M-270 TWS - Ecouteur MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-270 TWS MUSE au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MUSE M-270 TWS - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'écouteurs Écouteurs sans fil (TWS)
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie Jusqu'à 4 heures d'écoute, 12 heures avec le boîtier de charge
Temps de charge Environ 1 heure
Poids Environ 5 g par écouteur
Contrôle tactile Oui, pour la gestion des appels et de la musique
Résistance à l'eau IPX4
Compatibilité Android et iOS
Accessoires inclus Boîtier de charge, câbles de charge, embouts en silicone de différentes tailles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - M-270 TWS MUSE

Comment puis-je coupler mes écouteurs MUSE M-270 TWS avec mon téléphone ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Ouvrez le boîtier des écouteurs, puis activez le Bluetooth sur votre téléphone. Sélectionnez 'MUSE M-270 TWS' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Vérifiez que les écouteurs sont allumés et en mode de couplage. Essayez de redémarrer vos écouteurs et votre appareil, puis recommencez le processus de couplage.
Comment réinitialiser mes écouteurs MUSE M-270 TWS ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, placez-les dans le boîtier de chargement, puis maintenez le bouton de chaque écouteur pendant 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent en rouge et bleu.
Mes écouteurs ne chargent pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le boîtier de chargement est chargé. Vérifiez également que les contacts de charge des écouteurs et du boîtier sont propres. Essayez de changer de câble de chargement si le problème persiste.
Comment régler le volume sur mes écouteurs MUSE M-270 TWS ?
Pour augmenter le volume, appuyez deux fois sur l'écouteur droit. Pour diminuer le volume, appuyez deux fois sur l'écouteur gauche.
Que faire si un écouteur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'écouteur est chargé et correctement placé dans le boîtier. Essayez de réinitialiser les écouteurs. Si le problème persiste, contactez le service client.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs MUSE M-270 TWS ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à l'eau.
Comment savoir si mes écouteurs sont en mode de couplage ?
Les LED des écouteurs clignoteront alternativement en rouge et bleu lorsque vous les placez en mode de couplage.
Puis-je utiliser un seul écouteur MUSE M-270 TWS ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur. Il suffit de retirer l'un des écouteurs du boîtier pour l'utiliser indépendamment.

Questions des utilisateurs sur M-270 TWS MUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-270 TWS - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-270 TWS de la marque MUSE.

MODE D'EMPLOI M-270 TWS MUSE

1. Boîtier de charge

2. Indicateur de charge du boîtier

3. Indicateurs lumineux des écouteurs

4. Zone de contrôle tactile

5. Prise Type-C (jack) pour le chargement

En cas de problème avec cette unité, vériez ce qui suit avant de demander une reparation. Pas de courant

  • L’appareil n’est pas allumé; Remettez l’appareil sous tension.
  • Assurez-vous que l’unité soit chargée. Pas de son - général
  • Le volume de l’appareil externe est réglé au minimum, augmentez le volume.
  • Le volume du M-270 TWS est réglé au minimum, augmentez le volume. L’appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l’unité
  • Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel d’utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.
  • L’unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth; déconnectez cet appareil et réessayez. Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service: No Power
  • Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
  • Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
  • Veillez à ne pas exposer votre appareil aux éclaboussures.
  • Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation su󰀩sante
  • Ne placez pas de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
  • Un niveau de volume trop élevé peut entraîner une perte auditive.
  • Sous l’inuence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l’utilisateur devra faire une réinitialisation de l’appareil.
  • Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Si tel est le cas, il su󰀩t de réinitialiser le produit pour qu’il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d’instructions. Si le fonctionnement ne revient toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le produit dans un endroit o󰀨rant une meilleure réception.

1. Ouvrez le couvercle supérieur du boîtier de charge, retirez les écouteurs du

boîtier, les écouteurs s’allumeront automatiquement. Le voyant des deux écouteurs clignotera alternativement en rouge et en bleu pour indiquer qu’ils sont en mode de couplage. Ou appuyez longuement sur la zone de contrôle tactile pendant 4 secondes pour allumer les écouteurs.

2. Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez le

couvercle supérieur. Ou appuyez longuement sur la zone de contrôle tactile pendant 4 secondes pour éteindre les écouteurs.

Placez l’écouteur avec le marquage L (gauche) dans votre oreille gauche et l’écouteur avec le marquage R (droite) dans votre oreille droite.

ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs. Coupler un appareil Bluetooth

1. Ouvrez le couvercle supérieur du boîtier de charge, retirez les écouteurs du

boîtier, les écouteurs s’allumeront automatiquement. Le voyant des deux écouteurs clignotera alternativement en rouge et en bleu pour indiquer qu’ils sont en mode de couplage.

2. Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez «MUSE

M-270 TWS» dans la liste des appareils. (Consultez le manuel d’instruction de l’appareil pour les détails de connexion). Si l’appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez ‘0000’. Certains appareils Bluetooth vous demanderont d’accepter la connexion. Si les unités sont couplées correctement, vous entendrez la notication vocale, les voyants cesseront de clignoter. S’il n’y a pas de couplage ou que le couplage n’est pas e󰀨ectué dans les 3 minutes, le casque l’écouteur s’éteindra automatiquement.

  • Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez sélectionner l’unité dans le menu Bluetooth et choisir «utiliser comme un dispositif audio (Stéréo)» ou une phrase similaire.
  • Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth sont amenés hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
  • Lorsque vous rallumez l’unité, elle essayera automatiquement de reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté. Utiliser un appareil Bluetooth

1. Avec une unité couplée (voir la section précédente), utilisez votre périphérique

Bluetooth et le son sera entendu par les écouteurs.

2. Appuyez une fois sur la zone de contrôle tactile de l’un des écouteurs pour mettre

la lecture en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.

3. Appuyez longuement sur la zone de contrôle tactile de l’écouteur gauche

pendant 2 secondes pour passer à la piste suivante; Appuyez longuement sur la zone de contrôle tactile de l’écouteur droit pendant 2 secondes pour revenir à la piste précédente.

4. Appuyez deux fois sur la zone de contrôle tactile de l’écouteur gauche pour

augmenter le volume; Appuyez deux fois sur la zone de contrôle tactile de l’écouteur droit pour baisser le volume. Vous pouvez également régler le volume sur l’appareil avec lequel vous êtes couplé.

5. Appuyez 3 fois sur la zone de contrôle tactile de l’un des écouteurs pour passer

en mode assistant vocal. (Remarque: cette fonction n’est disponible que pour le système «iOS».) Recevoir un appel Cette unité est équipée d’un microphone intégré, qui vous permet de passer ou terminer des appels d’un téléphone portable connecté sur cette unité. Assurez- vous que votre téléphone avec le Bluetooth activé soit connecté sur l’unité. Lorsque vous recevez un appel sur le téléphone portable, vous entendrez une tonalité d’appel entrant sur l’unité.

1. Appuyez une fois sur la zone de contrôle tactile de l’un des écouteurs pour

répondre à l’appel entrant, appuyez à nouveau pour mettre n à l’appel.

2. Pour rejeter l’appel entrant, appuyez longuement sur la zone de contrôle tactile

de l’un des écouteurs pendant 2 secondes. Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l’appareil «MUSE M-270 TWS» est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com

de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente e o indicador dos dois auriculares pisca alternadamente a vermelho e azul, indicando que estão em modo de emparelhamento. An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à un volume élevé pendant longtemps. Tension de sortie maximum ≤ 150 mV Tension caractéristique large bande ≥ 75 mV To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Maximum output voltage ≤ 150 mV Wide Band Characteristic Voltage ≥ 75 mV Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por longos períodos de tempo. Tensão máxima de saída ≤ 150 mV Tensão especíca de amplitude de banda ≥ 75 mV ALIMENTATION POWER SUPPLY ALIMENTAÇÃO STROMVERSORGUNG Ce produit est équipé d’une batterie polymère lithium-ion rechargeable intégrée. Chargez la batterie pendant au moins quatre heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. L’indicateur du boîtier de charge clignotera en rouge pendant la charge et le voyant s’éteindra lorsque la batterie sera complètement chargée. Charger les écouteurs:

1. Placez les deux écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle

supérieur, les écouteurs se chargeront automatiquement.

2. Le voyant des écouteurs s’allumera en rouge et le voyant du boîtier de charge

3. Lorsque les écouteurs sont complètement chargés, les voyants des écouteurs et

du boîtier de charge s’éteindront. Charger le boîtier:

1. Pour charger la batterie interne du boîtier de charge, connectez la plus petite

extrémité du câble Type-C fourni à la prise de charge et l’autre extrémité à une prise USB alimentée de votre ordinateur ou à une alimentation secteur (non incluse).

2. Le voyant du boîtier de charge clignotera en rouge.

3. Lorsque le boîtier de charge est complètement chargé, le voyant du boîtier restera

allumé en ROUGE. Avertissements:

  • Lors de l’utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante doit être comprise entre 5°C et 35°C.
  • And’allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la recharger à une température d’intérieur.
  • La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas d’utilisation incorrecte. Ne démontez pas la batterie, ne la chau󰀨ez pas à plus de 100°C et ne la jetez pas au feu.
  • N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires.
  • Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles.
  • Ne jetez pas les piles au feu !
  • Lorsque la batterie de l’écouteur est faible, vous entendrez la voix d’indication. L’appareil s’éteindra automatiquement lorsque la batterie est trop faible pour fonctionner.

Manuel de l’utilisateur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MUSE

Modèle : M-270 TWS

Catégorie : Ecouteur