des déchets électriques et électroniques le plus proche.
NEEC AUDIO BARCELONA, S.L. décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient être causés aux personnes, animaux ou objets suite au non-respect des avertissements ci-dessus.
3. REMARQUE IMPORTANTE
Merci d'avoir choisi notre panneau mural d'interface audio numérique DANTE™/AES67 WP22DN.
Il est TRÈS IMPORTANT de lire attentivement ce mode d'emploi et d'en comprendre parfaitement le contenu avant toute connexion afin de maximiser votre utilisation et de tirer les meilleures performances de cet équipement.
Pour garantir un fonctionnement optimal de cet appareil, nous vous recommandons de faire assurer sa maintenance par nos services techniques agréés.
Tous les produits ECLER bénéficient de garantie, veuillez-vous référer sur www.ecler.com ou la carte de garantie incluse avec cet appareil pour la période de validité et ses conditions.
4. INTRODUCTION
Le WP22DN est un panneau mural d'interface compatible avec les protocoles de transport audio numérique DANTE™/AES67.
Il dispose de 2 entrées audio micro/ligne sur connecteur mixte en face avant et de deux canaux de conversion DANTE™/AES67, soit directe, soit par sommation des canaux d'entrées analogiques (conversion stéréo en mono). De plus, il possède 2 sorties analogiques avec des connecteurs dupliqués au format XLR en face avant et Euroblock en face arrière, tous deux raccordés à 2 canaux DANTE™/AES67 venant du réseau local. Il peut être alimenté par Ethernet (PoE) ou bloc d'alimentation local.
4.1. Caractéristiques principales
- Panneau mural d'interface audio compatible DANTE™/AES67
- 2 entrées analogiques symétriques, de niveau micro/ligne (sélecteur à 4 réglages de gain) avec connecteur Combo
- Conversion de 2 canaux analogiques en 2 canaux DANTE™/AES67, soit directement des 2 canaux d'entrée soit par combinaison de ceux-ci (mixage IN1 + IN2)
- 2 sorties analogiques symétriques, avec connecteur XLR en face avant et Euroblock en face arrière. Les signaux produits par les sorties viennent de la conversion des 2 canaux DANTE™/AES67 reçus dans l'unité
- Interface de communication Ethernet sur connecteur RJ45
-
Alimentation par Ethernet (PoE) ou bloc d'alimentation local
-
Alimentation fantôme pour les entrées analogiques, CC 48 V, 5 mA max.
- Taille double, compatible avec le double boîtier Ecler d'installation en saillie (WPa2SMBOX, fourni par défaut avec chaque unité) et avec le double boîtier Ecler d'encastrement (WPa2FMBOX, en option)
- Double jeu de plaques avant : une avec accès au sélecteur de gain des entrées, l'autre rendant le sélecteur inaccessible
5. INSTALLATION
L'installation de l'unité WP22DN comprend les étapes suivantes.
5.1. Montage de l'unité
- Retirez les faces avant maintenues en place par des aimants. Vous pouvez utiliser l'aimant fourni comme outil de retrait, en faisant contact dans le coin supérieur droit de la face avant et en tirant délicatement.
- Branchez au connecteur RJ-45 le câble Cat5 ou supérieur qui reliera l'unité au réseau local. En cas de besoin (voir ci-dessous la section Installation d'une alimentation externe), branchez un bloc d'alimentation externe.
- Si nécessaire, connectez les sorties audio analogiques (bornes Euroblock à l'arrière de l'unité) à l'appareil audio souhaité. Ces 2 sorties sont une copie exacte des 2 sorties disponibles sur connecteurs XLR en face avant.
- Vissez l'appareil sur le boîtier de montage en saillie ou d'encastrement.
- Montez le jeu de faces avant désiré (avec ou sans accès aux réglages de gain des entrées), en les maintenant en place grâce aux aimants.

text_image
AUDIO OUTPUT 1 ↓ - + EXTERNAL PSU (12 to 24 VDC) RJ45 NETWORK INTERFACE AUDIO OUTPUT 2 ↓ - +WP22DN vu de dessus
5.2. Commandes de la face avant du WP22DN

text_image
ecler OUTPUT 1 DANTE 10 dB 20 dB 0 dB 35 dB GAIN INPUT 1 WP22DN OUTPUT 2 POWER 10 dB 20 dB 0 dB 35 dB GAIN INPUT 2 Dante®Face avant du WP22DN
Derrière la face avant droite (INPUT2 / OUTPUT 2) se trouve un triple mini-commutateur (DIP) de sélection. Il permet de choisir le contenu des canaux 1 et 2 de sortie DANTE™/AES67 (renvoi direct des entrées analogiques ou d'une combinaison de celles-ci) ainsi que d'activer ou non l'alimentation fantôme pour les canaux d'entrée analogique.

WP22DN vue de devant avec les faces avant déposées
| Commutateur DIP 1(à gauche) | Commutateur DIP 2(au centre) | Commutateur DIP 3(à droite) |
| OFF (position haute) : canalDante 1 = entrée analogiqueIN1 | OFF (position haute) : alimentation fantôme pour entrées analogiques IN1 et IN2 = OFF | OFF (position haute) : canalDante 2 = entrée analogiqueIN2 |
| ON (position basse) : canalDante 1 = entréesanalogiques IN1 + IN2 | ON (position basse) : Alimentation fantôme pour entrées analogiques IN1 et IN2 = ON | ON (position basse) : canalDante 2 = entréesanalogiques IN1 + IN2 |
Tableau de configuration des mini-commutateurs DIP
De plus, chaque entrée analogique a sa propre commande de gain, à 4 niveaux de réglage : 0 / 10 / 20 / 35 dB comme indiqué sur les faces avant qui donnent accès à ce réglage au moyen d'un tournevis.
Remarque : une unité de réception DANTE™/AES67 est nécessaire pour vérifier, à l'aide de vu-mètres, le réglage correct de ces gains d'entrée et les niveaux résultant de la conversion des signaux au format DANTE™/AES67 par l'unité WP22DN. Dans l'exemple suivant, une unité MIMO4040DN reçoit deux canaux DANTE™/AES67 d'une unité WP22DN :

text_image
Dante® Filter Transmitters Filter Receivers Dante Transmitters DanteSpeaker LOZADN44_1_EMI LOZADN44_2_REC MIMO4040DN WP22DN-8190fa 01 02 Dante Receivers DanteSpeaker DNSpeaker1 DNSpeaker2 LOZADN44_1_EMI LOZADN44_2_REC MIMO4040DN DUO-NET DIN2 WP22DN_IN1 WP22DN_IN2 DIN5 DIN6Il est donc possible de surveiller leurs niveaux dans la MIMO4040DN :

text_image
LEVEL -27,3 dB OUTPUTS WP22DN OU... WP22DN OU... LDante speak... ReMOTUS5 sdfscf INPUTS U M 9 10 11 12 13 14 DUO-NET 9 DIN2 10 WP22DN IN1 11 WP22DN IN2 12 DIN5 13
text_image
INPUTS MATRIX OUTPUTS PAGERS/DUCKERS GPIs/GPOs IN 1/2 : ePLAYER1 IN 3/4 : PC audio card IN 5 : AINS IN 6 : AIN6 IN 7 : AIN7 IN 8 : AIN8 IN 9/10 : DUO-NET IN 11/12 : WP22DN_IN1 IN 13 : DIN5 IN 14 : DIN6 IN 15 : LOZA15 IN 16 : DANTE16 IN 17 : DANTE17 INPUT SELECT IN 11 MODE STEREO 0 dB -20 dB -40 dB -10° +10 GAIN 0,0 dB PHANTOM LEVEL M CLIP 0,0 0,0 dB DELAY MIN MAX 0,00 ms PARAMETRIC EQ ①②③④ TYPE 600 2k 5k 150* +10k 20* 20k FREQUENCY MIN MAX MIN MAX GAIN Q F.SHIFTER ACTIVE5.3. Installation d'une alimentation externe
Si le panneau WP22DN ne reçoit pas directement une alimentation de type PoE (par Ethernet) du port de connexion du commutateur réseau auquel il est branché, il est possible de l'alimenter au moyen d'un adaptateur secteur externe optionnel, modèle WP-PSU ou WP24-PSU, avec des fils nus connectés aux bornes + et – de la barrette Euroblock indiquée dans 5.1. Montage de l'unité.

6.1 Mise sous tension du WP22DN
Lorsque l'unité est connectée au réseau DANTE™/AES67 et alimentée par PoE ou adaptateur secteur externe, les LED de sa face avant fournissent les informations suivantes :
LED POWER : s'allume en vert tant que l'unité est sous tension
LED DANTE : s'allume de façon à fournir les informations suivantes par codage couleur :
- ROUGE (fixe) : durant le processus de démarrage
- ORANGE (fixe) : durant la synchronisation d'horloge réseau PTP (Precision Time Protocol)
- VERT (fixe) : quand l'unité a été configurée comme esclave DANTE™/AES67
- VERT (clignotant) : quand l'unité a été configurée comme maître DANTE™/AES67
6.2 Configuration réseau et routage DANTE™/AES67 du WP22DN
Pour configurer les paramètres réseau et la transmission/réception par canaux DANTE™/AES67 du WP22DN, l'application Dante Controller d'Audinate doit être utilisée. Pour des informations complètes, reportez-vous à la documentation du développeur :
Le WP22DN sort d'usine avec le service DHCP activé, ce qui signifie que l'unité prendra automatiquement l'adresse IP fournie dynamiquement par un serveur DHCP du réseau local auquel elle est connectée, le cas échéant. Cependant, des paramètres réseau statiques spécifiques peuvent être configurés avec Dante Controller, en accédant à la fenêtre affichée dans cet exemple :

text_image
Dante Controller - Device View (WP22DN-8190fa) File Device View Help WP22DN-8190fa Receive Transmit Status Latency Device Config Network Config AES67 Config
text_image
Dante Redundancy Current: New: This feature cannot be configured Addresses ● Obtain an IP Address Automatically (default) ○ Manually configure an IP Address IP Address: □. □. □. □ Netmask: □. □. □. □ DNS Server: □. □. □. □ Gateway: □. □. □. □ Apply Revert Reset Device Reboot Clear ConfigLe nom par défaut de l'unité (l'intitulé sous lequel elle apparaît dans Dante Controller) est toujours réglé en usine sur WP22DN-nnnnnn, dans lequel « nnnnnn » correspond aux 6 derniers chiffres de l'adresse MAC de chaque appareil. Quoi qu'il en soit, ce nom peut être changé en accédant à cette fenêtre :

Le routage des canaux DANTE™/AES67 d'émission et de réception peut être défini dans la fenêtre Routing, où apparaissent également tous les appareils compatibles Dante détectés sur le réseau :

text_image
Routing Device Info Clock Status Network Status Events Dante® Filter Transmitters Filter Receivers Dante Transmitters DanteSpeaker LOZADN44_1_EMI LOZADN44_2_REC RECINPUT1 RECINPUT2 RECINPUT3 RECINPUT4 MIMO4040DN WP22DN-8190fa 01 02 Dante Receivers DanteSpeaker DNSpeaker 1 DNSpeaker 2 LOZADN44_1_EMI LOZADN44_2_REC RECOUT1 RECOUT2 RECOUT3 RECOUT4 MIMO4040DN WP22DN-8190fa 01 027. REMARQUES
Vérifiez que toutes les unités WP22DN, MIMO4040DN, WPNET, etc. d'un projet fonctionnent avec les dernières versions de firmware disponibles.
Sur www.ecler.com, un ensemble logiciel/firmware EclerNet est toujours disponible, avec les dernières versions officielles de firmware et de logiciel EclerNet Manager.
8. FACE AVANT

text_image
ecler 3 5 DANTE OUTPUT 1 2 10 dB 20 dB 0 dB 35 dB GAIN INPUT 1 WP22DN 3 4 POWER OUTPUT 2 2 10 dB 20 dB 0 dB 35 dB GAIN INPUT 2 1 Dante™- Prises mixtes INPUT 1 et 2 (entrées analogiques)
- Sélecteurs de gain des entrées 1 et 2 (entrées analogiques)
- Connecteurs XLRM OUTPUT 1 et 2 (sorties analogiques)
- LED POWER
- LED DANTE
9. FACE ARRIÈRE

text_image
AUDIO OUTPUT 1 ↓ - + EXTERNAL PSU (12 to 24 VDC) RJ45 NETWORK INTERFACE AUDIO OUTPUT 2 ↓ - +- Connecteurs Euroblock OUTPUT 1 et 2 (sorties analogiques)
- Connecteur pour alimentation externe (compatible CC 12 à 24 V)
- Interface réseau DANTE™/AES67 sur RJ45
10. SCHÉMA SYNOPTIQUE

flowchart
graph TD
IN1["IN1"] --> A["+"]
IN2["IN2"] --> B["-"]
A --> C["Σ"]
B --> D["Σ"]
C --> E["GAIN"]
D --> F["GAIN"]
E --> G["ADC"]
F --> H["ADC"]
G --> I["DANTE TX CHANNELS"]
H --> I
I --> A
style IN1 fill:#f9f,stroke:#333
style IN2 fill:#f9f,stroke:#333
style +48V PHANTOM fill:#ccf,stroke:#333

flowchart
graph LR
A["External Power"] --> B["POWER SUPPLY INTERFACE"]
C["ETHERNET WITH P.O.E"] --> B
B --> D["DANTE SYSTEM"]

flowchart
graph TD
A["DANTE RX CHANNELS"] --> B["DAC"]
A --> C["DAC"]
B --> D["1"]
B --> E["2"]
B --> F["3"]
C --> G["1"]
C --> H["2"]
C --> I["3"]
D --> J["OUTPUT 1"]
E --> K["OUTPUT 2"]
F --> L["OUTPUT 2"]
G --> M["OUTPUT 2"]
H --> N["OUTPUT 2"]
I --> O["OUTPUT 2"]
11. SCHÉMA DE MONTAGE

- Une unité WP22DN
- Double châssis pour le montage dans un double boîtier électrique Ecler
- Double jeu de faces avant : avec et sans accès au gain des entrées analogiques
- Vis de fixation au boîtier électrique double de montage en saillie ou d'encastrement
- Aimant pour la dépose des faces avant
- Boîtier Ecler double pour montage en saillie
- Connecteurs Euroblock
• Guide de prise en main - Carte de garantie

ecler
Toutes les caractéristiques du produit sont susceptibles de varier en raison des tolérances de fabrication. NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se réserve le droit d'apporter à la conception ou à la fabrication des modifications ou améliorations qui peuvent affecter les caractéristiques de ce produit.
Pour des questions techniques, contactez votre fournisseur, distributeur ou remplissez le formulaire de contact sur notre site Internet, dans Support / Technical requests.
Motors, 166-168 08038 Barcelone - Espagne - (+34) 932238403 | information@ecler.com | www.ecler.com