HNT61311X - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HNT61311X BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 70 cm |
| Débit d'air | 400 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux |
| Éclairage | LED |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Poids | 10 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Instructions de nettoyage | Nettoyer le filtre régulièrement et essuyer la surface avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Accessoires inclus | Vis de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HNT61311X BEKO
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HNT61311X - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HNT61311X de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI HNT61311X BEKO
Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situa-
tions dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
AVERTISSEMENT: Avertissement contre le
AVERTISSEMENT: Avertissement contre le
risque d’électrocution.80 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation
1.1 Consignes générales de
sécurité Consignes de sécurité im- portantes - Lire attentive- ment et conserver pour ré- férence ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d’incen- die, d’électrocution, d’expo- sition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dom- mages corporels ou de dé- gâts matériels. Le non-res- pect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie.
- Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appa- reil ou son câble d’alimen- tation, le faire réparer ou remplacer par le reven- deur, le centre SAV, un spé- cialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des répara- tions défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
- Cet appareil est conçu pour un usage domes- tique et des utilisations si- milaires comme : – dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hô- tels et autres types d’environnements rési- dentiels ; – et dans les chambres d’hôte.
- Utiliser l’appareil unique- ment aux fins pour les- quelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
- Le fabricant n’est pas res- ponsable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mau- 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement81 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation vaise utilisation du produit.
- Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants de 8 ans minimum, des per- sonnes à capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d’ex- périence ou de connais- sances suffisantes en la matière, à condition qu’elles aient été prépa- rées à un maniement sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement conscience des risques encourus.
- Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’ap- pareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm.
- Si des instructions rela- tives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
- S’assurer que la source d’alimentation électrique est conforme aux infor- mations spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Ne jamais utiliser l’appa- reil si le câble d’alimenta- tion ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Pour éviter d’endomma- ger le câble d’alimenta- tion, éviter de l’aplatir, de le plier ou même de le frot- ter contre des bords cou- pants. Éloigner le câble d’alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
- Utilisez l’appareil unique- ment avec une prise de terre. 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement82 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT: Ne bran-
chez pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’ins- tallation.
- Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
- Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue pé- riode. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
- Respectez la réglemen- tation des autorités com- pétentes en matière d’évacuation de l’air éva- cué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utili- sation sans conduit).
- Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit.
- Éteignez la plaque de cuis- son avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc.
- Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casse- roles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflam- mer.
- Faites attention à vos ri- deaux et à vos couver- tures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains ali- ments, comme les frites.
- Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois.
- Le produit doit être net- toyé conformément au manuel d’utilisation. Si le nettoyage n’a pas été ef- fectué conformément au manuel d’utilisation, il peut y avoir un risque d’incen- die. 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement83 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation
- N’utilisez pas de maté- riaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
- Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fa- bricant.
- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’ap- pareil est en marche.
- En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
- En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre.
- Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
- La pression négative dans l’environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d’énergie que l’électri- cité fonctionnent simulta- nément.
- Dans l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche.
- Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.
- Risque d’étranglement ! Conservez tous les embal- lages hors de portée des enfants. ATTENTION: Les pièces ac- cessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement84 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation de cuisson.
- Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui contiennent d’autres fumées.
- La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonc- tionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’ap- pliquer aux appareils qui rejettent uniquement l’air dans la pièce).
- Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
- Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez
les films protecteurs avant d’installer la hotte.
- Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lorsqu’elle 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement est en fonctionnement.
- Gardez les friteuses en permanence sous surveil- lance pendant l’utilisation : de l’huile surchauffée peut prendre feu.
1.2 Conformité avec la Directive
DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les dé- chets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce pro- duit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recy- clage des appareils électriques et élec- troniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque mé- nage joue un rôle important dans la récu- pération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appro- priée des appareils usagés aide à préve- nir les conséquences négatives poten- tielles pour l’environnement et la santé humaine.85 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
1.3 Conformité avec la directive
RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de ma- tières dangereuses et interdites spéci- fiées dans la directive.
1.4 Informations concernant
l’emballage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre régle- mentation nationale sur la protection de l’environnement. Ne jetez pas les maté- riaux d’emballage avec les déchets do- mestiques et autres déchets. Déposez- les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus par l’auto- rité locale.86 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation
1. Panneau coulissant
2. Panneau de commande
2.2 Données techniques
Modèle HNT 61311 X HNT 61311 XH HNT 61310 BH HNT 61310 WH Tension et fréquence d’alimentation 220-240V ~ 50 Hz Puissance de la lampe 2 x 4 W Puissance du moteur 115 W Débit - 3.Level 300 m³/h Moteur de classe d’isolation CLASSE F Classe d’isolation CLASSE II 2 Apparence générale
498Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation 87 / FR fonction de l’intensité des vapeurs et des odeurs afin de faire des économies de l’énergie.
- Utilisez les basses vitesses (I-II) dans des conditions normales, et le grande vitesse (III) pour les odeurs et les va- peurs intenses.
- Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l’éclairage de la zone de cuisson.
- L’utilisation de ces lampes pour l’éclai- rage de la pièce entraîne une consom- mation d’énergie inutile et un éclairage insuffisant.
- Pour que votre appareil consomme moins d’énergie, faites-le fonctionner à basse vitesse.
- Votre appareil réduit la consommation d’énergie et fonctionne plus efficace- ment lorsque vous l’alimentez suffi- samment en air.
- Configurez votre appareil pour un ni- veau de puissance d’aspiration intense avant la formation de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appareil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est su- ffisamment alimenté en air.
- Configurez votre appareil pour un ni- veau de puissance d’aspiration intense avant la formation de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appareil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est su- ffisamment alimenté en air.
3.1 Contrôle de l’appareil
Active les 2e et 3e niveaux de vi- tesse. I Appuyez sur le bouton “I” pour fonc- tionner au 1er niveau de vitesse. Lorsque vous le tournez sur la posi- tion “ ”, l’appareil s’éteint. En même temps, l’appareil s’éteint lorsque le panneau coulissant est fermé. II Appuyez sur le bouton «II» pour fonctionner au 2ème niveau de vi- tesse. III Appuyez sur le bouton «III» pour fonctionner au 3ème niveau de vi- tesse.
3.2 Fonctionnement de la hotte
- Votre appareil possède un moteur à vi- tesses variables.
- Pour de meilleures performances, nous recommandons d’utiliser des vitesses basses dans des conditions normales et des vitesses élevées en cas fortes odeurs et de vapeur intense.
- Vous pouvez démarrer votre appareil en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse souhaitée. (I, II, III)
- Lorsque le panneau coulissant est ou- vert, la lampe s’allume, lorsque le cur- seur est fermé, la lampe s’éteint.
3.3 Utilisation efficace de
- Lorsque vous utilisez votre appareil, effectuez les réglages de vitesse en 3 Fonctionnement de l’appareil88 / FRHotte de cuisine / Manuel d’utilisation
3.4 Remplacement des ampes
Retirez le filtre à cartouche en alumi-nium. Retirez la lampe défectueuse et remplacez-la par une lampe de même puissance.AmpoulePuissance de l’ampoule 4 W Support / Prise E14Voltage de l’ampoule 220 - 240 VTaille 35x100 mmCode ILCOS DRBB/F-4-220-240-E14-35/100Flux lumineux 400 mlTempérature de coule-ur corrélée3000 KCe produit contient une source lumi-neuse de classe d'efficacité énergétique «F».
- Une lampe à led de type bougie est uti- lisée dans ce produit. • Lors du changement de lampe, une lampe de 4 W maximum doit être uti-lisée. 3 Fonctionnement de l’appareil
- Avant de remplacer les ampoules, débranchez l'ali-mentation électrique de la hotte. • Ne touchez pas les ampou-les lorsqu’elles sont chau- des.
- Faites attention à ne pas toucher l’ampoule remp-lacée directement avec les mains. Vous pouvez vous procurer des lampes auprès d'agents de service agréés.
3.5 Fonctionnement avec
branchement de cheminée
- La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccor-dement sur la hotte. • Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. Dans les installations horizontales, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10º) pour que l'air puisse sortir facilement de la pièce.
3.6 Fonctionnement sans
branchement de cheminée
- L’air est filtré par le filtre à charbon et circule à nou-veau dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu'il est impossible d'utiliser un conduit de fumée dans la maison. • En cas d'utilisation sans conduit, retirez les clapets à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation 89 / FR 3 Fonctionnement de l’appareil
- Retirez le filtre à graisse en aluminium. Pour installer le filtre à charbon, placez le filtre sur les languettes en le cent- rant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Serrez-le en tournant à droite ou à gauche.
- Remplacez le filtre à graisse en alumi- nium. Cet appareil doit être régulièrement net- toyé et entretenu. S’il n’est pas nettoyé, sa durée de vie utile peut être compromise. Pour le nettoyage et l’entretien, suivez les instructions contenues dans le manuel.
Avant de procéder au net- toyage et à l'entretien, dé- branchez le produit ou étei- gnez l'interrupteur. Le non-respect des consignes de nettoyage de cet appa- reil et de remplacement de ses filtres vous expose à un risque d’incendie. Il est donc recommandé de respecter les consignes de ce manuel. Le fabricant décline toute res- ponsabilité en cas de dom- mages au moteur ou d’incen- die résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil. Nettoyer en utilisant uniquement un chif- fon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne nettoyez pas avec des outils ou des instruments. N’utilisez pas de pro- duits abrasifs. N’utilisez pas d’alcool.
4.1 Nettoyage du filtre à graisse
Le filtre à graisse retient les particules d'huile dans l'air. Les filtres à graisse peuvent changer de couleur après des nettoyages répétés. Ce phénomène est normal et ne nécessite pas le remplace- ment des filtres.
1. Filtre à graisse externe
2. Filtre à graisse interne
- Tirez la plaque coulissante en tenant le panneau avant. Retirez d'abord le filtre à graisse externe, puis le filtre à graisse interne.
- Poussez le verrou du filtre à graisse vers l'avant.
- Ensuite, abaissez-le légèrement et reti- rez-le. Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez les filtres à graisse avec un détergent liquide et replacez les filtres à graisse dans leur logement en effectuant les étapes indiquées ci-des- 4 Nettoyage et entretien90 / FRHotte de cuisine / Manuel d’utilisationsus dans l'ordre inverse. Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Vous pouvez laver vos filtres à graisse dans le lave-vais-selle. ATTENTION : En cas d'utilisa-tion normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.
4.2 Remplacement des filtres à
carbone Les filtres désodorisants contiennent du charbon de bois (charbon actif). Des filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non. • Retirez le filtre à graisse. • Pour retirer le filtre à charbon, retirez-le de son logement en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la languette. • Installez le nouveau filtre à charbon. • Installez le filtre à graisse. 4 Nettoyage et entretien
ATTENTION • Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé. • Remplacez les filtres à charbon une fois tous les 3 mois. • Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation91 / FR 5 Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, li-sez les informations de sécu-rité figurant dans le manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT : Si l’installa-tion n’est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instruc-tions, cela peut entraîner un choc électrique. REMARQUE: Veuillez vous ré-férer à la page 133 pour le guide d'installationPour l’installation de la hotte, veuillez contacter le Service autorisé le plus proche.Il est de la responsabilité du client de pré-parer l’emplacement et l’installation élec-trique de la hotte.
5.1 Fonctionnement de l’appareil
- La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le mon-tage. Cette distance doit être de 65 cm. • La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisi-nières à gaz, à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
5.2 Installation de l’appareil
Utilisez des gants et des lu-nettes de protection lors des opérations de perçage et de coupe.
- Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement. • Veillez également à ce que l’appareil soit débranché, complètement refroidi et entièrement sec. • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. • Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
5.4 Manipulation et transport
- Pendant la manipulation et le trans- port, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. • Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pour-rait l’endommager. • Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente.92 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation Dépannage Problème Solution L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit cou- pé ; remettez-le en marche. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être com- prise entre 220 et 240 V. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. Vérifiez si les autres appareils de votre cuisine fonctionnent ou pas. L’ampoule ne fonc- tionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être com- prise entre 220 et 240 V. L’ampoule ne fonc- tionne pas. Vérifiez l’interrupteur de l’ampoule. L'interrupteur de l’ampoule doit être en position « Allumé ». L’ampoule ne fonc- tionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules de l’appareil ne doivent pas être défectueuses. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre en alu- minium. L’aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en condi- tions d'utilisation normales. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez l’évent d'aéra- tion. L’évent d'aération doit être en position « Marche ». L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre à char- bon. Pour les appareils dotés d’un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être remplacé tous les 3 mois. 6 DépannageBitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben. Bedeutung der Symbole Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
Notice Facile