BF 3050 M - Éclairage BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 3050 M BRENNENSTUHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : BRENNENSTUHL BF 3050 M, Type : Éclairage, Puissance : 50 W, Lumens : 5000 lm, Température de couleur : 4000 K, Indice de protection : IP65 |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage extérieur, les chantiers, et les espaces de travail temporaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation et des connexions. Nettoyer le boîtier pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur, éviter l'exposition prolongée à l'eau, et ne pas utiliser en cas de dommages visibles. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit conforme aux normes CE, poids : 2,5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF 3050 M BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur BF 3050 M BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 3050 M - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 3050 M de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI BF 3050 M BRENNENSTUHL
Projecteur portable LED 360^
Mobiele 360^ led-lamp
BF 3050 M / BF 5050 M / BF 5051 M
DE Bedienungsanleitung 2
EN Operating instructions 6
FR Mode d'emploi 10
NL Gebruikshandleiding 14
Istruzioni per l'uso 18
SE Bruksanvisning 22
ES Manual de instrucciones 26
PL Instrukcja obstugi 30
Cz Navod k obsluze 34
Kezelési utmutató 38
RU RykoBoDCTBO NO 3KcPnyaTaunn .42
TR Kullanim kilavuzu 47
Kayttöohje 51
GR O8nyiec xponoc 55
Manual de instruções 60
Kasutusjuhend 64
SK Navod na použivanie 68
SI Navodila za uporabo 72
Naudiojimo instrukcija 76
Lietosanas instrukcija 80

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Mode d'emploi Projecteurs LED portable 360°
BF 3050 M / BF 5050 M / BF 5051 M
Attention : Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant utilisation du projecteur et conserveze-le ensuite soigneusement.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Avant chaque utilisation, vérifie que le produit ne présenteaucun dommage. N'utilise jamais le produit si l'appareil est endommagé.Dans ce cas, adressez-vous à un électricien qualifié ou au service après-vente du fabricant.

Danger de mort par électrocution en cas de non-respect de ces consignes!
- N'utilisez jamais le produit dans des environnementes représentant des risques d'explosion : danger de mort!
- Tenez le produit hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluier les dangers liés au courant électrique.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
5 Un capuchon d'étanchéité endommagé ne peut pas être remplaced. Le projecteur doit être mis au rebut. - Le cable de ce projecteur ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommagé, le projecteur doit etre mis au rebut.
- Le produit n'est pas de type IP54 (résistant à la poussière et aux éclaboussures) pendant le processus de chargement.

Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs externes.

Les objets éclairés peuvent surchauffer si la distance minimale n'est pas respectée.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection : I
| Type : BF 3050 M BF 5050 M BF 5051 M | |||
| Référence article : | 1171410900 | 1171410902 | 1171411902 |
| Fiche : DE DE | FR | ||
| Puisance (W) : | 30 | 50 | 50 |
| Courant max. (A) : | 0,75 | 1,22 | 1,22 |
| Dimensions (mm) : | 205 x 211 x 222,5 | 205 x 211 x 222,5 | 205 x 211 x 222,5 |
| Dimensions du joint d'étanchéité (mm) : | 200 Ø x 85,8 h | 200 Ø x 85,8 h | 200 Ø x 85,8 h |
| Poids (kg) : | 1,85 | 2,85 | 2,85 |
| Facteur de puissance : | >0,9 | >0,9 | >0,9 |
| Surface nominale d'éclairage maximale (cm2) : | 456 | 456 | 456 |
Ce projecteur LED est idéal pour l'éclairage en interieur et en extérieur.
MISE EN SERVICE
MISE EN MARCHE/ARRET DU PROJECTEUR
Positionnez le projecteur et allumez-le avec l'interrupteur (A).
Le projecteur éclaire avec une puissance lumineuse de 100% . Appuyer plusieurs fois vous permet de faire passer la puissance lumineuse à 50% , puis de l'arrêté.
A:Interrupteur marche/arrêt et interrupteur de fonctionnement
B:Prise
C: Crochet


UTILISATION
Verticalment: Placez le projecteur sur une surface sèche et plane.
Suspendu: Suspendez le projecteur sur un tube adapté.


Combaison: connecter plusieurs projecteurs BF ensemble.
Le projecteur dispose d'une prise de courant (B) située sur le côté permettant de l'utiliser comme source de courant.
La prise de courant fonctionne même lorsque le projecteur est eteint.


Avec un trépied (non fourni)
Il est aussi possible de monter un ou deux projecteurs sur un trépied Brennenstuhl.
Si deux projecteurs sont montés, l'accessoire CB 70 1172640059 doit être utilisé.


Projecteur unique fixé verticalément vissé verticalément
(uniquement TS 250 1170610020
et TS 170 1170610010
et TS 300 9171991100)


Suspendu visse Suspendu avec crochet
SUPPORT DE CABLE
Les supports permettent d'enrouler le cable pour le transport et le stockage.
ACCESSIONS
Les accessoires adaptations sont disponibles sur notre page d'accueil www.brennenstuhl.com.
MAINTENANCE

ATTENTION! le projecteur ne contientaucum composant nécessitant un entretien. La source lumineuse de ce projecteur n'est pas replacable.Lorsque la source lumineuse a atteint la fi n de sa durée de vie, remplacez l'intégralité du projecteur. Le projecteur ne doit pas'être ouvert.
NETTOYAGE
Avant tout nettoyage, débranchez le projecteur de la prise de courant.
N'utilise aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légarement humide.
MISE AU REBUT

Les apparciels électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales!
Les apparciels electriques ne doivent pas etre mis dans les ordures menagères!
Selon la directive europeenne 2012/19/CE relative aux apparciels electriques et Electroniques usages, les apparciels electriques doivent etre collectes separement et recyclés de maniere respectue de I'environnement.
Pour connaître les solutions de mise au rebut d'un apparéil usage, adressez-vous à votre administration locale ou communale.

DECLARATION DE CONFORMITE UE
La déclaration de conformité européen est déposée chez le fabricant.
FABRICANT
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
Pour plus d'informations, nous vous recommendons de consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
Meer informatatie vindt u in de rubriek "Service/FAQ's" van onsze website www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
For mer information Hanvisar vi till servicesektionen/FAQ pa var hemsida www.brennenstuhl.com.

Manual de instrucciones Foco LED portátil de 360^
BF 3050 M / BF 5050 M / BF 5051 M
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
Tia npo0e1c n npo0opoe c uviotoue va eTaBeite oTo neio Service/FAQ's otnv apxikn mac
Oeiaa www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Pre dalsie informacia vam odporucame oblast Servis/FAQ na nasej domovskj stranke www.brennenstuhl.com.

Navodilo za uporabo Mobilni 360^ LED reflektor
BF 3050 M / BF 5050 M / BF 5051 M
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Del issamesnes informacijos rekomenduojame aptarnavimo / DUK sritimusu svetainéje www.brennenstuhl.com.

Lietošanas instrukcija Mobils 360° LED prožektors
BF 3050 M / BF 5050 M / BF 5051 M
Uzmanibu: pirms prozektora lietoanas rupigi izlasiet so lietoanas instrukciju un pienacigi glabajiet to turpmakai izmantoisanai!
DROŠIBAS NORADIJUMI
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Plasaku informaciju ieteicams iegut sadala „Service/FAQ's" musu majaslapa www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar