MC450 - Moto Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC450 Anova au format PDF.
| Type de produit | Motobineuse thermique |
| Marque | Anova |
| Modèle | MC450 |
| Dimensions (L × l × H) | 1150 × 600 × 1000 mm |
| Poids net | 55 kg |
| Type de moteur | Moteur thermique 170F, 4 temps |
| Puissance maximale | 5,0 kW |
| Puissance certifiée | 3,8 kW |
| Carburant | Essence sans plomb |
| Huile moteur recommandée | SAE 10W-30 (0,6 L) |
| Nombre de lames | 16 (4 groupes de 4) |
| Largeur de travail | 600 mm |
| Profondeur de travail | 60 mm (réglable via barre de résistance) |
| Vitesse de rotation des lames (avant) | 143 tr/min |
| Vitesse de rotation des lames (arrière) | 26 tr/min |
| Vitesse d'avancement | 0,23 m/s |
| Productivité | ≥ 400 m²/h |
| Transmission | Chaîne et courroie trapézoïdale |
| Fonctions principales | Labourage, marche avant/arrière, réglage de profondeur |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection des lames, guidon avec interrupteur |
| Entretien courant | Vérification huile, filtre à air, bougie, tension courroie |
| Pièces détachées | Câbles d'embrayage et accélérateur, interrupteurs, lames |
| Accessoires inclus | 4 lames, barre de résistance, roue de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC450 Anova
Questions des utilisateurs sur MC450 Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC450 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC450 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI MC450 Anova
Nous vous remercions de nous avoir choisi !
Ce manuel contient les instructions d'utilisation et de maintenance de la motobineuse MC450. Le contenu est correct au moment de l'impression.
Nous nous réservons le droit de réaliser des modifications à tout moment sans que cela n'affecte nos responsabilités légales. Il est défendu de dupliquer le manuel, sans permission préalable par écrit.
Ce manuel est considéré comme une partie intégrante au produit et doit rester près de celui-ci en cas de emprunt ou revente.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Prêter attention à l'information fournie dans ce manuel et sur la machine, par sécurité de l'opérateur ainsi que d'autres.
▶ Soyez vigilant avec les en-têtes suivants :
DANGER! : Indique le risque d'une grave lésion ou même la mort si les instructions ne sont pas respectées.
ATTENTION! Indique les instructions à suivre et le risque de dommages à l'appareil ou la mort de l'utilisateur si les instructions ne sont pas respectées.
REMARQUE! : Indique les instructions à suivre et le risque de dommages à l'appareil ou à l'utilisateur si les instructions ne sont pas respectées.
Prévention de risques
Toute autres information importante est marquée avec le mot « ATTENTION ».
Attention : Possibilité d'endommagement à la machine si les instructions de ce manuel ne sont pas respectées.
Pour assurer les meilleurs résultats de la machine, lisez attentivement les normes d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser.
Précautions de sécurité


Cette machine fonctionnera avec toute sécurité et fiabilité si vous suivez et respectez les instructions du présent manuel.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la motobineuse pour prévenir des dommages personnels et des dommages à la machine :
ATTENTION
• Pour démarrer le moteur, placez le levier de changement de vitesse, en point mort.
- Soyez attentif lorsque vous travaillez avec la motobineuse.
• Attention avec les lames.
• Le carburant et le lubrifiant doivent être de bonne qualité et propre.
• Veuillez utiliser uniquement le carburant et le lubrifiant spécifié.
- Employez l'embrayage pour changer de vitesse et baisser les révolutions du moteur. Cette opération est plus sûre lorsque le moteur fonctionne à basse révolutions.
• Le carburant est hautement inflammable: prenez les précautions nécessaires.
- Soyez attentif et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez la marche arrière sur une montée ou une pente.
CONTENU
UN. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
DEUX. SPÉCIFICATIONS ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
TROIS. CONDITIONS D'UTILISATION
QUATRE. INSTALLATION ET MONTAGE
CINQ. INSTRUCTIONS
- Observation quotidienne
- Réglages de la motobineuse
SIX. RÉGLAGES ET INFORMATION
- Réglages tension de la courroie
- Installation et réglage du câble
SEPT. MANIEMENT DE LA MACHINE
- Démarrage du moteur
- Arrêt du moteur
HUIT. MAINTENANCE DE LA MOTOBINEUSE
- Roulement
- Maintenance technique de la machine
3.Tableau de maintenance technique - Stockage de longue durée du moteur
- Stockage de longue durée de la motobineuse
NEUF. SOLUTION DES PROBLÈMES
- Problèmes du moteur
- Problèmes de la motobineuse
DIX. LISTE DES PIÈCES FRAGILES
ONZE. LISTE D'ACCESSOIRES
1. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
INTRODUCTION:
a) Nous vous prions de lire attentivement le contenu de ce manuel et de vous familiariser avec les commandes de contrôle et de fonctionnement. Apprenez à utiliser la motobineuse correctement.
b) Ne jamais laisser les enfants utiliser la machine. Ne permettez pas l'utilisation de la motobineuse, sans avoir eu la préparation préalablement. L'opérateur de la motobineuse doit avoir lu le manuel d'utilisation avant d'employer la machine.
c) Maintenez les enfants et les animaux éloignés durant l'utilisation du motoculteur.
PRÉPARATION:
a) Révisez soigneusement la zone de travail. Retirez tout objet qui pourrait mettre l'opérateur en danger.
b) Avant de démarrer le moteur, appuyez l'embrayage et placez le levier des vitesses en point mort (Neutre).
c) Utilisez des vêtements de travail adéquats, un casque et des chaussures à semelle antidérapante.
d) Prêtez une attention majeure lors de la manipulation du carburant à cause de sa haute inflammabilité.
1) Employez un réservoir approprié pour stocker le carburant.
2) N'effectuez pas d'approvisionnement lorsque le moteur est allumé ou chaud (Souvent après son utilisation). Réapprovisionnez un moteur froid.
3) Réalisez les approvisionnement dans un environnement bien ventilé. Ne jamais ravitailler dans des lieux fermés.
4) Avant de démarrer le moteur, fermez le bouchon du réservoir et nettoyez tout débordements possible.
e) N'effectuez aucune modification sur la motobineuse lorsque le moteur est allumé (à moins que la manipulation soit spécifié dans ce manuel).
f) Utilisez toujours une protection oculaire durant la préparation, l'utilisation et la maintenance de la motobineuse.>
FONCTIONNEMENT:
a) Maintenez vos mains et vos pieds loin des pièces rotatives lorsque le moteur est en marche.
b) Soyez attentif lors de la manipulation de la motobineuse, sur des sols à pavés, des trottoirs et des chaussées. Surveillez le trafic et les possibles dangers. Ne transportez pas de passagers sur la motobineuse.
c) Si la machine frapperait un obstacle, arrêtez-la et vérifiez que la motobineuse ne soit pas endommagée. Si nécessaire, remplacez les pièces usées ou endommagées avant de rallumer la machine, par mesure de sécurité.
d) Essayez d'éviter les manœuvres qui provoquent des dérapages ou des chutes.
e) Si la motobineuse vibre exagérément, arrêtez-la et vérifiez le moteur. Les vibrations étranges sont généralement un signal d'un problème.
f) Arrêtez le moteur si vous abandonnez les commandes de la machine pour vérifier, nettoyer, adapter ou pour réaliser un travail de maintenance des fraises.
g) Veuillez prendre les mesures suivantes, après avoir utilisé la machine : Éteignez l'unité de puissance, placez le levier des vitesses en neutre, éteignez le moteur.
h) Éteignez le moteur avant de réaliser n'importe quelle opération d'ajustement, de nettoyage, de vérification ou de maintenance.
Assurez-vous de bien arrêter tous les composants rotatifs.
i) Le tuyau d'échappement dégage des gaz toxiques. N'utilisez pas la motobineuse dans des espaces fermés.
j) Ne démarrez pas la machine si les pare-chocs ne sont pas bien placés.
k) Maintenez les enfants et les animaux éloignés de la machine.
I) Surveillez que le moteur ne surchauffe pas lorsque le travail est extrême/ intense ou si vous employez la machine à haute vitesses.
m) N'utilisez pas la machine sur des surfaces glissantes et faites attention lorsque la marche arrière est mise.
n) Ne permettez pas que d'autres passants ou tiers s'approchent de la motobineuse.
o) Travailler uniquement avec les accessoires originaux ou équivalents.
p) N'utilisez pas la motobineuse lorsque la visibilité est réduite.
q) Après avoir réalisé les travaux dans une zone où le sol est très dur, les fraises peuvent se coincer et incliner le motoculteur vers l'avant. Si cela arrive, lâchez le guidon et n'essayez pas de contrôler la motobineuse.
r) N'utilisez pas la motobineuse sur des fortes pentes.
s) Si vous travaillez dans une zone à pentes, poussez à l'extrême la sécurité pour éviter des chutes et des problèmes.
a) Maintenez toujours la motobineuse et ses accessoires dans de bonnes conditions.
b) Pour votre sécurité, vérifiez périodiquement que le moteur et ses connexions soient bien attachés à la structure.
c) Stockez la motobineuse à l'intérieur, loin des sources de chaleur. Laissez bien refroidir le moteur, avant de ranger et stocker la machine.
d) Si vous n'utilisez pas la motobineuse durant une longue période, gardez le manuel d'instructions près de la machine. Stockez la machine propre et dans de bonnes conditions.
e) Ne montez et démontez pas la motobineuse sans avoir les outils adéquats et la formation nécessaire.
2. SPÉCIFICATIONS ET IDENTIFICATIONS DES COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS:
| OBJET DATA | ||
| MOTEUR | Modèle MC450 | |
| Puissance maximale (kW) 5.0 | ||
| Puissance certifiée (kw) 3.8 | ||
| Vitesse de rotation certifiée (r/min) | 3600 | |
| HOUE | Dimensions (mm)(Longueur*Largeur* hauteur) | 1150×600×1000 |
| Poids net (kg) 55 | ||
| Méthode de conduction Chaîne | ||
| Méthode de connexion Chaîne V, Courroie de transmission | ||
| Vitesse de rotation des lames | Vitesse en marche avant : 143Vitesse en marche arrière : 26 | |
| Nombre de lames 16 | ||
| Profondeur de houe (mm) | 60 | |
| Largeur de houe (mm) ≥10 | ||
| Vitesse (m/s) 0.23 | ||
| Production par heure (m2/h) | ≥400 | |
| Consommation (kg/hm)2 ≤1.5 | ||
- Guidon
- Interrupteur
- Embrayage
- Barre de résistance
- Roue
- Lames rotatives - Fraises
- Protecteur
- Protecteur du guidon
- Accélérateur
- Levier de la marche arrière
- Tube du guidon
- Couvercle de la courroie
- Moteur thermique 170F

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["8"]
C --> D["7"]
D --> E["6"]
E --> F["9"]
F --> G["10"]
G --> H["11"]
H --> I["12"]
I --> J["13"]
J --> K["4"]
K --> L["5"]
L --> M["3"]
3. CONDITIONS D'UTILISATION
LABOURAGE DANS UN VERGER :
La motobineuse a été confectionnée pour un travail en jardins particuliers et pour une utilisation à période courte.
Configuration:
| Mode | 2 groupes |
| 4 pièces | |
| Lames 4 x 2 | |
| Largeur de labourage 600 mm |
TABLEAU II

1.1 Retirez la motobineuse et les accessoires de la boîte.
1.2 Fixez les roues à la structure du moteur avec les 6 goupilles type 35 et le crochet.
1.3 Montez la structure du guidon et fixez-la à la machine avec un boulon M8 25.
1.4 Connectez le guidon à la structure et fixez-le avec un boulon M8 50.
1.5 Placez les protecteurs sur le coté droit et gauche du moteur. Fixez-les avec les boulons M8 70.
1.6 Assurez-vous de ne rien oublier dans la boîte.
5. INSTRUCTIONS
La motobineuse a été révisée et ajustée avant de sortir de la fabrique : cependant, veuillez révisez et ajustez la motobineuse avant de l'utiliser pour assurer un meilleur fonctionnement.
1.OBSERVATION QUOTIDIENNE:
1.1 Révisez l'huile lubrifiante.
AVERTISSEMENT! La capacité normale du lubrifiant est de 0,6L. L'utilisation du moteur avec un niveau de lubrifiant bas, peuvent causer de graves dommages de la machine.

- Placez le moteur horizontalement.
• Dévissez la barrette de mesure (la jauge) et nettoyez-la (Voir photo 3). - Replacez la jauge (Ne la revissez pas).
- Retirez la jauge et vérifiez le niveau de l'huile. Le niveau de l'huile devrait se placer entre les extrémités marquées sur la jauge.
- Nous recommandons d'utiliser le moteur thermique SAE10W-30, approprié pour des températures normales. (Voir tableau 3)
- Réapprovisionner le filtre à air avec de l'huile. Démontez le couvercle en verre synthétique au-dessous du filtre et réapprovisionner 0,1L d'huile NO.20.

AVERTISSEMENT!
Utilisez de l'huile propre et pour machine à quatre temps. L'utilisation d'huiles non adéquates ou sales, raccourcira la vie utile du produit.

N'utilisez pas le moteur sans placer le filtre à air. Ceci augmentera et facilitera l'usure de la machine.
2.RÉGLAGES DE LA MOTOBINEUSE:

ATTENTION!
Si le câble de l'embrayage n'est pas bien réglé, ceci affectera l'usage de la machine.
2.1 Réglages de la profondeur du labourage
Ajustez la barre de résistance pour ajuster la profondeur de charrue.
Descendre la barre de résistance implique un labourage plus profond. Monter la barre implique un labourage moins profond.
2.2 Fonctionnement de l'embrayage
L'utilisation de l'embrayage contrôle la puissance du moteur.
Engrenez l'embrayage pour tendre le câble, et pour transférer une énergie aux fraises de la motobineuse. Cette énergie fera tourner les fraises. (Voir photo 4).

text_image
Engrener Désengrener Photo 4AVERTISSEMENT!
Si le câble de l'embrayage n'est pas ajusté, ceci affectera l'utilisation de la machine.

L'opérateur doit démarrer le moteur pour vérifier le bon fonctionnement de l'embrayage.
3. PRÉCAUTIONS PENDANT LE MANIEMENT DE LA MOTOBINEUSE:

PRÉCAUTION!
3.1 Prêtez attention au fonctionnement et au son de chaque pièce de la motobineuse. Vérifiez que chaque connexion est dans de bonnes conditions, et qu'il n'y ait aucune connexion libre. Si vous constatez une situation anormale, arrêtez immédiatement la motobineuse.
3.2 Ne travaillez pas avec des poids lourds, si la motobineuse a été démarrée à froid. Spécialement pour les nouvelles machines ou les machines réparées récemment.
3.3 Prêtez attention au niveau de l'huile du moteur et de la boite à vitesses. Remplissez si nécessaire.
3.4 Ne refroidissez pas la machine en versant de l'eau.
3.5 Empêchez la motobineuse de basculer lors du travail.
3.6 N'utilisez pas la motobineuse sur des superficies dures, comme des routes. Ceci endommagera les lames.
3.7 Nettoyez la motobineuse et enlevez tout les restes de boue, d'herbe et d'huile, après avoir labouré.
3.8 Lavez le filtre à air et changez l'huile avec régularité.
6. RÉGLAGES ET INFORMATION
1. RÉGLAGE TENSION DE LA COURROIE:
1.1 La tension de la courroie doit être de 25mm. En pressant le levier de l'embrayage, le câble se tendra, et transférera l'énergie du moteur vers la boite à vitesses. En relâchant l'embrayage, le câble perdra de la tension, en suspendant le transfert d'énergie à la boite à vitesses ; (Voir photo 5).
1.2 Si la tension de la courroie ne se trouve pas entre les valeurs déterminées, elle devra être ajustée. Dévissez les quatre boulons qui soutiennent le moteur. Si la courroie n'est pas assez tendue, veuillez bouger le moteur vers l'avant. Si la courroie est trop tendue, veuillez bouger le moteur vers l'arrière, jusqu'à placer la tension entre les paramètres indiqués. Pour finaliser le réglage, revissez les boulons qui soutiennent le moteur.

Détendre la courroie
Photo 5
2. INSTALLATION ET RÉGLAGE DU CÂBLE:
2.1 Réglage du câble de l'embrayage. Photo 6
Connectez le câble de la marche avant au guidon et resserrez le boulon pour le centrer.
Connectez le câble de la marche arrière au guidon et resserrez le boulon pour le centrer.
Photo 6

2.2 Réglage de l'accélérateur
- Mettez l'interrupteur dans la position maximale.
- Insérez le câble de l'accélérateur dans le raccord du moteur.
- Fixez le câble et serrez la vis.
- Ajustez l'accélérateur jusqu'à pouvoir accélérer à la vitesse maximale.
7. MANIEMENT DE LA MACHINE
1. DÉMARRAGE
Avant de démarrer le moteur, désaccouplez l'embrayage en relâchant le guidon. Placez l'embrayage en point mort (Neutre).
1.1 Ouvrez la valve du carburant dans la position « ON ».
1.2 Placez le starter dans la position fermé « CLOSE ».
1.3 Enclenchez la manette de l'accélérateur (des gaz) dans le guidon, vers la gauche (Vitesse haute).
1.4 Placez l'interrupteur du moteur dans la position "ON". Cet interrupteur se trouve sur le guidon, appuyez sur « ON ». Tirez le lanceur lentement jusque sentir une résistance et tirez ensuite d'un coup brusque. Ne le relâchez pas brusquement, laissez-le se placer de progressivement.
1.5 Laissez chauffer le moteur; ensuite, placez le starter dans la position ouverte "OPEN".
1.6 Ajustez la position de l'accélérateur pour obtenir la vitesse nécessaire.
2. ARRÊT DU MOTEUR
En cas d'urgence, arrêtez le moteur en l'éteignant avec l'interrupteur. Placez le bouton de l'interrupteur dans la position "OFF".
Dans d'autres cas, suivez les pas suivants :
2.1 Diminuez la vitesse en bougeant l'accélérateur;
2.2 Placez l'interrupteur du moteur dans la position "OFF";
2.3 Tournez la valve du carburant vers la position "OFF".
8. MAINTENANCE DE LA MOTOBINEUSE
L'utilisation et la charge de la motobineuse peut causer la détérioration de certaines pièces et amener à que certains boulons se desserrent Ces changements affecteront le fonctionnement de la machine.
Certaines conséquences incluent ; des modifications des espaces entre certaines pièces, une baisse du rendement du moteur, augmentation de la consommation et d'autres effets qui pourraient causer des failles persistantes. Pour réduire la fréquence de ces failles, nous vous recommandons de réaliser les tâches de maintenance régulièrement pour maintenir la motobineuse dans de bonnes conditions et ainsi prolonger sa vie utile.
1. MOUVEMENT:
1.1 Si la motobineuse est neuve ou a été réparée récemment, veuillez la laisser en Marche et accélérée pendant une heure. Après 5 heures de travail, veuillez vider tout le carburant et l'huile de la boîte à vitesses. Réapprovisionnez la machine avec du carburant propre, pressez la détente de démarrage de 5 à 10 fois, et videz à nouveau le réservoir.
Changez ensuite le lubrifiant après 4 heures de travail. L'opérateur pourra utiliser la machine normalement, après cette manipulation.
2. MAINTENANCE TECHNIQUE DE LA MACHINE
2.1 Maintenance quotidienne (avant et après l'utilisation)
Écoutez et vérifiez chaque pièce pour assurez l'absence de failles (des bruits étranges, réchauffement, vis dévissée etc).
Vérifiez de n'avoir aucune perte d'essence du moteur ni de la boîte à vitesses.
Vérifiez que le niveau de l'huile se situe entre les paramètres indiqués.
Retirez les restes de terre, d'herbe et d'huile fréquemment.
Prenez note du travail réalisé quotidiennement.
2.2 Maintenance principale (chaque 150 heures)
Réalisez les tâches de maintenance quotidienne.
Nettoyez la boîte à vitesses et changez l'huile de lubrification.
Vérifiez et ajustez l'embrayage, et les systèmes de vitesses.
2.3 Maintenance secondaire (chaque 800 heures)
Réalisez les tâches de maintenance principale.
Vérifiez toutes les vitesses et les mouvements. Remplacez les pièces endommagées.
Vérifiez les autres parties de la motobineuse, comme les lames ou les boulons. Si vous constatez des défauts, remplacez les pièces affectées.
2.4 Inspection technique (chaque 1500-2000 heures)
Amener votre machine à un atelier technique pour une révision et inspection complète.
Si vous rencontrez une pièce usée, veuillez la remplacer ou la réparer.
Le service technique devra vérifier le disque de friction et l'embrayage.
3. TABLEAU DE MAINTENANCE TECHNIQUE :
Tâches de maintenance | Quotidiennement | Travail chargé à moitié pendant 8 heures | 1 mois ou 20 heures | 3 mois ou 150 heures | Chaque année ou 1000 heures | Chaque 2 ans ou 2000 heures |
| Vérifier et serrer les écrous et les boulons | ![]() | |||||
| Vérifier et ravitailler lubrifiant | ![]() | |||||
| Nettoyer et changer | X (Première fois) | X (Deuxième fois) | X (Troisième fois) | |||
| Vérifier la perte d’huile | ![]() | |||||
| Retirer les restes de terre, d’herbe et d’huile | ![]() | |||||
| Solution aux problèmes | ![]() | |||||
| Réglages pièces | ![]() | |||||
| Tendre la courroie | ![]() | |||||
| Vitesses | ![]() |
4. STOCKAGE DE LONGUE DURÉE DU MOTEUR
PRÉCAUTION!
Avant de stocker la motobineuse pendant une longue période, veuillez la laisser refroidir complètement pour éviter des brûlures et/ou des incendies.

4.1 Préparation pour le stockage
Il est Important de préparer le stockage, pour éviter des futurs problèmes. Maintenez la machine propre et empêcher l'oxydation.
4.2 Nettoyage
Après avoir utilisé la machine, laissez-la refroidir pendant une demi-heure minimum pour ensuite la nettoyer. Nettoyez toutes les surfaces et appliquez du lubrifiant sur les surfaces susceptibles de s'oxyder.
PRÉCAUTION!
L'eau peut abîmer le moteur. Pour éviter que l'eau s'introduise dans le pot d'échappement, le filtre à air et le cylindre, veuillez ne pas verser de l'eau brusquement par dessus de la machine.

4.3 Carburant
Le carburant peut rapidement s'oxyder. Ceci causera des obstructions dans le tube du carburant et compliquera le démarrage.
Si le carburant s'oxyde pendant le stockage, il sera nécessaire de remplacer ou de réparer le carburateur et d'autres pièces par où circule le carburant. Si la machine est stockée pendant plus de 30 jours, veuillez retirer l'essence du carburateur et du réservoir de carburant, ou mettez le moteur en marche jusque consommer toute l'essence.
PRÉCAUTION!
Le carburant est hautement inflammable, et peut exploser sous certaines conditions. N'approchez jamais la machine près de flammes. Il est interdit de fumer près de la machine.

4.3.1 Lorsque l'interrupteur est allumé, retirez le récipient des résidus. Videz le récipient et le réservoir de carburant. Replacez le récipient et stockez le carburant dans un réservoir adéquat.
4.3.2 Relâchez le boulon de drainage du carburateur, retirez le carburant et serrez le boulon. Stockez le carburant prélevé dans un réservoir adéquat.
4.4 Huile de lubrification
4.4.1 Changez le lubrifiant avant de la prochaine utilisation.
4.4.2 Utilisez une clé anglaise pour retirer la bougie et introduisez une cuillère d'huile lubrifiante dans le cylindre. Tournez le moteur plusieurs fois pour couvrir tout le lubrifiant. En suite replacez la bougie.
4.5 Anti-oxyde
Pressez la poignée jusqu'à arriver au bout. Continuez à appuyer jusqu'à sentir une résistance. De cette façon, toutes les valves et entrée d'air seront fermées. Ceci aidera à éviter l'oxydation à l'intérieur de la machine.
4.6 Éviter les risques
4.6.1 Ne laissez jamais le réservoir de carburant plein pendant le stockage de la machine. Ceci amènera à une évaporation du carburant. Assurez-vous de stocker la machine dans un lieu bien ventilé. Ne stockez pas la machine près de sources de chaleurs.
4.6.2 Pour éviter l'oxydation, ne stockez pas la motobineuse dans un endroit très humide.
4.6.3 Stockez la machine horizontalement pour éviter des fuites d'huile et/ou de carburant.
4.6.4 Éteignez l'interrupteur du carburant pour éviter toutes fuites.
4.6.5 Laissez-la refroidir et ensuite couvrez la machine pour éviter l'introduction de poussière. Ne recouvrez pas la machine avec un plastique.
4.7 Utilisation de la machine
4.7.1 Vérifiez le moteur en utilisant la méthode décrite antérieurement.
4.7.2 Dans le cas d'évaporation complète du carburant pendant son stockage, remplissez le réservoir de nouveau. Le carburant stocké pendant de longues périodes s'oxyde et risque la complication de démarrage du moteur.
4.7.3 Si il reste du lubrifiant dans le cylindre, de la fumé sortira pendant le démarrage. Ceci est une conséquence normal.
4. STOCKAGE DE LONGUE DURÉE DE LA MOTOBINEUSE
Prenez les mesures suivantes pour éviter l'oxydation de la machine, lorsqu'elle sera stockée pendant une longue période :
5.1 Nettoyez tout restes d'huile ou de poussière de la machine.
5.2 Drainez le lubrifiant de la boîte à vitesse et réapprovisionnez avec de l'huile propre.
5.3 Appliquez l'huile aux pièces métalliques. ( Pas en aluminium et pas peintes).
5.4 Stockez la motobineuse dans un lieu sûr, sec, et avec suffisamment de ventilation.
5.5 Gardez les accessoires, le certificat de conformité et le manuel d'instructions dans un endroit sûr.
9. SOLUTION AUX PROBLÈMES
Lorsque le moteur ne démarre pas avec le lanceur, vérifiez :
1.1 L'interrupteur est en position "ON"?
1.2 Il y a-t-il assez de lubrifiant ?
1.3 L'interrupteur du carburant est dans la position "ON"?
1.4 Il y a-t-il assez de carburant dans le réservoir ?
1.5 L'essence arrive au carburateur ? Pour vérifier, relâchez le boulon de drainage du carburateur et placez l'interrupteur de carburant dans la position "ON".
PRÉCAUTION!
Le carburant est hautement inflammable, et peut exploser sous certaines conditions. N'approchez jamais la machine près de flammes. Il est interdit de fumer près de la machine.

1.6 Est-ce que la bougie fait des étincelles ?
a. Retirez le couvercle de la bougie et nettoyez les restes de poussière dans la base.
b. Retirez la bougie.
c. Placez la bougie contre une pièce métallique du moteur, tirez du lanceur et vérifiez si une étincelle se crée.
d. Si vous ne constatez pas d'étincelles, remplacez la bougie
Si vous constatez des étincelles, veuillez replacer la bougie et démarrer le moteur selon le manuel d'instructions.
1.7 Si vous n'êtes pas capable de démarrer le moteur, emmener la machine chez un distributeur autorisé.
- SOLUTION AUX PROBLÈMES DE LA MOTOBINEUSE:
| Problèmes Cause Solution | ||
| L'embrayage ne s'engraine pas ou il ne s'engraine pas entièrement. | La courroie est trop serrée | Réglez la distance du moteur selon les instructions du présent manuel |
| Lorsque le câble de l'embrayage se trouve dans la position la plus relâchée, elle tend la courroie. | Ajustez le câble de l'embrayage; bougez la roue de tension vers le bas jusque frôler la courroie. | |
| Après tendre la courroie, nous pouvons constater un manque de puissance des lames | La courroie n'est pas assez serrée | Ajuster la position du moteur en suivant les instructions du manuel pour atteindre la tension adéquate |
| Le roulement est trop loin de la courroie | Ajuster le câble de l'embrayage ; bougez la roue de tension vers le haut jusque frôler la courroie. | |
| La structure qui tient le moteur est endommagée | Problème de qualité | Remplacez |
| Les lames frôlent la boite à vitesse | La cheville et la bride ne sont pas installées | Installez les éléments manquants |
| Problème de qualité de la lame | Remplacez-la | |
| Les lames ne fonctionnent pas. | Les lames ont été installées dans le sens contraire : | Assurez-vous de placer les lames dans la direction du labourage |
| Les lames de la droite ou de la gauche doivent pointer vers la même direction | Remplacez-en une | |
| De la fumé noir fuit du tuyaux d’échappement | De l’huile est répandu dans le cylindre | Laissez la machine en fonctionnement pendant un moment et réduisez l’angle de labourage. |
- LISTE DES PIÈCES FRAGILES
| Num. Pièces Localisation | ||
| 1 Câb'e de l'embrayage Structure de la poignée | ||
| 2 Câb'e de l'accélérateur Structure de la poignée | ||
| 3 | Interrupteur de l'accélérateur | Structure de la poignée |
| 4 Interrupteur du moteur Structure de la poignée | ||
| 5 Manche de gomme Structure de la poignée | ||
| 8 | Pièces à haut risque de casser | Consultez le manuel d'instructions du moteur |
- LISTE DES ACCESSOIRES
| Num. | Nom | Quantité | Unité Application Commentaires | ||
| 1 | Quatre lames dans deux groupes rotatifs | 1 | Un jeu | Terre sèche | Configuration normale |
| 2 | Barre de résistance | 1 Pièce | Terre dure et gravier | ||
| 3 Roue 1 Pièce | Pour rouler et travailler | ||||
DISTRIBUTEUR
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
анова
Conforme à la Directive CE 2006/42/CE relative aux machines, par la présente nous confirmons que, en raison de son design et de sa conception, et selon indique le CE imprimé par le fabricant, la machine identifiée dans ce document satisfait aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de sécurité et de santé citée dans la Directive CE. Cette déclaration valide le symbole CE indiqué sur le produit.
- Dans le cas où la machine serait modifiée et cette modification ne serait pas approuvée par le fabricant, ni communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.
Dénomination de la machine : MOTOBINEUSE
Modèle: MC450
Norme reconnue et approuvée par :
Tâches de maintenance






