IBC41SS - Réfrigérateur à boisson Igloo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IBC41SS Igloo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur à boisson |
| Capacité | Environ 41 litres |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 43 x 47 x 67 cm |
| Poids | Environ 18 kg |
| Température de fonctionnement | 0 à 10 °C |
| Nombre de clayettes | 3 clayettes réglables |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | Environ 42 dB |
| Utilisation | Idéal pour les boissons, peut être utilisé dans des espaces commerciaux ou domestiques |
| Maintenance | Nettoyage régulier des clayettes et de l'intérieur, dégivrage si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas obstruer les ventilations, utiliser sur une surface stable |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - IBC41SS Igloo
Questions des utilisateurs sur IBC41SS Igloo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur à boisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IBC41SS - Igloo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IBC41SS de la marque Igloo.
MODE D'EMPLOI IBC41SS Igloo
SÉCURITÉ Spécications de l'appareil : 110 Volts, 60 Hertz 110 Watts CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA. Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente. Votre sécurité est très importante, ainsi que celle des autres. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels qui peuvent causer des blessures graves à vous et aux autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous diront comment réduire le risque de blessure et vous diront ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.24 FRANÇAIS
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience cognitive ne
devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la che ou aucune
pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique endommagés ou après
un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est prévu par le
fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué. 1. NE PAS
mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ni toucher les
14. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer un appareil contenant des liquides
15. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour
débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation, laisser l'appareil se reposer dans la position
debout pendant 4 heures.
3. Vérier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant son utilisation.
4. NE JAMAIS mettre quelque chose de vivant dans le réfrigérateur, car cela risquerait de
causer de grave blessure ou la mort.
5. NE PAS couvrir ou bloquer les ouvertures de ventilation de l'appareil.25
6. Garder la température interne la plus élevée que possible, cela réduira la consommation
d'énergie et vous permettra d'économiser.
7. NE PAS continuellement ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur et du congélateur
pendant une utilisation normale. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use.
8. Garder les tiroirs, les barres de stabilisation et les tablettes conformes à leur position
d'origine dans le réfrigérateur.
9. Les exigences du circuit électrique sont de 115 volts et 60 Hz. Il est recommandé que ce
circuit soit fourni.
10. NE PAS débrancher la prise en tirant sur le cordon et/ou en tirant directement sur le cordon
11. NE pas endommager le circuit du réfrigérant.
12. Tout l'entretien de cet appareil doit être eectué par un technicien de réparation accrédité.
13. NE PAS mettre des bouteilles de boissons dans le congélateur, puisqu'elles pourraient se
casser et/ou exploser.
14. NE PAS mettre des récipients scellés de soupes chaudes, sauces ou aliments dans le
réfrigérateur sans les refroidir au préalable. Les soupes chaudes, sauces ou aliments dans le réfrigérateur font croître des bactéries et pourraient causer une intoxication alimentaire.
15. NE PAS entreposer de substances explosives comme les bombes aérosol avec un gaz
propulseur inammable dans cet appareil. Cet appareil est destiné à usage domestique et des usages similaires tels que:
- Cuisine destinée aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail
- Maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels
- Restauration et applications similaires non commerciales
16. DANGER ! RISQUE DE PIÉGEAGE D'ENFANT ! Avant de disposer d'un vieux réfrigérateur ou
congélateur, ENLEVER LA PORTE ! Laisser les étagères et les tiroirs à un endroit de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur.
17. NE PAS disposer ce produit avec les déchets municipaux non triés. Un ramassage séparé de
ces déchets, pour un traitement spécial, est nécessaire.
18. Ne ranger aucun objet qui soit magnétique, lourd ou rempli d'eau ou autre liquides sur le
dessus de cet appareil. Les composants électroniques risquent de ne pas fonctionner si l'eau s'inltre dans l'appareil. Ne pas entreposer des objets précieux, des objets qui sont sensibles à la température ou du sérum, bactérine, etc. , à l'intérieur ou au-dessus de l'appareil.
19. AVIS SPÉCIAL DE SÉCURITÉ:
- En cas de fuite de gaz de son récipient, ne pas brancher ou débrancher la prise, cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie.
- Ne pas éclabousser d'eau sur l'arrière de l'appareil, car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une électrocution.
- Ne pas entreposer de matières inammables comme de l'éther, du benzène, de l'essence ou de la colle dans le réfrigérateur.
20. ATTENTION! Risque d'incendie ou une explosion due à la perforation de tuyaux de
réfrigérant; suivre les instructions de manipulation avec précaution. Réfrigérant inammable utilisé.26 FRANÇAIS
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Ne pas suivre ces instructions peut entraîner la mort,
un incendie ou une électrocution.
- Branchez dans une prise à 3 ches.
- NE retirez PAS la che de la mise à la terre.
- N'utilisez PAS d'adaptateur.
- N'utilisez PAS une rallonge.
2. Cet appareil DOIT être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la
terre réduit le risque de choc électrique en orant un l d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un l de mise à la terre avec une che de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre.
3. AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise de mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, contactez un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
4. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou
risques de trébucher sur un cordon plus long.
5. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les pays qui ne
supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du REFROIDISSEUR À BOISSONS DE 180 CANETTES Igloo! Ce refroidisseur de boissons spacieux garde les boissons à la parfaite température et vous êtes bien stocké pour quand vos amis ou votre famille arrive. Il est un amusement et élégant pour toute maison ! Caractéristiques principales :
- Capacité de 116,1 L spacieuse
- Peut contenir jusqu'à 180 cannettes (354,9 ml)
- Porte en verre à double panneaux
- Thermostat numérique ajustable: 0 °C - 10 °C
- Fonction dégivrage automatique
- Lumière DEL intérieur
- Inclut 4 étagères en broche noire ajustables
- Pieds de niveau ajustables
CARACTÉRISTIQUES ET PARAMÈTRES
- Classe climatique : N
- Capacité du réfrigérateur : 116,1 Litres
- Fréquence nominale : 60 hertz
- Côté élevé : 220 livres par pouce carré
- Bas côté : 43 livres par pouce carré
- Consommation d'énergie (kWh/24h) : 1,2
- Réfrigérant (ml) : R600a / 26,02 ml
- Moussant : Cyclopentane
- Température intérieure : 0°C à 10°C
- Dimensions : 54,1 cm l x 54,86 cm L x 84,58 cm H
- Poids : 32,7 kg28 FRANÇAIS
Votre REFROIDISSEUR À BOISSONS ne nécessite pas d’assemblage. Avant son utilisation, assurez-vous d’enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du refroidisseur. Vérier l’unité pour tout dommage, comme porte désalignée ou courbée, joints de porte et surfaces d’étanchéité endommagés, charnières et loquets brisés et entailles à l’intérieur de l’unité ou sur la porte. En cas de dommages, NE PAS utiliser le refroidisseur. Retourner l'article endommagé au magasin où il a été acheté. Étagères en l de fer Lumière LED Porte en verre à deux vitres Thermostat digital the Poignée de porte Cadre de porte en prole Trou pour vice Vice ASSEMBLER DE LA POIGNÉE DE PORTE
1. Ouvrez la porte et retirez le bord du
joint du côté droit de la porte.
2. Trouvez les vices dans le cabinet du
refroidisseur à boisson. En commençant par l’intérieur de la porte, placez les vices dans les trous où la poignée doit être installée.
3. Alignez la poignée avec les vices et serrer
en utilisant un tourne-vice. Assurez que la poignée est plate contre l’extérieur de la porte. REMARQUE : NE PAS trop serrer les vices, puisque ceci peut endommager la surface de la porte.
4. Pour un joint étanche, s'assurer que
le bord du joint est remis en place et posé à plat contre la porte.29 FRANÇAIS
Avant la première utilisation, enlever tout le ruban adhésif des tiroirs, étagères, plateaux et bouchon du tube de drainage. INSTALLATION
1. Le REFROIDISSEUR À BOISSONS doit être placé sur une surface plane. Laisser 30 centimètres
d’espace de chaque côté du refroidisseur et entre le refroidisseur et le mur. Permettre également au moins 2,4 mètres d’espace entre le haut du refroidisseur et le plafond.
2. Choisir un emplacement pour votre refroidisseur qui n’est pas exposé à la lumière du soleil,
à une haute température ou l’humidité car l’humidité peut tacher et endommager le refroidisseur.
3. L’appareil peut être ajusté en faisant rouler les deux pattes ajustables dans la face inférieure
du refroidisseur si ça devient instable. Soulever le refroidisseur en roulant les deux pattes dans le sens horaire.
4. La surface de l'emplacement où le refroidisseur est installé doit être solide et plane. Si le
refroidisseur n'est pas xé solidement dans un endroit approprié, un bruit et de la vibration pourront se produire. Le bruit peut être augmenté si le sol n'est pas solide. Si vous devez positionner le refroidisseur sur un sol recouvert de moquette, placer un panneau sous le réfrigérateur pour éviter que la chaleur dégagée n'endommage la moquette.
5. S’assurer que les pattes sont pressées fermement dans le sol et laisser le refroidisseur
pencher légèrement vers l'arrière pour que les portes restent fermées. DIGITAL THERMOSTAT
DISPOSITION DE LA NOURRITURE
1. Il devrait toujours y avoir un certain espace entre les articles à l'intérieur pour la circulation
2. Les aliments doivent être conservés dans des récipients étanches pour éviter de se
dessécher, de devenir avariés ou occasionner une création d'odeurs dans le réfrigérateur.
3. Les aliments chauds doivent être refroidi avant de les placer dans l'appareil. Sinon les
bactéries vont se développer dans les aliments.
4. La réduction de la fréquence d'ouverture des portes peut réduire la consommation
d'électricité. REMARQUE : Ne pas utiliser de l'équipement électronique à l'intérieur de l'appareil. Température haut / bas Symbole « refroidissant » Symbole « dégivrage » Lumière intérieure Ventilateur d'évaporateur Bouton de réglage Marche / arrêt Alarme de température30 FRANÇAIS
Pour allumer l'éclairage intérieur à DEL, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre la lumière.
ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT
Pour allumer ou éteindre la glacière, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE
La température de la glacière peut être contrôlée par le thermostat numérique. Le numéro aché à l’écran du thermostat reète à la température souhaitée. Pour régler la température de la glacière :
1. Appuyez une fois sur la touche
SET . Un « bip» sonore retentira et l’écran se mettra à clignoter.
2. Utilisez les èches pour régler la température désirée. Cet appareil a une plage
de refroidissement de 32 °F à 72 °F (0 °C à 22 °C).
3. Appuyez à nouveau la touche
SET pour terminer l’opération. Vous pouvez également attendre 5 à 10 secondes pour l’achage pour revenir à l’achage de la température interne actuelle et le nouveau réglage sera sauvegardé. Pour modier l’achage de la température de Fahrenheit (°F) à Celsius (°C) :
1. Appuyez simultanément sur et
SET et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour passer de F° à C°.
2. Répétez le processus pour modier l'achage de C° à F°.
ALARME DE LA TEMPÉRATURE
Une alarme sonore retentira et la température achée clignotera si la température d'entreposage n’est pas assez froide. L'alarme s'éteindra automatiquement et les l'achage de la température arrêtera de clignoter lorsque la température sera assez froide. Causes de hautes températures :
- De la nourriture chaude ou tiède a été placée à l'intérieur de la glacière
- Trop d'air ambiant à circulé à l'intérieur de la glacière lorsque vous déplaciez ou enleviez des articles de la glacière.
- Panne de courant pendant un certain temps
- L'appareil est défectueux DÉGIVRAGE Cette glacière est conçue pour dégeler automatiquement.
- Lorsque le cycle « dégivrage » est en marche, un voyant lumineux s'allumera sous le symbole « dégivre » ( ). Par contre, de la gelée peut s'accumuler sur l'évaporateur de l'appareil si celui-ci est ouvert fréquemment dans un endroit chaud et humide. Si la gelée accumulée ne fond pas dans les 24 heures, vous devrez dégeler votre appareil manuellement. » Pour décongeler manuellement : Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant environ 6 secondes. L’appareil commencera à décongeler. Pour arrêter le dégivrage, appuyez sur le bouton pendant environ 6 secondes.
- Lors d'un cycle de « refroidissement », un voyant lumineux s'allume sous le symbole « Refroidissement » ( ) an de conrmer que la glacière est en mode de refroidissement normal et que le compresseur fonctionne.31 FRANÇAIS
Après une panne de courant, le refroidisseur peut conserver les aliments frais pendant plusieurs heures si la porte est maintenue fermée. S’il y a panne de courant ne pas mettre de nourriture supplémentaire dans le refroidisseur ou ouvrir les portes. Si vous prévoyez faire fermer le courant pour une période de temps prolongée, s’assurer d’enlever tous les aliments périssables du refroidisseur en premier. Si vous arrêtez l’utilisation de votre refroidisseur pendant une longue période de temps, il faut débrancher les appareils de la prise. Toujours attendre au moins cinq minutes après avoir débranché le cordon d'alimentation avant de le rebrancher.
EMBALLAGE ET DÉPLACEMENT
Garder les matériaux d'emballage, si possible et rappelez-vous comment les matériaux sont emballés dans la boîte. Remballer le refroidisseur et les accessoires soigneusement. NE PAS soulever ou tirer les portes ou poignées de porte durant le transport. Lors du déplacement, ne pas incliner l'appareil à plus de 45 degrés. Soyez très prudent de ne pas heurter le refroidisseur sur quoi que ce soit. Placez l’unité debout pour au moins 24 heures avant de le brancher dans la source d'alimentation.32 FRANÇAIS
- Le refroidisseur ne fonctionne pas. Il peut ne pas être correctement connecté à l'alimentation ou la tension peut être trop faible.
- Le refroidisseur ne fonctionne pas aussi ecacement comme il est sensé le faire. Cela peut être causé par un givre intense, le réglage de la température étant trop chaud ou en ouvrant et fermant fréquemment la porte.
- Il fait des bruits étranges. Les bruits pourront être causés par le manque de stabilité du refroidisseur. S'assurer que la surface où le réfrigérateur est placé est plane et solide. Le bruit peut aussi être causé par de la résonance entre le refroidisseur et les objets à proximité.
- Le compresseur continue à fonctionner pendant une longue période de temps. La température peut être trop haute. Ceci peut également être provoqué par l'ouverture et la fermeture fréquentes des portes ou par la porte étant laissée ouverte. Essayer de déplacer le réglage de la température entre 4-1.
- L’intérieur du refroidisseur a une mauvaise odeur. Des aliments avec une forte odeur doivent être emballés dans des récipients hermétiquement fermés avant de les ranger dans le refroidisseur. S’assurer de nettoyer régulièrement votre réfrigérateur et s’assurer de ne pas laisser la nourriture avariée dans le refroidisseur.
- Fuite d’eau à partir du bas du refroidisseur. Le tube de drainage est probablement coincé. Contacter un technicien qualié pour le réparer.
- Un givre intense se produit à l'arrière de l'appareil. Mettre de la nourriture humide ou chaude dans le refroidisseur peut provoquer ce problème. Ou il peut être provoqué par beaucoup d'humidité dans l'environnement.
- NE PAS placer des objets magnétisés, lourds ou remplis d’eau sur le dessus du refroidisseur. Les composants électroniques peuvent ne pas fonctionner correctement si l'eau pénètre à l'intérieur. NE PAS entreposer des objets de valeur ou sensibles à la température l’intérieur du refroidisseur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie utile du REFROIDISSEUR À BOISSONS, suivre ces consignes simples pour l'entretien. Cet appareil devrait être maintenu et nettoyé fréquemment. Pour votre sécurité retirer la che de la prise avant le nettoyage.
- Entretien intérieur Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec de l'eau propre et savonneuse. Essuyer avec un chion non abrasif ou une serviette.
- Entretien externe Essuyer l'extérieur du réfrigérateur avec un chion non abrasif ou une serviette.
- Joint de porte Il est facile d’endommager les joints de la porte avec de l’huile, de la sauce, etc. Soyez très attentifs lorsque vous nettoyez.33 FRANÇAIS
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (833) 258-4210 Site Web : www.nostalgiaproducts.com Demande pour le service à la clientèle Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre. Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement. An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada. Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation. Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance. Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com. Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
Notice Facile