BF 5000 M - Lampe BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 5000 M BRENNENSTUHL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lampe de travail |
| Puissance | 5000 lumens |
| Source lumineuse | LED |
| Alimentation | 230 V |
| Durée de vie de la LED | Environ 30 000 heures |
| Indice de protection | IP65 (résistant à l'eau et à la poussière) |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur, idéal pour les chantiers |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, vérifier l'intégrité du câble d'alimentation |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF 5000 M BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur BF 5000 M BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 5000 M - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 5000 M de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI BF 5000 M BRENNENSTUHL
Projecteurs LED portable 360^
Mobiele 360^ led-lamp
BF 3000 M / BF 5000 M / BF 5001M
DE Bedienungsanleitung 2
Operating instructions 6
FR Mode d'emploi 10
NL Gebruikshandleiding 14
Istruzioni per l'uso. 18
SE Bruksanvising 22
ES Manual de instrucciones 26
PL Instrukcja obslugi 30
Cz Navod k obsluze 34
Kezelési utmutató 38
RU RykoBoDCTBO no 3KcnpnyaTaun.. 42
TR Kullanim kilavuzu 47
F1 Kayttoohje 51
GR O8nyiec xpnoc 55
PT Manual de instruções 59
Kasutusjuhend. 63
SK Navod na použivanie 67
SI Navodila za uporabo. 71
LT Naudiojimo instrukcija. 75
Lietosanas instrukcija 79

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
Lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
Mode d'emploi Projecteurs LED portable 360°
BF 3000 M / BF 5000 M / BF 5001 M
Attention : Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant utilisation du projecteur et conserveze-le ensuite soigneusement.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection: I
Interrupteur: interrupteur qualité professionnelle
Cable de raccordement: H07RN-F 3G1,5 mm²
Prise de courant: 220 - 250V max.3400 W
| Type: BF 3000 M BF 5000 M BF 5001 M | |||
| Référence article : 1171410300 1171410500 11 | 71411500 | ||
| Fiche : | DE | DE | FR |
| Puisance (W) : | 30 | 50 | 50 |
| Courant max. (A) : | 0,75 | 1,22 | 1,22 |
| Dimensions (mm) : | 205 x 21 x 222,5 | 205 x 21 x 222,5 | 205 x 21 x 222,5 |
| Dimensions du joint d'étanchéité (mm) : | 200 Ø x 85,8 h | 200 Ø x 85,8 h | 200 Ø x 85,8 h |
| Poids (kg) : | 2,1 | 2,85 | 2,85 |
| Facteur de puissance : | >0,9 | >0,9 | >0,9 |
| Surface nominale déclairage maximale (cm2) : | 456 | 456 | 456 |
Ce projecteur LED est idéal pour l'éclairage en interieur et en extérieur.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Avant chaque utilisation, vérifie que le projecteur et le cable de raccordement ne présenteaucun signe de déterioration. N'utilise jamais le projecteur si l'appareil est endommagé. Attention! Un projecteur ou un cable de raccordement endommagé peut constituer un danger de mort par électrocution.
- En cas de déterioration du cable de raccordement de l'appareil, celui-ci doit être remplaced par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.
- Le projecteur ne doit pas etre utilise sans joint d'etanchete monte de maniere reglementaire!
- Les projecteurs LED sont extrémement clairs. Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
- Un capuchon d'étanchéité endommagé ne peut pas être remplaced. En cas de dépréciation du capuchon d'étanchéité, le projecteur doit être mis au rebut.
- Assurez-vous que le projecteur est posé de manière sécurisée et stable.
Veillez à ce que le cable ne soit pas coince ou n'ait subi aucune déterioration.
- Tenez le projecteur hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluier les dangers liés au courant électrique.
MISE EN SERVICE
MISE EN MARCHE/ARRET DU PROJECTEUR
Positionnez le projecteur et allumez-le avec l'interrupteur (A).
Le projecteur éclaire avec une puissance lumineuse de 100% . Appuyer plusieurs fois vous permet de faire passer la puissance lumineuse à 50% , puis de l'arrête.
A: Interrupteur marche/arrêt et interrupteur de fonctionnement
B:Prise
C: Crochet


UTILISATION
Verticalément: Placez le projecteur sur une surface sèche et plane.
Suspendu: Suspendez le projecteur sur un tube adapté.


Combaison: connecter plusieurs projecteurs BF ensemble.
Le projecteur dispose d'une prise de courant (B) située sur le côté permettant de l'utiliser comme source de courant.
La prise de courant fonctionne même lorsque le projecteur est eteint.


Avec un trépied (non fourni)
Il est aussi possible de monter un ou deux projecteurs sur un trépied Brennenstuhl.
Si deux projecteurs sont montés, l'accessoire CB 70 1172640059 doit être utilisé.

Projecteur unique fixé verticalément vissé verticalément
(qualified TS 250 1170610020
et TS 170 1170610010
et TS 300 9171991100)

Suspendu vissé Suspendu avec crochet
SUPPORT DE CABLE
Les supports permettent d'enrouler le cable pour le transport et le stockage.
ACCESSIONS TRÉPIED EN OPTION
1170310 Trepied ST 300
1170610020 Trépied TS 250
9171991100 Trépied TS 300
1172640059 Support transversal CB 70
MAINTENANCE
La source lumineuse de cette lampe n'est pas replacable. Lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, remplacez l'intégrality de la lampe.
NETTOYAGE
N'utiliseaucun solvant,produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires.Pour le nettoyage,utilisez unquiement un chiffon sec oulegement humide.
MISE AU REBUT

Les apparciels électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales!
Les apparciels electriques ne doivent pas etre mis dans les ordures menagères!
Selon la directive europeenne 2012/19/CE relative aux apparciels électriques et électroniques usages, les apparciels électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectue de l'environnement.
Pour connaître les solutions de mise au rebut d'un apparéil usage, adressez-vous à votre administration locale ou communale.
Déclaration de CONFORMITE
La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant.
FABRICANT
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Pour plus d'informations, nous vous recommendons de consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Meer informatatie vindt u in de rubriek "Service/FAQ's" van once website www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles·F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
Tia npoOeTeC nI npopopiec ouviToUe va uEtaBéite oTo πδio Service/FAQ's oTyn apxikn mac eλiδa www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Pre dalsie informacia vam odporucame oblast Servis/FAQ na nasej domovskej stranke www.brennenstuhl.com.

Navodilo za uporabo Mobilni 360^ LED reflektor
BF 3000 M / BF 5000 M / BF 5001 M
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles·F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Plasaku informaciju ieteicams iegut sadaja „Service/FAQ's" musu majaslapa www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar