MS-05 HB - Mixeur plongeant MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS-05 HB MUSE au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MUSE MS-05 HB - page 1
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant MUSE MS-05 HB, puissance 600 W, vitesse variable, lame en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, et préparer des soupes, sauces et smoothies.
Maintenance et réparation Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile.
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité pour éviter les démarrages accidentels.
Informations générales Poignée ergonomique pour une prise en main confortable, câble de 1,5 m pour une utilisation flexible.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS-05 HB MUSE

Comment assembler le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB ?
Pour assembler le mixeur plongeant, fixez le pied du mixeur à l'unité principale en le tournant jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé.
Comment nettoyer le mixeur plongeant après utilisation ?
Démontez le pied du mixeur et rincez-le sous l'eau chaude. Vous pouvez également le laver au lave-vaisselle. Essuyez l'unité principale avec un chiffon humide.
Le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que le pied du mixeur est bien fixé. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant MUSE MS-05 HB ?
Le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB a une puissance de 600 watts.
Le mixeur plongeant ne démarre pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le mixeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le pied est bien fixé.
Est-ce que le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB est équipé de plusieurs vitesses ?
Oui, le MUSE MS-05 HB dispose de plusieurs vitesses pour s'adapter à vos besoins de mixage.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant pour des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB peut être utilisé pour des aliments chauds, mais veillez à ne pas immerger l'unité principale dans l'eau.
Y a-t-il une garantie pour le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB ?
Oui, le mixeur plongeant est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec le mixeur ?
Vous pouvez contacter le service client via le site officiel de MUSE ou par téléphone, en vous référant à la notice d'utilisation pour les coordonnées.
Le mixeur plongeant MUSE MS-05 HB est-il facile à ranger ?
Oui, le mixeur plongeant est conçu pour être compact et facile à ranger dans vos tiroirs ou armoires de cuisine.

Questions des utilisateurs sur MS-05 HB MUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS-05 HB - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS-05 HB de la marque MUSE.

MODE D'EMPLOI MS-05 HB MUSE

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes: ATTENTION ! Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Les lames sont tranchantes.

Manipulez-les avec soin.

  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même ayant un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés. NEW ONE recommande de ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien ou une personne de qualication similaire an d'éviter tout danger.
  • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, de la vidange du bol et du nettoyage.
  • Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de changer d'accessoire ou d'approcher des pièces qui bougent pendant l'utilisation.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques ou assimilées telles que: - Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; - Maisons de ferme; - Par des clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel; - Environnements de type chambres d'hôtes.
  • Assurez-vous que votre alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la poignée du bloc moteur avant de brancher.
  • N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou après un dysfonctionnement de l'appareil, une chute ou des dommages causés de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. NEW ONE does not recommend allowing children to operate this appliance.
  • Ne mettez jamais le bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide et ne laissez jamais le cordon ou la prise être mouillé pour éviter tout risque de vous électrocuter.
  • N'utilisez pas le mixeur avec les mains mouillées. Séchez- vous les mains avec un chiffon avant de le brancher.
  • Assurez-vous que pied mixeur, le fouet ou le hachoir sont en place et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé avant d'utiliser l'appareil à chaque fois.
  • Ne laissez jamais les lames face à qui que ce soit lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous préparez des aliments pour bébés, personnes âgées et inrmes.
  • Assurez-vous toujours que le pied mixeur, le fouet ou le hachoir sont soigneusement stérilisés. Utilisez une solution stérilisante conformément aux instructions de son fabricant.
  • Ne jamais mélanger de l'huile chaude et de la graisse. Veuillez suivre le guide de préparation des aliments.
  • NE laissez PAS le cordon d'alimentation (ou toute rallonge) pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir
  • Prenez les précautions nécessaires pour que personne ne trébuche sur le cordon d'alimentation et le câble attaché. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes ou pendre à un endroit où un enfant pourrait le saisir.
  • Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de déplacer l'appareil ou d'ajouter des aliments.
  • NE PAS utiliser à l'extérieur.

AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais les lames ou le

fouet lorsque la machine est branchée.

  • N'ajoutez jamais d'ingrédients dans le gobelet ou le bol du hachoir lorsque le mixeur plongeant est en marche.
  • Les quantités d’aliments ne doivent pas dépasser la graduation maximale du gobelet ou du bol du hachoir.
  • Ne faites pas fonctionner le mixeur en continu trop longtemps. Le moteur peut surchauffer. Si la surface du mixeur plongeant a été très chaude, il peut avoir besoin de temps pour refroidir. Après avoir ramené à la température ambiante, l'appareil peut à nouveau fonctionner.
  • Le temps de fonctionnement continu sans charge doit être inférieur à 15 secondes lors de l'utilisation du mixeur. De plus, n'utilisez pas le mixeur pour mixer des ingrédients trop durs.
  • Ne dépassez pas les quantités et le temps maximum indiqués dans les consignes d'utilisation ou le guide de préparation des aliments.
  • Retirez les accessoires avant de nettoyer.
  • L'utilisation d'accessoires, y compris les bocaux de conserve, non recommandés par le fabricant peut entraîner un risque de blessure pour les utilisateurs et les personnes à proximité.
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
  • Gardez les doigts, les cheveux, les vêtements et les ustensiles éloignés des pièces mobiles.
  • Gardez les mains et les ustensiles hors du gobelet ou du bol du hachoir pendant que vous mixez ou coupez an de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au mixeur.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé de manière non conforme aux instructions et de l’usage recommandé.

AVERTISSEMENT: Ne plongez jamais le bloc moteur

  • NE PAS placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou réchaud électrique, ou dans un four chaud.
  • NE PAS utiliser l'appareil pour un usage autre que celui prévu.
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • ÉLIMINATION: Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets menagers non triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre agence locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent s’inltrer dans les eaux souterraines et pénétrer dans la chaîne alimentaire, ce qui nuira à votre santé et à votre bien-être.
  • Avant d'utiliser l'appareil, retirez l'emballage, les autocollants et retirez les couvre-lames s'il y en a.
  • Placez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et sufsamment stable.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil, tenez-vous à l'écart des enfants, car ils peuvent tirer le cordon d'alimentation ou renverser l'appareil et provoquer des blessures, des brûlures ou un risque d'électrocution.
  • NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.

GUIA DE PROCESSAMENTO

FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇÕES Usage recommandé - Pour mixer des uides, par ex. produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails et shakes.- Pour mélanger des aliments mous, par ex. pâte à crêpes ou mayonnaise.- Pour réduire en purée des aliments cuits, par ex. pour faire de la nourriture pour bébé.Comment utiliser le mixeur plongeant 1. Retirez le couvre-lame de protection du pied mixeur.2. Nettoyez le pied mixeur et le gobelet.3. Installez la poignée le bloc moteur à l'intérieur du pied mixeur-, tournez et verrouillez jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic. Les marques sur le bloc moteur et lle pied mixeur doivent maintenant être alignées les unes avec les autres. Si tel est le cas, le pied du mixeur est correctement verrouillé.4. Remplissez le gobelet avec des aliments (ne dépassez pas le niveau maximum indiqué).

5. Réglez sur la vitesse souhaitée après le branchement, puis maintenez la poignée stable. Allumez

l'appareil en maintenant enfoncé l'interrupteur.6. Immergez complètement le porte-lame dans les aliments. 7. Mélangez les ingrédients en déplaçant lentement l'appareil de haut en bas et en faisant des cercles.8. Relâchez l'interrupteur après avoir terminé de mixer, puis débranchez de la prise.AVERTISSEMENTS: - Le temps de fonctionnement continu doit être inférieur à 10 secondes. Ne mixez jamais de l'huile chaude, de la graisse ou de la viande.- Débranchez et démontez après chaque utilisation.Purpose - Blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes.- Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.- Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.How to use the Hand Blender 1. Remove the protective cover from the blade of the blender shaft.2. Clean the blender shaft and beaker.

3. Fit the power handle inside the blender shaft, turn and lock until you hear a slight click. The marks

pega e no eixo da varinha devem agora estar alinhadas uma com a outra. Se for este o caso, o eixo da varinha está corretamente bloqueado.4. Coloque os alimentos no copo (não mais do que o nível máximo indicado).5. Depois de ligar o aparelho, regule a velocidade desejada e segure a pega com rmeza. Ligue o aparelho premindo o interruptor de ligar.6. Introduza completamente a proteção da lâmina nos ingredientes. 7. Misture os ingredientes movendo o aparelho lentamente para cima e para baixo e em círculos.8. Depois de terminar a mistura, solte o interruptor e desligue a cha da tomada.AVISO:- O tempo de funcionamento contínuo deve ser inferior a 10 segundos. Nunca misturar óleo, gordura ou carne quentes.- Desligue a cha da tomada e desmonte-a após a utilização.Usage recommandé Pour hacher du bœuf (moins de 200g), des noix, du pain, de la vanille, des oignons par ex.Comment utiliser le hachoir 1. Retirez le cache de protection de la lame du hachoir.2. Nettoyez le couvercle, le bloc lames et le bol du hachoir.3. Fixez le bloc lames dans le bol du hachoir.4. Remplissez le bol d'aliments (ne dépassez pas le niveau maximum indiqué).

5. Placez le bloc moteur à l'intérieur du hachoir, tournez et verrouillez jusqu'à ce que vous entendiez

un léger clic. Les marques sur la le bloc moteur et le hachoir doivent maintenant être alignées les unes avec les autres. Si tel est le cas, le hachoir est correctement verrouillé.

6. Réglez sur la vitesse souhaitée après le branchement, puis maintenez la poignée stable. Allumez

l'appareil en maintenant enfoncé l'interrupteur.7. Relâchez l'interrupteur après avoir terminé de mixer, puis débranchez de la prise.AVERTISSEMENTS:- Le temps de fonctionnement continu doit être inférieur à 30 secondes.- Après chaque utilisation, débranchez et démontez la poignée et le couvercle dans l'ordre, sortez la lame du bol en tenant l'arbre en plastique, puis versez les aliments.- Les bords de la lame sont très tranchants, ne les touchez pas.Purpose Chopping beef (less than 200g), nuts, breads, vanilla, onions e.g.How to use the Chopper 1. Remove the protective cover from the blade of the chopper.2. Clean the lid, blade unit and bowl of the chopper.3. Fix the blade unit in the chopper bowl.4. Fill the food to the bowl (not more than the maximum indicated level).

5. Fit the power handle inside the chopper, turn and lock until you hear a slight click. The marks on

the power handle and the chopper should now be aligned with each other. If this is the case, the chopper is locked correctly.6. Adjust the desired setting after plug in, then hold the power handle with steady. Switch the appliance on by pressing the switch button.7. Release the switch button after you have completed blending, then unplug from outlet.WARNING:- The continuous operating time must be less than 30 seconds. - After use, unplug and dismantle the power handle and the lid unit in sequence, take the blade out of the bowl by holding the plastic shaft, then pour out the food.- The edges of the blade is very sharp, do not touch it.Finalidade Picar carne de vaca (menos de 200 g), nozes, pães, baunilha, cebolas, etc.Como utilizar o picador 1. Remova a tampa de proteção da lâmina do picador.2. Limpe a tampa, a unidade da lâmina e o recipiente do picador.3. Fixe a unidade da lâmina no recipiente do picador.4. Encha o recipiente com alimentos (não mais do que o nível máximo indicado).

da pega e do picador devem agora estar alinhadas uma com a outra. Se for este o caso, o picador está corretamente bloqueado.6. Depois de ter ligado o aparelho à corrente, regule a velocidade desejada e segure o cabo de alimentação com rmeza. Ligue o aparelho premindo o interruptor de ligar.7. Depois de terminar a mistura, solte o interruptor e desligue a cha da tomada.AVISO:- O tempo de funcionamento contínuo deve ser inferior a 30 segundos.- Após a utilização, desligue o cabo de alimentação e depois remova a tampa. Retire a lâmina do recipiente segurando na haste de plástico e retire os alimentos.- Os bordos da lâmina são muito aados, não lhes toque.Usage recommandé Pour battre les blancs d'œufs et la crème.Comment utiliser le fouet 1. Nettoyez d'abord le fouet et le gobelet.2. Insérez le fouet dans la tête/porte-fouet jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic.3. Insérez le bloc moteur à l'intérieur du fouet, tournez et verrouillez jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic. Les marques sur le bloc moteur et la tête du fouet doivent maintenant être alignées les unes avec les autres. Si tel est le cas, le fouet à œufs est correctement verrouillé.4. Remplissez le bol d'aliments (ne dépassez pas le niveau maximum indiqué).5. Réglez la vitesse souhaitée après le branchement, puis maintenez la poignée stable. Allumez l'appareil en maintenant enfoncé l'interrupteur.6. Pour éviter les éclaboussures, utilisez la vitesse basse pour démarrer le mixage.7. Plongez complètement le fouet dans les aliments.8. Mixez les ingrédients en déplaçant lentement l'appareil de haut en bas et en faisant des cercles.9. Relâchez l'interrupteur après avoir terminé de mixer, puis débranchez de la prise.AVERTISSEMENTS:- Le temps de fonctionnement continu doit être inférieur à 3 minutes. Ne mixez jamais de l'huile chaude, de la graisse ou de la viande.- Débranchez et démontez après chaque utilisation.Purpose Beating egg whites and cream.How to use the Egg-fork 1. Clean the egg-fork and beaker rstly.2. Insert the egg-fork into the egg-fork head until you hear a slight click.

Manuel de l’utilisateur

  • NE PAS utiliser l'appareil pour un usage autre que celui prévu.
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MUSE

Modèle : MS-05 HB

Catégorie : Mixeur plongeant