KMCS522RPS - Four à micro-ondes KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMCS522RPS KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes à convection |
| Marque | KitchenAid |
| Modèle | KMCS522RPS |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, CA, 15 A ou 20 A |
| Poids | Plus de 15,9 kg (35 lbs) |
| Fonctions principales | Micro-ondes, Gril, Convection, Friture à l'air (Air Fry), Rôtissage, Maintien au chaud, Décongélation automatique, Nettoyage vapeur, Ramollir/Fondre, Cuisson automatique |
| Puissance micro-ondes | Puissance variable de P10 à P100 (100 %) |
| Capacité | Non spécifiée dans la notice |
| Type d'affichage | Numérique avec horloge et indicateurs |
| Plateau rotatif | En verre, amovible, rotation bidirectionnelle |
| Accessoires fournis | Plateau rotatif, support et roulettes, axe, plaque de cuisson, panier de friture à l'air |
| Ouverture de porte | Bouton poussoir avec sécurité enfant (ouverture en deux étapes) |
| Nettoyage | Nettoyage vapeur automatique, nettoyage manuel avec savon doux |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable (sur certains modèles) |
| Pièces détachées disponibles | Plateau rotatif (W11664466), support (W11664467), axe (W11664468), plaque de cuisson (W11664469), panier air fry (W11664470) |
| Réparabilité | Service après-vente agréé KitchenAid, pièces d'origine disponibles |
| Informations générales | Notice d'utilisation et guide d'entretien fournis, assistance téléphonique (1 800 422-1230 aux É.-U., 1 800 807-6777 au Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMCS522RPS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KMCS522RPS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMCS522RPS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMCS522RPS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KMCS522RPS KITCHENAID
FOUR À MICRO-ONDES À CONVECTION
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pieces, accessoires ou service, composer le 1 800 422-1230
ou visitor notre site Web au www.kitchenaid.com/owners.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1 800 807-6777
ou visitor notre site Web au www.kitchenaid.ca/proprietre.
HORNO MICROONDAS CON CONVEccion
Déballage 24
Exigences d'emplacement. 24
Spécifications électriques 24
PIECES ET CHARACTERISTIQUES 25
Plateau rotatif 25
Element du gril 25
Élement de cuisson par convection et ventilateur 25
COMMANDES DU FOUR A MICRO-ONDES. 26
Affichage 26
Mode Veille 26
Start (Mise en marche) 26
Quick Start/Add 30 seconds. 26
(Démarrage rapide/Ajouter 30 secondes) 26
Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) 26
Utilisation du menu sans détention 26
Clock (Horloge) 27
Tones ON/OFF (Signaux sonores de MARCHE/ARRET) 27
Utilisation du menu avec détention 27
Timer (Minuterie) 27
Fin de cuisson 27
Instructions du clavier 28
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES 32
Caracteristiques des alimentes 32
Guide de cuisson 32
Ustensiles de cuisson et vaisselle 33
Papier d'aluminium et métal 33
Cook (Cuisson) 33
Popcorn (Mais a éclater) 34
Reheat (Rechauffage) 34
Soften/Melt (Faire Ramollir/Fondre) 34
Auto Defrost (Décongélation Automatique) 35
Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur) 35
Keep Warm (Maintien au Chaud) 35
Grill (Gril) 35
Cuisson au four/Rotissage par convection 36
Air fryer (Friture à l'air) 36
ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES 37
Nettoyage general 37
DEPANNAGE 38
ASSISTANCE OU DEPANNAGE 39
Aux E.-U. 39
Au Canada. 39
Pièces de rechange 39
Trousse pour fours encastrés 39
INDICE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
AVENTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Lors de l'utilisation de tout apparéil menager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, de chic électrique, d'incendie, de blessures et l'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes :
Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le four à micro-ondes.
Lire et observer les instructions spécifiques de "PRECAUTIONS CONTRRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE DES MICRO-ONDES" dans cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant convenablement reliée à la terre. Voir les "INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE" représentées dans la section "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION".
- Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon les instructions d'installation fournies.
Certains produits, comme les øeufs entiers dans leur coquille et les recipients fermes - par exemple les bocaux en verre fermes - peuvent exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans le four a micro-ondes.
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les applications auxquelles il est destiné, telles qu'elles sont décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement concu pour chauffer, cuire ou secher des aliments. Il n'est pas concu pour des applications industrielles ou de laboratoire.
- Comme pour tout apparéil menager, les enfants ne devraient utiliser ce four que sous une supervision ajustée.
- Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des dommages ou s'il est tombé.
- Tous les travaux de service doivent être exécutés exclusivement par un personnel d'entretien qualifié. Contacter un centre de service autorisé pour les opérations d'inspection, de réparation ou de réglage.
- Ne pas couvir ni obstruer toute ouverture sur le four à micro-ondes.
- Ne pas remisser ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas utiliser le four à micro-ondes à proximé d'eau - par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine ou à un emplacement similaire.
- Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans l'eau.
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées. -
Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section "Entretien du four à micro-ondes".
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four : -
Ne pas faire cuire les alimentés excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir place des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des alimentés.
- Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de matériaux placés à l'intérieur du four, maintainir la porte du four fermée, arrêté le four, débrancher le four, ou interrompre l'alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu'il n'est pas utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
- Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer - au-delà du point d'ébullition - sans semble bouillir. Il n'y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu'on retire le recipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU'ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L'ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faireCHAuffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de recipients à parois droites avec des ouvertures étroites.
- Une fois chaud, laisser le recipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire très attention lorsqu'on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le recipient.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsqu'la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est endommage. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommages :
(1) Porte (déformation),
(2) Charnières et disposif de verrouillage (brisés ou desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet apparéil.
Cet apparéil est conforme à la norme FCC, partie 18.
Cet apparéil est conforme à la norme ICES-001(B)/NMB-001 (B) d'Industrie Canada.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage
- Œter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage divers.
- Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide.
- Verifier l'absence de dommages tels que:
-porte qui n'est pas alignée correctement,
■dommages autour de la porte, ou
bosses à l'intérieur ou à l'extérieur du four à micro-ondes.
En cas de dommage quelconque, ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes avant qu'un technicien de service désigné n'ait vérifié le four et ait effectué les réparations nécessaires.
REMARQUE : Pour éviter les dommages au four à micro-ondes, ne pas enlever le capot d'orifice du four à micro-ondes. Consulter la section « Pièces et caractéristiques »
Exigences d'emplacement
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le four à micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT: Le côté de l'appareil ou se trouve la commande est le plus lourd. Manipuler le four à micro-ondes délicatement. Le poids du four à micro-ondes est supérieur à 35 lbs (15,9 kg).
- Placer le four à micro-ondes sur un chariot, un plan de travail, une table ou une tablette suffisamment solide pour supporter le four à micro-ondes ainsi que les aliments et ustensiles places à l'intérieur.
Le four à micro-ondes doit se couver à une température supérieure à 50^ (10 °C) pour un fonctionnement correct.
REMARQUE: Certains modèles peuvent être encastrés dans un mur ou une armoire à l'aide d'un des ensembles de finition mentionnés dans la section « Assistance ou dépannage »
- Installer le four à micro-ondes à une hauteur de minimum 36 po (91,4 cm) du sol.
Ne pas obstruer les conduits d'évacuation ou les ouvertures de prise d'air. Laisser quelques centimétres à l'arrête du four et sur le côté du micro-ondes à l'emplacement des conduits d'évacuation. L'obstruction des conduits d'évacuation peut entrainer des dommages au four à micro-ondes, de même que de médiocres résultats de cuisson.
Veiller à ce que les pieds du four à micro-ondes soient bien en place pour assurer un flux d'air approprié. Si les évets sont obstrués, un dispositif de sécurité thermique sensible peut commander l'extinction automatique du four à micro-ondes. Le four à micro-ondes devrait fonctionner correctement une fois refroidi.
Spcifications electriques
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre ou 4 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Exigences :
Alimentation de 120 V, 60 Hz, CA seulement, et protégée par un fusible ou un disjoncteur temporisé de 15 A ou 20 A.
Recommendation :
Fusible ou disjoncteur temporisé.
■Circuit distinct exclusif au four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON à LA TERRE
Pour tout apparéil menager connecté par un cordon de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électricque, la liaison à la terre réduit le risque de chic électricque car le courant électricque dispose d'un itinéraire direct d'acheminement à la terre. Le four à micro-ondes est doté d'un cordon de courant électricque qui comporte un fil de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT: L'utilisation incorrecte du dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de chocolélectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n'est pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. Si le cordon de courant électrique est trop court, demander à un electricien ou un technicien qualifié d'installer une prise de courant à proximé du four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel peut couvir plusieurs modèles différents. Le modele acheté peut composer certains (ou l'ensemble) des éléments représentés dans ce document. L'apprecance de votre modele peut différer légèrement des illustrations figurant dans ce manuel.

A. Système de verrouillage de la porte
B. Fenetre
C. Étiquette du guide de cuisson
D. Élement de cuisson par convection et ventilateur
E. Eclairage du four à micro-ondes
F. Affichage
G. Tableau de commande
H. Bouton d'ouverture et de fermetre de la porte
I. Capot d'orifice du four à micro-ondes*
J. Support du plateau rotatif amovible
K. Plateau rotatif en
L. Plaque signalétique des numérios de modèle et de série
Pièces et caractéristiques non illustrées : Élement de grill (au plafond de la cavité)
*REMARQUE: Pour éviter les dommages au four à micro-ondes, ne pas enlever le capot d'orifice du four à micro-ondes. Consulter la section « Pièces et caractéristiques »

A. Plateau rotatif
Le plateau rotatif peut tourner dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Pour deGXmeurs résultats, ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir la section « Assistance ou service » pour commander de nouvelles pieces.
Installation :
- Placer le support dans la cavité du bas du four à micro-ondes.
- Placer le plateau rotatif sur le support.
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du plateau rotatif entre les 3 rayons de l'axe. Les roulettes sur le support devraient se loger à l'intérieur du pourtour crante du dessous du plateau rotatif.
Élement du grill
Le four à micro-ondes utilise un élément de chauffage cal rod pour la cuisson au gril. La cavité du four à micro-ondes et la porte deviennent chaudes. L'utilisation de mitaines est recommendée.
Élement de cuisson par convection et ventilateur
Le système de cuisson par convection du four à micro-ondes est composé d'un élément de convection, quiCHAFFE en conjunction avec le ventilateur de convection pour une veritable cuisson par convection. Le système de cuisson par convection est incrusté dans la paroi de la cavite du four à micro-ondes, derriere la grille. Consulter la section « Pièces et caractéristiques » . La cavite du four à micro-ondes et la porte deviennent chaudes. L'utilisation de mitaines est recommendée.
Accessoires de cuisson au gril et par convection


Configurations des accessoires

Cuisson au four

Röttissage

Plaque de cuisson

A. Plateau rotatif
B. Plaque de cuisson
C. Panier de friture à l'air (sans回头er les pattes) et le placer sur le dessus de la plaque de cuisson.
COMMANDES DU FOUR À MICRO-ONDES


Affichage
Lorsque l'alimentation électrique arrive au four à micro-ondes pour la première fois, « 12 Hr » clignote à l'affichage. L'utilisateur peut appuyer sur le bouton Timer/Clock (Miniterie/Horloge) ou sur le bouton « +/- » pour basculer entre 12 h ou 24 h dans les 10 secondes.
Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. Si « 12:00 » apparait à l'affchage en tout autre moment, cela signifie qu'il y a eu coupure de courant. Régler de nouveau l'horloge si nécessaire. Voir la section « Horloge »
Mode Veille
Lorsqu'aucune fonction n'est utilisée, le four à micro-ondes passen en mode Veille.
Après la sélection de la fonction, appuyer sur le bouton
Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour quitter la sélection de la fonction. Si on appui de nouveau sur le bouton
Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage), le mode de cuisson n'est pas activé.
Lorsque le mode de cuisson est activé et que l'utilisateur appuie sur le bouton Stop (Arrêt), les fonctions Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) sont déclenchées en même temps. Appuyer de nouveau sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour annuler la fonction et revenir au mode veille.
Start (Mise en marche)
Le bouton Start (Mise en marche) met en marche n'importe\ quelte fonction. Si la cuisson sans détention est interrompue par l'ouverture de la porte, appuyer sur le bouton\ Start (Mise en marche) pour poursuivre le programme.
REMARQUE : Pour éviter l'utilisation involontaire du four à micro-ondes, il est impossible de lancer une fonction de cuisson si la porte du four à micro-ondes est restée fermée pendant 1 minute. Le mot « door » (porte) apparait sur l'affichage jusqu'à ce que la porte soit ouverte, puis fermée.
Quick start/Add 30 seconds (Demarrage rapide/Ajouter 30 seconds)
En mode veille, appuyer sur Start (Mise en marche) allume le four à micro-ondes automatiquement à puissance maximale pendant 30 secondes, et ajoute 30 secondes de cuisson supplémentaire à chaque fois qu'on appuiè à nouveau sur la commande. On peut prolonger la durée de cuisson d'un programme manuel par tranches de 30 secondes au niveau de puissance actuel en appuyant sur le bouton Start (Mise en marche) pendant la cuisson.
Le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) permet d'effacer toute commande invalide et d'annuler n'arrête quel programme durant une cuisson. Appuyer sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour arrêter le programme. Cette fonction n'effacera pas l'heure.
Le four à micro-ondes s'arrête aussi lorsque la porte est ouverte. Fermer la porte et appuyer sur Start (Mise en marche) pour reprendre le programme.
Utilisation du menu sans détention
(Popcorn, Potato [Mais à éclater, pomme de terre])
- Placer l'aliment sur le plateau rotatif et fermer la porte.
-
Appuyer sur la commande du menu souhaïte. La première quantité programmée apparait sur l'affichage. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande ou appuyer sur les boutons numériques pour modifier la quantité.
-
Appuyer sur Start (Mise en marche). Lorsque le programme est terminé, « END » (FIN) apparait sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme retentissent.
- Appuyer sur Stop/Unlock (Arêt/Déverrouillage) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage.
Clock (Horloge)
Réglage :
Le four à micro-ondes doit être en mode de veille.
- Appuyer sur le bouton Timer/Clock (Minuterie/Horloge) pendant 3 secondes pour acceder au réglage de l'horloge. Il apparaitra également chaque fois que le produit est branché sur la source d'alimentation ou que l'alimentation est rétabletie après une panne de courant.
- Appuyer sur le bouton « +/− » pour régler l'heure.
- Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer.
- Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler les minutes.
- Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer le réglage.
Tones ON/OFF
(Signaux sonores de MARCHE/ARRÉT)
Cette fonction permet à l'utilisateur d'activer/désactiver tous lessons joués par les apparèils, y compris la pression de bouton,les avertissements, l'alarme et même la fin des signaux sonores.
Appuyer sur le bouton Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur) pendant 5 secondes pourmettre en sourdine, l'appuyer a nouveaupendant 5 secondes pour activer leson.
« Cette fonction peut fonctionner à tout moment » dans la fonction d'activation/désactivation des signaux sonores.
Utilisation du menu avec détention
(Reheat, Cook Menu
[Menu Réchauffage, Cuisson])
- Placer l'aliment sur le plateau rotatif et fermer la porte.
- Appuyer sur la commande du menu souhaite.
![KITCHENAID KMCS522RPS - [Menu Réchauffage, Cuisson]) - 1](/content/2026/04/701990/images/be8717b789094e9420e8c152444d6627ef7a1b82be1e963f852008159cd911d6.jpg)
- Appuyer sur Start (Mise en marche), l'animation du segment en cours apparaitra a I'écran. Le four a micro-ondes démarre et la cuisson par détction commence. Le segment en cours reste affiché jusqu'à ce que le capteur déterminé la durée de cuisson restante.
- Lorsque le programme est terminé, « END » (FIN) apparait sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme retentissant.
- Appuyer sur Stop/Unlock (Arret/Déverrouillage) ou ouvrir la portepour effacer l'affichage.
(REMARQUE: Sauce,Soupe et bois dans le menu Reheat [Rechauffage],pomme de terre dans le Menu Cook [Menu de Cuisson] sans utiliser la cuisson par détction).
Timer (Minuterie)
Réglage :
- Appuyer sur le bouton Timer/Clock (Minuterie/Horloge).
- Appuyer sur le bouton + / - pour entrner la durée désirée.
- Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). Lorsque la durée régée est écoulée, le signal sonore de fin de programme retentit.
- Lorsque le compte à rebours de la minuterie est atteint sur l'afficheur, un signal sonore retentit. Appuyer sur Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour arrêter la minuterie.
REMARQUE: La minuterie ne se met pas en marche et n'arrête pas le four à micro-ondes. La fonction ne peut être définie qu'en mode veille.
Fin de cuisson
Une fois la cuisson terminée, « END » (FIN) s'affiche à l'écran. Un bip de rappel retentit.
REMARQUE: Si la durée de cisson est supérieure à 2 minutes, après la fin de la cisson, le ventilateur de refroidissement et le ventilateur de convection forcee sont allumes pendant 3 minutes, la lampe de la cavity est eteinte, ce qui aide a refroidir le composant pour obtaining une(Meilleure qualite.
- Une fois la cuisson terminée, appuyer sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage), sorting les alimentés et reférer la porte pour que l'interface affiche l'horloge et que l'appareil passée à l'ouverture de la porte en une seule étape.
- Si les alimentents ne sont pas retirés dans les 30 minutes, l'appareil affichera en permanence « END » (FIN) pendant 30 minutes, revienda automatiquement en mode veille, puis se déverrouillera au bout de 30 minutes et passera à l'ouverture de la porte en une seule étape.
Instructions du clavier
| Bouton Fonction Instructions | ||
| Timer (Minuterie) (Clock Hold 3 Sec [Appuyer sur Horloge pendant 3 s]) | Maintenir enfoncée pour régler l'horloge | Pour régler l'horloge, suivre les instructions suivantes : 1. Appuyer sur Timer (Minuterie) pendant 3 secondes pour acceder au réglage de l'horloge. 2. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler l'heure, appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. 3. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler les minutes. 4. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). REMARQUE : Le four à micro-ondes doit être en mode de veille. Il apparaitra également chaque fois que le produit est branché. L'écran affiche « 12 h » (« 12 » clignant), utiliser les boutons « +/- » pour changer le format 12 ou 24 heures, appuyer sur Start (Mise en marche) pour confirmer; puis l'écran affiche « 12:00 ». |
| Timer (Minuterie) (Clock Hold 3 Sec [Appuyer sur Horloge pendant 3 s]) | Réglage de la minuterie de cuisine | La minuterie fonctionne comme un chronomètre. Pour régler la minuterie de cuisine, suivre les instructions suivantes : 1. Appuyer sur le bouton Timer (Minuterie). 2. Appuyer sur le bouton « +/- » pour entre r la durée désirée. 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). REMARQUE : Si la minuterie est active sur l'affchage, appuyer sur Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour l'annulier. La minuterie ne se met pas en marche et n'arrête pas le four à micro-ondes. |
| Start (Mise en marche) (Add 30 sec [Ajouter 30 s]) | Ajouter 30 secondes Le bouton Start (Mise en marche) peut être utilisé de deux façon : 1. Pourmettre en marche le four à micro-ondes en lancant une cuisson de 30 secondes à pleine puissance en mode veille. 2. Pouraugmenter la durée de cuisson de 30 secondes. Chaque pression ajoute 30 secondes. | |
| Start (Mise en marche) (Add 30 sec [Ajouter 30 s]) | Fonction de mise en marche Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour lancer une fonction de cuisson. Si la cuisson est interrompue en ouvrant la porte, appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) une fois la porte reférimée pour relancer le programme. | |
| Stop (Arrêt) (Unlock [Déverrouillage]) | Fonction pause/arrêt du four à micro-ondes | Le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) arrêté toutes les fonctions du four à micro-ondes, sauf l'horloge. Le four à micro-ondes s'arrêté aussi lorsque la porte est ouverte. Lorsque la porte est ouverte, l'élement ou les éléments s'arrêtéron, mais l'ampoule du four à micro-ondes restera allumée. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour reprendre le programme préréglée. |
| Stop (Arrêt) (Unlock [Déverrouillage]) | Ouverture de la porte en 2 étapes | Ce four à micro-ondes est doté d'une fonction supplémentaire d'ouverture de la porte en deux étapes afin d'évier tout accès involontaire. Le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) peut être utilisé pour annuler la fonction pendant ou une fois la durée de cuisson terminée. Le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) peut être utilisé pour l'ouverture de la porte en deux étapes : 1. Une fois la durée de cuisson réglée et que le bouton Start (Mise en marche) a été enforcé, l'icone Door Lock (Verrouillage de porte) apparaît à l'écran. 2. Pour ourir le micro-ondes : ■Appuyer sur Stop (Arrêt) (Unlock [Déverrouillage]). ■Appuyer sur le bouton d'ouverture de la porte. REMARQUE : ÀpRES avoir appuyé sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour arrêter/mettre sur pause une fonction, l'icône de verrouillage de la porte disparaît pendant 10 secondes et il est possible d'appuyer sur le bouton d'ouverture de la porte pour l'ouvir. L'icône de verrouillage de la porte réapparait après 10 secondes et il est possible de repétier les étapes 1 et 2 pour ourir la porte. REMARQUE : Lorsque la machine est mise sous tension après avoir été branchée, la fonction de porte en deux étapes n'est pas déclenchée. Si un programme de cuisson démarre après la fermeture de la porte, deux étapes sont nécessaires pour ourir la porte. Une fois les deux étapes utilisées pour ourir la porte, si la porte se ferve et qu'aucune puissance de cuisson n'est appliquée, la porte pourrait être ouverte en appuyant simplement sur le bouton d'ouverture de la porte. |
Bouton Fonction Instructions
| REMARQUE: Ce four à micro-ondes est doté d'une fonction supplémentaire d'ouverture de la portepen deux étapes afin d'éviter tout accès involontaire. Si les enfants n' ont pas accès à l'appareil, il existe une fonction de déactivation si la fonctionnalité en deux étapes n'est pas nécessaire. | ||
| Déactivation/activation de la fonction de portepen 2 étapes sur l'écranÉtapes pour déactivier la fonction de portepen 2 étapes :1. Aprés avoir appuyé sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pendant 3 secondes, l'écran affiche « DI: 0 ».2. Aprés avoir appuyé sur le bouton « +», l'écran affiche « DI: _1 ».3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer.REMARQUE: DI (DÉSACTIVER)REMARQUE: Si le micro-ondes est débranché, il se souviendra de la的最后一 opération. Il ne sera pas nécessaire de déactivier ou d'activer à nouveau la fonction de portepen 2 étages.Etapes pour activer la fonction de portepen 2 étapes :1. Aprés avoir appuyé sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pendant 3 secondes, l'écran affiche « EA: _0 ».2. Aprés avoir appuyé sur le bouton « +», l'écran affiche « EA: _1 ».3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer.REMARQUE: EA (ACTIVER)IMPORTANT: La déactivation de cette fonction ne doit être effectué que lorsque le propriétaire est sur de lui et qu'aucun infant n'est liéven. | ||
| 1 min-6 min Demarrage rapide Pleine puissance par défaut dans cette fonction (P100). | « Appuyer sur 1 min, 2 min... ou 6 min pour commencer avec la durée mentionnée sur le bouton » | |
| Cook Time(Durée de Cuisson) | Réglage manuel de cuisson Appuyer sur le bouton « Cook Time » (Durée de Cuisson) pour régler la durée de cuisson manuel. Le niveau de puissance par défaut est de 100 %. Appuyer sur le bouton « +/-», 1 min-6 min pour régler la durée de cuisson, suivre les instructions suivantes :1. Appuyer sur le bouton « Cook Time » (Durée de Cuisson), « 0:15 » s'affiche à l'écran.2. Appuyer sur le bouton « +/-», 1 min-6 min pour régler la durée de cuisson.3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour commencer.REMARQUE: Appuyer sur le bouton « Power » (Puisance) pour augmenter/ diminuier les niveaux de puissance de manière cyclique P10, P20, P30......P100. | |
| Cook Power(Puisance de Cuisson) | Réglage manuel de cuisson Appuyer sur le bouton « Cook Power » (Puisance de Cuisson) pour régler la puissance manuelle. Le niveau de puissance par défaut est de 100 %. Appuyer sur le bouton « Cook Power » (Puisance de Cuisson) ou sur le bouton « +/- » pour changer le niveau de puissance.Par exemple, pour régler la minuterie à 2:30 et la puissance à 90%.1. Appuyer sur le bouton « Cook Power » (Puisance de Cuisson), P100 s'affiche à l'écran.2. Appuyer sur le bouton pour réduire le niveau de puissance à 90% (P90 à l'écran).3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer et passer au réglage de la durée de cuisson, « 0:15 » par défaut s'affiche à l'écran.4. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la durée de cuisson sur « 2:30 ».5. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche).REMARQUE: Pendant la cuisson, l'écran indique lorsqu'il faut returner ou ajouter des alimentents (pour certains alimentents seulement), appuyer sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) pour déclencher la fonction de déverrouillage et ajouter ou returner les alimentents en utilisant le bouton d'ouverture de la portepoour ouvrir la porte. En appuyant à nouveau sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage), la fonction de cuisson s'arrête et le four à micro-ondes passée en mode veille. | |
| Popcorn(Mais à éclater) | Mais à éclater Pour utiliser le préréglage de mai à éclater, suivre les instructions suivantes :1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton « Popcom » (Mais à éclater) pour sélectionner la taille du sac (3,0 ou 3,5 oz).2. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | |
Bouton Fonction Instructions
| Defrost Décongélation) | Menu de décongélation La fonction de décongélation aide avec les alimentés surgelés. Pour décongeler, suivre les instructions ci-dessous : | |
| 1. Appuyer sur le bouton « Defrost » (Décongélation); P1 s'affiche à l'écran. | ||
| 2. Appuyer sur le bouton « Defrost » (Décongélation) ou sur le bouton « +/- » pour sélectionner la décongélation manuelle ou la catégorie d'aliments souhaïée. P1... P4. | ||
| 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. P1 – Manual Defrost (Décongélation Manuelle) : | ||
| 4. La durée par défaut « 0:30 » s'affiche à l'écran. | ||
| 5. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la durée de décongélation. | ||
| 6. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| P2-P4 Décongélation Automatique (volaille, viande, poisson) : | ||
| 4. Le poids par défaut s'affiche à l'écran. | ||
| 5. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler le poids souhaïé. | ||
| 6. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| Cook (Cuisson) | Menu de cuisson automatique | Pour utiliser les prérégliages de cuisson automatique, suivre les instructions suivantes : |
| 1. Appuyer sur le bouton « Cook Menu » (Menu de Cuisson), « P1 » s'affiche à l'écran. | ||
| 2. Utiliser le bouton « +/- » ou « Cook Menu » (Menu de Cuisson) pour sélectionner une catégorie d'aliments. | ||
| 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| REMARQUE : Consulter la section Cuisson de ce guide pour connaître la catégorie d'aliments ou l'autocollant de référence sur la plaque avant du four à micro-ondes. | ||
| 4. Cuisson par défction : Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu'ilCHAUPE et règla automatiquement la durée de cuisson en conséquence. (Pour la cuisson sans détection, le poids par défaut à l'écran. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler le poids souhaïte. Appuyer sur le bouton Start [Mise en marche].) | ||
| Soften/Melt (Faire Ramollir/Fondre) | Menu Faire Ramollir/Fondre La fonction Soften/Melt (Faire Ramollir/Fondre) est utilisée pour faire ramollir ou fondre des alimentés. Utilisation : | |
| 1. Appuyer sur le bouton « Soften/Melt » (Faire Ramollir/Fondre), « P1 » s'affiche à l'écran. | ||
| 2. Utiliser le bouton « Soften Menu » (Menu pour Faire Ramollir) ou le bouton « +/- » pour sélectionner une catégorie d'aliments, consuluter la section Menu pour faire ramollir de ce guide pour la catégorie d'aliments ou consulter l'autocollant sur la porte du four à micro-ondes. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. | ||
| 3. Utiliser le bouton « +/- » pour modifier la quantité. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| Reheat (Réchauffage) | Réchauffage automatique | Pour réchauffer en utilisant les fonctions prérégliées, suivre les instructions ci-dessous : |
| 1. Appuyer sur le bouton « Reheat » (Réchauffage), « P1 » s'affiche à l'écran. | ||
| 2. Utiliser le bouton « +/- » ou « Reheat » (Réchauffage) pour sélectionner une catégorie d'aliments. Consulter la section RéCHAUFFE de ce guide pour connaître la catégorie d'aliments ou l'autocollant de référence sur la plaque avant du four à micro-ondes. | ||
| 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). Cuisson par défection (sauf sauce, rouge et boisson) : un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu'ilCHAUPE et règla automatiquement la durée de cuisson en conséquence. (Lors de la désignation de Sauce, Soupe et Boisson, l'écran affiche le poids par défaut. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler le poids souhaïte. Appuyer sur le bouton Start [Mise en marche]). | ||
Bouton Fonction Instructions
| Keep Warm (Maintien au Chaud) | Maintien au Chaud Cette fonction permet de garder les plats au chaud. Utilisation : | 1. Appuyer sur le bouton « Keep Warm » (Maintien au Chaud), la durée par défaut « 30:00 » s'affiche à l'écran. |
| 2. Appuyer sur « Keep Warm » (Maintien au Chaud), ou sur le bouton « +/- » pour sélectionner 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes ou 60 minutes. | ||
| 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| REMARQUE : Le programme de mainien au chaud dure 15 minutes (30 minutes par défaut), la durée maximale est de 60 minutes. Pour chaque programme de 15 minutes, le micro-ondes s'allume pendant 1,5 minute, puis la lampe de la cavité et le ventilateur s'éteignent; seul le compte à rebours s'affiche. | ||
| Air Fry (Friture à l'air) Cuisson de friture à l'air (utiliser l'accessoire de friture à l'air) | En utilisant l'accessoire de friture à l'air, la fonction permet d'avoir une cuisson de type frittre à l'air. Utilisation : | 1. Appuyer sur « Air Fry » (Friture à l'air), « P1 » s'affiche à l'écran. |
| 2. Utiliser le bouton « Air Fry » (Friture à l'air) ou le bouton « +/- » pour sélectionner une catégorie d'aliments, consulter la section Friture à l'air de ce guide pour la catégorie d'aliments ou consulter l'autocollant sur la porte du four à micro-ondes. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. | ||
| P1-Friture à l'air manuelle : | ||
| 3. La température par défaut « 400 °F » s'affiche à l'écran. | ||
| 4. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la température de cuisson. | ||
| 5. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer; la durée « 00:30 » s'affiche à l'écran. | ||
| 6. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la durée de cuisson. | ||
| 7. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| P2-P8 Menu de frittre à l'air : | ||
| 3. Le poids/la quantité par défaut s'affiche à l'écran. | ||
| 4. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler le poids souhaïte. | ||
| 5. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| Bake/Roast (Cuisson au Four/Rôtissage) | Cuisson (utiliser une plaque de cuisson)/Rôtissage (utiliser l'accessoire de friture à l'air sans returner les pattes et les placer sur la plaque de cuisson) | Cette fonction permet d'avoir une cuisson au four/rôtissage. Utilisation : |
| 1. Appuyer sur « Bake/Roast » (Cuisson au Four/Rôtissage); «P1 » s'affiche à l'écran. | ||
| 2. Utiliser le bouton « Bake/Roast » (Cuisson au Four/Rôtissage) ou le bouton « +/- » pour sélectionner une catégorie d'aliments, consulter la section Cuisson au four/rôtissage de ce guide pour la catégorie d'aliments ou consulter l'autocollant sur la porte du four à micro-ondes. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. | ||
| P1-Cuisson au four manuelle, P-8 Rôtissage manuel : | ||
| 3. La température par défaut « 400 °F » s'affiche à l'écran. | ||
| 4. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la température de cuisson. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer. «Pre-heat » (Préchauffage) s'affiche et clignote à l'écran, attendant que le client confirme le préchauffage en appuyant sur Start (Mise en marche). | ||
| P-E-HERL | ||
| 5. Avores avoir appuyé sur Start (Mise en marche) pour confirmer, l'animation s'affiche à l'écran pour indiquer qu'il est en mode de préchauffage. | ||
| (REMARQUE : Les clients peuvent ignore le préchauffage en appuyant sur le bouton « +/- » lorsque «Pre-heat » (Préchauffage) clignote à l'écran, il passera en mode de réglage de la durée de cuisson.) Une fois la température atteinte, «Add Food » (Ajouter des alimentés) s'affiche à l'écran pour rappeler aux clients et après avoir mis les alimentés et fermé la porte, le mode de la durée de cuisson s'affiche à l'écran. | ||
| 6. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour confirmer; la durée « 00:30 » s'affiche à l'écran. | ||
| 7. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la durée de cuisson. | ||
| 8. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| P2-P7 Menu de cuisson automatique, P9-P12 Menu de rôtissage automatique | ||
| 3. Le poids/la quantité par défaut s'affiche à l'écran. | ||
| 4. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler le poids souhaïte. | ||
| 5. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | ||
| Remarque : Lorsque ADD FOOD (AJOUTER LES ALIMENTS) s'affiche après que la temperature de préchauffage est attente, si la porte n'est pas ouverte, le four reste chaud pendant 30 minutes avant de revenir à l'état VEILLE. Si la porte est ouverte, l'utilisteur doitmettre la nourriture dans le four dans 1 minute ou le four passera à l'état VEILLE. |
Bouton Fonction Instructions
| Grill (Grill) Cuisson au grill (grilleur l'accessoire de friture à l'air) | La fonction permet la cuisson au grill. Utilisation : 1. Appuyer sur le bouton « Grill » (Grill), la durée par défaut « 00:30 » s'affiche à l'écran. 2. Appuyer sur le bouton « +/- » pour régler la durée de cuisson. 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche). | |
| Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur) | Programme de nettoyage automatique | Le programme de nettoyage permit de décoller les saletés dans la cavité du four à micro-ondes. 1. Placer 1 tasse d'eau (~ 250 ml) au milieu de la cavié. 2. Appuyer sur le bouton « Steam Clean » (Nettoyage à la Vapeur); la durée par défaut « 13:00 » s'affiche à l'écran. 3. Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour démarrer la fonction. Àpres avoir terminé le programme de chauffage de l'eau (3 minutes); la lampe de la cavié et le ventilateur s'éteignent et le compte à rebours s'affiche à l'écran. |
| REMARQUE : Suivre les conseils et suggestions de la section Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur). Àpres avoir chauffé l'eau, la lampe de la cavié et le ventilateur s'éteignent et le compte à rebours s'affiche à l'écran. | ||
| Tone ON/OFF (Signaux sonores de MARCHE/ARRET) | Pourmettre en marche ou éteindre les bips | La fonction permit d'activer ou de désactiver le bip : 1. Appuyer sur le bouton Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur) pendant 5 secondes pourmettre en sourdine; l'icône des signaux sonores s'affiche à l'écran. 2. Appuyer sur le bouton de nouveau pendant 5 secondes pour désactiver le son. |
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau des aliments, elles font bouger ces molécules, ce qui produit la friction et la chaleur qui fait cuire les aliments.
Afin d'éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas laisser les enfants s'appuyer sur la porte du four à micro-ondes ou s'y balancer.
Afin d'eviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas le faire fonctionner lorsqu'il est vide.
- Les biberons et les petits pots d'aliments pour bébé ne doivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes.
- Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papiers, y compris les sacs en papier d'emballage et les journaux ne doivent pas été séchés dans le four à micro-ondes.
La paraffine ne fondra pas dans le four, car elle n'absorbe pas les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques pour enlever les contenants du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la fin de la durée de cuisson recommandaee, les pommes de terre devraient etre légèrement fermes. Laisser les pommes de terre reposer pendant 5 minutes. Elles acheveront de cuire pendant cette période.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeuts entiers avec leur coquille. L'accumulation de vapeur dans les oeuts entiers peut les faire éclater et obligera à nettoyer en profondeur la cavité du four à micro-ondes. Recouvrir les oeuts pochéés et les laisser reposer.
Caracteristiques des alimentes
Lors de la cuisson au tiroir à micro-ondes, la quantité, la taille, la forme, la température de mise en marche, la composition et la densité de l'aliment affectent les résultats de cuisson.
Quantité d'aliments
La quantité d'aliments chauffés à la fois a une incidence sur la durée de cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la durée si nécessaire.
Taille et forme
Des alimentés de petite talle cuiront plus vite que de gros morceaux, et des alimentés uniformes cuiront de façon plus également que des alimentés de forme irrégulière.
Température à la mise en marche
Les aliments à température ambiente chaufferont plus vite que les aliments réfrigerés, et les aliments réfrigerés chaufferont plus vite que les aliments surgelés.
Composition et densité
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindre une température plus élevé et chaufferont plus vite que les autres. Les aliments lourds etdenses, comme la vianne et les pommes de terre, demandant une durée de cuisson plus longue que les alimentés de même taille, mais plus légers et poreux, comme les gâteaux.
Guide de cuisson
Recouvrement
Recouvrir les alimentes aide à retenir l'humidité, réduire la durée de cuisson et limiter les éclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec l'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de couvercle, du papier paraffiné, un essieu-tout ou un emballage en plastique approuvé pour les micro-ondes peut être utilisé. L'emballage en plastique doit être relié à un coin pour laisser échapper la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourmer
Remuer et tourner les alimentes redistribue la chaleur de maniere uniforme pour éviter la cuisson excessive du bord des alimentes.
Mélanger de l'extérieur vers le centre. Si possible, retoumer les alimentes.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de formes irrégulières ou de dimensions différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent être disposés près du centre. Si l'on cuit plusieurs aliments de même taille et de même forme, les placer en cercle, en laissant le centre du cercle vide.
Perforation
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour pincer les alimentés qui ont une peu ou une membrane, comme les pommes de terre, jaunes d'œufs, foyes de poulet, hot dogs et saucisses. Pincer plusieurs endroits pour laisser échéapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour protégger les parties minces d'aliments de forme irrégulière, les os et les alimentés comme les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord la section « Papier d'aluminium et métal »
Temps de repos
Les alimentés continuant à cuir par conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme du micro-ondes est terminé. La durée du repos dépend du volume et de la densité de l'aliment.
Ustensiles de cuisson et vaisselle
La vaisselle et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toutjours utiliser des mitaines de four ou des poignées lors de la manipulation, car les plats peuventvenir chauds pulsqu'ils sont en contact avec des alimentes. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.
Matériau Recommendations
| Papier d'aluminium, métal | Voir la section « Papier d'aluminium et métal ». |
| Plat brunisseur La partie inférieure doit se couver au moins à 3/16 po (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Suivre les recommendations du fabricant. | |
| Vitrocéramique, verre | Peut être utilisé |
| Porcelaine, terre cuite | Suivre les recommendations du fabricant. |
| Mélamine Suivre les Recommendations du fabricant. | |
| Papier : Chiffons, vaisselle, serviettes de table | Utiliser des produits non recyclés et ceux qui sont approvés par le fabricant pour l'utilisation dans un four à micro-ondes. |
| Plastique : Emballages, sacs, couvercles, vaisselle, contenants | Utiliser des produits approvés par le fabricant pour l'utilisation dans un four à micro-ondes. |
| Poterie et argile Suivre les Recommendations du fabricant. | |
| Ustensiles de cuisson en silicone | Suivre les recommendations du fabricant. |
| Paille, osier, contenants en bois | Ne pas utiliser au four à micro-ondes. |
| Papier paraffiné Peut être utilisé | |
Pour vérifier si la vaisselle ou l'ustensile de cuisson peut être utilisé dans un four à micro-ondes :
- Placer l'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à micro-ondes avec une tasse (250 ml) d'eau à côté de l'article.
- Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle s' devient chaud alors que l'eau demeure froide.
Papier d'aluminium et métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées pour enlever un contenant du four à micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas correctement utilisés, des arcs (éclairs bleus) peuvent se produit et cause des dommages au four à micro-ondes.
Peut etre utilise
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à micro-ondes (sur certains modèles), la feuille d'aluminium pour protection et les thermomètres à viande approvés peuvent être utilisés en respectant les précautions suivantes :
Afin d'éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas laisser les grilles en contact avec les parois internes, la voûte ou le fond du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas laisser un autre objecté metallique entre en contact avec le four à micro-ondes pendant la cuisson.
Ne pas utiliser
Les ustensiles de cuisson en métal, or, argent ou étain, les thermométres à viande non approuvés, les brochettes, les attaches, les doublures de papier d'aluminium comme les emballages de sandwich, les agrafes et autres objets avec garniture en or, en argent ou avec un enduit métallique.
Pourutilisationaveclelementdugril
Utiliser la grande grille de cuisson au gril foumie avec un plat de cuisson au four pour recupérer les débordements.
Pourutilisation avec le systeme de cuisson par convection
Utiliser la petite grille de cuisson par convection fournie et un plat de cuisson au four pour la cuisson par convection.
Utiliser la petite grille de cuisson par convection fournie et un plat de cuisson au four résistant au four a micro-ondes pour le rotissage par convection.
Cook (Cuisson)
Le four à micro-ondes a étéprogramme avec des alimentés commun allant au four à micro-ondes, leurs quantités, leurs puissances de cuisson et leurs durées de cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour la cuisson preréglée.
Article Catégories d'aliment Quantité
| P1 | Pomme de terre - Grosse Entrer 1 à 4 pommes de terre, 8 à 10 oz (227 à 283 g) chacune. Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Placer sur de l'essuie-tout ou le centre du plateau rotatif. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson. | 1-4 morceaux/ 1 morceau |
| P2 | Pomme de terre - petite Entrer 1 à 16 pommes de terre, 3 à 5 oz (85 à 141 g) chacune. Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Placer sur de l'essuie-tout ou le centre du plateau rotatif. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson. | 1-16 morceaux/ 1 morceau |
| P3 | Légumes frais À partir de la température ambiente restre l'aliment dans un plat allant au four à micro-ondes. Ajouter 2 cuillères à soupe d'eau à 1-2 tasses, ajouter 4 cuillères à soupe d'eau à 3-4 tasses. Couvrir le plat en laissant une ouverture pour l'aération. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. | 1 à 4 tasses (cuisson par détéction) |
| P4 | Légumes surgelés Les placer dans un contenant pour micro-ondes et ajouter 2 à 4 c. à thé d'eau. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture pour laisser l'air s'échapper. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. | 1 à 4 tasses (cuisson par détéction) |
| P5 | Gruau Placer dans un récipient allant au micro-ondes et ajouter de l'eau selon les instructions de l'emballage. Ajouter de l'eau, couvirr d'un film plastique et replier un bord d'environ 1/4 po (6 mm) pour faire une ouverture. Placer le plat au centre du four. Àprous la cuisson, remuer avec une cuillère ou un fouet jusqu'à constance homogène. | 1-4 tasses/ (cuisson avec détéction) |
| P6 Plat surgelé | 10 oz, 20 oz, |
| Retirer le plat surgelé de l'emballage et desserrer la pellicule qui recouvre les 3 cotés du recipient en laissant l'un des petits cotés encore attaché. Couvrir l'achement de pellicule. Laisser les plats de 10,5 et 20 oz (297 et 567 g) reposer pendant 3 minutes. Laisser reposer les plats de 38 et 60 oz (1,1 et 1,7 kg) pendant 5 minutes. |
Popcorn (Mais à éclater)
Sacs de 3,0 ou 3,5 oz.
- Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d'articles en verre.
- Ne préparer qu'un sac de mai à éclater à la fois.
- Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un éclateur de maiis pour four à micro-ondes.
- Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puisMETRE fin au programme.
- Ne pas essayer de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté la première fois.
- Pour deilleurs résultats, utiliser des sachets de mais à éclater frais.
- Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matieres grasses.
REMARQUE: Suivre les instructions par le fabricant de mai à éclater pour four à micro-ondes.
Reheat (Réchauffage)
Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour réchauffer plusieurs types d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
| Article Catégories d'aliment Quantité | |
| P1 Assiettee | 10 à 15 oz |
| Placer les aliments sur l'assiette. | (283 à |
| Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture pour laisser l'air s'échapper. Laisser reposer 2 à 3 minutes après le réchauffage. | 425 g) (cuisson par détction) |
| P2 Sauce | 1 à |
| Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture pour laisser l'air s'échapper. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après le réchauffage. | 4 tasses |
| P3 Soupe | 1 à |
| Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture pour laisser l'air s'échapper. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après le réchauffage. | 4 tasses |
| P4 Boisson | 1, 2, 3, 4 |
| Ne pas couvir. | tasses |
| P5 Réchauffer la pizza | 1-3 ointes, |
| Placer sur une assiette résistante aux micro-ondes avec un essuie-tout posé par-dessus. | 4 oz (113 g) par pointe (cuisson par détction) |
Soften/Melt (Faire Ramollir/Fondre)
La fonction pour ramollir peut être utilisé pour ramollir vos alimentents. Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour plusieurs types d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Article Catégories d'aliment Quantité
| P1 Soft Butter (Faire ramollir le beurre) Déballer et placer dans un récipient résistant aux micro-ondes. | 0,5-2,0 bâtons/0,5 bâton |
| P2 Melt Butter (Faire fondre le beurre) Déballer et placer dans un récipient résistant aux micro-ondes | 0,5-2,0 bâtons/0,5 bâton |
| P3 Soft Ice-cream (Faire ramollir la crème glacée) Placer le pot de crème glacée sur le plateau rotatif. | 16-64 oz/16 oz (454 g-1,8 kg/454 g) |
| P4 Soft Cream Cheese (Faire ramollir le fromage à la crème) Déballer et placer dans un récipient résistant aux micro-ondes. | 3 oz, 8 oz (85 g, 227 g) |
| P5 Soften Brown Sugar (Faire ramollir la cassonade) Placer dans un récipient résistant aux micro-ondes. | 3 oz, 8 oz (85 g, 227 g) |
| P6 Soften Frozen Juice (Faire ramollir le jus surgelé) Retirer le couvercle. | 8 oz, 12 oz (227 g, 340 g) |
| P7 Soften Caramel Dip (Faire ramollir une trempette au caramel) Retirer le couvercle de la trempette au caramel et placer au centre du four à micro-ondes. | 8 oz, 16 oz (227 g, 454 g) |
| P8 Melt Chocolate Chips (Faire fondre des pépites de chocolat) Placer dans un récipient allant au micro-ondes au centre du four à micro-ondes. | 4-12 oz/4 oz (113-340 g/113 g) |
| P9 Melt Cream Cheese (Faire fondre du fromage à la crème) Déballer et placer dans un récipient résistant aux micro-ondes. | 8 oz, 16 oz (227 g, 454 g) |
| P10 Melt Caramel Dip (Faire fondre une trempette au caramel) Placer dans un récipient résistant aux micro-ondes. | 8 oz, 16 oz (227 g, 454 g) |
Auto Defrost (Décongélation Automatique)
- Pour des résultats optimaux, la température de l'aliment doit être inférieure ou égale à 0^ (-18°C) lors de la décongélation.
- Deballer les alimentés et enlever les couvercles (des jus de fruits) avant la décongélation.
- Les paquets peu écais décongèlent plus rapidement que les morceaux écais.
- Séparer les morceaux d'aliments le plus tout possible durant ou à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.
- Les alimentés laissés hors du concélateur pendant plus de 20 minutes ou les plats préparés surgeles ne doivent pas être décongelés en utilisant la caractéristique Defrost (Décongélation), mais doivent être décongelés manuelle.
- Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour protéger les-aliments comme les ailes et pilons de poulet ainsi que les quèuesde poisson. Voir d'abord la section « Papier d'aluminium et métal »
- Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour décongeler plusieurs types d'aliments.
| Article | Catégoriesd'aliment | Poids |
| P1 DécongélationManuelle | - | - |
| P2 Poultry(volaille) | 0,5 Ib à 6,6 Ib/0,1 Ib | |
| P3 Meat (Vande) 0,5 Ib à 6,6 Ib/0,1 Ib | ||
| P4 Fish (poisson) 0,5 Ib à 6,6 Ib/0,1 Ib | ||
| TABLEAU DE PREPARATION DE DÉCONGÉLATION | ||
| VOLAILLE | ||
| Poulet: entier et en morceauxPoulets de CornouaillesDinde: poitrine | Placer dans un contenantallant au micro-ondes, poitrine de poulet vers lehaut. Enlever les abats du poulet entier. | |
| VIANDE | ||
| Bœuf: haché, bifteck, rôti, ragoûtAgnneau: ragoût et côtelettesPorc: côtelettes, côtes, rôtis,saucisse | Les sections étroites ougrasses des morceaux de forme irrégulière doivent être recouvertes de papierd'aluminium avant la décongélation.Ne pas décongeler moins de 1/4 Ib (113 g) ou deuxgalettes de 4 oz (113 g).Placer toutes les viandes dans un contenant allantau micro-ondes. | |
| POISSON | ||
| Filets, dardes, entier, crustacés Placer dans un contenantallant au four à micro-ondes. | ||
Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur)
Ce programme de nettoyage automatique vous aidera à nettoyer la cavité du four à micro-ondes et à éliminer les odeurs désagréables.
Avant de démarrer le programme :
- Verser 250 ml d'eau dans un réseau (voir nos recommendations dans la section ci-dessous « Conseils et suggestions »).
- Placer le écipient directement au milieu de la cavité.
Pour démarrer le programme :
- Appuyer sur le bouton Steam Clean (Nettoyage à la Vapeur), la durée du programme de nettoyage sera visible sur l'afficheur.
- Appuyer sur le bouton Start (Mise en marche) pour démarrer la fonction.
Une fois le programme terminé :
- Appuyer sur le bouton Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage).
- Retirer le recipient.
- Utiliser un chiffon doux ou une serviette en papier avec du détergent doux pour nettoyer les surfaces interieures.
Conseils et suggestions :
Pour un meilleur résultat de nettoyage, il est recommendé d'utiliser un recipient d'un diamètre de 17-20 cm et d'une haute inférieure à 6,5 cm.
Il est recommandé d'utiliser un réseau en matière plastique, légère qui convient au micro-ondes.
Etant donné que le écipient sera chaud une fois le programme de nettoyage terminé, il est recommendé d'utiliser un gant résistant à la chaleur pour-retirer le écipient du four à micro-ondes.
Pour un meilleur effet nettoyant et une élimination des odeurs désagréables, ajouter du jus de citron ou du vinaigre à l'eau.
Keep Warm (Maintien au Chaud)
Cette fonction permet de garder les plats au chaud.
- Appuyer sur le bouton Keep Warm (Maintien au Chaud).
- Appuyer sur le bouton + / - pour selectionner la durée appropriee, puis appuyer sur le bouton "Start" (Mise en marche) pour demarrer. La durée par default est de 30 minutes, la durée maximale est de 60 minutes.
| Aliment | Poids du récipient | Température Plat | |
| Thon Nouille Casserole | 4 tasses (880 g) | 165 °F (73,8 °C) | Plat allant au micro-ondes |
Grill (Grill)
La fonction de cuisson au grill utilise un élément de chauffage Calrod à chauffage rapide pour griller de nombreux types d'aliments.
- Utiliser l'accessoire de friture à l'air pour placer l'aliment plus pres de l'élement de cuisson au grill pour une cuisson plus rapide.
-L'utilisation de I'élement de cuisson au gril rend la cavité du fou à micro-ondes et la porte très chaudes. L'utilisation de mitaines est recommendée. - Utiliser un plat de cuisson au four pour récapérer les renversements.
- L'accessoire de friture à l'air et le plat deviennent très chauds. Utiliser des mitaines de four pour retarder les plats. Afin d'éviter tout dommage, ne pas placer le plat brulant directement sur des surfaces non-résistantes à la chaleur.
- Le plateau rotatif doit être en place lors de l'utilisation de l'accessoire de friture à l'air.
- Pour deromeilleurs résultats, appliqueure une mince couche d'huile de cuisson sur I'accessoire de friture à l'air.
Exemples de durées de cuisson au gril.
| Aliment | Poids du récipient | Température |
| Grille-pain | ||
| Bifteck de surlonge 4 tasses (880 g) 165 °F (73,8 °C) | ||
Utilisation :
- Placer l'accessoire de friture à l'air solidement sur le plat, puis placer la grille et le plat sur le plateau rotatif. Placer ensuite les alimentés sur la grille et fermer la porte.
- Appuyer sur Grill (Gril).
« 00:30 » apparait sur l'affichage. Entrer la durée de cuisson au grill en minutes et en secondes. - Appuyer sur Start (Mise en marche). L'affichage presente le compte à rebours de la durée de cuisson au gril. Lorsque le programme est terminé, « End » (Fin) apparaît sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme retentissent.
- Appuyer sur Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage.
Cuisson au four/Rotissage par convection
Le système de cuisson par convection fait circuler de l'air chaud à travers la cavité du four à micro-ondes à l'aide d'un ventilateur. L'air constamment en mouvement entoure l'aliment pour chaufferrapidement la portion extérieure.
-La cavite du four a micro-ondes et la porte deviennent chaudes durant le programme de rotissage par convection. L'utilisation de mitaines est recommendée.
- Utiliser la petite grille de cuisson par convection fournie.
- Ne pas couvrir le plateau rotatif ou la grille de cuisson par convection avec du papier d'aluminium, car cela interfère avec la circulation de l'air chaud.
- Ne pas utiliser des recipients en plastique léger, des enveloppées en plastique ou des produits de papier.
Tous les ustensiles de cuisine résistantes au four ou les ustensiles en métal peuvent être utilisés lors de la cissson au four par convection.
(Les plats à pizza circulaires sont d'excellents ustensiles de cuisson pour de nombreux articles de convection.) Les ustensiles métalliques ne peuvent pas été utilisés avec la fonction de rotissage par convection.
- Aucune technique spéciale n'est requise pour adapter les recettes de four standard à la cuisson par convection, bien que certaines températures pouissant avoir besoin d'être abaisées et certaines durées de cuisson réduites. En utilisant un plat à convection, la fonction Bake/Roast (Cuisson au Four/Rotissage) peut être utilisé pour avoir une cuisson par convection. Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour plusieurs types d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
| Article | Catégories d'aliment | Quantité |
| P1 | Cuisson manuelle (avec préchauffage)Utiliser une plaque de cuisson pour cette fonction. | |
| P2 | Pizza croûte mince congeléeRetirer la pizza congelée de l'emballage, placer la pizza au centre de la plaque de cuisson. | 12 po |
| P3 | Pizza croûte épaissé congeléeRetirer la pizza congelée de l'emballage, placer la pizza au centre de la plaque de cuisson. | 12 po |
| P4 | Biscuits au sucreMettre le mélange de biscuits au centre de la plaque de cuisson (6 morceaux, environ 1 fournée). | 1 fournée |
| P5 | MuffinsMettre la préparation à muffins dans des coupelles, les placer au centre de la plaque de cuisson (7 morceaux, environ 1 fournée). | 1 fournée |
| P6 | Tarte aux fruitsRetirer la tarte fraîche de l'emballage, placer la tarte au centre de la plaque de cuisson. | 1 fournée |
| P7 | Gâteau en couchesMettre la préparation à gâteau avec le récipient au centre de la plaque de cuisson. | 1 fournée |
| P8 | Rôtissage manuel (avec préchauffage)Utiliser votre panier à friture à l'air (sans retourer les pattes) et placer une plaque de cuisson en dessous. | |
| P9 | Poulet entier rôtiUtiliser votre panier à friture à l'air (sans retourer les pattes) et placer une plaque de cuisson en dessous.Saler et povoir l'intérieur du poulet, ajouter le bouquet de thym, les moitiés de citron et l'ail. Badigeonner la surface du poulet avec le beurre, le sel et le poivre.Placer les légumes préféres, comme les oignons, les carottes, etc., dans le panier à friture. Ajouter le sel, le poivre, le thym et l'huile d'olive, puis placer le poulet dessus. | 2-5 lb/0,5 lb |
Article Catégories d'aliment Quantité
| P10 | Longe de porc rôtieFrotter le SEL, le poivre, la poudre d'ail, la poudre d'oignon, le romarin, le paprika et le thym sur toute la longe de porc.Mettre la longe de porc dans le panier à friture à l'air (sans returner les pattes) et placer une plaque de cuisson en dessous; ajouter une sauce préféree, comme le miel, la moutarde, l'ail, la sauce soja et l'huile d'olive, ajouter des légumes, de la citrouille, de l'oignon, du poivre tout autour. | 2-4 lb/0,5 lb |
| P11 | Filet de porc rôtiRouler un fillet de porc dans du SEL et des épices, ou créé une pâte d'ail et de gingembre à frotter dessus.Mettre le fillet de porc dans le panier de la friteuse à l'air (sans returner les pattes) et placer une plaque de cuisson en dessous. | 1-2 lb/0,5 lb |
| P12 | Rôti de bœufUtiliser notre assaisonnement préfééré et frotter partout sur le rouleau de bœuf.Couper un oignon et une carotte et les placer dans le panier à friture à l'air avec une plaque à cuisson en dessous.Mettre le bœuf sur les légumes et lancer la cuisson. | 2-4 lb/0,5 lb |
Pour la cuisson manuelle, pour utiliser le préchauffage :
-
Àprous avoir sélectionné la température, le « Préchauffage » sur l'écran commence à clignoter; appuyer sur Start (mise en marche) pour confirmer; le four commence le préchauffage; une fois la temperature souhaïée atteinte, le signal sonore de fin de préchauffage retentit.
-
Appuyer sur « +/- » pour régler la durée de cuisson.
- Appuyer sur Start (mise en marche); l'affichage présente le compte à rebours de la durée de cisuisson au four par convection. Lorsque le programme est terminé, « End » (Fin) apparait sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme retentissent.
Pour la cuisson manuelle, pour utiliser le préchauffage :
- Àprous avoir sélectionné la température, ie « préchauffage » sur l'écran commence à clignoter, appuyer simplement sur « +/− » pour sauter le préchauffage et passer directement au réglage de la durée de cuisson.
- Appuyer sur Start (Mise en marche); l'affichage presente le compte à rebours de la durée de cuisson au four par convection. Lorsque le programme est terminé, « End » (Fin) apparait sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme retentissent.
Air fryer (Friture à l'air)
En utilisant l'accessoire de friture à l'air, la fonction permet d'avoir une cuisson de type friture à l'air. Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour plusieurs types d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
| Article | Catégories d'aliment | Poids |
| P1 Friture à l'air manuelle | ||
| P2 Pommes de terre rôties | 1-4 portions/1 portion (5 oz) | |
| P3 Brocoli 1-4 portions/1 portion (3,3 oz) | ||
| P4 Asperges 1-4 portions/1 portion (4 oz) | ||
| P5 Choux de Bruxelles 1-4 portions/1 portion (4 oz) | ||
| P6 Pétites de poulet 6-18 oz/4 oz | ||
| P7 Ailes de poulet 8-20 oz/4 oz | ||
| P8 Frites 1-4 portions/1 portion (2,5 oz) | ||
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré, sauf indication contraire.
CAVITE DU FOUR À MICRO-ONDES
Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou certains essuie-tout.
Pour éviter d'endommager les modèles en acier inoxydable, frottier dans le sens du grain.
La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four à micro-ondes doit être maintainue propre.
Saleté moyenne
- Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Sauté tenace
- Savons et détergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes. La vapeur armolira la saleté. Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
■Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau avec 1 c. à soupe (15 ml) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes.
Capot d'orifice du tiroir à micro-ondes
Pour éviter de creer des arcs ou d'endommager le four à micro-ondes, le capot d'orifice (vois la section « Pièces et caractéristiques ») devrait toujours être propre.
L'essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
EXTÉRIEUR ET PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES
La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four à micro-ondes doit être maintainue propre.
- Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Nettoyant à vitre et serviette de papier ou tampon à récurer non abrasif en plastique :
Vaporiser du nettoyant à vitre sur la serviette, pas directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modèles)
Afin d'eviter d'endommager l'extérieur et la porte du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
Nettoyant pour acier inoxydable (vendu séparation): Voir la section « Assistance ou service » pour commander.
Nettoyant tout-usage: Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
TABLEAU DE COMMANDE
Éponge ou chiffon doux et eau : Mouiller l'éponge et essuyer le panneau. Sécher avec un chiffon doux.
Afin d'eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs.
PLATEAU ROTATIF
Remetre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé.
Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaiselle
ACCESSIONDEFRITUREA L'AIR
Le nettoyage au lave-vaiselle est recommendé. Afin d'eviter d'endommager les grilles de convection et de cuisson au grill, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Savon doux, eau et chiffon.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des recommendations supplémentaires pour éviter un appel de service, consulter la garantie ou visiter le www.kitchenaid.com/owners ou au Canada, le www.kitchenaid.ca/proprietaire.
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse suivante :
Aux États-Unis :
Indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où
I'on peut vous joindre dans la journee.
| Si les problèmes suivants surviennent | Solutions recommendées |
| Rien ne fonctionne Vérifier ce qui suit :■ Fusible ou disjoncteur : Si le fusible est grillé ou que le disjoncteur s'est déclenché, remplaner le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. | |
| Le four à micro-ondes ne fonctionne pas | Vérifier ce qui suit :■ Magnétron : Faire chauffer 1 tasse (250 ml) d'eau froide pendant 2 minutes à puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à micro-ondes ne fonctionné toujours pas, faire un appel de service.Porte : Bien fermer la porte. Sur certains modèles, si une cale d'espacement est fixée à l'intérieur de la portecla retirer puis bien fermer la portesi un message concernant la porte s'affiche, la porte a été fermée depuis au moins 5 minutes sans que le four à micro-ondes ait été mis en marche. Le but du message est d'éviter une mise en marche accidentelle du four à micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis démarrer le programme止 Stop (Arrêt) (Unlock [Déverrouillage]) : Vérifier que Stop/Unlock (Arrêt/Déverrouillage) est désactivé. Vérifierque le mode Demo (Démonstration) (sur certains modèles) est étéint. |
| Le four à micro-ondes bourdonne | Ce bruit est normal et se produit lorsque le bloc d'alimentation dans le magnétron se met en marche. |
| La portedu four à micro-ondessemblégolée | Ceci est normal et n'afecte pas la performance. |
| Le plateau rotatif ne fonctionne pas | Vérifier ce qui suit :■ Plateau rotatif : S'assurer que le plateau rotatif est à l'endetrot et repose bien sur son support. Voir la section « Plateau rotatif ».■ Support du plateau rotatif : Retrirer le plateau rotatif. Retrirer et nettoyer l'axe, les roulettes et le support du plateau rotatif. Replacer l'axe, le support et le plateau rotatif. Placer une tasse (250 ml) d'eau sur le plateau rotatif, puis remettre le four à micro-ondes en marche. S'il ne fonctionné toujours pas, faire un appel de service. Pour plus d'informations sur la garantie, visiter lewww.kitchenaid.com/owners, ou au Canada, visiter le www.kitchenaid.ca/proprietaire. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le plateau rotatif et son support ne fonctionnent pas correctement. |
| Le plateau rotatif tourndeans les deux sens | Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du programme. |
| Des messagess'affichent | L'affichage clignotant « 0:00 » signifie qu'il y a eu une panne de courant. Régler à nouveau l'horloge. |
| L'afficheur indique le compte à rebours, maisle four à micro-ondesne fonctionne pas | Vérifier ce qui suit :■ Timer (Minuterie) : Consulter la section « Minuterie » . |
| Les signaux sonores netretentissent pas | Vérifier ce qui suit :■ Signaux sonores : Voir la section « Signaux sonores » . |
| Les durées de cuissonsemblant trop longues | Vérifier ce qui suit :■ La puissance de cuisson : Consulter le « Tableau de puissance de cuisson du four à micro-ondes » .■ Quantité d'aliments : Les quantités plus grandes d'aliments nécessitant des durées de cuisson plus longues.Tension : Faire vérifier le système électrique du domicile par un électricien qualifié. |
| Odeur provenant dufour à micro-ondespondant la cuisson parconvection et/ou au gril | Ceci est normal pour les quelques premiers programmes de cuisson par convection ou au gril. L'odeurdisparaftra après quelques utilisations. |
| Si les problèmes suivent | Solutions recommendées |
| Interférence des signaux radio, de télévision et de téléphones sans fil | Vérifier ce qui suit : ■ Proximate : Déplacer le récepteur pour l'éloigner du four à micro-ondes ou régler l'antenne de la radio ou du téléviseur. Si le four à micro-ondes est branché sur la même prise, essayer une autre prise pour l'ordinateillelectronique. ■ Saleté : Vérifier que la porte du four à micro-ondes et les surfaces d'étanchérique sont propres. ■ Fréquence : Certains téléphones sans fil et réseaux domestiques sans fil à 2,4 GHz peuvent être parasités lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un téléphone avec fil, un téléphone sans fil avec une fréquence différente ou éviter d'utiliser ces appareils pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. |
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Pour plus d'informations sur la garantie, visiter le www.kitchenaid.com/owners ou au Canada, visiter le www.kitchenaid.ca/proprietaire.
Pour obtaining des pieces de rechange :
Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon la même précision que cette utilisée pour fabriquer chaque nouvel apparéil KitchenAid.
Pour savoir où trouver des pieces spécifiées par l'usine dans notre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par KitchenAid le plus proche.
Aux E.-U.
Appeler sans frais le KitchenAid Customer eXperience Center au :
1 800 422-1230 ou visitor notre site Web au
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants:
■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des apparueils electroménagers KitchenAid sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
■Consulter le revendeur local d'appareils KitchenAid.
■Renseignements sur l'installation.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d'assistance :
Pour obtenir plus d'assistance, écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à :
Indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone ou
I'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Appeler sans frais le KitchenAid Customer eXperience Center au :
1 800 807-6777 ou visitor notre site Web au
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme d'appareilis electroménagers KitchenAid sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
■Consulter le revendeur local d'appareils KitchenAid.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Pour plus d'assistance :
Pour obtenir plus d'assistance, écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à :
Indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où
I'on peut vous joindre dans la journee.
Pèces de rechange
Plateau rotatif en verre
Numero de piece W11664466
Support et roulettes du plateau rotatif
Numero de piece W11664467
Axe du plateau rotatif
Numero de piece W11664468
Plaque de cuisson
Numero de piece
W11664469
Friture à l'air
Numero de piece
W11664470
Trousses pour fours encastrés
Ce four à micro-ondes de comptoir peut être encastré à l'aide de l'une des troussees suivantes*. Ces troussees sont disponibles auprès du marchand ou peuvent être commandées en indiquant le numéro de modèle de la trousse. Voir la section « Assistance ou dépannage » pour le numéro sans frais.
| Taille de la trousse | Numérodes modèles de la trousse/ couleur |
| 27 po (68,6 cm) MTK1527PZ | |
| 30 po (76,2 cm) MTK1530PZ |
*Les gamitures intégrées (trousses de garniture) peuvent être installées par-dessus n'importequel four (électrique ou à gaz) encastré dans le mur, jusqu'à 30 po (76,2 cm).
Air fryer (Freidora de aire)
Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays. Utilisé sous licence au Canada.