Topeak SIDELUX 100 USB - Lampe

SIDELUX 100 USB - Lampe Topeak - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIDELUX 100 USB Topeak au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Topeak SIDELUX 100 USB - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe arrière pour vélo, compatible saccoche arrière ou bretelle
Marque Topeak
Modèle SIDELUX 100 USB
Poids 30 g
Type d'alimentation Batterie lithium-ion intégrée 3.7 V 700 mAh, recharge via USB Type C
Entrée de charge 5V 500mA
Nombre de LED 9 LED super brillantes
Flux lumineux 100 lumens
Autonomies 3 h (constant), 5 h (clignotant+constant), 10 h (séquence+clignotement), 30 h (clignotant)
Modes d'éclairage Constant, clignotant, séquence clignotante, etc.
Mémoire du dernier mode Oui, à la mise sous tension, revient au dernier mode utilisé
Indicateur de batterie faible Oui, LED s'éteint ou change de couleur
Fixation Pour tige de selle ronde ou carrée (sangle caoutchouc en X)
Étanchéité Résistant aux éclaboussures (conditions normales de pluie), ne pas immerger
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les solvants
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas utiliser de chargeur rapide non conforme
Garantie 1 an contre tout défaut de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - SIDELUX 100 USB Topeak

Comment recharger la lampe SIDELUX 100 USB ?
Utilisez un câble USB Type C et branchez-le sur un chargeur 5V 500mA (ordinateur ou adaptateur). Le voyant vert s'allume pendant la charge et s'éteint quand la batterie est pleine. Débranchez ensuite le câble.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie varie selon le mode : 3 heures en mode constant, 5 heures en mode clignotant+constant, 10 heures en séquence constante+clignotement, et jusqu'à 30 heures en mode clignotant.
La lampe est-elle étanche ?
Elle résiste aux éclaboussures et à la pluie normale, mais ne doit pas être intentionnellement immergée dans l'eau.
Comment fixer la lampe sur mon vélo ?
La lampe se fixe sur une tige de selle ronde ou carrée à l'aide d'une sangle caoutchouc en forme de X. Assurez-vous que la sangle soit centrée pour une bonne tension.
La lampe garde-t-elle en mémoire le dernier mode utilisé ?
Oui, à la mise sous tension, la lampe revient automatiquement au dernier mode d'éclairage que vous avez utilisé.
Puis-je utiliser un chargeur rapide pour recharger la lampe ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement un chargeur 5V 500mA. Les chargeurs rapides peuvent endommager la batterie.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service client Topeak.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie ?
La charge complète prend environ 2 à 3 heures avec un chargeur 5V 500mA. Ne laissez pas la lampe en charge plus de 68 heures.
Puis-je ouvrir le boîtier de la lampe ?
Non, le boîtier ne doit pas être ouvert. Cela annulerait la garantie et pourrait endommager la lampe.
Comment recycler la batterie en fin de vie ?
La batterie lithium-ion intégrée doit être recyclée conformément aux réglementations locales. Ne jetez pas la lampe avec les déchets ménagers. Contactez un point de collecte pour les piles.

Questions des utilisateurs sur SIDELUX 100 USB Topeak

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIDELUX 100 USB - Topeak et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIDELUX 100 USB de la marque Topeak.

MODE D'EMPLOI SIDELUX 100 USB Topeak

pour saccoche arrière / pour bretelle de lampe

• Même si le corps de la lampe est étanche

(conditions normales de pluie, etc.) il ne faut jamais de manière intentionnelle l'imméger totalement.

  1. 中国银行股份有限公司

dernier mode utilise

• Lors de la mise sous tension, la lumière revient au

dernier mode utilise

La sangle caoutchouc en forme de X doit être centrée sur la tige de selle pour assurer la tension.

Round / Square Seatpost Mount Halterung für runde / eckige Sattelstützen indicateur de batterie faible Fixation pour tige de selle ronde / carrée

- Le témion de charge de TALLUX 100 USB est allumed vert en cours de charge. La LED s'attennt lorsque la batterie est complètement charge. La TALLUX, le membrement de charge de TALLUX, et le coupé le niveau de charge restant est bas. Recharger alors le plus rapidement possible. - La TALLUX 100 USB LED ne fonctionnera pas si la batterie est défectueuve. - Déconnecter le câble USB Type C du port de l'ordinateur quand TALLUX - Lorsque TALLUX 100 USB est le total charge, déconnecter le câble USB. - Ne pas ouvrir le corps de la cape. - De récemment sur le 5 à 5 bats pour atteindre sa capacité maximale. - Neisser jamais une batterie en charge plus de 68 heures en continue. - Un peu un rippécheur USB prendu de temps. - Pendant de longues périodes de non-utilisation la batterie perd sa charge. Toulques charger la batterie complètement avant utilisation ou chargers. - Maintenir la batterie en la chargeant tous les deux fois en le stockant dans la position de charge. La TALLUX, le arrêté par le 2000s, la Diversité de Recycle d'une bleu. Recycle les vieilles batteries: Lien en respectant le règlement: local. - Merci d'utiliser le chargeur comme il est déclit dans les spécifiations du pointe de charge. Le demander, liqués pas de chargeur rapide autres il peut saucée des dommages.

Autonomie: 3 h (constante) / 5 h (clignotant + constant) / 10 h (séquence constante + clignotement) / 30 h(clignotant) Flux lumineux: 100 lumens Entrée: 5V 500mA Lampe: 9 LED super brillantes Batterie: 3.7 V 700mAh Lithium I (intégré) Charge: USB Type C Poids : 30 g / 1,06 oz

Autonomie: 2 h (constante) / 3h (clignotant + constant) / 6h (séquence constante + clignotement) / 20h (clignotant) Flux lumineux: 200 lumens (100 Lumens pour chaque lampe) Entrée: 5V 500mA Lampe: 9 LED super brillantes Batterie: 3.7 V 700mAh Lithium Ion (intégré) Charge: USB Type C Poids : 30 g / 1,06 oz

Gesamtes de 1 en : toutes parties mécaniques contre tout défaut de fabrication. Demande de garantie Pour bénéficier de notre service de garanties, vous devez être desarment à l'espérance d'achet originale. Si le produit nous est retoumé sans cette facture d'achet, nous considérons la date de fabrication comme début de la garantie. Toute garantie sera considérée comme nulle si le produit à été endommagé suite à une chute, à un aéuse, une surcharge, à un qualconque changement ou modification ou à une utilisation autre que cela décrite dans ce manuel. Les specifications et les performances neuven être suèttes à certaines modifications. Contactez votre revendeur Tepeak si vous avez a moindre question. For USA customer service, call: 1-800-250-3068

GARANTÍA Garantía de 1. Año. Todos los componentes contra defectos de fabricación semien. Requisitió en la formación. Reclamación de la Garantía Para obtener la garantía debe disposer dujel justifante de compra, sin a recido de compra se considerará como fecha de su final de la formación de la Garantía. No considerará cubiertos por la garantía los artículos dañeros, que si no legalmente de la formación de la Garantía, no legalmente de la formación de la Garantía o utilización de otra manera para otros usos a los descritos en este manual. * Las erapiéticos e variesé están sujetos a cambios notificación previa. Por favor, contact con su distributor Topeak para coazuiding, que si no legalmente de la formación de garantías@serviert.com www.serviert.com, www.topeak.com Seal Brent osport 제품의 연계를 보는 소자와 사업에 제한 채성공항 및 있는 교인에 제한 채성공항 및 제한 채성공항을 보는 제한 채성공항. 용품 보는 자율έσεις. Boeing 정보: Seriesus 네사일본, 연도드 더 큰 구축을 제어 제한, 수가<|vision_start|> Korean está eine, 단지 제한과 제외의 한 view, 및 단지 제한과 제외의 한 view, 및 단지 제한과 제외의 한 view. Non- Components sales are 중 Heavyunit (non-endogenous)가 수치로구로, 등급, physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc.,중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., 중 physical, etc., must be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of the products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use the product of any of these products or services that can be used to use

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

1. 2017年1月1日

a

a

a

a

a

k.com

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

소통합니다.

-

-

-

-

-

-

요조건

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Topeak

Modèle : SIDELUX 100 USB

Catégorie : Lampe