K Twin Impeller - Pompe DAB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K Twin Impeller DAB au format PDF.
| Type de produit | Pompe DAB K Twin Impeller |
| Débit maximum | Jusqu'à 6000 L/h |
| Hauteur manométrique | Jusqu'à 50 m |
| Puissance | 1,5 kW à 3 kW |
| Tension d'alimentation | 230 V / 400 V |
| Matériaux de construction | Fonte et acier inoxydable |
| Applications | Arrosage, irrigation, transfert d'eau, drainage |
| Entretien | Vérification régulière des joints et nettoyage des filtres |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les surcharges |
| Dimensions | Variable selon le modèle |
| Poids | Environ 30 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - K Twin Impeller DAB
Questions des utilisateurs sur K Twin Impeller DAB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K Twin Impeller - DAB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K Twin Impeller de la marque DAB.
MODE D'EMPLOI K Twin Impeller DAB
| 1. | GÉNÉRALITÉS | 7 |
| 2. | APPLICATIONS | 7 |
| 3. | LIQUIDES POMPES | 7 |
| 4. | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D’UTILISATION | 7 |
| 5. | GESTION | 9 |
| 5.1. | Stockage | 9 |
| 5.2. | Transport | 9 |
| 5.3. | Poids | 9 |
| 6. | AVERTISSEMENTS | 9 |
| 6.1. | Personnel spécialisé | 9 |
| 6.2. | Sécurité | 9 |
| 6.3. | Contrôle rotation arbre moteur | 9 |
| 6.4 | Responsabilités | 9 |
| 7. | INSTALLATION | 9 |
| 8. | BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE | 10 |
| 9. | MISE EN MARCHE | 11 |
| 10. | PRÉCAUTIONS | 11 |
| 11. | MAINTENANCE ET LAVAGE | 11 |
| 12. | MODIFICATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE | 11 |
| 12.1 | Enlèvement et remplacement du câble | 11 |
| 13. | INSTRUCIONS POUR LE REGLAGE DES CONTACTEURS-MANO | 11 |
| 14. | IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS ET REMÈDES | 12 |
1. GÉNÉRALITÉS

Avant de procéder à l'installation, lire attentivement cette documentation.
L'installation et le fonctionnement devront être conformes à la réglementation de sécurité en vigueur dans le pays d'installation du produit. Toute l'opération devra être effectuée dans les règles de l'art. Le non respect des normes de sécurité, en plus de créer un risque pour les personnes et d'endommager les appareils, fera perdre tout droit d'intervention sous garantie.
2. APPLICATIONS
JET - JETINOX - JETCOM: pompes centrifuges auto-amorçables à jet avec une excellente capacité d'aspiration même en présence d'eau gazeuse. Particulièrement indiquée pour l'alimentation en eau et la surpression d'habitations rurales. Indiquées pour l'arrosage de potagers et de jardins, les urgences domestiques et les services industriels.
EURO - EUROINOX - EUROCOM: pompe centrifuge multicellulaire auto-amorçable à axe horizontal adaptée à des usages domestiques ou industriels pour installations hydrauliques d'approvisionnement et de surpression. En agriculture, elle convient pour les petites irrigations et le lavage d'outils et de machines. Ces modèles peuvent fonctionner également avec de l'eau gazeuse. Le recyclage de l'eau s'effectue seulement en phase d'amorçage puis le débit maximum est rendu disponible pour l'utilisation avec une sortie constante. Ces qualités permettent de nombreux types d'application.
K : pompe centrifuge monocellulaire adaptée à l'utilisation dans des installations domestiques, civiles, industrielles et agricoles pour transvasement, mélange et irrigation.
DP : pompes centrifuges auto-amorçables pour aspirations profondes jusqu'à 30 mètres avec éjecteur à introduire dans des forages de 4" ou plus. Employée pour l'alimentation en eau de maisons rurales et pour la petite agriculture.
3. LIQUIDES POMPES

La machine est projetée et construite pour pomper de l'eau, privée de substances explosives et de particules solides ou fibres, avec une densité égale à 61,31 lb/ft ^3 et une viscosité cinématique 1,0764×10 ^-5 ft ^2 /s, et des liquides non agressifs sur le plan chimique.
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D'UTILISATION
- Tension d'alimentation : 1 X 115/230V 60Hz voir plaquette des données électriques
- Puissance absorbée : voir plaquette des données électriques
- Débit: de 0,4 a 17,2 m ^3 /h
-
Hauteur d'élévation: jusqu'à 72 m.
-
Liquide pompé: propre sans corps solides ou abrasifs, non agressif
- Classe du moteur : F
| - Pression de service maximun: | 6 bar(600 kPa): | JETCOMEURO-EUROINOX-EUROCOMKDP |
| 8 bar(800 kPa): | JET-JETINOX | |
| - Température maximum du liquide: | 0 ÷ +35^ : Pour toutes les pompes homologuéesEN 60335-2-41 (usage domestique) | |
| 0 ÷ +40^ : | JET-JETINOX-JETCOMDP | |
| -10 ÷ +50^ : K | ||
- Température de magasinage : -10°C +40°C
- Humidité relative de l'air: MAX 95%
5. GESTION
5.1 Stockage
Toutes les pompes doivent être stockées dans un endroit couvert, sec et avec une humidité de l'air constante si possible, sans vibrations et non poussièreux.
Elles sont fournies dans leur emballage d'origine dans lequel elles doivent rester jusqu'au moment de l'installation. En cas contraire, veiller à boucher soigneusement les orifices d'aspiration et de refoulement.
5.2 Transport
Eviter de soumettre les produits à des chocs inutiles et à des collisions.
Pour le levage et le transport du groupe, se servir de chariots élévateurs en utilisant la palette fournie de série (si elle est prévue).
5.3 Poids
L'étiquette adhésive située sur l'emballage indique le poids total de la pompe.
6. AVERTISSEMENTS
6.1 Personnel spécialisé

Il est conseillé de confier l'installation à du personnel spécialisé et qualifié, possédant les caractéristiques requises par les normes spécifiques en la matière.
Par personnel qualifié, on désigne les personnes qui de par leur formation, leur expérience, leur instruction et leur connaissance des normes, des prescriptions, des mesures de prévention des accidents et des conditions de service, ont été autorisées par le responsable de la sécurité de l'installation à effectuer n'importe quelle activité nécessaire et durant celle-ci sont en mesure de connaître et d'éviter tout risque.
6.2 Sécurité
L'utilisation est autorisée seulement si l'installation électrique possède les caractéristiques de sécurité requises par les Normes en vigueur dans le pays d'installation du produit.
6.3 Contrôle rotation arbre moteur
Avant d'installer la pompe, il faut contrôler que les parties en mouvement tournent librement. Dans ce but enlever la protection ventilateur de l'emplacement du couvercle arrière du moteur; agir avec un turnevis dans la fente prévue à cet effet sur l'arbre moteur, côté ventilation. En cas de blocage, tourner le tournevis en frappant légèrement sur celui-ci avec un marteau. Fig. A
6.4 Responsabilités

Le constructeur ne répond pas du bon fonctionnement des électropompes ou d'éventuels dommages provoqués par les pompes si celles-ci sont manipulées, modifiées et/ou utilisées hors des limites de travail conseillées ou sans respecter les autres dispositions contenues dans ce manuel.
Il décline en outre toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues dans ce manuel d'instructions si elles sont dues à des erreurs d'impression ou de transcription. Il se réserve le droit d'apporter aux produits les modifications qu'il estimera nécessaires ou utiles, sans en compromettre les caractéristiques essentielles.
7. INSTALLATION
7.1 La pompe doit être installée dans un lieu bien aéré, protégé contre les intempéries et avec une température ambiante ne dépassant pas 40°C. Fig. B
7.2 Un solide ancrage de la pompe à la base d'appui favorise l'absorption d'éventuelles vibrations créées par le fonctionnement de la pompe. Fig. C
7.3 Eviter que les tuyauteries métalliques transmettent des efforts excessifs aux brides de la pompe pour ne pas créer de déformations ou de ruptures. Fig. C
7.4 Il est toujours conseillé de positionner la pompe le plus près possible du liquide à pomper. La pompe doit être installée exclusivement en position horizontale. Les tuyauteries ne doivent jamais être de diamètre interne inférieur à celui des brides de la pompe et en aspiration, il est conseillé d'installer un clapet de pied. Fig D Pour des profondeurs d'aspiration dépassant les 4 m. ou avec de longs parcours à l'horizontale, il est conseillé d'utiliser un tuyau d'aspiration d'un diamètre supérieur à celui e la bride aspirante de l'électropompe. Pour éviter la formation de poches d'air dans le tuyau d'aspiration, prévoir une légère pente positive du tuyau d'aspiration vers l'électropompe. Fig.D
7.5 Si le tuyau d'aspiration est en caoutchouc ou en matériau flexible, contrôler toujours qu'il est bien de type renforcé pour éviter les étranglements par effet de l'aspiration.
8. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE:
Attention: respecter toujours les normes de sécurité!

Respecter rigoureusement les schémas électriques se trouvant à l'intérieur du de la boîte à contacteurs.
Tous les travaux d'électricité devront être exécutés par un électricien qualifié dans le respect de la dernière édition du Code électrique national ainsi que des réglementations et des codes locaux.

S'assurer que la tension de secteur correspond à celle de la plaque du moteur à alimenter. Un moteur ou un enroulement défectueux peuvent causer des décharges mortelles en cas de contact direct ou de conduction à travers de l'eau stagnante. Pour cette raison, pour assurer la sécurité de l'installation et du fonctionnement, il faut raccorder la pompe à la terre à travers la borne de terre de l'alimentateur. Dans toutes les installations, il faut connecter le tuyau métallique externe de surface à l'alimentateur utilisé comme masse selon la description de l'article 250-80 du Code électrique national ou de l'article 26-954 du Code électrique Canadien.
8.2 Dans les installations fixes, les Normes Internationales prévoient l'emploi d'interrupteurs disjoncteurs avec base porte-fusibles.
8.3 Les moteurs monophasés sont munis de protection thermique ampèremétrique incorporée et peuvent être raccordés directement au secteur.

text_image
Changement De Tension 230V CHANGE VOLTAGE 1185V F M 16VMISE EN PLACE DU CONVERTISSEUR DE TENSION
- Faire attention au voltage indiqué sur le côté du convertisseur de tension.
- Positionner l'indication du voltage désiré vers le côté de l'ergot de blocage "M".
- La flèche présente sur le convertisseur à côté du voltage désiré doit coïncider avec la flèche “F” présente sur la surface du logement.
- Insérer le convertisseur jusqu'au déclic de l'ergot de référence "M".
9. MISE EN MARCHE
9.1

Ne pas mettre la pompe en marche sans l'avoir préalablement complètement remplie de liquide.
Avant la mise en marche, contrôler que la pompe est régulièrement amorcée en effectuant son remplissage, avec de l'eau propre, à travers le trou prévu à cet effet sur le corps pompe, après avoir enlevé le bouchon de remplissage. Cette opération est fondamentale pour le parfait fonctionnement de la pompe et indispensable pour que le joint d'étanchéité mécanique soit bien lubrifié (Fig. F). Le fonctionnement à sec provoque des dommages irréparables au joint d'étanchéité mécanique. Le bouchon de remplissage devra être revissé soigneusement une fois l'opération terminée.
10. PRÉCAUTIONS
10.1 La pompe ne doit pas être soumise à plus de 20 démarrages horaires de manière à ne pas exposer le moteur à des sollicitations thermiques excessives.
10.2 DANGER DE GEL : quand la pompe reste inactive pendant longtemps à une température inférieure à 0°C, il faut procéder à la vidange totale du corps de la pompe à travers le bouchon de vidange Fig. H, pour éviter d'endommager les composants hydrauliques. Cette opération est conseillée également en cas d'inactivité prolongée à une température normale.
10.3 Pour mettre en marche la pompe après une longue inactivité, il faut répéter les opérations décrites ci-dessus.
11. MAINTENANCE ET LAVAGE

L'électropompe, lors du fonctionnement normal, n'a besoin d'aucun type de maintenance. Il peut être nécessaire toutefois de laver les parties hydrauliques quand on constate une certaine réduction des caractéristiques. L'électropompe ne peut être démontée que par du personnel spécialisé et qualifié en possession des caractéristiques requises par les normes spécifiques en la matière. Dans tous les cas, toutes les interventions de réparation et de maintenance doivent être effectuées seulement après avoir débranché la pompe.
12. MODIFICATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE

Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de modification non autorisée au préalable. Toutes les pièces de rechange utilisées dans les réparations doivent être originales et tous les accessoires doivent être autorisés par le constructeur, de manière à pouvoir garantir la sécurité maximum des machines et des installations dans lesquelles les pompes sont montées.
12.1 Enlèvement et remplacement du câble

Avant de procéder, contrôler que la pompe n'est pas raccordée au secteur.
Dévisser la vis du couvercle du pressostat à l'aide d'un tournevis et enlever le couvercle. Extraire le fil jaunevert en dévissant la vis de terre, le fil bleu et le fil marron des bornes latérales respectives en desserrant les vis. Dévisser les vis du serre-câble et extraire le câble ainsi libéré.
Le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué en utilisant un câble du même type et ayant la même terminaison suivant l'ordre inverse au démontage.
ATTENTION:
Pour les câbles d'alimentation avec prise, prévoir un dispositif de désinsertion du circuit d'alimentation (par ex. relais magnéto-thermique) avec contacts de séparation d'au moins 0,12" pour chaque pôle.
13. INSTRUCTIONS POUR LE REGLAGE DES CONTACTEURS-MANO
- Déterminer la valeur de la pression d'enclenchement désirée (démarrage de la pompe).
- Prégonfler le réservoir à vessie à 2,9 bar AU-DESSOUS de la valeur de la pression d'enclenchement.
-
Effectuer le réglage en suivant les indications ci-dessous à l'intérieur du de la boîte à contacteurs.
-
IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS ET REMÊDES
| INCONVENIENTS | VERIFICATION (causes possibles) | REMEDES |
| 1. Le moteur ne démarre pas et ne fait pas de bruit. | A. Vérifier les connexions électriques.B. Vérifier que le moteur est sous tension.C. Vérifier les fusibles de protection.D. Vérifier que le contacteur est sous tensions.E. Vérifier que la pression de prégonflage du réservoir n'est pas supérieure à celle d'enclenchement du contacteur-mano. | C. S'ils sont grillés, les remplacer.N.B.: la répétition immédiate éventuelle du problème signifie que le moteur est en court-circuit.E. Faire baisser la pression de prégonflage de 2,9 bar au-dessous de la pression d'enclenchement du contacteur-mano. |
| 2. Le moteur ne démarre pas mais fait du bruit. | A. S'assurer que la tension du secteur correspond à celle de la plaque.B. Contrôler que les connexions ont été exécutées correctement.C. Vérifier la présence de toutes les phases dans la boîte à bornes (3 ~).D. Rechercher les raisons possibles d'un blocage de la pompe ou du moteur.E. Vérifier l'état du condensateur. | B. Corriger les éventuelles erreurs.C. Si ce n'est pas le cas, rétablir la phase manquante.D. Eliminer les obstructions.E. Remplacer le condensateur. |
| 3. La pompe tourne avec difficulté. | A. S'assurer que la tension d'alimentation est suffisante.B. Vérifier les frottements entre parties mobiles et parties fixes. | B. Eliminer la cause du frottement. |
| 4. La pompe ne refoule pas. | A. La pompe n'a pas été amorcée correctement.B. Tuyau d'aspiration avec diamètre insuffisant.C. Clapet de pied bouché. | A. Remplir d'eau la pompe et le tuyau d'aspiration si elle n'est pas auto-amorçable et effectuer l'amorçage.B. Remplacer le tuyau avec un autre de diamètre supérieur.C. Nettoyer le clapet de pied. |
| 5. La pompe ne s'amorce pas. | A. Le tuyau d'aspiration ou le clapet de pied aspirent de l'air.B. La pente négative du tuyau d'aspiration favorise la formation de poches d'air. | A. Eliminer le problemè et répéter l'opération d'amorçage.B. Corriger l'inclinaison du tuyau d'aspiration. |
| 6. La pompe refoule à un débit insuffisant. | A. Le clapet de pied est bouché.B. La roue est usée ou bouchée.C. Tuyau d'aspiration avec diamètre insuffisant. | A. Nettoyer le clapet de pied.B. Eliminer les obstructions et remplacer les pièces usées.C. Remplacer le tuyau avec un autre de diamètre supérieur. |
| 7. La pompe vibre et a un fonctionnement bruyant. | A. Vérifier que la pompe et les tuyaux sont bien fixés.B. Il y a cavitation dans la pompe, c'est-à-dire que la demande d'eau dépasse ce que la pompe parvient à pomper.C. La pompe fonctionne au-delà des limites indiquées sur la plaque. | A. Fixer avec plus de soin les parties desserrées.B. Réduire la hauteur d'aspiration ou contrôler les pertes de charge.C. Il peut être utile de limiter le débit en refoulement. |
| 8. Le moteur ne s'arrete pas quand le puissage d'eau est terminé. | A. Vérifier que la pression de déclenchement du contacteur ne soit pas supérieure à celle que peut génPrer la pompe (H.M.T. totale, aspiration + refoulement).B. Vérifier que les contacts du pressostat sont libres dans leur mouvement. | A. Abaisser la pression de déclenchement du contacteur-mano.B. Si ce n'est pas le cas, remplacer le pressostat. |
| 9. Le contacteur marche en “mitrailleuse” durant le puisage de l'eau. | A. Vérifier le règlage du contacteur qui est sans doute trop bas.B. Vérifier l'intégrité de la membrane du vase d'expansion (si ce dernier est utilisé). | A. Augmenter les valeurs de règlage du contacteur jusqu'à la disparition du phénomène. Ne pas oublier ensuite de revoir le prégonflage du réservoir en fonction de la nouvelle pression d'enclenchement du contacteur-mano.B. Si ce n'est pas le cas, éliminer l'inconvénient. |