TDD1-20 - Barbecue DCS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDD1-20 DCS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue à gaz DCS TDD1-20, 2 brûleurs en acier inoxydable, puissance totale de 20 kW, surface de cuisson de 60 x 40 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson en extérieur, avec un allumage électronique et des grilles en fonte pour une meilleure répartition de la chaleur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des tuyaux de gaz pour des fuites. |
| Sécurité | Utiliser en extérieur uniquement, éloigner des matériaux inflammables, vérifier les connexions de gaz avant chaque utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans sur les pièces en acier inoxydable, compatible avec des accessoires DCS, poids de 50 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDD1-20 DCS
Questions des utilisateurs sur TDD1-20 DCS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDD1-20 - DCS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDD1-20 de la marque DCS.
MODE D'EMPLOI TDD1-20 DCS
Ne retirez pas les étiquettes, mises en garde ou plaques signalétiques apposées de façon permanente sur le produit. Cela pourrait entraîner l’annulation de la garantie. Remettez ces instructions à la personne qui installera l’appareil. Cela pourrait réduire vos coûts d’installation. Laissez ces instructions avec l’appareil. Demandez au client de les conserver pour toute référence ultérieure ou vérification des inspecteurs locaux. Le fait de ne pas installer l’appareil de façon adéquate pourrait entraîner l’annulation de toute garantieou réclamation. Utilisez uniquement des pièces de remplacement authentiques pour effectuer l’entretien oulesréparations de l’appareil. Vous pouvez vous les procurer auprès d’un Centre de service Fisher& Paykel de votre région. le comptoir est au niveau et bien droit, et aucune pièce de charpente ne nuit aux exigences dedégagement. Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à l’intérieur ou à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne rangez pas de bouteille de gaz de pétrole liquéfié déconnectée et inutilisée à l’intérieur ou à proximité de cet appareil. MISE EN GARDE! Risque de coupure Attention, les bords du panneau sont tranchants. Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve deprudence. MISE EN GARDE! Risque d’écrasement La fermeture des tiroirs pourrait causer des blessures à vos mains ou doigts. Fermez ou ouvrez toujours les tiroirs en utilisant leur poignée. Assurez-vous d’éloigner les mains des rebords de tiroir lors de l’ouverture ou la fermeture des tiroirs. Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence.3
DIMENSIONS DU PRODUIT - TIROIRS, GARDE-MANGER ET CORBEILLE À DÉCHETS Dimensions du produit pouces (mm) TDS1-20TDD1-20TDT1-20TB1-20DP1-42 hauteur hors tout du produit 9 ⁄po (245) 21 ⁄po (556) 29 ⁄po (740) 29 ⁄po (740) 30 ½ po (775)
profondeur du cadre avant (excluant la poignée) 2po (51) 2po (51) 2po (51) 2po (51) 2po (51)
DEVANT CÔTÉModèle TB1-20 présenté à titre indicatif5
Modèle TB1-20 présenté à titre indicatifDEVANT CÔTÉ Dégagement minimal de 3/16po (4mm) del’ouverture autour du cadre avantUn cadre doit être construit à 2po (51mm) en retrait de la face avant duproduit pour permettre de pousser le produit contre le cadre avant etmasquer le dégagement de l’ouverture autour de ce dernier. Important! Ne scellez pas le produit à l’aide de silicone ou d’un scellant semblable. Sinon, le produit risque d’être difficile à retirer pour l’entretien. ISO7 90º
profondeur hors tout du produit (incluant le couvercle)21 ⁄po (557) largeur hors tout du produit (incluant le couvercle)26 ⁄po (670)
largeur hors tout du produit (excluant le couvercle)25 ⁄ po (636) largeur du châssis23 ⁄ po (608) hauteur du châssis9 ⁄ po (249) hauteur du cadre (incluant le couvercle)2 ¼ po (57) distance entre l’arrière du châssis et le centre de la sortie de vidange5 ⁄ po (142) largeur hors tout de l’ouverture24 ⁄ po (615) profondeur de l’ouverture: sans porte-bouteille avec porte-bouteille21 ⁄ po (535) ⁄ po (550) distance minimale entre le devant du comptoir et l’ouverture⁄ po (15) hauteur de l’ouverture pour le porte-bouteille9 ⁄ po (250) profondeur du porte-bouteille au point le plus large à l’avant du cadre6 ⁄ po (168)DESSUS 90º
Assurez-vous que le plan de travail est d’équerre et aucun des éléments structurels interférer avec les besoins en espace.8
Recyclez de façon responsableLe modèle peut être différent des illustrations présentées
RETIREZ TOUS LES TIROIRS POUR ACCÉDER AUX EMPLACEMENTS DES OUVERTURES DE VIS Inspectez le(s) produit(s) pour vous assurer qu’aucun dommage n’a été causé lors de l’expédition.En cas de dommage, communiquez avec l’expéditeur pour faire une demande d’indemnisation. DCS par Fisher&Paykel n’est pas responsable des dommages causés lors de l’expédition.REMARQUE: Ne mettez pas au rebut les matériaux d’emballage avant d’avoir terminé l’inspection de l’appareil. Utilisez les tiroirs afin de vous assurer qu’ils glissent en douceur.Examinez les pièces à l’avant afin de vous assurer qu’elles ne présentent aucune bosselure, égratignure ou décoloration. INSTALLATION DES TIROIRS ET DE LA CORBEILLE À DÉCHETS Pour retirer le(s) tiroir(s) Retirez les tiroirs en les tirant vers l’extérieur jusqu’à ce que le loquet deglissière soit visible. Enfoncez doucement le loquet sur lecôté gauche, tout en soulevant leloquet sur le côté droit. Sortez le tiroir du cadre.Remarque: pour éviter d’endommager lessurfaces, placez les tiroirs sur une surface stable recouverte d’une serviette ou d’une nappe protectrice. Loquet de glissière gauche Loquet de glissière droite9 Laissez un dégagement d’au moins 1⁄po (28mm) entre l’ouverture et le coinLaissez un dégagement d’au moins 4po (102mm) entre l’ouverture et le coinConsultez la section d’installation du garde-manger pour les installations dans un coin avec un garde-manger ou un refroidisseur à boisson avec porte-bouteille.
Assurez-vous que la cavité est de niveau, à angle droit et capable de supporter lepoids du produit rempli à pleine capacité. Toutes les préparations relatives au bâti et/ou au sol doivent être effectuées avant l’installation. Toutes les structures de soutien doivent être construites à l’aide de matériaux résistant à l’humidité. N’utilisez pas de produits abrasifs (acide, solvant, scellant) autour de ce produit. Selon le type de construction, placez une tablette ou au moins deux supports résistant à l’humidité (min. 2po (51mm) de large) dans l’ouverture. Assurez-vous que tous les panneaux de soutien sont plats et de niveau. 16 ½ po (420 mm) 20 ½ po (520 mm) 1 ¼ po (31 mm) min. ⁄ po (11 mm) min. 1⁄ po (30 mm) 16 ½ po (420 mm) 20 ½ po (520 mm) 1 ¼ po (31 mm) min. 1 ⁄ po (28 mm)min. 4 po (102 mm)min. 4 po (102 mm)TDS1-20 UNIQUEMENTINSTALLATION DANS UN COIN INSTALLATION DANS UN COIN AVEC DEUX PRODUITSFixez un support derrière lechâssis pour permettre levissage Fixez un support au-dessus du châssis à visser dans TDD1-20, TDT1-20 et TB1-20 mesure à partir del’arrière du cadremesure à partir del’arrière du cadre10 10a INSÉREZ LE PRODUIT DANS LA CAVITÉ ET FIXEZ-LE
Avec l’aide d’une personne, soulevez l’appareil et faites-le glisser le long des supports dans l’ouverture du bâti. Ajustez l’appareil de manière à l’installer de niveau, avec un positionnement adéquat.
Localisez les ouvertures de montage (à l’avant et l’arrière de la base, de chaque côté). TDS1-20 à un seul tiroir uniquement: Si vous ne parvenez pas à accéder aux ouvertures de vis à l’arrière de la base, vous pouvez visser au travers du panneau de châssis arrière dans le support situé derrière l’appareil.
Fixez l’appareil à l’aide de vis adéquates pour le type de matériaux utilisés pour le bâti. Nous vous recommandons d’utiliser tous les emplacements d’ouvertures de vis illustrés pour fixer l’appareil. TDD1-20, TDT1-20 et TB1-20 Vous pouvez également visser au travers du panneau de châssis arrière dans le support situé derrière Consultez l’Étape9a pour localiser les emplacements des ouvertures de vis de montage Consultez l’Étape9a pour localiser les emplacements des ouvertures de vis de montage
TDS1-20 UNIQUEMENT11
Pour réinsérer le(s) tiroir(s)
Étendez les deux rails de guidage vers l’extérieur.
Insérez les rails du tiroir dans les rails de guidage. Tirez les rails de guidage vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Poussez le tiroir entièrement vers l’intérieur (il y aura une certaine résistance) pour l’insérer complètement. Étendez les rails deguidage Insérez les rails dutiroir12
Recyclez de façon responsableLe modèle peut être différent des illustrations présentées
Inspectez le(s) produit(s) pour vous assurer qu’aucun dommage n’a été causé lors de l’expédition.En cas de dommage, communiquez avec l’expéditeur pour faire une demande d’indemnisation. DCS par Fisher&Paykel n’est pas responsable des dommages causés lors de l’expédition.REMARQUE: Ne mettez pas au rebut les matériaux d’emballage avant d’avoir terminé l’inspection de l’appareil. Utilisez les tiroirs et les tablettes afin de vous assurer qu’ils glissent en douceur.Examinez les pièces à l’avant afin de vous assurer qu’elles ne présentent aucune bosselure, égratignure oudécoloration.Faites preuve de prudence lors de l’ouverture complète des portes de garde-manger. Le cadre extérieur pourrait marquer le devant des portes.Pour retirer le(s) tiroir(s) Retirez les tiroirs en les tirant vers l’extérieur jusqu’à ce que le loquet deglissière soit visible. Enfoncez doucement le loquet sur lecôté gauche, tout en soulevant leloquet sur le côté droit. Sortez le tiroir du cadre.Remarque: pour éviter d’endommager lessurfaces, placez les tiroirs sur une surface stable recouverte d’une serviette ou d’une nappe protectrice. Loquet de glissière gauche Loquet de glissière droite
Assurez-vous que la cavité est de niveau, à angle droit et capable de supporter le poids du produit rempli à pleine capacité. Toutes les préparations relatives au bâti et/ou au sol doivent être effectuées avant l’installation. Toutes les structures de soutien doivent être construites à l’aide de matériaux résistant à l’humidité. N’utilisez pas de produits abrasifs (acide, solvant, scellant) autour de ce produit.
Selon le type de construction, placez une tablette ou au moins deux supports résistant à l’humidité (min. 2po (51mm) delarge) dans l’ouverture, en portant une attention particulière à la «dénivellation» sur la base du châssis. Assurez-vous que tous les panneaux de soutien sont plats et de niveau. Fixez un support semblable au-dessus du châssis pour permettre le vissage, tel qu’illustré.
Fixez un support au-dessus du châssis pour permettre le vissage Le châssis du garde-manger présente une «dénivellation» supplémentaire dont vous devez tenir compte lors du positionnement des supports Laissez un dégagement d’au moins 1⁄po (28mm) entre l’ouverture et le coinGarde-manger et tiroir/ corbeille à déchetsLaissez un dégagement d’au moins 61/2po (165mm) entrel’ouverture et le coin pour chaque produit.Garde-manger et refroidisseur de boisson avec porte-bouteilleLaissez un dégagement d’au moins 91/2po (241mm) entre l’ouverture et le coin pour chaque produitmin. 1 ⁄ po (28 mm)min. 6 ½ po (165 mm)min. 6 ½ po (165 mm)INSTALLATIONS DANS UN COININSTALLATIONS DANS UN COIN AVEC DEUX PRODUITS (INCLUANT LE GARDE-MANGER)mesure à partir del’arrière du cadre14 10b INSÉREZ LE PRODUIT DANS LA CAVITÉ ET FIXEZ-LE
Avec l’aide d’une personne, soulevez l’appareil et faites-le glisser le long des supports dans l’ouverture du bâti. Ajustez l’appareil de manière à l’installer de niveau, avec un positionnement adéquat.
Localisez les ouvertures de montage (côtés supérieurs gauche et droit à l’avant et base avant du compartiment de tiroir).
Fixez l’appareil à l’aide de vis adéquates pour le type de matériaux utilisés pour le bâti. Nous vous recommandons d’utiliser tous les emplacements d’ouvertures de vis illustrés pour fixer l’appareil.
mm) Consultez l’Étape9b pour localiser les emplacements des ouvertures de vis de montage15 11b RÉINSÉREZ TOUS LES TIROIRS ET TOUTES LES TABLETTES Pour réinsérer le(s) tiroir(s)
Étendez les deux rails de guidage versl’extérieur.
Insérez les rails du tiroir dans lesrails deguidage. Tirez les rails deguidage vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Poussez le tiroir entièrement vers l’intérieur (il y aura unecertaine résistance) pour l’insérer complètement. Étendez les rails deguidage Insérez les rails dutiroir16
(VENDU SÉPARÉMENT) AU REFROIDISSEUR DE BOISSON Recyclez de façon responsable Le modèle peut être différent des illustrations présentées Inspectez le(s) produit(s) pour vous assurer qu’aucun dommage n’a été causé lors de l’expédition. Encas dedommage, communiquez avec l’expéditeur pour faire une demande d’indemnisation. DCS par Fisher&Paykel n’est pas responsable des dommages causés lors de l’expédition. REMARQUE: Ne mettez pas au rebut les matériaux d’emballage avant d’avoir terminé l’inspection de l’appareil. Examinez le produit afin de vous assurer qu’il ne présente aucune bosselure, égratignure ou décoloration.
Assurez-vous que la base de la cavité est de niveau, à angle droit et capable de supporter le poids du produit rempli àpleine capacité. Toutes les préparations relatives au bâti et/ou au sol doivent être effectuées avant l’installation. Toutes les structures de soutien doivent être construites àl’aide de matériaux résistant à l’humidité. N’utilisez pas de produits abrasifs (acide, solvant, scellant) autour de ce produit. Pour l’installation avec le porte-bouteille (vendu séparément), l’ouverture doit se prolonger à l’avant dubâtiafin de laisser de l’espace pour le porte-bouteille (telqu’illustré).
Monter le porte-bouteille sur le devant de la refroidisseur de boissons.
Visser le support de bouteille sur le refroidisseur de boisson avec les vis fournies.
Déballer le bac d’égouttage et de s’adapter à la partie inférieure du support de bouteille.17 chaque côté 1 3/16 po – 2 po(20 – 51 mm) 10c ABAISSEZ LE PRODUIT DANS L’OUVERTURE ET INSTALLEZ LES SUPPORTS DE MONTAGE POUR LE FIXER
Avec l’aide d’une personne, abaissez le refroidisseur dans l’ouverture, en vous assurant que la sortie de vidange soit accessible.
Localisez les ouvertures de montage de chaque côté du refroidisseur de boisson, puis vissez les brides de fixation au niveau approprié pour le comptoir.
Fixez le refroidisseur de boisson en serrant les vis de serrage contre le comptoir, sur les deux côtés.Chaque bride de fixation peut être utilisée dans 4positions. Vissez les brides dans la position qui convient le mieux à l’aide des vis fournies.Sortie de vidangeLe refroidisseur de boisson doit être raccordé au système d’évacuation permanent. Important! Le raccordement au système d’évacuation existant doit être effectué par unplombier certifié, en respectant les codes et règlements locaux. Le raccord de vidange est pourvu de filetage NPS mâle de 11/2po. 11c EFFECTUEZ LE RACCORDEMENT AU SYSTÈME D’ÉVACUATION18
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité desmodèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web à l’adresse indiquée à la fin de ce document, ou contacter votre détaillant Fisher&Paykel local.www. sherpaykel.com
À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR
Les produits sont-ils de niveau et solidement fixés dans le bâti? Sont tous les tiroirs, portes et étagères équipés correctement et ouvrir et fermer en douceur? Avez-vous expliqué le fonctionnement de base au client? Les mous tiroirs se ferment travail correctement? (Note: les portes de garde-manger et les tiroirs ne sont pas une fermeture en douceur). Refroidisseur de boisson BC25 uniquement: Avez-vous installé les supports de retenue? Est-ce que tous les raccordements de plomberie adéquats ont été vérifiés? Nom de l’installateur : Signature de l’installateur : Entreprise d’installation : Date de l’installation :
Notice Facile