Anova CL700G - Scie

CL700G - Scie Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL700G Anova au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Anova CL700G - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Anova
Modèle CL700G
Type de produit Scie circulaire à bois (fendeuse de bûches)
Puissance moteur 4,9 kW / 6,7 ch à 3600 min⁻¹
Déplacement 270 cm³
Vitesse à vide du moteur 3200 min⁻¹
Diamètre de la lame 700 mm / 64 dents
Diamètre de l’alésage 30 mm
Épaisseur de la lame 4 mm
Plage de coupe 80 – 240 mm (diamètre de bûche)
Longueur de bûche 500 – 1000 mm
Vitesse de la lame 1800 min⁻¹
Capacité du réservoir d’essence 6 L
Consommation d’essence 3,2 L/h
Charge d’huile moteur 1,1 L
Niveau de pression acoustique LpA 95 dB(A)
Niveau de puissance sonore LWA 112 dB(A)
Poids approximatif 160 kg
Alimentation Essence (sans plomb, super E10)
Type de moteur 4 temps monocylindre
Huile moteur recommandée 15W-40
Sécurité Protection de lame, arrêt d'urgence, interrupteur d'urgence
Niveau sonore Porter des protections auditives

FOIRE AUX QUESTIONS - CL700G Anova

Quel type de carburant utiliser pour la scie circulaire CL700G ?
Utilisez de l'essence sans plomb, super E10. Faites le plein à l'extérieur, moteur arrêté et froid.
Comment démarrer le moteur ?
Tirez lentement sur le câble du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez fort. Dès que le moteur démarre, placez le starter en position de fonctionnement et accélérez à plein régime.
Quel diamètre de bûche puis-je couper ?
Le diamètre doit être compris entre 80 mm et 240 mm. La longueur de bûche doit être entre 500 mm et 1000 mm.
Faut-il porter des équipements de protection ?
Oui, portez toujours des lunettes de protection, des protections auditives, des gants et des chaussures de sécurité. Utilisez un masque anti-poussière.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Vérifiez le niveau d'huile avant chaque utilisation. Utilisez une huile 15W-40 et ajoutez-en si nécessaire jusqu'au repère maximum.
Que faire en cas de bourrage ?
Arrêtez immédiatement le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame. Localisez le blocage, retirez-le avec précaution. Vérifiez que la lame n'est pas endommagée avant de redémarrer.
Comment entretenir la lame de scie ?
Affûtez régulièrement la lame et maintenez-la en bon état. Remplacez-la si elle est endommagée ou déformée. Utilisez uniquement des lames conformes à la norme EN 847-1.
Puis-je utiliser la machine à l'intérieur ?
Non, la scie doit être utilisée uniquement à l'extérieur pour éviter l'inhalation de poussières de bois nocives et assurer une ventilation suffisante.
Comment stocker la machine à long terme ?
Videz le réservoir de carburant et laissez la machine refroidir. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel. Nettoyez-la avant stockage.
Quelle est la période de garantie ?
La période de garantie légale commence à la date d'achat initiale et sa durée est fixée par la réglementation en vigueur. Conservez la facture comme preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur CL700G Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL700G - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL700G de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI CL700G Anova

Fendeuse de bûches circulaire

CL700G

anova®

Instructions et manuel d'utilisation

Anova CL700G - CL700G - 1

Anova tiens à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et nous vous garantissons l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps.

Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations.

Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports web tels que www.anova.es

Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres.

  • Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine.
  • Le contenu est correct au moment de l'impression.
  • Ils se réservent le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales.
  • Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente.
  • Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage.

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE

Anova CL700G - LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE - 1

Pour garantir que votre machine fournit les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser.

AUTRES AVERTISSEMENTS :

Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets.

L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.

Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.

INDICE

1. AVERTISSEMENTS UTILISATEUR

1.1. Symboles de sécurité
1.2. Avertissements généraux de sécurité
1.3. Consignes de sécurité pour les scies circulaires

2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

  1. DESCRIPTION DU PRODUIT
  2. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE MONTAGE
  3. ENTRETIEN, NETTOYAGE ET STOCKAGE
  4. GARANTIE
  5. ENVIRONNEMENT

  6. VUE ÉCLATÉE

  7. CERTIFICAT CE

1. AVERTISSEMENTS UTILISATEUR

Avertissement

Lisez attentivement les recommandations incluses dans ce manuel d'instructions qui accompagne votre équipement et familiariser vous avec son contenu avant d'utiliser la machine.

N'utilisez pas cette machine sans ce manuel clairement, minimisez le risque de blessure.

Conservez ce manuel dans un endroit précis où vous pourrez le relire si vous avez des doutes. Toute réimpression, même partielle, est soumise à approbation.

N'oubliez pas que des signes d'avertissement, des dangers, des avis ou des notes importantes apparaîtront tout au long du manuel. Ces précisions contiennent des informations qui doivent être prises en compte pour prévenir et/ou éviter des blessures graves à l'appareil et à l'utilisateur.

Remarque : En raison de notre programme R&D&I en cours, ce document est sujet à modification sans préavis.

1.1. Symboles de sécurité

Une série de symboles sont utilisés que vous devez comprendre avant d'utiliser le produit. Ce sont des symboles liés à votre sécurité et à l'utilisation correcte des pièces de la machine. Veuillez prêter attention et comprendre tous les symboles présentés dans ce manuel.

Anova CL700G - Symboles de sécurité - 1

text_image CE

Prudence

Conformité du produit aux normes européennes respectives.

Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant utilisation.

Avant d'effectuer des travaux sur la machine, débranchez la fiche de la prise de courant.

FR

Anova CL700G - FR - 1

Anova CL700G - FR - 2

Anova CL700G - FR - 3

Anova CL700G - FR - 4

Anova CL700G - FR - 5

Anova CL700G - FR - 6

Anova CL700G - FR - 7

Anova CL700G - FR - 8

Anova CL700G - FR - 9

Anova CL700G - FR - 10

Anova CL700G - FR - 11

Anova CL700G - FR - 12

Anova CL700G - FR - 13

Anova CL700G - FR - 14

Anova CL700G - FR - 15

Anova CL700G - FR - 16

Anova CL700G - FR - 17

Ne touchez pas les pièces en rotation.

Utilisez des gants de protection.

Portez des lunettes de protection.

Portez des chaussures de sécurité.

Utilisez des écouteurs de sécurité.

A utiliser uniquement en extérieur.

Utilisez une protection contre la poussière.

Restez au sec à tout moment. N'exposez jamais l'outil à la pluie.

Gardez la machine hors de portée des enfants.

Il est interdit de fumer ainsi que d'utiliser des allumettes et du feu à proximité de la zone de travail.

Assurez-vous que le moteur est arrêté et que la scie circulaire est arrêtée.

Gardez vos distances avec les personnes.

Soyez vigilant pour rester en dehors de la zone de danger.

Avertissement contre les éléments projetés.

Avertissement contre les pièces en rotation.

Avertissement contre une tension électrique dangereuse

Avertissement contre les coupures

Utilisez uniquement des outils conformes à la norme EN 847-1.

Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, ne l'utilisez jamais dans des endroits fermés et mal ventilés.

FR

Anova CL700G - FR - 1

Avertissement contre les surfaces chaudes.

Avertissement contre les matériaux inflammables.

Arrêtez le moteur et retirez la fiche avant toute intervention sur le moteur.

Sens de rotation de la lame de scie.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères.

Conformément à la réglementation européenne, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l'environnement.

Retirez tous les éléments indésirables, tels que les clous et les fils, avant de travailler.

N'appliquez pas trop de pression.

Réalisez l'activité lentement et prudemment.

Orifice de remplissage d'huile

Ne dépassez pas la limite supérieure lors de l'ajout d'huile

la manette des gaz

Manette de Gaz

robinet d'essence

Prudence. Lisez le mode d'emploi.

Vérifiez le niveau d'huile chaque fois que vous utilisez le produit. Ajoutez de l'huile moteur si nécessaire.

1.2. Avertissements généraux de sécurité

Avant de commencer à travailler avec la machine, lisez attentivement les instructions de sécurité et d'utilisation. Si une autre personne doit manipuler le produit, fournissez-lui le mode d'emploi. Il ne doit être utilisé que par des personnes familiarisées avec les instructions. Veuillez conserver le mode d'emploi pour référence future.

Emballage : Le produit a été emballé pour éviter tout dommage pendant le transport. L'emballage peut être réutilisé ou recyclé.

Veuillez lire attentivement et suivre les instructions suivantes. Utilisez-les pour comprendre votre produit, son utilisation appropriée et les recommandations de sécurité. Conservez les instructions dans un endroit sûr pour référence future.

La machine ne peut être utilisée que par une seule personne. Assurez-vous que personne n'est présent dans la zone dangereuse. La distance minimale est de 2 m.

Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, ne l'utilisez jamais dans des endroits confinés et mal ventilés.

1.2.1. Conditions d'utilisation spécifiées

La scie circulaire à bois de chauffage est utilisée pour couper du bois de chauffage en travers. Il est nécessaire de suivre toutes les spécifications techniques et instructions de sécurité.

La machine ne doit pas traiter des morceaux de bois trop courts, trop légers ou trop fins pour se coincer dans les dents du support d'alimentation.

N'utilisez pas ce produit d'une manière autre que celle prévue pour un usage normal.

Le non-respect de la réglementation générale en vigueur et des instructions contenues dans ce manuel ne rend pas le fabricant responsable des dommages.

1.2.2. Exigences pour le personnel opérationnel

Le personnel d'exploitation doit lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement une formation correspondante d'un professionnel ou un mode d'emploi. Aucune formation particulière n'est nécessaire.

1.2.3. Risques résiduels

Prudence

Certains risques résiduels peuvent subsister lors de l'utilisation de la machine malgré le respect de toutes les réglementations de conception applicables.

  • Risque de blessures aux doigts et aux mains. Ne mettez jamais vos mains dans la zone de la scie.
  • Des parties des pièces à usiner et des outils peuvent être projetées par des outils endommagés : porter des lunettes de protection.
  • Émission de bruit : L'utilisation de protections auditives est nécessaire.
  • Émission de poussière de bois : utiliser un protecteur anti-poussière tel qu'un masque.
  • Prévention des risques - équipements mécaniques : Toutes les pièces mobiles dangereuses (par exemple la lame de scie) sont protégées par un équipement de sécurité fixe et solidement fixé, qui ne peut être retiré qu'à l'aide d'un outil.
    Risque résiduel : risque de blessure si les dispositifs de sécurité fixés et solidement fixés sont retirés à l'aide d'un outil d'une machine en fonctionnement.
  • Prévention des risques - poussières de bois : La scie circulaire ne peut être utilisée qu'en extérieur.
    Risque résiduel : Si la scie circulaire est utilisée dans des endroits fermés, l'inhalation de poussière de bois peut nuire à la santé.

Malgré toutes les mesures préventives prises, certains risques résiduels cachés peuvent encore subsister. Les risques résiduels peuvent être minimisés en suivant les instructions de sécurité et en utilisant conformément aux dispositions désignées et aux instructions d'utilisation.

La poussière produite pendant le travail est généralement nocive et ne doit pas pénétrer dans le corps. Utilisez la pompe et portez également un respirateur adapté (par exemple un masque). Éliminez soigneusement la poussière déposée, par exemple en passant l'aspirateur.

Utilisez des scies conçues pour réduire le bruit émis. Maintenez la machine et la lame de scie en marche. Pour minimiser la production de bruit, il est nécessaire d'affûter l'outil et de bien régler tous les éléments de minimisation du bruit (gaines, etc.).

1.2.4. Procédure d'urgence

Effectuez une procédure de premiers secours adaptée à la blessure et consultez un médecin qualifié le plus rapidement possible.

Equiper le lieu de travail de matériel de premiers secours correctement remplacé et en bon état.

Protégez la personne blessée de tout autre préjudice et rassurez-la. Si vous demandez de l'aide, veuillez fournir les informations suivantes : 1. Lieu de l'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre de personnes blessées, 4. Type(s) de blessure.

1.2.5. Consignes de sécurité d'utilisation

  • Maintenir les enfants et les autres personnes, y compris les animaux, à une distance de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. La distance minimale de sécurité est de 2 m.
  • Utilisez un équipement de protection individuelle :
    Portez des chaussures solides et des pantalons longs. N'utilisez jamais l'appareil pieds nus ou avec des sandales légères.
    Utilisez des gants de protection si nécessaire.
  • Utilisez l'appareil en plein jour ou dans un environnement bien éclairé.
  • Vérifiez soigneusement la zone où l'appareil est utilisé et retirez tous les éléments qui pourraient rester coincés et jetés.
  • Le carburant est très inflammable. Stockez le carburant uniquement dans des conteneurs appropriés. Le ravitaillement de la machine ne peut être effectué qu'à l'extérieur et non à proximité d'un feu ouvert ou de cigarettes allumées.
    Faites le plein avant de démarrer l'appareil. Si le moteur tourne ou est encore chaud, ne faites pas le plein et n'ouvrez pas le couvercle du réservoir.
  • Assurez-vous que le carburant ne déborde pas. Si du carburant est renversé, le moteur ne doit pas démarrer. Enlevez la saleté de l'appareil et évitez toute tentative d'allumage jusqu'à ce que les vapeurs de carburant se soient évaporées.
  • Les déchets d'essence et d'huile sont des déchets spéciaux et doivent être éliminés dans les points de collecte des huiles usées. Une élimination inappropriée de l'huile usagée est punissable.
  • Il est nécessaire de remplir le moteur d'huile moteur avant de le faire fonctionner pour la première fois.
  • Vérifiez le niveau d'huile à chaque fois que vous mettez l'appareil en service. Ajoutez de l'huile moteur si nécessaire.

  • Veuillez effectuer une inspection visuelle avant toute utilisation pour vous assurer que l'appareil, notamment les outils de coupe, les pièces de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe, ne sont pas endommagés.

  • Éteignez le produit immédiatement après avoir terminé votre travail.
  • Ne rangez pas la machine à l'intérieur immédiatement après l'avoir éteinte, mais laissez-la refroidir à l'air libre.
  • Ne stockez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs d'essence peuvent entrer en contact avec un feu ouvert ou des étincelles.
  • Lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, rangez-le avec le réservoir vide.
  • Ne modifiez pas la configuration du moteur.

1.3. Consignes de sécurité pour les scies circulaires

  • Utilisez des protections auditives. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
  • Portez des gants lorsque vous manipulez des lames de scie et des matériaux rugueux.
  • Pendant le fonctionnement, la machine doit être sur une surface horizontale et plane et le sol autour de la machine doit être plat, en bon état et exempt de débris tels que sciure et rognures de bois.
  • Le colis de pièces traitées et de pièces finies doit être placé à proximité du lieu de travail standard de l'opérateur.
  • Éteignez la machine lorsqu'elle est sans surveillance.

Avertissement

Vérifiez que tous les raccords à vis, les connecteurs enfichables et les équipements de protection sont sécurisés et correctement serrés et que toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement lors de la mise en service de l'appareil.

  • Il est strictement interdit de démonter, de modifier ou d'utiliser l'équipement de protection du produit en conflit avec la désignation, et il est interdit de fixer tout équipement de protection d'autres fabricants.
  • Pour le nettoyage et l'entretien, les protections de sécurité suivantes doivent être retirées : Dispositif de sécurité supplémentaire pour protéger la lame de scie.
  • Une fois les travaux terminés, tous les gardes de sécurité doivent être correctement réinstallés.
  • Le produit ne doit pas être utilisé s'il est endommagé ou si l'équipement de sécurité est défectueux. Remplacez les pièces usées et endommagées.
  • Toute panne de la machine, y compris celle relative au carter ou aux lames de scie, doit être signalée aux responsables de la sécurité dès la découverte du défaut.
  • Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la lame de scie est correctement positionnée.
  • La scie ne doit plus être utilisée si le support ne revient pas automatiquement en position de repos.
  • La scie ne doit pas être réutilisée si la lame de scie ne s'arrête pas dans les 10 secondes suivant l'arrêt de la machine.
  • Pour des raisons de sécurité, utiliser des dispositifs tels que des dispositifs de sécurité et de pression, des guides coulissants, des guides parallèles, etc.
  • Il est strictement interdit de retirer la sciure et les copeaux de la machine lorsqu'elle est en fonctionnement.

FR

  • Il est nécessaire de s'abstenir de retirer les chutes et les parties de pièces de la zone de coupe.
  • N'utilisez pas de lames de scie endommagées ou déformées. Seules des lames de scie correctement affûtées doivent être utilisées.
  • Suivez les instructions du fabricant pour l'utilisation, le réglage et la réparation des lames de scie.
  • Il est indispensable de respecter la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
  • Utilisez uniquement des outils conformes à la norme EN 847-1.
  • Les outils doivent être transportés et stockés dans un conteneur adapté.
  • Pour minimiser la production de bruit, il est nécessaire d'affûter l'outil et de bien régler tous les éléments de minimisation du bruit (gaines, etc.).
  • Familiarisez-vous avec les procédures de sécurité pour le nettoyage, l'entretien et l'élimination réguliers de la sciure et de la poussière afin de réduire les risques d'incendie.
  • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par le fabricant.
  • Éteignez immédiatement la machine lorsqu'elle est bloquée. Débranchez la machine et retirez le morceau de bois coincé.
  • Les équipements de manutention ne doivent être utilisés que lors de la manipulation de la machine. Assurez-vous que l'appareil ne peut pas rouler, tomber ou basculer à l'aide de dispositifs de sécurité appropriés.

1.3.1. Instructions sur l'utilisation de la scie circulaire

  • La coupe de bûches d'un diamètre supérieur à 220/240 mm (selon le modèle) n'est pas autorisée, car de telles pièces ne pourraient pas être serrées en toute sécurité.
  • Le diamètre minimum est de 80 mm (les morceaux de bois de diamètre inférieur ne peuvent pas se coincer dans les dents et peuvent glisser hors du support).
  • Diamètre de la pièce :
    ○ Minimum 80 mm
    ○ Maximum 220/240 mm
  • La longueur maximale du matériau coupé est de 1 000 mm et la longueur minimale du matériau coupé est de 500 mm.
  • Il ne peut être utilisé qu'à l'extérieur.
  • Seules les pièces pouvant être placées et maintenues en toute sécurité dans le support peuvent être traitées.
  • L'utilisation de lames de scie HSS n'est pas autorisée car l'acier HSS est dur et fragile.

L'utilisation conforme à la désignation inclut également le respect des conditions d'exploitation, d'entretien et de réparation spécifiées par le fabricant ainsi que le respect des consignes de sécurité incluses dans le manuel.

Il est nécessaire de respecter les normes de sécurité applicables pour le fonctionnement et les autres normes ou techniques de sécurité généralement reconnues. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation contraire à l'appellation. Le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage consécutif de quelque nature que ce soit : le risque sera supporté par l'utilisateur.

Les modifications facultatives apportées à la scie excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages consécutifs de toute nature.

La scie ne peut être préparée, utilisée et entretenue que par des personnes familiarisées avec ces actes et informées des risques possibles. Les réparations ne peuvent être effectuées que par le service officiel. La machine ne doit pas être utilisée dans un environnement à risque

FR

d'explosion et ne doit pas être exposée à la pluie. Les pièces métalliques (clous, etc.) doivent obligatoirement être retirées du matériau coupé.

2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Caractéristiques
Puissance du moteur4,9 kW / 6,7 ch à 3 600 min-1
Déplacement270cc
Vitesse sans chargement3200 min-1
∅ de la scie700mm / 64 dents
∅ trou de scie30mm
Épaisseur de la scie à découper4mm
∅ plage de coupe (min – max)80-240mm
Vitesse maximale de la scie circulaire1800 min-1
Capacité/consommation du réservoirEssence 6L/3,2 L/h
Charge d'huile1,1L
Poids approximatif160 kg
Niveau de pression acoustique LpA95dB(A)
Niveau de puissance sonore LWA 1),2)112dB(A)
1) Mesuré selon EN ISO 3744 : 1995, en charge, risque K=3 dB (A)

2) Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent pas nécessairement également des limites de sécurité pour le lieu de travail.

Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et les niveaux d'impact, il n'est pas possible de déduire de manière fiable si des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires ou non.

Les facteurs qui influencent le niveau d'impact environnemental réel sur le lieu de travail comprennent les caractéristiques de l'espace de travail, d'autres sources de bruit telles que le nombre de machines et d'autres opérations se déroulant à proximité. Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Cependant, ces informations doivent permettre à l'utilisateur de mieux évaluer les dangers et les risques.

2. DESCRIPTION DU PRODUIT

Anova CL700G - DESCRIPTION DU PRODUIT - 1

  1. Prise en charge du coffre
  2. Protection de la lame de scie
  3. Ressort de tension
  4. Protection des transports

A. Réservoir de carburant
B. Goulot de remplissage d'huile
C. Démarrage

  1. Roues de transport
  2. Moteur
  3. Poignée de transport
  4. interrupteur d'urgence
    D. Contrôle d'air (starter)
    E. Levier d'accélérateur
    F. Robinet de carburant

FR

La scie circulaire est conçue uniquement pour couper du bois de chauffage aux dimensions décrites. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou blessure causé par une mauvaise utilisation de la machine ou le non-respect des instructions de sécurité.

L'utilisation de la machine à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été conçue peut causer des dommages à la machine ou des blessures à l'utilisateur.

3. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE

MONTAGE

3.1. Mise en service de la machine

Anova CL700G - Mise en service de la machine - 1

Anova CL700G - Mise en service de la machine - 2

Anova CL700G - Mise en service de la machine - 3

Anova CL700G - Mise en service de la machine - 4

Anova CL700G - Mise en service de la machine - 5

text_image 1 2 7 3

Anova CL700G - Mise en service de la machine - 6

3.2. Contrôle du niveau d'huile

Anova CL700G - Contrôle du niveau d'huile - 1

Anova CL700G - Contrôle du niveau d'huile - 2

Anova CL700G - Contrôle du niveau d'huile - 3

Anova CL700G - Contrôle du niveau d'huile - 4

Vérifiez le niveau d'huile chaque fois que vous utilisez le produit. Ajoutez de l'huile moteur si nécessaire.

Anova CL700G - Contrôle du niveau d'huile - 5

3.3. Remplissage du réservoir de carburant

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 1

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 2

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 3

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 4

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 5

text_image 1 °C V °C A B10

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 6

text_image 2 SUPER / E10 max 6 ltr. MAX

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 7

text_image 3 A S 810

Anova CL700G - Remplissage du réservoir de carburant - 8

3.4. Démarrage et arrêt du moteur

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 1

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 2

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 3

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 4

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 5

text_image 1 START 8

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 6

text_image 2 START F OFF ON

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 7

Tirez lentement sur le câble du démarreur pour sentir une certaine résistance. Tirez ensuite fort car la lame de scie circulaire doit tourner en même temps. Dès que le moteur à essence démarre, il est nécessaire de déplacer immédiatement et lentement le starter en position de fonctionnement. Alors, appuyer sur l'accélérateur à plein régimen.

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 8

text_image 1 STOP

interrupteur d'urgence

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 9

text_image 2 STOP D

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 10

text_image 3 STOP F

Anova CL700G - Démarrage et arrêt du moteur - 11

text_image ! STOP

La lame de scie ne fonctionne pas correctement. il ne doit pas être freiné par une contre- pression latérale.

3.5. Instructions de coupe

Anova CL700G - Instructions de coupe - 1

Anova CL700G - Instructions de coupe - 2

text_image min. 2m min. 0 80 mm max dia. 240 mm min. 500 mm max. 1000 mm

Anova CL700G - Instructions de coupe - 3

3.6. Élimination en toute sécurité des éventuels bourrages

  • Coupez le moteur et attendez que la lame de scie circulaire s'arrête.
  • Vérifiez-le et localisez le blocage.
  • Retirez le verrou en tenant compte de toutes les consignes de sécurité.
  • Vérifiez visuellement la machine et assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée. En particulier, la lame de scie ne doit présenter aucun dommage.
  • Contactez l'assistance technique (voir Service) si vous avez des questions sur le retrait du verrou ou sur son fonctionnement complet.

4. ENTRETIEN, NETTOYAGE ET STOCKAGE

4.1. Entretien

Période de maintenanceAvant tout démarrageAprès les premières 20 heuresToutes les 2 semaines/50 heures d'utilisationAprès 6 mois/50 heures d'utilisationChaque mois/100 heures d'utilisationAprès 24 mois 7300 heures d'utilisation
CarburantInspectionX
ChangementX
L'huile de moteur (15W-40)InspectionX
ChangementX
tube de carburantInspectionX
Filtre à airInspectionX
ChangementX
Courroie trapézoïdaleInspectionX
ChangementX
Bougie d'allumag eInspectionX
ChangementX
  • Coupez le moteur et assurez-vous que la machine est éteinte avant d'effectuer des travaux sur le moteur. Attendez que toutes les pièces en rotation soient arrêtées et que l'appareil ait refroidi.
  • Vérifiez que toutes les connexions vissées et enfichables ainsi que les équipements de protection sont sécurisés et correctement serrés et que toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement à chaque utilisation du produit.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez visuellement la machine pour exclure d'éventuels défauts.
  • Gardez la machine, en particulier le réservoir et le moteur, propres à tout moment.
  • L'éjection de sciure et/ou l'extracteur de poussière doivent être nettoyés périodiquement. Ne vaporisez jamais d'eau sur la machine.
  • Toutes les pièces mobiles doivent être traitées avec une huile respectueuse de l'environnement. N'utilisez jamais de graisse.
  • Vérifiez l'usure de la lame de scie. Les lames de scie émoussées doivent être affûtées et maintenues en bon état à tout moment.

FR

  • Les roulements à billes de l'arbre de scie sont protégés contre la poussière et ne nécessitent donc aucun entretien, c'est-à-dire qu'il n'est pas nécessaire de lubrifier les roulements.
  • Les réparations et travaux spécifiés dans ces instructions ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par le fabricant.
  • Seul un appareil régulièrement traité et entretenu peut être une aide satisfaisante. Un entretien et des soins insuffisants peuvent entraîner des accidents et des blessures imprévues.

4.2. Nettoyage

Anova CL700G - Nettoyage - 1

Ouvrez et fermez la machine comme spécifié dans la section sur le changement de lame de scie.

Anova CL700G - Nettoyage - 2

4.3. Remplacement de la courroie

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 1

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 2

STOP

Avant de remplacer la courroie, démontez correctement la lame de scie circulaire.

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 3

L'écrou doit être remplacé par un écrou neuf au plus tard après l'avoir desserré deux fois.

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 4

text_image 4 5 Ø 700 mm Ø 600 mm Ø 650 mm

FR
Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 5

text_image 6

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 6

L'écrou autobloquant doit être remplacé par un écrou neuf au plus tard après l'avoir desserré deux fois.

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 7

text_image 12 min. 50 mm - + -

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 8

Remarque : Le filtre en papier doit être nettoyé uniquement à l'air comprimé, jamais à l'eau.

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 9

4.6. Bougie d'allumage

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 10

text_image STOP

Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 11

FR
4.7. Vidange
Anova CL700G - Remplacement de la courroie - 12
N'oubliez pas de vérifier fréquemment le niveau d'huile et de faire l'appoint si nécessaire.

4.8. Transport et stockage

Anova CL700G - Transport et stockage - 1

text_image ! STOP

Anova CL700G - Transport et stockage - 2

flowchart
graph TD
    A["1 STOP"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]

5. GARANTIE

Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement dans votre point de vente muni de la documentation nécessaire.

Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat applicable.

5.1. Période de garantie

La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle fixée par le décret-loi royal sur la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondant au moment de l'achat du produit.

Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre.

5.2. Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performances causés par :

  • Usure naturelle.
  • Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien.
  • Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les perceuses, les embouts, les scies, etc.
  • Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou d'altérations.
  • Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées).
  • Usure causée par le client (par exemple scies cassées, balais de charbon usés, etc.).
  • Usure secondaire et dommages dus à un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe dû à des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.)
  • Dommages résultant d'une utilisation excessive/surcharge.
  • Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect)
  • Défaillance induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison d'une contrainte anormale

FR

  • Déformation induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison de contraintes anormales.
  • Dommages résultant du fonctionnement de fournitures qui se remplissent trop ou fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres composants chimiques dommageables.
  • Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.)
  • Dommages dus à une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
  • Dommages causés par un entretien inapproprié.
  • Tout dommage causé par le non-respect du manuel d'instructions
  • Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié.
  • Tout produit connecté à une source d'alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence).
  • Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères.
  • Utilisation d'accessoires ou de pièces inadaptés.
  • Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport.

De plus, la garantie est nulle si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/numéro de série sur la machine a été effacé ou supprimé.

L'entretien de routine, la mise au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie.

Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche.

5.3. En cas d'incident

La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat.

Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou où il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes d'aération propres, lubrification, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).

L'usage privé désigne l'usage domestique personnel par un consommateur final. L'utilisation commerciale désigne plutôt toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit aura été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit commercial aux fins de cette garantie.

Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com.

Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.

6. ENVIRONNEMENT

Anova CL700G - ENVIRONNEMENT - 1

Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas avec vos ordures ménagères, jetez-la de manière respectueuse de l'environnement, conformément aux réglementations légales locales.

Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la apportant à un centre de recyclage. Ne versez pas l'huile usagée dans les égouts, sur le sol, dans les rivières, les lacs ou les mers.

Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés.

Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.

7. Vue éclatée

CL700G
Anova CL700G - Vue éclatée - 1

Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé par la présente que, en raison de sa conception et de sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences fondamentales de santé et de sécurité pertinentes des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.

Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.

Nom de la machine : SCIE CIRCULAIRE

Modèle:CL700G

Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond :

Directive 2014/35/CE

2006/42/CE

Testé conformément à la réglementation :

EN 1870-6:2017

EN 60204-1:2018

EN 60034-1

Sceau de la société

MILLASUR, S.L.

Rúa Eduardo Pondal,23 - Pol.Emp..Sigüeiro

15688-Oroso-A Coruña

Tel.(+34) 981 69 64 65 - Fax (+34) 981 69 08 61

e-mail: millasur@millasur.com

CIF: B-15 749 922

04/02/2024

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : CL700G

Catégorie : Scie