KSBR256 by== - Blender KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSBR256 by== KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 250 Watts |
| Capacité du bol | 1,5 litre |
| Matériau du bol | Verre |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Couverture anti-éclaboussures, manuel d'utilisation |
| Entretien | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Pays d'origine | États-Unis |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Mesures de sécurité | Système de verrouillage de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSBR256 by== KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KSBR256 by== KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSBR256 by== - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSBR256 by== de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSBR256 by== KITCHENAID
FR Manuel du propriétaire 9
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, notamment les suivantes :
- Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves.
- Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le Socle du Mélangeur à Main, l'Adaptateur USB, Câble USB ou la Batterie dans l'eau ou un autre liquide.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas suffisamment d'expérience. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'on utilise un appareil ménager à proximité d'enfants. Surveiller enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Éteindre l'appareil et enlever la Batterie lorsqu'il n'est pas utilisé, d'ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de le nettoyer.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Ne pas tenter d'outrepasser les mécanismes de verrouillage de sécurité.
- Ne pas faire fonctionner un appareil si la Batterie, le charg ou la prise est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au Centre de Service Agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
- Garder les mains et les ustensiles à l'écart du pot lors du mélange pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au Mélangeur. On peut utiliser un grattoir, mais doit être employé uniquement lorsque le Mélangeur ne fonctionne pas.
-
Les Lames sont tranchantes. Il faut rester très attentif lors de manipule les lames tranchantes, vide le contenant et nettoil l'appareil.
-
Toujours utiliser le Mélangeur avec le couvercle en place.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
- Risque de brûlure thermique dû à une pression excessive le Contenant du Mélangeur. Ne pas mélanger de liquides chauds.
- L'utilisation d'accessoires (y compris de bocaux de mise e conserve) non recommandés ou vendus par KitchenAid peu causer un risque d'incendie ou de blessures.
- Consulter la section « Entretien et Nettoyage » pour obte des instructions sur le nettoyage des surfaces en contact à des aliments.
- Retirer la Batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglage de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage involontaire de l'appareil.
- Prévenir les démarrages involontaires. S'assurer que l'interrupteur en en position d' « arrêt » avant de brancher batterie et de soulever ou de transporter l'appareil. Le tran de l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur ou un appara dont l'interrupteur est à la position de marche peut provoqui des accidents.
- Recharger uniquement avec l'adaptateur USB spécifié par KitchenAid. Un Adaptateur USB adapté à un type de batte peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
- N'utiliser les appareils qu'avec les Batteries 12 V de KitchenAid. L'utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
-
Lorsque la Batterie n'est pas utilisée, la conserver à l'éca d'autres objets métalliques comme des trombones, des pièc de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petit objets métalliques pouvant créer une connexion entre les d'bornes d'alimentation. Le court-circuitage des bornes d'alimentation de la Batterie pourrait causer des brûlures ou incendie.
-
Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide peut éjecté de la Batterie; éviter tout contact. En cas de concernant accidentel, rincer abondamment sous l'eau. En cas de crouche avec les yeux, consulter un médecin après avoir rincé abondamment sous l'eau. Le liquide éjecté de la Batterie pourrait causer des irritations ou des brûlures.
- Ne pas utiliser une Batterie ou un appareil endommagé o modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
- Ne pas exposer une Batterie ou un appareil au feu ou à température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charge Batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la Batterie et augmenter le risque d'incendie.
- Utiliser uniquement des sources USB ITE/classe 2 homologuées UL pour charger cet appareil. L'utilisation de toute source USB non homologuée UL peut entraîner un risque d'incendie.
- Ne jamais réparer des Batteries endommagées. L'entretien des Batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou prestataires de services autorisés.
- Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur électrique à gaz chaud ou dans un four chaud.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui plequel il est conçu.
- Ne pas utiliser le Mélangeur à Main sous la pluie ou dar conditions humides. Ne pas exposer l'appareil à la pluie. L ranger à l'intérieur.
- Ne pas modifier et tenter de réparer l'appareil ou la Bette cas échéant), sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestie
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Adaptateur USB :
Entrée : 100–240 V\~, 50/60 Hz, 0,5 A
Sortie USB : 5 V CC, 2 A
Température ambiante de charge recommandée : 5-40 °C (41–104 °F)
Batterie Externe (lithium-ion) : KRB12
Tension Nominale : 10,8 V CC
Tension Maximale : 12 V CC
REMARQUE : Si l'Adaptateur USB ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier l'adaptateur USB de quelque manière que ce soit.
Ne pas utiliser ou stocker les Batteries ou des produits dans des endroits où la température est inférieure à 10 °C (50 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).
COMMENT METTRE AUX REBUTS UN APPAREIL FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION
Toujours jeter les appareils fonctionnant avec une batterie en respectant les réglementations fédérales, provinciales et locales. Contacter une entreprise de recyclage dans votre quartier pour connaître les zones de recyclage.
RECYCLAGE DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables et sont munis de symboles de recyclage ⚠. Les différents matériaux d'emballage doivent donc être mis au recyclage de façon responsable et en respectant les réglementations locales en matière de recyclage.
MISE EN PLACE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Charger la batterie jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée.
- Nettoyer les pièces et accessoires (voir la section « Entretien et nettoyage »).
- Retirer tous les matériaux d'emballage le cas échéant.
REMARQUE : Il peut y avoir de la poussière sur le produit. Cette situation s'explique matériaux recyclés utilisés dans l'emballage. La poussière peut être nettoyée avec une serviette douce.
RECHARGE DE LA BATTERIE
UTILISATION DU CÂBLE USB
- Fixer le Câble USB à l'adaptateur. Fixer l'autre extrémité au Câble USB de la Batte
- Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
UTILISATION DE LA STATION D'ACCUEIL (EN OPTION)
- Brancher le cordon USB à l'adaptateur.
- Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
- Retourner la Batterie à l'envers et glisser la Batterie sur la station de recharge.
- Pousser vers le bas pour que le loquet s'enclenche.
-
Lors du positionnement de la Batterie sur le chargeur, les DEL de la batterie s'allur alternativement pendant quelques secondes pendant que le chargeur effectue un autodiagnostic de l'état de la Batterie.
-
Une fois le diagnostic terminé, la Batterie commence à se charger et une seule clignote. Les DEL restent allumées lorsque la charge est en progression. Lorsque Batterie est entièrement chargée, tous les voyants deviennent fixes et restent AL pendant 1 heure.

REMARQUE : Si les DEL clignotent en alternance pendant plus de 10 secondes au début, il se peut que la Batterie soit trop chaude ou trop froide pour être rechargée. Débrancher la Batterie et la laisser atteindre une température ambiante normale, puis réessayer de la charger. Si la Batterie ne se charge toujours pas après avoir atteint la bonne température, la débrancher et contacter le service après-vente.
ÉTAT DE LA BATTERIE
| TÉMOINS À DEL | NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE |
| ○○○○ 75 à 100 % | |
| ○○○● 50 à 75 % | |
| ○○●● 25 à 50 % | |
| ○●●● < 25 % | |
| ☀●●● | Lorsque la Batterie n’a que 10 % de niveau de charge, 1 DEL commence à clignoter à un taux 1 seconde en état ALUMÉ/1 seconde en état ÉTEINT (0,5 Hz). |
Charge complète : La Batterie se charge entièrement en environ 3 heures.
REMARQUE : Indication de la Légende des DEL :
○ = ALLUMÉE
● = ÉTEINTE
☀ = CLIGNOTE
REMARQUE : Lorsque la Batterie est installée ou lorsque l'appareil fonctionne, les témo d'état de charge de la Batterie s'allument pendant 5 secondes, puis s'éteignent. Si le n de charge de la Batterie est de 10 % ou moins, le témoin lumineux continue de cligné jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus utilisé ou que la Batterie soit retirée.
REMARQUE : Il est préférable de ranger le Mélangeur à Main sans Fil à température pièce.
GUIDE DES FONCTIONS DU MÉLANGEUR
Le Mélangeur est doté de 2 Boutons-poussoirs : MARCHE/ARRET ( ) et impulsion (P) permettent de personnaliser votre mélange.
| ACCESSOIRES | TAILLE BOUTONS | ALIMENTS SUGGÉRÉS À MÉLANGER | |
| Contenant du Mélangeur | 16 oz (473 m) | MARCHE/ARRÊTE ⬆ ) et impulsion (P) | Boissons fouettées, glacées, frappées/à base de malt, trempettes, tartinades et plus. |
REMARQUE : Le bouton MARCHE/ARRÊT® est une fonction préprogrammée. L'appareil fonctionnera pendant une minute avant de s'éteindre automatiquement.
UTILISATION DU PRODUIT
PRÉPARATION DU MÉLANGEUR POUR UTILISATION
Avant d'utiliser le mélangeur pour la première fois, essuyer le socle avec un chiffon hu tiède. Sécher avec un chiffon doux. Laver le contenant du mélangeur et le couvercle d'eau chaude et savonneuse (voir la section « Entretien et nettoyage »). Rincer et séche pièces. S'assurer que le comptoir situé sous et près du mélangeur est sec et propre.
IMPORTANT : Lors du déplacement du mélangeur, toujours soutenir/soulever le mélange son socle. Le socle peut se désengager du contenant s'il n'est soutenu que par le cor
UTILISATION DU MÉLANGEUR
- S'assurer que la Batterie est installée sur le Socle.
-
Placer les ingrédients dans le Contenant de mélange. Faire attention à ne pas remplir au-delà de la ligne maximum. Pour de meilleurs résultats, toujours mettre les ingrédient plus durs en premier dans le Contenant (fruits congelés) et terminer par les ingrédie plus mous.
IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner le Mélangeur lorsque le Contenant est vide. -
Installer la Lame orientée vers le bas dans le contenant. Tourner la Lame dans le horaire (droite) jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
REMARQUE : S'assurer que le joint entre la Lame et le contenant est bien en place. Ne pas faire fonctionner sans un joint.
-
S'assurer que le Socle du moteur repose sur une surface propre et sèche. Placer I Contenant de mélange sur le Socle du moteur avec les Lames vers le bas et les pour verrouiller. Le Contenant est bien en place lorsqu'un clic se fait entendre. Touj s'assurer qu'il est verrouillé en place avant d'utiliser le Mélangeur. Si la Lame et le Contenant ne sont pas correctement fixés, le Mélangeur ne fonctionnera pas.
-
Pour le faire fonctionner, appuyer une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( ). Le témoin à DEL s'allume et le moteur démarre. Appuyer de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( ) pour éteindre l'appareil.
REMARQUE : Le bouton MARCHE/ARRET⊗( ) est une fonction préprogrammée. L'appareil fonctionnera pendant une minute avant de s'éteindre automatiquement.
-
Pour activer le Mélangeur par impulsions, appuyer sur le bouton d'impulsion (P), le à DEL s'allume et le moteur démarre. Relâcher de nouveau sur le bouton pour été l'appareil.
-
Une fois les ingrédients mélangés, retirer le Contenant de mélange du Socle en le tournant dans le sens antihoraire (gauche) pour le déverrouiller.
IMPORTANT : Ne pas essayer de retirer le Contenant de mélange lorsque le moteur est encore en marche. Ne pas appuyer sur le contenant pendant le retrait du
-
Placer le contenant de mélange à la verticale sur la surface avec la Lame noire ve haut. Tourner la Lame noire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (gaue pour la retirer.
-
Pour fixer le Couvercle de Voyage, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (droit) jusqu'à ce que le Couvercle soit bien fixé. S'assurer que le bouchon est fermé ava placer le contenant dans un sac.
IMPORTANT : Ne pas appuyer sur le contenant pendant le retrait du contenant du So Mélangeur.
REMARQUE : Le Mélangeur à Main n'est pas conçu pour concasser de la glace. Voir recettes de boissons glacées pour une bonne utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU MÉLANGEUR ET DES ACCESSOIRES
Nettoyer soigneusement le Mélangeur et les accessoires après chaque utilisation.
IMPORTANT : Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager le mélangeur, ne pas immerger le Socle du Mélangeur ou la Batterie dans l'eau. Afin d'éviter d'érafler le Mélangeur, ne pas utiliser nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
- Nettoyage du Socle du Mélangeur et de la Batterie : Débrancher la Batterie du
Mélangeur avant d'effectuer le nettoyage. Essuyer le Socle avec un chiffon mouillé d tiède, puis sécher avec un chiffon doux. - Le Contenant du Mélangeur peut être lavé dans le panier inférieur du lave-vaisselle.
Lame et le Couvercle de voyage peuvent être lavés dans le panier supérieur du la vaisselle.
REMARQUE : Retirer immédiatement les pièces du lave-vaisselle et les sécher avec un chiffon doux.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE DU MÉLANGEUR
Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le mélangeur
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE
GARANTIE DU PRODUIT KITCHENABOUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL COLOMBIAN, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie limitée couvre l'acheteur d'origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie limitée d'un an à compter de la date de livraison.
- KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

Remplacement sans difficulté du produit. Voir la section « Obtenir un service de dépannage » de la garantie pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le Customer eXperience Center au 1 800 541-6390.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L'intervention de dépannage sera effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.
- KitchenAid ne paiera pas pour (ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée) :
a) Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions et manuels qui accompagnent le produit.
b) Les défaillances ou dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation ou d'un cas de force majeure.
c) Tous frais d'expédition ou de manutention pour livrer le produit à un centre de dépannage agréé.
d) Les frais des pièces de rechange ou de main-d'œuvre pour le produit lorsqu'il est utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
e) Dommages, défectuosités ou réparations causés par une personne d'entretien non autorisée ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou d'un tiers; cependant, l'utilisation de fournisseurs de services non autorisés ou de pièces qui ne sont pas d'origine ou de tiers n'annulera pas la garantie.
f) Défauts d'apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
g) Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques).
h) Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilem identifiés.
i) Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit.
j) Pièces et accessoires consomptibles.
3. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
4. FAÇON DONT LES LOIS DES ÉTATS S'APPLIQUENT
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Certaines provinces et certains États, comme la Californie, ne permettent pas de limitation sur la date de début de la couverture de la garantie, de sorte que cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DIS DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le produit d'origine nous soit retourné. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale). À la réception du produit de rechange, utiliser le carton et les matériaux d'emballage pour emballer le mélangeur d'origine.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, apporter ou réexpédier le produit port dû vers un Centre de réparation KitchenAid agréé. Veuillez indiquer vos nom et adresse d'expédition complets dans le carton et joignez une copie de votre preuve d'achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Votre produit de rechange sera retourné port payé et assuré. Si le service que vous obtenez de cette manière n'est pas satisfaisant, appelez sans frais notre centre eXpérience clientèle au 1-800-807-6777.
Ou écrivez-nous à
Customer eXperience Center
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Ou écrivez-nous à :
Customer eXperience Center
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7