CTS90DP3ND1 - Four Café - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTS90DP3ND1 Café au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four CTS90DP3ND1 |
|---|---|
| Type d'appareil | Four électrique |
| Capacité | 90 litres |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions de cuisson | Convection, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, pâtisseries et rôtis |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide, nettoyage à la vapeur disponible |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTS90DP3ND1 Café
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTS90DP3ND1 - Café et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTS90DP3ND1 de la marque Café.
MODE D'EMPLOI CTS90DP3ND1 Café
- Commandes du four p. 6
- Four double p. 7
- Réglages p. 7
- Sabbat p. 9
- Porte du four p. 10
- Grilles de four p. 10
- Papier d'aluminium et protections pour four p. 12
- Ustensiles de cuisson p. 12
- Modes de cuisson p. 12
- Modes de grillage p. 13
- Sonde thermique p. 15
- Guide de cuisson p. 16
- Guide de friture à air chaud p. 18
- Guide de déshydratation p. 19
- Entretien et nettoyage Nettoyage du four – Extérieur p. 20
- Nettoyage du four – Intérieur p. 21
- Sonde thermique p. 22
- Lampe du four p. 22
- Porte du four p. 23
- Conseils de dépannage p. 24
- Garantie limitée p. 26
- Accessoires p. 27
- Service à la clientèle Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Nº de modèle______________________ Nº de série________________________ Vous trouverez ces numéros sur une étiquette située sur la garniture latérale ou à l'intérieur de la porte du four (four inférieur).TM NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER CE PRODUIT CAFÉ À VOTRE DEMEURE. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant. Des sites Web utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.49-2000791 Rev. 4 3 p. 28
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ŷ &HWDSSDUHLOQHGRLWrWUHXWLOLVpTXDX[ILQVSUpYXHVHWdécrites dans ce manuel.Ŷ $VVXUH]YRXVTXHYRWUHDSSDUHLOHVWFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpet mis à la terre par un technicien qualifié, conformément aux instructions d'installation fournies.Ŷ 1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQHSLqFHGXfour, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans FHPDQXHO7RXWHDXWUHUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUun technicien qualifié.Ŷ $YDQWGHIIHFWXHUXQHUpSDUDWLRQFRXSH]ODOLPHQWDWLRQélectrique du four au niveau du tableau de distribution de votre domicile (fusible ou disjoncteur).Ŷ 1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVHXOV±OHVHQIDQWVQHGHYUDLHQWSDVrWUHODLVVpVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHjSUR[LPLWpd'un appareil électroménager en cours d'utilisation. Ils ne GHYUDLHQWMDPDLVrWUHDXWRULVpVjJULPSHUVDVVHRLURXVHtenir debout sur aucune des parties de l'appareil.
ATTENTION Ne rangez pas d'objets pouvant intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus d'un four, les enfants s'exposeraient à de graves blessures s'ils grimpaient sur le four pour les atteindre.Ŷ 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSRLJQpHVLVRODQWHVVqFKHV La vapeur émise par des poignées humides en contact avec une surface chaude pourrait vous brûler. Ne laissez pas les poignées entrer en contact avec les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas de torchon ou d'autre tissu épais à la place de poignées isolantes.Ŷ 1XWLOLVH]MDPDLVYRWUHDSSDUHLOSRXUFKDXIIHURXréchauffer la pièce.Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVpOpPHQWVFKDXIIDQWVRXODVXUIDFHintérieure du four. Ces surfaces, bien que de couleur IRQFpHSHXYHQWrWUHVXIILVDPPHQWFKDXGHVSRXUFDXVHUdes brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas l'intérieur du four et ne laissez aucun tissu ou matériau inflammable entrer en contact avec celui-ci. Laissez d'abord le four refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour FDXVHUGHVEUOXUHV/HVVXUIDFHVTXLSHXYHQWrWUHchaudes comprennent les ouvertures des évents, les VXUIDFHVVLWXpHVDXWRXUGHFHVRXYHUWXUHVGHPrPHTXHles interstices situés autour de la porte de four.Ŷ 1HIDLWHVSDVFKDXIIHUGHUpFLSLHQWVIHUPpV/DSUHVVLRQaccumulée risquerait de faire éclater le récipient et de causer des blessures.Ŷ 1HUHFRXYUH]SDVODVROHGXIRXUGHSDSLHUGDOXPLQLXPni de protection pour four d'aucune sorte, sauf celle décrite dans ce manuel. Les protections pour four sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager l'électroménager ou provoquer un risque d'électrocution, de la fumée ou un incendie.Ŷ eYLWH]GHUD\HURXGHKHXUWHUOHVSRUWHVHQYHUUHRXOHVtableaux de commande. Cela pourrait entraîner un bris du verre. Ne cuisinez pas sur un appareil dont le verre est brisé. Un choc électrique, un incendie ou des blessures par coupure pourraient en résulter.Ŷ )DLWHVELHQFXLUHODYLDQGHHWODYRODLOOH/DWHPSpUDWXUHinterne de la viande doit atteindre au moins 160 °F (71 °C) et celle de la volaille au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires. AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales. AVERTISSEMENT CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À BONNE DISTANCE DU FOUR Le non-respect de cette consigne pourrait causer un incendie ou des blessures.Ŷ 1HQWUHSRVH]SDVHWQXWLOLVH]SDVGHPDWLqUHVinflammables dans ou à proximité du four, notamment du papier, du plastique, des poignées, du tissu, des UHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHVGUDSHULHVHWWRXWtype de vapeur ou de liquide inflammable.Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXTXLSHQGHQWORUVTXHYRXVXWLOLVH]FHWDSSDUHLO&HVYrWHPHQWVpourraient prendre feu au contact des surfaces chaudes et causer de graves brûlures.Ŷ 1HODLVVH]SDVGHJUDLVVHGHFXLVVRQRXGDXWUHVmatières inflammables s'accumuler à l'intérieur ou près du four. La graisse dans le four ou à proximité du four peut s'enflammer. Ŷ Fonctionnement à distance –&HWDSSDUHLOSHXWrWUH configuré pour permettre le fonctionnement à distance en tout temps. Ne rangez pas de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur de cet appareil.4 49-2000791 Rev. 4 SÉCURITÉ
jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu. Ŷ 6LXQIHXVHGpFOHQFKHGDQVOHIRXUSHQGDQWODFXLVVRQ étouffez les flammes provenant du four en fermant la SRUWHHWHQDUUrWDQWOHIRXURXHQXWLOLVDQWXQH[WLQFWHXU chimique ou à mousse, à usages multiples. Ŷ 6LXQIHXVHGpFOHQFKHGDQVOHIRXUSHQGDQW ODXWRQHWWR\DJHDUUrWH]OHIRXUHWDWWHQGH]TXHOHIHX s'éteigne. Ne tentez pas d'ouvrir la porte par la force. L'introduction d'air frais dans le four lorsque celui-ci est à une température d'autonettoyage peut provoquer la projection d'un jet de flammes. Le non-respect de cette consigne peut engendrer de graves brûlures. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR Ŷ eORLJQH]YRXVGXIRXUORUVTXHYRXVRXYUH]VDSRUWH De l'air chaud ou de la vapeur s'échappant du four pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux. Ŷ $VVXUH]YRXVTXHOpYHQWGHIRXUQHVWSDVREVWUXp Ŷ $VVXUH]YRXVTXHGHODJUDLVVHQHVDFFXPXOHSDVGDQV le four. La graisse située dans le four peut s'enflammer. Ŷ 'LVSRVH]OHVJULOOHVjOHPSODFHPHQWGpVLUpORUVTXHOH four est froid. Si vous devez déplacer une grille lorsque le four est chaud, ne laissez pas la poignée isolante entrer en contact avec l'élément chauffant du four. Ŷ /RUVTXHYRXVPHWWH]GHVVDFKHWVGHFXLVVRQRXGH rôtissage dans le four, suivez les instructions de leur fabricant. Ŷ 7LUHUOHVJULOOHVVWDQGDUGYHUVOHXUVEXWpHVGDUUrWRXOD grille coulissante jusqu'à sa position d'ouverture complète, est pratique pour soulever les plats lourds. Cela permet également de se protéger contre les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte ou des parois du four. Ŷ 1HODLVVH]SDVGDUWLFOHVFRPPHGXSDSLHUGHVXVWHQVLOHV de cuisine ou des aliments dans le four lorsque celui- ci n'est pas utilisé. Les articles entreposés dans le four pourraient s'enflammer. Ŷ 1HSODFH]MDPDLVGXVWHQVLOHVGHFXLVVRQGHVSLHUUHV de cuisson ou à pizza, du papier d'aluminium ou d'autres types de protection sur la sole du four. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT La fonction d'autonettoyage règle le four à une température suffisamment élevée pour brûler les résidus alimentaires présents dans le four. Suivez ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[VXUIDFHVFKDXGHVGXIRXUSHQGDQW
l'autonettoyage. Gardez les enfants à bonne distance du four pendant l'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des blessures.
Ŷ $YDQWGHODQFHUODIRQFWLRQGDXWRQHWWR\DJHUHWLUH]OHV
grilles de four de couleur argentée brillante (sur certains modèles), la sonde, toute feuille d'aluminium et toute lèchefrite, grille et autres ustensiles de cuisine. Les grilles GHIRXUjUHYrWHPHQWGHSRUFHODLQHSHXYHQWrWUHODLVVpHV dans le four. Ŷ $YDQWGHIDLUHIRQFWLRQQHUOHSURJUDPPHGDXWRQHWWR\DJH essuyez la graisse et les saletés alimentaires du four. Un excès de graisse pourrait prendre feu et la fumée pourrait endommager votre domicile.49-2000791 Rev. 4 5 SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT (suite) Ŷ 6LODIRQFWLRQGDXWRQHWWR\DJHIRQFWLRQQHPDOpWHLJQH]le four et coupez l'alimentation. Contactez un technicien qualifié pour faire réparer l'appareil.Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHMRLQWGHODSRUWH&HMRLQWHVWHVVHQWLHOpour assurer une bonne étanchéité de la porte. Prenez soin de ne pas frotter, d'endommager ou de déplacer le joint.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHUHYrWHPHQWVGHSURWHFWLRQSRXUGRXEOHUle four ni de nettoyants pour le four du commerce sauf s’il est certifié que vous pouvez les utiliser dans un four à autonettoyage. Pour retirer la pellicule protectrice et le ruban adhésif d'emballage Saisissez soigneusement un des coins de la pellicule protectrice avec vos doigts et décollez-la doucement de la surface de l'appareil. N'utilisez aucun objet coupant pour enlever la pellicule. Retirez toute la pellicule avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.Pour vous assurer de ne pas endommager le fini de l'appareil lorsque vous enlevez la colle laissée par le ruban adhésif d'emballage, la méthode la plus sûre consiste à utiliser un détergent à vaisselle. Appliquez le produit choisi avec un chiffon doux et laissez-le pénétrer.REMARQUE : Vous devez enlever la colle résiduelle de toutes les pièces. Vous ne pourrez plus l'enlever après si elle cuit.Considérez les options de recyclage des matériaux d’emballage de votre électroménager.Le dispositif d'activation à distance installé dans ce four a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été mises en place pour :a) assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences perturbant les radiocommunications. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences qui perturbent la réception des ondes radio ou de télévision (cela SHXWrWUHYpULILpHQDUUrWDQWODSSDUHLOSXLVHQOHUHPHWWDQWen marche), l'utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer les interférences :Ŷ5pRULHQWHURXFKDQJHUOHPSODFHPHQWGHODQWHQQHUpFHSWULFHŶ$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHODSSDUHLOHWOHUpFHSWHXUŶ%UDQFKHUODSSDUHLOGDQVXQHSULVHGHFRXUDQWRXVXUXQcircuit différent du récepteur.Ŷ'HPDQGHUGHODLGHGXGpWDLOODQWGHODSSDUHLORXGXQtechnicien en radio/télévision expérimenté.b) accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.Veuillez noter que tout changement ou toute modification apportés au dispositif de communication sans fil de cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler votre droit à l'utiliser. MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager. REMARQUE : Certaines fonctions et caractéristiques ne seront pas accessibles tant que vous n’aurez pas effectué la connexion Wi-Fi de votre nouveau four au réseau sans fil de votre maison. Veuillez suivre les instructions des commandes du four et la section d’activation de la télécommande et du Wi-Fi dans ce guide. Ces dernières permettront d’utiliser les fonctions de l’application SmartHQ et d’assurer que la récente mise à jour du logiciel soit téléchargée.6 49-2000791 Rev. 4 Upper Oven (four supérieur) et Lower Oven (four inférieur) Lorsque vous utilisez un four double, vous pouvez régler des modes de fonctionnement séparés dans chaque four. Le four sélectionné apparaît au-dessus des modes de cuisson. REMARQUE : Si vous utilisez un four simple, il n'y aura pas de sélection de four. Bake (cuisson au four) Cette option permet à l'utilisateur d'accéder au mode de cuisson au four traditionnelle. Broil (gril) /H PRGH %URLO JULO SHXW rWUH VpOHFWLRQQp SRXU DFFpGHU DX[ options de cuisson au gril à basse température (Low) et à température élevée (High). Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails. Convection Cette option vous permet d'utiliser le système de convection pour cuire dans une variété de modes. Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de détails. Precision Cooking La cuisson de précision est une série de programmes de cuisson sur mesure qui ont été conçus pour des aliments spécifiques. L'affichage guidera le choix des réglages du four et des aliments selon le cycle sélectionné. Les programmes de la cuisson de précision varient en fonction du type d'aliment (voir la section « Modes de cuisson » pour plus de détails). Air Fry Cette fonction permet à l’utilisateur d’accéder au mode de friture à air chaud. Voyez la section Modes de cuisson pour plus d’informations. More (plus) Sélectionnez cette option pour accéder aux fonctions Dehydrate (déshydratation), Proof (fermentation), Warm (tenue au chaud), Self Clean (autonettoyage) et Steam Clean (nettoyage à la vapeur). Lampe du four Pour allumer ou éteindre la ou les lampes de la cavité du four, appuyez sur . Les lumières des deux fours s'allumeront si vous utilisez un four double. Réglages Appuyez sur pour accéder aux réglages. Reportez-vous à la section « Réglages » pour plus d'information. Favoris Cette option vous permet d'enregistrer vos programmes de cuisson favoris pour en faciliter l'accès. Après avoir sélectionné un mode de cuisson, la température et des durées, appuyez sur pour les enregistrer comme favori pour une future utilisation. Après avoir enregistré un programme, appuyez sur dans le menu principal pour accéder rapidement à vos programmes de cuisson favoris. Minuterie Cette fonction sert de minuterie à rebours. Appuyez sur , sélectionnez la durée de fonctionnement de la minuterie et appuyez sur Set (Réglage). Le four continue de fonctionner lorsque le décompte de la minuterie tombe à zéro. À la fin du compte à rebours de la minuterie, appuyez sur Dismiss (Effacer). 3RXU DUUrWHU OD PLQXWHULH DSSX\H] VXU , puis sur Cancel (Cancel). Cuisson minutée Cette fonction fait le compte à rebours du temps de cuisson et éteint le four lorsque le compte à rebours est terminé. Pressez l’icône pendant un cycle, sélectionnez le temps de cuisson, puis pressez Set. Cette fonction s’utilise seulement avec les modes Bake, Convection Bake, Convection Roast et Air Fry. Cuisson différée Cette fonction retarde le démarrage d'un cycle de cuisson. Utilisez cette fonction pour régler l'heure à laquelle vous voulez que le four se mette en marche. Sélectionnez un programme, puis appuyez sur . Sélectionnez l'heure à laquelle le four doit se mettre en marche et appuyez sur Set (Réglage). Une durée GH FXLVVRQ SHXW pJDOHPHQW rWUH SURJUDPPpH Activation du Wi-Fi et de la commande à distance Appuyez sur GET CONNECTED pour connecter votre four au Wi-Fi. Cette option vous permet de télécharger du contenu GDQV YRWUH IRXU HW GH OH FRQWU{OHU j GLVWDQFH /H IRXU GRLW rWUH connecté au réseau Wi-Fi avant que la fonction de commande j GLVWDQFH SXLVVH rWUH DFWLYpH 3RXU REWHQLU GHV LQVWUXFWLRQV sur la façon de connecter votre four, reportez-vous à « Wi-Fi & Remote Enable (activation du Wi-Fi et de la commande à distance) » dans la section « Réglages » de ce manuel. Single Wall Oven Main MenuBake Broil ConvectionPrecisionCookingMoreAir Fry12:30 PMGET CONNECTEDDouble Wall Oven Main MenusBake Broil ConvectionPrecisionCookingMoreAir Fry UPPER OVEN 12:30 PM Precision Cooking Bake Broil Convection Air Fry More LOWER OVEN 12:30 PM 12:30 PM UPPER OVEN LOWER OVEN GET CONNECTED Commandes du four UTILISATION DU FOUR : Commandes du four Les illustrations des commandes sont fournies à titre d'information seulement; l'apparence de votre four peut être différente.49-2000791 Rev. 4 7* Appareils compatibles Apple ou Android et réseau Wi-Fi domestique requis. Wi-Fi & Remote Enable (activation du Wi-Fi et de la commande à distance) &HW pOHFWURPpQDJHU SHXW rWUH FRQILJXUp SRXU SHUPHWWUH OHfonctionnement à distance en tout temps. Ne rangez pas de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur. En utilisant la fonction Wi-Fi Connect (connexion Wi-Fi), vous serez en mesure de contrôler les principales opérations du four, telles que les réglages de température, la minuterie et les modes de cuisson à l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre tablette.*Appuyez sur puis sur Wi-Fi & Remote Enable (activation du Wi-Fi et de la commande à distance) – suivez les instructions affichées sur l'écran de votre four et dans l'application de votre téléphone. Il est nécessaire d'activer le Wi-Fi avant d'utiliser la fonction Remote Enable (commande à distance) sur votre four.Connexion de votre four compatible Wi-Fi1. Il vous faut disposer d'un téléphone intelligent ou d'une tablette en mesure d'accéder à Internet et de télécharger des applications.2. Vous aurez besoin de connaître le mot de passe de votre routeur Wi-Fi. Ayez ce mot de passe sous la main lorsque YRXV VHUH] SUrW j FRQILJXUHU YRWUH IRXU *(3. Sur votre téléphone intelligent ou tablette, visitez le site
cafeppliances.com/connect pour en savoir plus sur les caractéristiques des appareils connectés et pour télécharger l'application correspondant à votre four. Au Canada : téléphonez au 1-800-220-6899.4. Suivez les instructions à l'écran de l'application pour connecter votre four GE. Une fois connecté, votre four devrait indiquer qu'il est connecté au réseau Wi-Fi de votre maison.5. Si la connexion sans fil de votre four pose problème, visitez cafeppliances.com pour de l’assistance concernant la connectivité sans fil du four. Pour connecter d'autres appareils intelligents, répétez les étapes 3 et 4.Mise en marche à distance de votre four Pour mettre en marche le four à distance une fois connecté au Wi-Fi, appuyez sur Remote Enable (commande à distance) dans le menu principal ou accédez à la fonction Wi-Fi & Remote Enable (activation du Wi-Fi et de la commande à distance) dans le menu des réglages et activez l'option Remote (QDEOH FRPPDQGH j GLVWDQFH /H IRXU SHXW PDLQWHQDQW rWUHmis en marche à distance à l'aide d'un appareil connecté. L'icône GRLW rWUH DOOXPpH SRXU PHWWUH OH IRXU HQ PDUFKH jdistance. Pour déconnecter votre téléphone de la commande à distance, accédez aux paramètres de la fonction Wi-Fi & Remote Enable (activation du Wi-Fi et de la commande à distance) et désactivez la commande à distance.REMARQUE : Les aliments rapidement périssables, comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc ne GRLYHQW SDV rWUH ODLVVpV j WHPSpUDWXUH DPELDQWH SHQGDQW SOXVd'une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à la température ambiante. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte : la chaleur provenant de l'ampoule accélère la prolifération des bactéries nocives.SETTINGSLOCK CONTROLSABBATHSOUNDSET CLOCKWi-Fi & REMOTE ENABLE12:30 PMCOOKINGSYSTEMSETTINGSSABBATHSOUNDDISPLAY12:30 PMFaites glisser vers le haut ou le bas pour accéder à tous les réglages.TO LOWER OVEN BAKE 400°F 12:30 PM
CANCEL Four double Lorsque vous utilisez les deux cavités pour cuire, les commandes vous permettront de basculer entre le four supérieur (upper oven) et le four inférieur (lower oven) pour revoir la sélection de programme pour chacun. L'écran du mode de cuisson vous permet d'accéder à l'un au l'autre des fours en appuyant sur la bannière située au haut ou au bas de l'écran. UTILISATION DU FOUR : Four double / Réglages Réglages Plusieurs réglages sont accessibles en appuyant sur dans le coin supérieur droit de l'écran principal.Programme de cuisson du four supérieur Programme de cuisson du four inférieur8 49-2000791 Rev. 4 SETTINGS LOCK CONTROL SABBATH SOUND SET CLOCK Wi-Fi & REMOTE ENABLE 12:30 PMCOOKINGSYSTEMSETTINGSSABBATHSOUNDDISPLAY12:30 PM Caméra de la porte du four La caméra de la porte du four permet d’observer à distance le centre de la cavité du four via l’application Café Appliances. Téléchargez la dernière version de Café Appliances et suivez les instructions de l’application pour connecter votre four. Depuis la page d’accueil de l’application, sélectionnez votre four, puis tapez l’icône de caméra pour démarrer le filmage en continu de votre pOHFWURPpQDJHU LQWHOOLJHQW /HV ODPSHV GX IRXU V¶DOOXPHQW ORUVTXH OD FDPpUD ILOPH /H ILOPDJH V¶DUUrWH VL OD SRUWH GX IRXU V¶RXYUH HW il n’est pas disponible lors de certains modes tels que la fermentation (Proof) et l’autonettoyage (Self Clean). Désactivez le filmage de la caméra dans l’application pour retrouver l’éclairage normal du four. UTILISATION DU FOUR : Réglages Réglages (suite) Plusieurs réglages sont accessibles en appuyant sur dans le coin supérieur droit de l'écran principal. Faites glisser vers le haut ou le bas pour accéder à tous les réglages. Set Clock (réglage de l'horloge) Cette fonction sert à régler l'horloge et à spécifier la façon dont sera affichée l'heure du jour. Vous pouvez sélectionner le mode 12 heures avec AM et PM ou le mode 24 heures. Lock Control (verrouillage des commandes) Sélectionnez cette option pour verrouiller l'écran ACL et prévenir la sélection de fonctions indésirables. Pour déverrouiller l'écran, appuyez sur et appuyez sur Unlock (déverrouiller) sur l'écran suivant. Sabbath (sabbat) Le mode sabbat désactive les lumières du four (la lumière du four ne s'allumera pas lorsque la porte sera ouverte), tous les sons (le tableau de commande n'émettra pas de bip lorsque vous appuierez sur l'écran), ainsi que les modes de cuisson à convection et au gril, le maintien au chaud, la fermentation et toutes les fonctions liées à la minuterie. Le mode sabbat SHXW XQLTXHPHQW rWUH XWLOLVp HQ PRGH GH FXLVVRQ DX IRXU traditionnelle Bake. Cette fonction est conforme aux exigences sabbat juif. Veuillez vous reporter à la section sur le mode sabbat pour plus de détails. Sound (son) Ce réglage vous permet de changer le volume et la tonalité de fin de cycle et d'activer ou désactiver le son des touches. Display (affichage) Cet écran affiche les options de luminosité, de désactivation de l'horloge, et d'économie d'énergie. La désactivation de l'horloge l'enlève de l'affichage lorsque l'écran est inactif, mais elle s'affiche après que vous avez appuyé sur l'écran. Cooking (cuisson) Ŷ Le four est réglé pour afficher les degrés Fahrenheit, mais dans ce réglage, vous pouvez le changer aux degrés Celsius. Ŷ L'option Auto Recipe Conversion (conversion automatique GH UHFHWWH SHXW rWUH DFWLYpH SRXU DXWRPDWLTXHPHQW UpGXLUH la température de cuisson programmée pour la cuisson à convection ou la cuisson à convection multiple. Veuillez noter que cela ne réduit que la température de cuisson, pas la durée de la cuisson. Ŷ /RUVTXH ORSWLRQ +RXU 6KXW 2II DUUrW DSUqV KHXUHV est activée, le four s'éteindra automatiquement après 12 heures d'utilisation continue. Ŷ L'option Adjust Temperature (ajuster la température) permet d'ajuster la température du four jusqu'à 35 °F (19,5 °C) plus chaude ou plus froide. Utilisez cette fonction si vous pensez que la température de votre four est trop élevée ou trop basse et que vous souhaitez la modifier. Dans le cas des modèles à four double, les températures du four supérieur HW GX IRXU LQIpULHXU SHXYHQW rWUH UpJOpHV VpSDUpPHQW N'utilisez pas de thermomètre, comme ceux que l'on trouve dans les épiceries, pour vérifier le réglage de température de votre four. Ce type de thermomètre peut varier de 20 à 40 °F (11 à 22 °C) des températures réelles. System (système) Cet écran vous permet d'effacer vos données d'utilisateur enregistrées et affiche la version actuelle du logiciel.49-2000791 Rev. 4 9 UTILISATION DU FOUR : Réglages / Sabbat Sabbat Le mode sabbat désactive les lumières du four (la lumière du four ne s'allumera pas lorsque la porte sera ouverte), tous les sons (le tableau de commande n'émettra pas de bip lorsque vous appuierez sur l'écran), ainsi que les modes de cuisson à convection et au JULO OH PDLQWLHQ DX FKDXG OD IHUPHQWDWLRQ HW WRXWHV OHV IRQFWLRQV OLpHV j OD PLQXWHULH /H PRGH VDEEDW SHXW XQLTXHPHQW rWUH XWLOLVp HQ mode de cuisson au four traditionnelle Bake. Cette fonction satisfait les exigences relatives au sabbat de la confession juive. REMARQUE : Si une panne de courant survient lorsque le four est en mode sabbat, l'appareil reviendra au mode sabbat lorsque l'alimentation sera rétablie. Entrer en mode sabbat Appuyez sur sur l'écran principal pour accéder au menu des réglages et faites défiler les options jusqu'à Sabbath (sabbat). Démarrer une cuisson en mode sabbat Utilisez le clavier à l'écran pour entrer la température que vous souhaitez utiliser pour la cuisson en mode sabbat. Une fois la température réglée, appuyez sur pour programmer le moment du début de la cuisson (en heure et en minutes) Si vous utilisez un four double, vous pouvez alors régler la température et la durée de cuisson désirée pour l'autre four en le sélectionnant à gauche de l'affichage de la température. Si aucun temps n'est réglé, le four lancera le programme de cuisson en mode sabbat et continuera jusqu'à ce que ce mode soit désactivé. Une fois que vous avez programmé la température et l'heure du début de la cuisson, appuyez sur Start (mise en marche). L'écran suivant affichera les paramètres que vous avez programmés pour votre cuisson en mode sabbat. Réglage de la température du four pendant une cuisson en mode sabbat 6L OD WHPSpUDWXUH GX IRXU GRLW rWUH DMXVWpH DSUqV DYRLU programmé le four pour une cuisson en mode sabbat, appuyez sur l'une des icônes de température affichées sur l'écran du programme de cuisson en mode sabbat et appuyez sur Enter (confirmer). Cela vous permettra d'ajuster la température de cuisson du programme. Notez que l'écran n'indiquera pas que la température du four a été modifiée. Quitter le mode sabbat Pour quitter le mode sabbat, appuyez sur le X situé dans OH FRLQ VXSpULHXU GURLW GH OpFUDQ VL YRXV rWHV GDQV OpFUDQ de programmation, ou appuyez sur Exit Sabbath (quitter le PRGH VDEEDW VL YRXV rWHV GDQV OpFUDQ GX SURJUDPPH GH cuisson. Il existe également une option pour désactiver le SURJUDPPH ORUVTXH YRXV rWHV VXU OpFUDQ GX SURJUDPPH GH cuisson en appuyant sur Turn Off DUUrWHU PDLV YRWUH IRXU restera en mode sabbat jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. REMARQUE : Si une panne de courant survient lorsque le four est en mode sabbat, l'appareil reviendra au mode sabbat lorsque l'alimentation sera rétablie, mais le four sera éteint PrPH VLO pWDLW HQ PRGH GH FXLVVRQ ORUVTXH OD SDQQH GH courant est survenue. SABBATHENTER TURN OFFOven OnEXIT SABBATH12:30 PMSelect temperature, then press ENTER to edit.200°F 250°F 300°F 350°F 400°FSABBATHEXIT SABBATHSelect temperature, then press ENTER to edit.5:30ENTER TURN OFFUpper Oven On250°F200°F 300°F 350°F 400°F5:30ENTER TURN OFFLower Oven On250°F200°F 300°F 350°F 400°F12:30 PM eFUDQV GH SURJUDPPDWLRQ 12:30 PMSABBATH BAKE TEMP UPPER OVEN LOWER OVEN
START10 49-2000791 Rev. 4 UTILISATION DU FOUR: Porte du four / Grilles de four Votre four possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la prochaine fois. Lors de la cuisson avec de nombreuses casseroles et de nombreuses grilles, assurez-vous que l'espace entre les casseroles est suffisant pour favoriser une bonne circulation d'air. 9RWUHIRXUSHXWrWUHPXQLGHJULOOHVFRXOLVVDQWHVHWRXGHJULOOHV plates traditionnelles. Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à l'emplacement désiré avant d'allumer le four. Porte de four à ouverture vocale Ce four (selon l'équipement) vous permet d'ouvrir sa porte en mains libres au moyen d’une enceinte intelligente Google Home ou Amazon Alexa! Assurez-vous que votre four et votre enceinte intelligente sont connectés au Wi-Fi. Assurez- vous également que votre enceinte intelligente se trouve à une distance normale de votre four pour qu'il entende votre commande. Pour les utilisateurs de Google
1. Choisissez « + » en haut à gauche.
2. Choisissez « Set up a Device » (configurer un
3. Choisissez « Have something already set up » (avoir
quelque chose déjà configuré).
4. Choisissez « Add Devices » (ajouter des périphériques) et
tapez « SmartHQ », l’application de Cafe Appliances.
5. Choisir l'application « SmartHQ » vous permettra d'accéder
à la page de connexion de SmartHQ.
6. Connectez-vous à votre compte SmartHQ. Vous serez
redirigé vers l'écran d'accueil de l'application Google Home.
7. Choisissez « Authorize » (autoriser) sur l'écran d'accueil
8. Google Home recherchera les appareils connectés. Vous
n'avez pas besoin de sélectionner quoi que ce soit. Il vous demandera d'attribuer le four à une maison et une pièce. Vous pouvez choisir de le faire ou non.
9. Les appareils sont maintenant liés.
Utilisez la commande « OK Google, open my oven door » (OK Google, ouvre la porte de mon four). Pour les utilisateurs d'un four double, utilisez la commande, « OK Google, open [upper/ lower] oven door » (OK Google, ouvre la porte [supérieure/ inférieure] du four). Pour les utilisateurs d'Amazon Alexa : Pour configurer, utilisez l'application Alexa. Ouvrez application :
1. Sur l'écran d'accueil, choisissez « More » (plus) en bas à
2. Ouvrez « Skills & Games » (habiletés et jeux).
3. Choisissez la fonction de recherche et tapez « SmartHQ »,
l’application de Cafe Appliances.
4. Choisissez « ENABLE TO USE » (activer pour utiliser).
5. Vous serez redirigé vers la page de connexion de
6. Choisissez « Sign in » et connectez-vous à votre compte.
7. Choisissez « Authorize » sur l'écran SmartHQ Alexa.
8. Choisissez « Close » (fermer) et vous serez dirigé vers
9. Choisissez « Discover Devices » (découvrir les
périphériques). Cette étape peut prendre jusqu’à 45 secondes.
10. Une fois terminée, vous revenez à l'écran d'accueil de
l'application Alexa.
11. Les appareils sont maintenant liés.
Utilisez la commande « Alexa, set my oven door to open » (Alexa, règle la porte de mon four pour qu’elle s’ouvre). Pour les utilisateurs d'un four double, utilisez la commande, « Alexa, set my [upper/lower] oven door to open » (Alexa, règle la porte [supérieure/inférieure] de mon four pour qu’elle s’ouvre). Grilles de four Porte du four49-2000791 Rev. 4 11 Grilles plates Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou OHVHQUHWLUH]WLUH]OHVJULOOHVMXVTXjODEXWpHGDUUrWGXVXSSRUW de grille. Pour retirer une grille, tirez-la vers vous, soulevez-en l'avant et sortez-la. Pour remettre une grille en place, placez son côté recourbé FUDQVGDUUrWVXUOH support, soulevez-en l'avant et poussez-la à l'intérieur. Les grilles peuvent rWUHGLIILFLOHV à faire glisser, particulièrement après un autonettoyage. Appliquez de l'huile végétale sur un chiffon doux ou un essuie- tout, puis enduisez d'huile les côtés droit et gauche de la grille. REMARQUE : L'utilisation d'autres types d'huiles de cuisson entraînera une décoloration ou la formation d'un résidu de couleur semblable à de la rouille sur les grilles et les côtés de la cavité. Pour nettoyer ce résidu, utilisez du savon et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre. Grilles coulissantes Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou les en retirez, tirez toujours la grille à la position d'extension maximale en utilisant la barre supérieure avant. Les grilles FRXOLVVDQWHVQHSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVjODSRVLWLRQGH grille supérieure. Si les grilles coulissantes sont difficiles à tirer, lubrifiez-les avec le lubrifiant à base de graphite livré avec votre four. Retirez la grille du four, enlevez tous les résidus qui se trouvent dans les glissières latérales avec un essuie-tout, secouez le contenant de lubrifiant à base de graphite et appliquez 4 gouttes dans les deux glissières inférieures gauche et droite. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour étendre le lubrifiant. Pour commander un lubrifiant à base de graphite, reportez- vous la section « Accessoires » du manuel. Pour retirer une grille coulissante :
1. Assurez-vous que la grille est complètement enfoncée dans
le four, de façon à ce que les leviers latéraux du cadre de la grille puissent se désenclencher du support du four. 7LUH]ODJULOOHMXVTXjODEXWpHGDUUrWGXVXSSRUWGHJULOOH
3. Tenez fermement les deux côtés du cadre de la grille et la
grille coulissante, soulevez son extrémité avant et sortez-la du four. Pour remettre en place une grille coulissante :
1. Tenez fermement les deux côtés du cadre de la grille
et la grille coulissante. 3ODFH]OH[WUpPLWpDUURQGLHGHODJULOOHFUDQVGDUUrWVXUOHV supports du four, soulevez son extrémité avant et poussez la grille aussi loin que possible. Si les grilles coulissantes sont difficiles à replacer ou à retirer, enduisez les supports de grille d'huile végétale. N'enduisez pas d'huile les glissières de la grille. REMARQUE : L'utilisation d'autres types d'huiles de cuisson entraînera une décoloration ou la formation d'un résidu de couleur semblable à de la rouille sur les grilles et les côtés de la cavité. Pour nettoyer ce résidu, utilisez du savon et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre. Pour lubrifier les leviers : Agitez le lubrifiant et versez-en sur les pièces mobiles des mécanismes de levier, tel qu'illustré. UTILISATION DU FOUR : Grilles de four Grilles de four (suite) Tenez ici Rail avant supérieur Extension complète12 49-2000791 Rev. 4 Modes de cuisson Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour obtenir des recommandations spécifiques à chaque type d'aliments. N'oubliez pas que votre nouveau four peut offrir un fonctionnement différent de celui de votre ancien four. Modes de cuisson et de rôtissage Sélectionnez un mode de cuisson et de rôtissage selon le type et la quantité d’aliments que vous préparez. Lorsque vous préparez des produits de boulangerie tels que gâteaux, biscuits , et pâtisseries préchauffez toujours le four d’abord. Suivez les recommandations de la recette pour la position des aliments. En l’absence de recommandations, centrez les aliments dans le centre du four. Cuisson au four traditionnelle Le mode de cuisson traditionnelle est destiné à la cuisson sur une seule grille. Ce mode de cuisson utilise essentiellement la chaleur produite par l'élément inférieur, mais également celle générée par l'élément supérieur, pour cuire les aliments. Pour utiliser ce mode, pressez Bake, entrez une température, puis pressez Start. Le préchauffage est généralement recommandé lors de l'utilisation de ce mode. Grille simple de cuisson par convection avec air direct Le mode de cuisson par convection est conçu pour une cuisson sur un seule grille. Ce mode utilise la chaleur des éléments inférieur, supérieur et arrière ainsi qu’un mouvement direct de l’air vers le bas depuis le haut du four afin d’améliorer l’uniformité de la cuisson. Votre four est équipé de la fonction de conversion de recette automatique (Auto Recipe Conversion) de sorte qu’il n’est pas nécessaire de convertir la température lorsque vous utilisez ce mode. Pour utiliser ce mode, pressez Bake sous Convection, entrez une température, puis pressez Start. Le préchauffage est généralement recommandé quand on utilise ce mode. UTILISATION DU FOUR : Papier d'aluminium / Directives relatives / Modes de cuisson Papier d'aluminium et protections pour four Directives relatives aux ustensiles de cuisson ATTENTION Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie. Les dommages résultant d'une utilisation inappropriée de ces articles ne sont pas couverts par la garantie du produit. On peut utiliser du papier d'aluminium pour recueillir les éclaboussures en posant une feuille sur une grille inférieure, quelques centimètres sous les aliments. N'utilisez pas plus de papier qu'il n'en faut et ne couvrez jamais entièrement une grille de four avec du papier d'aluminium. Placez le papier d'aluminium à au moins 1-1/2 po (3,8 cm) des parois du four afin d'éviter une mauvaise circulation de la chaleur.Le matériel, le fini et la taille de l'ustensile de cuisson ont une incidence sur le rendement de la cuisson.Les casseroles foncées, recouvertes d'un enduit et mates absorbent plus de chaleur que les casseroles minces et brillantes. Les casseroles qui absorbent plus facilement la chaleur produisent des croûtes brunes, croustillantes et plus épaisses. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson foncés et recouverts d'un enduit, vérifiez la cuisson avant le temps prescrit dans la recette. Si vous obtenez de mauvais résultats avec ce type d'ustensile de cuisson, réduisez la température du four de 25 °F (14 °C) la prochaine fois.Les casseroles lustrées permettent de cuire uniformément les aliments, comme les gâteaux et les biscuits.Les casseroles en verre ou en céramique se réchauffent lentement, mais conservent la chaleur plus longtemps. Ces types d'ustensiles de cuisson conviennent parfaitement aux tartes et croustades.Les ustensiles de cuisson isolés se réchauffent lentement et peuvent réduire le brunissement des aliments.Gardez les ustensiles de cuisson propre pour favoriser une cuisson uniforme. Les ustensiles de cuisson utilisés avec les modes de gril et de IULWXUHjFRQYHFWLRQGRLYHQWrWUHDSSURXYpVjFHWHIIHW49-2000791 Rev. 4 13 Modes de cuisson (suite) Modes de grillage (Broil) UTILISATION DU FOUR: Modes de cuisson / Modes de grillage (Broil) Grillez toujours avec la porte fermée. L’élément de grillage de ce four est très puissant. Surveillez les aliments étroitement lorsque vous les grillez. Usez de prudence lors du grillage sur les positions de grille supérieures car approcher les aliments de l'élément de grillage augmente la fumée, les éclaboussements et la possibilité d’enflammer la graisse. Le grillage sur la position de grille 6 n’est pas recommandée. Commencez par des aliments que vous avez l’habitude de griller. Réglez les positions de grille pour ajuster l’intensité de la chaleur sur l’aliment. Placez l’aliment plus près de l’élément de grillage lorsqu’une surface plus grillée ou un intérieur plus cuit est souhaité. Les aliments plus épais et ceux qu’il faut bien cuire de part en part doivent se rôtir sur une position de grille plus éloignée de l’élément de grillage, ou il faut utiliser les modes Traditional Broil Lo ou Convection Broil Lo. Pour un meilleur résultat, centrez l’aliment en dessous de l’élément de grillage. Grillage traditionnel haute température (Traditional Broil Hi) Le mode de grillage haute température utilise une chaleur intense de l’élément supérieur pour brunir les aliments. Utilisez Broil HI pour les coupes de viande plus minces et/ou les aliments que vous préférez moins cuits à l’intérieur. Pour utiliser ce mode, pressez Broil, sélectionnez Hi, puis pressez Start. Le préchauffage n’est pas nécessaire avec ce mode. Grillage traditionnel basse température (Traditional Broil Lo) Le mode de grillage basse température utilise une chaleur moins intense de l'élément supérieur pour cuire les aliments à fond tout en produisant aussi le brunissage de la surface. Utilisez Broil Lo pour les coupes de viandes plus épaisses ou les aliments que vous souhaitez cuire de part en part. Pour utiliser ce mode, pressez Broil, sélectionnez Low, puis pressez Start. Le préchauffage n’est pas nécessaire avec ce mode. Grillage par convection haute température avec Direct Air Ce mode (Convection Broil Hi) utilise la chaleur intense de l’élément supérieur accompagnée d’un mouvement direct de l’air vers le bas depuis le haut du four pour améliorer la saisie et le brunissage. Pour utiliser ce mode, pressez Convection, pressez Broil, puis pressez Start. Pour les meilleurs résultats, préchauffez le four durant 5 minutes lorsque vous utilisant ce mode. Grillage par convection basse température avec Direct Air Ce mode (Convection Broil Lo) utilise une chaleur moins intense de l’élément supérieur accompagnée d’un mouvement direct de l’air vers le bas depuis le haut du four. Pour utiliser ce mode, pressez Convection, pressez Broil, sélectionnez Low, puis pressez Start. Pour les meilleurs résultats, préchauffez le four durant 5 minutes lorsque vous utilisant ce mode. Cuisson par convection sur plusieurs grilles Le mode de cuisson par convection sur plusieurs grilles (Convection Bake Multi Rack) est destiné à une cuisson simultanée sur plusieurs grilles. Ce mode utilise surtout la chaleur de l’élément arrière mais aussi celle des éléments VXSpULHXUHWLQIpULHXUGHPrPHTX¶XQPRXYHPHQWG¶DLUGX ventilateur de convection afin d’améliorer l’uniformité de la cuisson. Votre four est équipé de la fonction de conversion de recette automatique (Auto Recipe Conversion) de sorte qu’il n’est pas nécessaire de convertir la température lorsque vous utilisez ce mode. L’utilisation de plusieurs grilles plutôt qu’une seule peut légèrement prolonger le temps de cuisson. Pour utiliser ce mode, pressez Bake Multi Rack sous Convection, entrez une température, puis pressez Start. Préchauffez toujours le four lorsque vous utilisez ce mode
Rôtissage par convection avec fonction Direct Air Le mode de rôtissage par convection (Convection Roast) est conçu pour rôtir des coupes de viande entières sur une seule grille. Ce mode utilise la chaleur des éléments inférieur, supérieur et arrière accompagnée d’un mouvement direct de l’air vers le bas depuis le haut du four afin d’améliorer le brunissage et réduire le temps de cuisson. Il n’est pas nécessaire de convertir la température. Vérifiez les aliments plus tôt que ce que la recette suggère, ou utilisez la sonde. Pour utiliser ce mode, pressez Roast sous Convection, entrez une température, puis pressez Start. Le préchauffage n’est pas nécessaire avec ce mode.14 49-2000791 Rev. 4 UTILISATION DU FOUR : Modes de cuisson spécialisés Modes de cuisson spécialisés Friture à convection La friture à air chaud (Air Fry) est un mode de cuisson par convection spécial, sans préchauffage, conçu pour donner aux aliments un surface extérieure plus croustillante par rapport à la cuisson au four traditionnelle. Le mode Air Fry est conçu pour une cuisson sur un seule grille. Sélectionnez Air Fry, entrez la température désirée et pressez Start. Vous pouvez régler la température entre 300°F et 500°F. Le préchauffage n’est pas recommandé pour ce mode. Suivez la recette pour four traditionnelle ou les instructions de l’emballage pour choisir les températures et les temps de cuisson; ajustez le temps de cuisson pour obtenir la croustillance désirée. Des conseils supplémentaires pour ce mode figurent dans le guide de cuisson. Maintien au chaud Le mode Warm (maintien au chaud) est destiné à conserver la température des aliments cuits pendant une durée maximale de 3 heures. Pour utiliser ce mode, sélectionnez More (plus) dans le menu principal, puis Warm (maintien au chaud) et appuyez sur Start (mise en marche). Aucun préchauffage n'est nécessaire. N'utilisez pas cette fonction pour faire chauffer des aliments froids autres que des craquelins, chips ou céréales sèches que vous souhaitez rendre croustillants. Il est également recommandé de ne pas garder des aliments chauds pendant plus de 2 heures. Fermentation Le mode Proof (fermentation) est conçu pour faire lever (fermenter) les pâtes à pain. Appuyez sur l'option More (plus) dans le menu principal, puis sur Proof (fermentation) et sur Start (mise en marche). Couvrez bien la pâte pour éviter qu'elle ne sèche. Le pain lèvera plus rapidement qu'à température ambiante. Déshydratation (Dehydrate) Dehydrate est un mode de convection spécial conçu pour déshydrater des aliments tels que fruits, légumes ou herbes, et préparer des pâtes de fruits déshydratés ou des charquis. Le mode Dehydrate utilise un flux d’air et une chaleur basse pour retirer l’humidité des aliments. Sélectionnez More, puis Dehydrate, entrez la température désirée et pressez Start. La température SHXW rWUH UpJOpH HQWUH ) HW ) /HV UpJODJHV de température recommandés et les plages de temps SUpYXHV SRXU GLIIpUHQWV W\SHV G¶DOLPHQWV GH PrPH TXH des instructions supplémentaires sur ce mode, figurent dans le guide de déshydratation. Lorsque le mode 'HK\GUDWH HVW HQ PDUFKH OD IRQFWLRQ G¶DUUrW DXWRPDWLTXH DX ERXW GH KHXUHV HVW GpVDFWLYpH /D SRUWH GRLW rWUH partiellement ouverte lorsque le mode Hydrate est en marche. Maintenez la porte du four ouverte à l’aide de l’espaceur de porte pour déshydratation inclus avec votre four mural. Precision Cooking (cuisson de précision) Les modes de cuisson de précision fournissent des conseils et des algorithmes de cuisson préréglés pour aider l'utilisateur du four à cuire divers types d'aliments. La sélection que vous faites dans le menu Precision Cooking (cuisson de précision) vous guidera dans l'entrée des informations nécessaires pour vous aider à cuire vos aliments. À la fin du temps de cuisson estimé, vérifiez la nourriture pour voir si elle est cuite à votre goût. Notez que les différences de forme, de préparation et de préférences de cuisson des aliments peuvent avoir un impact sur le temps nécessaire pour cuire les aliments. Certains programmes nécessitent l'utilisation de la sonde thermique fournie avec votre four. La température cible de la sonde est automatiquement définie en fonction des sélections effectuées. Vérifiez toujours les aliments à l'aide d'un deuxième thermomètre pour aliment, car l'emplacement de la sonde thermique peut avoir un impact sur la température mesurée. Reportez-vous à la section « Sonde thermique » pour plus de détails sur l'utilisation et le positionnement correct de la sonde. Sur certains écrans, l’icône
va apparaître. Appuyez sur
pour accéder à des informations supplémentaires relatives aux programmes de cuisson correspondants. Des programmes supplémentaires seront disponibles via des mises à jour logicielles. Connectez votre four pour avoir accès à ces mises à jour. Consultez la section sur la connexion au Wi-Fi pour plus de détails sur la façon de connecter votre four.49-2000791 Rev. 4 15 Sonde thermique UTILISATION DU FOUR : Sonde thermique La température interne de l’aliment est fréquemment utilisée comme indicateur de cuisson adéquate, en particulier pour les rôtis et la volaille. La sonde mesure la température interne des aliments et éteint le four lorsque celui-ci atteint la température programmée. Positionnement de la sonde thermique Après avoir préparé la viande et l'avoir placée sur l'ustensile de cuisson, suivez ces consignes pour placer la sonde correctement.Ŷ ,QVpUH]ODVRQGHGDQVODOLPHQWGHPDQLqUHjFHTXHsa pointe soit positionnée au centre de la partie la plus épaisse de l'aliment. Pour des performances optimales, ODVRQGHGRLWrWUHHQWLqUHPHQWLQVpUpHGDQVODQRXUULWXUHSi la sonde n'est pas placée correctement, elle pourrait ne pas mesurer avec précision la température de la partie la plus froide de l'aliment. Certains aliments, en particulier les aliments de faibles dimensions, ne sont pas bien adaptés pour la cuisson avec la sonde en raison de leur forme ou de leur taille.Ŷ /DVRQGHQHGRLWWRXFKHUQLRVQLJUDVQLFDUWLODJHŶ 3RXUXQHYRODLOOHHQWLqUHLQVpUH]ODVRQGHGDQVODSDUWLH la plus épaisse de la poitrine.Ŷ 3RXUXQU{WLGpVRVVpLQVpUH]ODVRQGHGDQVOHFHQWUH du rôti. Ŷ 3RXUXQMDPERQRXGHODJQHDXDYHFRVLQVpUH]ODVRQGHau centre du grand muscle ou de l'articulation la plus basse. Ŷ 3RXUXQPHWVHQFRFRWWHFRPPHOHSDLQGHYLDQGHLQVpUH]la sonde dans le centre de l'aliment.Ŷ 3RXUOHSRLVVRQLQVpUH]ODVRQGHMXVWHDXGHVVXVGHODbranchie et dans la partie la plus charnue, parallèlement à la colonne vertébrale. Utilisation de la sonde thermique Utilisation de la sonde sans préchauffage :1. Insérez la sonde dans l'aliment (reportez-vous à la section « Positionnement de la sonde thermique »).2. Placez l'aliment dans le four et branchez la sonde dans sa prise à l'intérieur du four.3. Sélectionnez le mode et la température de cuisson désirés. Avant de presser Start, pressez l’icône de la sonde dans la SDUWLHLQIpULHXUHGURLWHGHO¶pFUDQ/DIHQrWUHGHUpJODJHGHla sonde apparaîtra. Entrez le température d’aliment désirée et pressez Start. Vous pouvez régler la température de la sonde entre 100°F et 200°F. Utilisation de la sonde avec le préchauffage :
1. Appuyez sur le mode de cuisson désiré (Traditional Bake
[cuisson traditionnelle], Convection Bake [cuisson à convection] ou Convection Roast [rôtissage à convection]) et choisissez la température de cuisson.2. Insérez la sonde dans l'aliment (reportez-vous à la section « Positionnement de la sonde thermique »).3. Une fois que le four est préchauffé, placez l'aliment dans le four et branchez la sonde dans sa prise en vous assurant qu'elle est complètement insérée. Faites attention, car les parois du four et la prise de sonde sont chaudes. /HIRXUYDGpWHFWHUTXHODVRQGHHVWLQVpUpHHWODIHQrWUHde réglage de la sonde apparaîtra. Entrez le température interne d’aliment désirée et pressez Start. Vous pouvez régler la température de la sonde entre 100°F et 200°F. Consignes d'entretien de la sonde thermique REMARQUE : Certains modèles à deux fours sont munis d’une sonde dans le four supérieur seulement. Ŷ /¶XWLOLVDWLRQGHVRQGHVGLIIpUHQWHVGHFHOOHIRXUQLHDYHFFHproduit risque d’endommager la sonde. Ŷ 8WLOLVH]OHVSRLJQpHVGHODVRQGHHWGHODILFKHORUVTXHvous les insérez dans la viande/la prise ou les en retirez.Ŷ 1HUHWLUH]SDVODVRQGHGHODOLPHQWRXGHODSULVHHQWLUDQWsur son câble au moyen d'une pince. Vous risqueriez de l'endommager.Ŷ 3RXUpYLWHUGHFDVVHUODVRQGHDVVXUH]YRXVTXHODOLPHQWest complètement décongelé avant d'insérer la sonde.Ŷ 3RXUpYLWHUOHVEUOXUHVQHGpEUDQFKH]SDVODVRQGH de la prise avant que le four n'ait refroidi.Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVODVRQGHjOLQWpULHXUGXIRXUSHQGDQWl'autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur.Ŷ 1HUDQJH]SDVODVRQGHGDQVOHIRXU AVERTISSEMENT Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire. Utilisez la sonde thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les parties de l'aliment atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Des recommandations pour des températures minimales de sécurité alimentaire peuvent être trouvées sur foodsafety.gov ou IsItDoneYet.gov. Vérifiez toujours la température à plusieurs endroits dans l'aliment à l'aide d'un thermomètre pour aliment afin de vous assurer que toutes les portions de l'aliment ont atteint la température interne souhaitée.16 49-2000791 Rev. 4 Guide de cuisson - Four simple et four supérieur UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson - Four simple et four supérieur TYPE D'ALIMENT
Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grille Cuisson à convection Cuisson traditionnelle 3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Gâteaux à étages* sur plusieurs grilles Cuisson à convection avec plusieurs grilles 2 et 4 Assurez une circulation d'air adéquate (voir l'illustration ci-dessous). Gâteaux des anges Cuisson à convection Cuisson traditionnelle 1 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Biscuits, pains cuits en galettes sur une seule grille Cuisson à convection Cuisson traditionnelle 3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Biscuits, pains cuits en galettes sur plusieurs grilles Cuisson à convection avec plusieurs grilles 2 et 4 Assurez une circulation d'air adéquate. Bœuf et porc Galettes de bœuf haché Broil Hi 5 (coulissante) Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre du four, sous l'élément de gril. Biftecks et côtelettes Broil Hi 5 (coulissante) Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre du four, sous l'élément de gril. Rôtis Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection 1 ou 2 Ne couvrez pas; utilisez un ustensile moins profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Volaille Poulet entier Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection
Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Poitrines, cuisses, hauts de cuisse de poulet Broil Lo Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection 2 ou 3 Grillez d'abord avec la peau vers le bas. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril. Poitrines de poulet désossées Broil Lo Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection 2 ou 3 Abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/ moins grillée, et disposez-les plus haut dans le four pour les griller et les brunir davantage. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril. Dinde entière Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection 1 ou 2 Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Poitrine de dinde Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection 1 ou 2 Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Poisson Broil Lo 5 (épaisseur de 1/2 po/1 cm ou moins) 4 (épaisseur > 1/2 po/1 cm) Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre du four, sous l'élément de gril. Mets mijotés Cuisson traditionnelle Rôtissage à convection
Aliments préparés surgelés Pizza sur une seule grille Cuisson à convection Cuisson traditionnelle 3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Pizzas sur plusieurs grilles Cuisson à convection avec plusieurs grilles 2 et 4 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur une seule grille Cuisson à convection Cuisson traditionnelle
Utilisez des ustensiles de cuisine au fini brillant lorsque vous utilisez la cuisson traditionnelle et la cuisson à convection. Friture à convection (sur les fours simples et supérieurs uniquement) Utilisez des ustensiles de cuisson foncés ou une plaque à biscuits lorsque vous utilisez le mode Air Fry (friture à convection). Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur plusieurs grilles Cuisson à convection avec plusieurs grilles 2 et 4 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Déplacez légèrement les aliments pendant la cuisson pour garantir une cuisson uniforme. *Lorsque vous cuisez un gâteau à quatre étages en une seule fois, utilisez les grilles aux positions 2 et 4. Placez les moules comme montré de manière à ce qu’un moule ne se retrouve pas directement au-dessus d’un autre. Faites bien cuire les aliments pour éviter les intoxications alimentaires. Pour connaître la température minimale et sécuritaire des aliments, visitez le site Web à IsItDoneYet.gov. Assurez- vous d'utiliser un thermomètre pour connaître la température des aliments. Le tableau ci-dessous fournit certaines lignes directrices pour les modes de cuisson habituels. Si vous souhaitez utiliser les modes de cuisson de précision, il est possible de les substituer par les modes indiqués ci-dessous pour les aliments applicables.49-2000791 Rev. 4 17 Guide de cuisson - Four inférieur (modèles à deux fours) TYPE D'ALIMENTMODES DE CUISSON RECOMMANDÉSPOSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLESProduits de boulangerie et pâtisseriesGâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grille Cuisson à convectionCuisson traditionnelle3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.Gâteaux à étages* sur plusieurs grillesCuisson à convection avec plusieurs grilles1 (coulissante) et 4 (plate) Assurez une circulation d'air adéquate (voir l'illustration ci-dessous).Gâteaux des angesCuisson à convectionCuisson traditionnelle1 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.Biscuits, pains cuits en galettes sur une seule grilleCuisson à convectionCuisson traditionnelle3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.Biscuits, pains cuits en galettes sur plusieurs grillesCuisson à convection avec plusieurs grilles1 (coulissante) et 4 (plate) Assurez une circulation d'air adéquate.Bœuf et porcGalettes de bœuf haché Broil Hi 5 (coulissante) Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre du four, sous l'élément de gril.Biftecks et côtelettes Broil Hi 5 (coulissante) Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre du four, sous l'élément de gril.RôtisCuisson traditionnelleRôtissage à convection1 ou 2Ne couvrez pas; utilisez un ustensile moins profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.VolaillePoulet entierCuisson traditionnelleRôtissage à convection Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.Poitrines, cuisses, hauts de cuisse de pouletBroil Lo Cuisson traditionnelleRôtissage à convection2 ou 3Grillez d'abord avec la peau vers le bas. Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril.Poitrines de poulet désosséesBroil Lo Cuisson traditionnelleRôtissage à convection2 ou 3Abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée, et disposez-les plus haut dans le four pour les griller et les brunir davantage. Pour de meilleures performances lors de la cuisson au gril, centrez les aliments sous l'élément chauffant du gril.Dinde entièreCuisson traditionnelleRôtissage à convection1 ou 2Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.Poitrine de dindeCuisson traditionnelleRôtissage à convection1 ou 2Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage n'est pas nécessaire.Poisson Broil Lo5 (épaisseur de 1/2 po/1 cm ou moins)4 (épaisseur > 1/2 po/1 cm)Vérifiez fréquemment les aliments lorsque vous utilisez la cuisson au gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre du four, sous l'élément de gril.Mets mijotésCuisson traditionnelleRôtissage à convection Aliments préparés surgelésPizza sur une seule grilleCuisson à convectionCuisson traditionnelle3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.Pizzas sur plusieurs grillesCuisson à convection avec plusieurs grilles1 (coulissante) et 4 (plate) Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur une seule grilleCuisson à convectionCuisson traditionnelle Utilisez des ustensiles de cuisine au fini brillant lorsque vous utilisez la cuisson traditionnelle et la cuisson à convection.Friture à convection (sur les fours simples et supérieurs uniquement)Utilisez des ustensiles de cuisson foncés ou une plaque à biscuits lorsque vous utilisez le mode Air Fry (friture à convection).Produits de pommes de terre, croquettes de poulet, hors-d'œuvre sur plusieurs grillesCuisson à convection avec plusieurs grilles1 (coulissante) et 4 (plate)Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Déplacez légèrement les aliments pendant la cuisson pour garantir une cuisson uniforme.
- Pour cuire 4 étages de gâteau à la fois, utilisez les grilles coulissante 1 et 4 plate. Placez les moules comme montré de manière à ce qu’un moule ne se retrouve pas directement au-dessus d’un autre. Faites bien cuire les aliments pour éviter les intoxications alimentaires. Pour connaître la température minimale et sécuritaire des aliments, visitez le site Web à IsItDoneYet.gov. Assurez- vous d'utiliser un thermomètre pour connaître la température des aliments. Le tableau ci-dessous fournit certaines lignes directrices pour les modes de cuisson habituels. Si vous souhaitez utiliser les modes de cuisson de précision, il est possible de les substituer par les modes indiqués ci-dessous pour les aliments applicables. UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson - Four inférieur (modèles à deux fours) Four inférieur (modèles à deux fours)18 49-2000791 Rev. 4 UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson Guide de cuisson Guide de friture à convection Le mode de friture à convection est un mode de cuisson à convection sans préchauffage conçu pour obtenir un extérieur plus croustillant que la cuisson au four traditionnelle. Sélectionnez Air Fry (Friture à convection) puis sélectionnez la température de réglage désirée et appuyez sur Start (mise en marche) /D WHPSpUDWXUH SHXW rWUH UpJOpH HQWUH ) HW 500 °F. Directives pour les ustensiles de friture à convection
- Utilisez seulement des ustensiles de cuisson approuvés pour le gril lorsque vous utilisez le mode de friture à convection.
- L’utilisation d’une plaque à pâtisserie foncée est recommandée. Une plaque foncée permettra d’obtenir un meilleur brunissage et plus de croustillance.
- Des paniers de cuisson et des grilles de cuisson au four SHXYHQW pJDOHPHQW rWUH XWLOLVpV PDLV XQH SODTXH GH FXLVVRQ GRLW rWUH SODFpH VXU OD JULOOH VLWXpH VRXV OHV DOLPHQWV SRXU récupérer les gouttes provenant de la cuisson des aliments. Conseils généraux pour le mode de friture à convection (Air Fry)
- Le mode de friture à convection est conçu pour une cuisson sur une seule grille /H PRGH GH IULWXUH j FRQYHFWLRQ $LU )U\ HVW FRQoX SRXU rWUH utilisé sans préchauffage.
- La position 3 de la grille est recommandée pour la plupart des aliments. Si les aliments brunissent trop rapidement, essayez d’utiliser la position inférieure de la grille.
- Les aliments peuvent cuire plus rapidement que prévu si le four est déjà chaud lorsque vous insérerez des aliments dans le four.
- Lorsque vous faites frire des aliments à convection avec de la sauce, il est recommandé de badigeonner la sauce à la fin de la cuisson.
- Si les aliments brunissent trop rapidement, essayez la position inférieure de la grille ou abaissez le réglage de température.
- Pour les aliments emballés, suivez les instructions de cuisson au four traditionnel pour régler la température et la durée de cuisson prévues.
- Il n’est pas nécessaire de retourner ou de remuer les aliments pendant la cuisson.
- Disposez les aliments en une seule couche sur la plaque sans toutefois la surcharger.
- Vérifiez toujours la température interne des aliments pour respecter les températures de cuisson sécuritaire minimum. Les températures minimums de cuisson sécuritaire se retrouvent sur les emballages et sur le site IsItDoneYet.gov sous l’onglet Température de cuisson sécuritaire.. ALIMENTS POSITION DE GRILLE RECOMMANDÉE
CUISSON RECOMMANDÉE (MIN.) REMARQUES 3RLVVRQ IUDLV VDQV DUrWHV RX morceaux de volaille, panés comme des pépites, filets, bâtonnets Coulissante 3 375 à 400 15 à 30 Utilisez les réglages de température les plus bas pour les plus gros morceaux. Utilisez des ustensiles de cuisson brillants Ailes de poulets fraîches avec os Coulissante 3 375 à 400 25 à 40 Salez les ailes ou enrobez-les d’épices à frotter sèches. Si vous utilisez de la sauce, badigeonnez-la après la cuisson ou juste avant la fin. Ailes ou cuisses de poulet fraîches avec os Coulissante 3 375 à 400 30 à 55 Utilisez les réglages de température les plus bas pour les plus gros morceaux Frites fraîches minces (< 1/2 po) Coulissante 3 400 à 425 15 à 30 Du papier parchemin est recommandé pour la préparation de frites fraîches. Pour des frites plus croustillantes, secouez-les dans de la fécule de maïs ou de farine de riz avant la cuisson. Frites fraîches épaisses (> 1/2 po) Coulissante 3 375 à 400 20 à 35 Du papier parchemin est recommandé pour la préparation de frites fraîches. Pour des frites plus croustillantes, secouez-les dans de la fécule de maïs ou de farine de riz avant la cuisson. Aliments congelés emballés Coulissante 3 Respectez les instructions de cuisson au four traditionnel (pas le mode de friture à convection) comme guide pour régler la température et la durée de cuisson. Une durée de cuisson plus longue que celle recommandée sur O¶HPEDOODJH SHXW rWUH QpFHVVDLUH SRXU FHUWDLQV DOLPHQWV 6L OH IRXU HVW GpMj FKDXG ORUVTXH YRXV FRPPDQGH] OD cuisson, les aliments peuvent cuire plus rapidement que la durée minimum indiquée sur l’emballage. Principal ustensile de cuisson recommandé Autres options d'ustensiles de cuisson49-2000791 Rev. 4 19 Guide de déshydratation (four supérieur seulement, modèles à deux fours) Dehydrate est un mode de convection spécial conçu pour déshydrater des aliments tels que fruits, légumes ou herbes, et préparer des pâtes de fruits déshydratés ou des charquis. Le mode Dehydrate utilise un flux d’air et une chaleur basse pour UHWLUHUO¶KXPLGLWpGHVDOLPHQWV/DSRUWHGRLWrWUHSDUWLHOOHPHQW ouverte lorsque le mode Hydrate est en marche. Utilisez l’espaceur de porte fourni avec votre four pour maintenir la porte ouverte dans la position appropriée illustrée ci-dessous. Une fois l’espaceur en place, sélectionnez More, puis Dehydrate, entrez la température désirée et pressez Start. Vous pouvez régler la température entre 105°F et 225°F. /RUVTXHOHPRGH'HK\GUDWHHVWHQPDUFKHODIRQFWLRQG¶DUUrW automatique au bout de 12 heures est désactivée. Ŷ&RQVXOWH]GHVOLYUHVHWGHVUHVVRXUFHVHQOLJQHSRXUODIDoRQ appropriée et sûre de déshydrater des aliments. Ŷ'pVK\GUDWHUjXQHWHPSpUDWXUHWURSpOHYpHSHXWHPSrFKHU l’intérieur des aliments de sécher suffisamment. Ŷ'pVK\GUDWHUjXQHWHPSpUDWXUHWURSEDVVHRXWURSOHQWHPHQW peut favoriser la croissance de micro-organismes et mener à du gaspillage ou des maladies d’origine alimentaire. Ŷ1HYRXVILH]SDVjO¶DVSHFWRXODWH[WXUHH[WpULHXUVYpULILH] l’intérieur des aliments pour vous assurer qu’ils sont suffisamment secs. Ŷ/HGXUpHGHODGpVK\GUDWDWLRQYDULHVHORQODFRQGLWLRQLQLWLDOH et la quantité de l’aliment, l’humidité ambiante, le réglage de la température, etc. Des morceaux d’aliment plus petits et plus minces vont se déshydrater plus rapidement. Ŷ3RXUOHVPHLOOHXUVUpVXOWDWVGDQVOHPRGHGHGpVK\GUDWDWLRQ utilisez des grilles de petites dimensions pour permettre à l’air d’atteindre les aliments par tous les côtés. Ces grilles pourront se placer directement sur la grille du four. Pour déshydrater des purées, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé ou des toiles de cuisson en silicone. Ŷ,OHVWQRUPDOG¶DSHUFHYRLUGHO¶KXPLGLWpVXUO¶LQWpULHXUGHV surfaces du four lors de la déshydratation. Ŷ&HUWDLQVDOLPHQWVSURILWHURQWG¶XQSUpWUDLWHPHQW Ŷ5HWLUH]O¶KXPLGLWpH[FpGHQWDLUHGHO¶H[WpULHXUGHVDOLPHQWV avant la déshydratation. Ŷ3HUFH]YpULILH]RXFRXSH]GHVDOLPHQWVWHOVTXHEOHXHWV canneberges ou raisons avant la déshydratation. Ŷ6pFKH]SpULRGLTXHPHQWOHVYLDQGHVSRXUUHWLUHUO¶H[FqVGH gras pendant la déshydratation. Ŷ'pVK\GUDWHUSOXVGHJULOOHVjODIRLVQ¶HVWSDVUHFRPPDQGp Type d’aliment Température recommandée (°F) Temps de séchage prévu (heures) Fruits 130-140 4 - 36 Herbes 105-115 2 - 18 Viande/ Charqui* 145-165 4 - 12 Légumes 125-130 3 - 24 /DYLDQGHGRLWrWUHFKDXIIpHj)DYDQWODGpVK\GUDWDWLRQ Consultez le site fsis.usda.gov pour plus d’informations. Nombre de grilles durant la déshydratation Positions de grille dans le four 1 grille 3 (plates ou extensions) 2 grille 2 (extensions) et 4 (plates) 3 grille 2 (plates), 3 (extensions) et 5 (plates) 4 grille 2 (plates), 3 (plates), 4 (plates) et 5 (plates) Espaceur de porte à utiliser en cours de déshydratation. Guide de cuisson UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson20 49-2000791 Rev. 4 Nettoyage du four – Extérieur ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage du four – Extérieur $VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVERXWRQVVRQWHQSRVLWLRQGDUUrWHWTXHWRXWHVOHVVXUIDFHVVRQWIURLGHVDYDQWGHQHWWR\HUODFXLVLQLqUH Tableau de commande Pour verrouiller les commandes, appuyez sur dans le coin inférieur gauche de l'écran et suivez les instructions qui s'affichent. Les instructions de déverrouillage sont affichées lorsque l'écran est verrouillé. Il est recommandé de nettoyer le tableau de commande après chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l'eau ou un mélange de vinaigre et d'eau, rincez-le à l'eau claire et séchez-le avec un chiffon doux pour le polir. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de tampon à récurer en plastique ou de nettoyant pour four sur le tableau de commande. Ils endommageraient VRQUHYrWHPHQW Surfaces extérieures du four N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de laine d'acier, de tampon à récurer en plastique ou de poudre à récurer pour nettoyer l'extérieur du four. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre. Lors du nettoyage des surfaces, assurez-vous qu'elles sont à la température ambiante et qu'elles ne sont pas exposées aux rayons directs du soleil. Si une tache persiste sur les garnitures des évents, utilisez un nettoyant abrasif doux et le côté grattoir d'une éponge pour de meilleurs résultats. Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui SHXYHQWFDXVHUXQHGpFRORUDWLRQ(OOHVGRLYHQWGRQFrWUH immédiatement essuyées. Laissez les surfaces chaudes refroidir, plus nettoyez-les et rincez-les. Surfaces peintes et de couleur noire en acier inoxydable (certains modèles) Les surfaces peintes peuvent inclure la porte et la garniture entourant le tableau de commande. Nettoyez-les avec de l'eau et du savon ou avec une solution d'eau et de vinaigre. N'utilisez pas de nettoyant commercial pour four, de poudre nettoyante, de laine d'acier ou d'abrasif fort sur les surfaces peintes, y compris l'acier inoxydable noir. Acier inoxydable (à l'exception de l'acier inoxydable noir) (certains modèles) N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en acier inoxydable. Les nettoyants contenant de l'acide oxalique comme Bar Keepers Friend Soft Cleanser
permettent d'éliminer la rouille, le ternissement et les petits défauts de la surface du four. Utilisez uniquement les nettoyants liquides sans granule et frottez dans le sens du grain avec une éponge douce et humide. Pour en savoir davantage sur l'achat de produits de nettoyage, y compris les nettoyants pour appareils électroménagers en acier inoxydable ou les produits de polissage, consultez les sections « Accessoires » et « Service à la clientèle » à la fin de ce manuel.49-2000791 Rev. 4 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage du four – Intérieur Nettoyage du four – Intérieur /LQWpULHXUGHYRWUHQRXYHDXIRXUSHXWrWUHQHWWR\pjODPDLQRXHQXWLOLVDQWOHVIRQFWLRQVGHQHWWR\DJHjODYDSHXURXGDXWRQHWWR\DJH Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer XQHGpFRORUDWLRQ(OOHVGRLYHQWGRQFrWUHLPPpGLDWHPHQWHVVX\pHV/DLVVH]OHVVXUIDFHVFKDXGHVUHIURLGLUSOXVQHWWR\H]OHV et rincez-les. IMPORTANT: Pour les modèles avec caméra du four dans la porte : Si la vitre de la porte n'est pas propre, la clarté de l'image de ODFDPpUDSHXWrWUHDIIHFWpH9HXLOOH]VXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVRXVSRXUQHWWR\HUFRUUHFWHPHQWODYLWUHGHODSRUWH Nettoyage manuel N'utilisez pas de nettoyant pour four (sauf si certifié pour four à autonettoyage), de nettoyant liquide fort, de laine d'acier ou de tampon à récurer à l'intérieur du four. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et asséchez avec un chiffon doux et propre. Assurez- vous que les surfaces sont à la température ambiante avant de les nettoyer. Nettoyage à la vapeur Le nettoyage à la vapeur permet de nettoyer les déversements mineurs au moyen d'eau, à une température inférieure que celle utilisée pour l'autonettoyage. Avant d'utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur, essuyez la graisse et les résidus qui se trouvent dans la cavité du four. Versez une tasse d'eau dans le fond du four. Fermez la porte. Appuyez sur l'option More (plus), puis sélectionnez Steam Clean (nettoyage à la vapeur) et appuyez sur Start (mise en marche). Vous ne devriez pas ouvrir le four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur de 30 minutez pour éviter de nuire à la performance de nettoyage à la vapeur.. Essuyez tout excédent GHDXHWGHVDOHWpTXLSRXUUDLWrWUHUHVWpREMARQUE : L'eau TXLVHWURXYHDXIRQGGXIRXUSHXWrWUHFKDXGHDSUqVODILQGX programme. Autonettoyage Lisez les instructions relatives à l'autonettoyage du four au début de ce manuel avant d'utiliser cette fonction. L'autonettoyage utilise des températures très élevées pour nettoyer l'intérieur du four. La porte du four se verrouille lorsque cette fonction est activée. Avant de lancer le programme d'autonettoyage, essuyez la graisse et les saletés susceptibles de se trouver dans le four. Enlevez tous les éléments du four, mis à part les grilles émaillées (de couleur foncée). Les supports de grille à fini lustré ou argenté, la sonde thermique et WRXWDXWUHXVWHQVLOHGHFXLVVRQRXWRXWDXWUHDUWLFOHGRLYHQWrWUH retirés du four avant de lancer le programme d'autonettoyage. Fermez la porte. Si vous utilisez un four double, sélectionnez le four que vous souhaitez nettoyer. Sélectionnez l'option More (plus), puis Self Clean (autonettoyage). Choisissez la durée du nettoyage (3, 4 ou 5 heures) et appuyez sur la touche éclairée Start (mise en marche) à droite de l'écran. Pour les fours très sales, le temps de nettoyage maximum de 5 heures est recommandé. Si vous souhaitez utiliser la durée par défaut, appuyez sur Start (mise en marche) immédiatement après avoir sélectionné la fonction Self Clean (autonettoyage). Le four indiquera que la porte s'est verrouillée et affichera la durée restante du programme. Appuyez sur la touche éclairée CancelDQQXOHUjGURLWHGHOpFUDQVLYRXVVRXKDLWH]DUUrWHU le programme. Le four s'éteint automatiquement lorsque le cycle d'autonettoyage est terminé. La porte demeure verrouillée jusqu'à ce que le four se soit refroidi. Lorsque le four a refroidi, essuyez la cendre qui se sera formée dans le four. Nous vous recommandons d'aérer votre cuisine en ouvrant XQHIHQrWUHRXHQXWLOLVDQWXQYHQWLODWHXURXXQHKRWWHORUVGX premier autonettoyage. La saleté sur le cadre avant du four, ainsi qu'à l'extérieur du MRLQWGHODSRUWHGRLWrWUHQHWWR\pHjODPDLQ1HWWR\H]FHV zones avec de l'eau chaude et des tampons en laine d'acier imbibés de savon ou des nettoyants tels que Soft Scrub
Rincez bien avec de l'eau propre et séchez. Ne nettoyez pas le joint. Le matériau en fibre de verre du joint de la porte du four ne résiste pas à l'abrasion. Il est essentiel que le joint reste intact. Si vous constatez que le joint est usé ou endommagé, remplacez-le. Assurez-vous que le couvre-ampoule est en place et que la lampe est éteinte. Le mode d'autonettoyage dans un four GRXEOHQHSHXWSDVrWUHXWLOLVpVLPXOWDQpPHQWGDQVOHVGHX[ IRXUV'HSOXVDXFXQDXWUHPRGHQHSHXWrWUHGpPDUUpGDQV l'autre cavité du four pendant l'autonettoyage de l'un des deux fours. IMPORTANT :&HUWDLQVRLVHDX[VRQWH[WUrPHPHQWVHQVLEOHV aux fumées dégagées pendant l'autonettoyage d'un four. Déplacez-les dans une autre pièce bien aérée.22 49-2000791 Rev. 4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Sonde thermique / Oven Light Sonde thermique /DVRQGHWKHUPLTXHSHXWrWUHQHWWR\pHDYHFGHOHDXsavonneuse ou un tampon à récurer imbibé de savon. Laissez la sonde thermique refroidir avant de la laver. Frottez les taches rebelles avec un tampon à récurer imbibé de savon, rincez et séchez.Pour commander des sondes thermiques additionnelles, reportez-vous aux sections « Accessoires » et « Service à la clientèle » à la fin de ce manuel.Ŷ 1LPPHUJH]SDVODVRQGHWKHUPLTXHGDQVOHDXŶ Ne rangez pas la sonde thermique dans le four. Ŷ Ne laissez jamais la sonde thermique à l'intérieur du four pendant l'autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE : Avant de remplacer l'ampoule, coupez l'alimentation du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE :/DPSRXOHHWOHFRXYUHDPSRXOHHQYHUUHGRLYHQWrWUHUHWLUpVORUVTXLOVVRQWIURLGV Toucher le verre chaud à main nue ou avec un chiffon humide peut causer des brûlures.1. Coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).2. Retirez les grilles du four.3. Faites glisser un tournevis à lame plate ou un couteau à beurre entre le boîtier métallique et le couvercle en verre de l'ampoule. REMARQUE : Sur certains modèles, il y a une attache métallique qui maintient visiblement le verre. /RXWLOGRLWrWUHLQVpUpHQWUHOHERvWLHUPpWDOOLTXHHWODWWDFKHretenant le verre.4. Soutenez le couvercle en verre de l'ampoule avec deux doigts pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four. 5. Tournez doucement la lame du tournevis ou du couteau à beurre pour desserrer le couvercle en verre de l'ampoule. 9HLOOH]jQHSDVpEUpFKHUOHUHYrWHPHQWGXIRXU6. Retirez le couvercle de l'ampoule.7. Retirez l'ampoule en la saisissant fermement et en la faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à ce que les deux broches se soient dégagées de la douille en céramique.8. Ne touchez pas le verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec vos doigts. Cela entraînera des GRPPDJHVjODPSRXOHSRXYDQWOHPSrFKHUGHVDOOXPHUSaisissez l'ampoule de remplacement avec une serviette propre ou un mouchoir en papier avec les broches vers le bas. Alignez les deux broches dans la douille en céramique, en appuyant doucement jusqu'à ce que l'ampoule soit bien en place dans la douille.9. Faites glisser le couvercle de protection dans le support et poussez jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent dans le boîtier.10. Rebranchez l'alimentation. Lampe du four49-2000791 Rev. 4 23 Porte du four ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Porte du four Retrait de la porte du four REMARQUE : Le retrait de la porte n’est pas requis pour l’installation du produit mais il peut la faciliter. Pour retirer la porte :
1. Ouvrez la porte du four aussi loin qu’elle le pourra.
2. Poussez les verrous de charnière vers le bas et le cadre de
porte jusqu’à la position de déverrouillage. Un tournevis à lame plate peut s’avérer nécessaire. NE SOULEVEZ PAS LA PORTE PAR LA POIGNÉE!
3. Placez les mains des deux côtés de la porte et fermez la
porte du four jusqu’à la position de retrait (environ 1 à 2 po [2,5 cm à 5,1 cm] depuis la position fermée).
4. Soulevez la porte verticalement puis vers l’extérieur
jusqu’à ce que les bras des charnières sortent des fentes. REMARQUE : La porte du four est très lourde. Assurez- vous d’avoir une prise solide avant de soulever la porte hors des charnières. Usez de prudence une fois la porte retirée. Ne déposez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait causer des bosses ou des rayures. Remise en place de la porte du four REMARQUE : La porte du four est très lourde. De l’aide peut s’avérer nécessaire pour soulever la porte suffisamment haut pour la glisser dans les fentes de charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée.
1. Soulevez la porte du four en l’agrippant de
chaque côté. $YHFODSRUWHGDQVOHPrPHDQJOHTXH pour la position de retrait (environ 1 à 2 po [2,5 cm à 5,1 cm] depuis la position fermée), rentrez l’encoche du bras de charnière dans le bord inférieur de la fente de charnière. L’encoche du EUDVGHFKDUQLqUHGRLWrWUH complètement insérée dans le bas de la fente.
complètement. Si la porte n’est pas totalement ouverte, l’encoche ne reposera pas à fond sur le bord inférieur de la fente.
4. Poussez les verrous de
charnière vers le haut contre le cadre frontal de la cavité du four, jusqu’à la position de verrouillage.
5. Fermez la porte du four.
position verrouillée Encoche de charnière rentrée solidement dans le bas de la fente de charnière Bord inférieur de la fente Bras de charnière Encoche de charnière Fente de charnière Bras de charnière Position avec charnière déverrouillée La charnière sort de la fente La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous enlevez ou soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Avant de retirer la porte, déconnectez le faisceau de fils de la caméra en débranchant le connecteur inséré dans le bas de la porte.24 49-2000791 Rev. 4 *DJQH]GXWHPSVHWGHODUJHQW([DPLQH]GDERUGOHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQDXUH]SHXWrWUHSDVEHVRLQ d'appeler le service.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions Mon nouveau four ne cuit pas les aliments comme mon ancien four. Y a-t-il un problème avec le réglage de la température?Votre nouveau four est doté d'un système de cuisson différent de celui de votre ancien four; par conséquent, il peut cuire les aliments différemment.Pour la première utilisation, respectez les temps et les températures indiqués dans votre recette. Si vous pensez toujours que votre four chauffe trop ou ne chauffe pas assez, YRXVSRXYH]DMXVWHUODWHPSpUDWXUHYRXVPrPH&RQVXOWH]l'option « Cooking (cuisson) » dans la section « Réglages » pour régler la température du four. REMARQUE : Ce réglage affecte les températures de la cuisson traditionnelle, de la cuisson à convection et de la cuisson à convection multiple; il n'affectera pas le rôtissage à convection, la cuisson au gril traditionnelle, la cuisson au gril à convection ou le nettoyage.Les aliments ne cuisent pas correctementLes commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Modes de cuisson ».La grille n'a pas été placée sur la bonne position dans le four ou n'est pas de niveau.Reportez-vous à la section « Modes de cuisson » et au Guide de cuisson.Ustensile de cuisson inapproprié ou de dimensions inadéquates.Reportez-vous à la section « Ustensiles de cuisson ». /DWHPSpUDWXUHGXIRXUGRLWrWUHDMXVWpH Reportez-vous à l'option « Cooking (cuisson) » dans la section « Réglages ».Substitution d'ingrédients La substitution d'ingrédients peut modifier le résultat.Les aliments ne grillent pas correctementLes commandes du four sont mal réglées. Assurez-vous de sélectionner le mode de cuisson au gril approprié.Position de grille inappropriée. Consultez le Guide de cuisson pour des suggestions sur la position des grilles.Les aliments sont cuits dans un ustensile chaud. Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est froid.Un ustensile de cuisson inapproprié pour le gril est utilisé.Utilisez un ustensile de cuisson conçu pour le gril.Le papier d'aluminium utilisé dans la lèchefrite ou sur la grille n'est pas installé selon les recommandations.Si vous utilisez du papier d'aluminium, pratiquez des ouvertures vis-à-vis des ouvertures de la lèchefrite. Dans certaines régions, la tension électrique SHXWrWUHEDVVHPréchauffez l'élément de gril pendant 10 minutes.Température du four trop chaude ou trop froide /DWHPSpUDWXUHGXIRXUGRLWrWUHDMXVWpH Reportez-vous à l'option « Cooking (cuisson) » dans la section « Réglages ».Le four ne fonctionne pas, ou semble ne pas fonctionner8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHSHXWrWUHJULOOp ou le disjoncteur s'est déclenché.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Utilisation du four ».Le four est en mode sabbat. Assurez-vous que le four n'est pas en mode sabbat. Reportez-vous à l'option « Sabbath (sabbat) » dans la section « Réglages ».Bruits de crépitement ou de craquementCes sons proviennent du métal qui chauffe et refroidit pendant les fonctions de cuisson et d'autonettoyage.Cela est normal. Pourquoi ma cuisinière émet-elle un cliquetis lorsque j'utilise le four?Votre four a été conçu pour maintenir avec précision sa température. Les éléments chauffants peuvent ainsi émettre plus souvent des clics que les anciens modèles de four, cela afin d'optimiser la cuisson, le grillage, la convection et l'autonettoyage.Cela est normal.L'horloge et la minuterie ne fonctionnent pas8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHSHXWrWUHJULOOp ou le disjoncteur s'est déclenché.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.La lampe du four ne fonctionne pasL'ampoule est mal serrée, ou elle est grillée. Resserrez ou remplacez l'ampoule.L'autonettoyage ne fonctionne pas La température du four est trop élevée pour programmer l'autonettoyage.Laissez le four refroidir et reprogrammez-le.Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section sur le nettoyage du four.Fumée excessive pendant l'autonettoyage Saleté ou graisse excessive. Appuyez sur la touche Cancel (annuler) à droite de l'écran pour DUUrWHUOHSURJUDPPH2XYUH]OHVIHQrWUHVSRXUpYDFXHUODIXPpHde la pièce. Attendez que la porte se déverrouille. Nettoyez l'excès de saleté et reprogrammez l'autonettoyage. Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage49-2000791 Rev. 4 25
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions Fumée excessive en mode de cuisson au gril Les aliments sont trop près de l'élément. Abaissez la grille dans le four. La porte du four ne s'ouvre pas après l'autonettoyage Four trop chaud. Laissez la température du four redescendre en dessous de la température de verrouillage. Le four n'est pas propre après l'autonettoyage Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section sur le nettoyage du four. Le four était très sale. Nettoyez les éclaboussures importantes avant de lancer l'autonettoyage. Les fours très sales peuvent nécessiter un second autonettoyage ou un autonettoyage plus long. « F– » suivi d'un chiffre ou d'une lettre sont affichés sur l'écran ACL Il s'agit d'un code d'erreur de fonction. Appuyez sur Dismiss (effacer) sur l'écran ACL. Laissez le four refroidir pendant une heure. Rallumez le four. Si le code de fonction réapparaît. Coupez l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes, puis rétablissez-la. Si le code d'erreur de fonction réapparaît, contactez un service de réparation. L'afficheur à cristaux liquide (ACL) ne fonctionne pas correctement 8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHSHXWrWUHJULOOpRXOHGLVMRQFWHXU s'est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes du four sont mal réglées. Consultez la section « Modes de cuisson » ou « Réglages » pour assurer la bonne utilisation. Assurez-vous que le logiciel de l'appareil a été mis à jour à la plus récente version. L'écran ACL est verrouillé. Déverrouillez l'écran en appuyant sur Unlock (déverrouiller). Si cela ne corrige pas le problème, coupez et rétablissez l'alimentation au disjoncteur et assurez-vous que le logiciel de l'appareil a été mis à jour à la plus récente version. L'écran ACL est défectueux. Coupez et rétablissez l'alimentation au disjoncteur et assurez- vous que le logiciel de l'appareil a été mis à jour à la plus récente version. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle pour faire évaluer le problème. Panne de courant, réinitialisation de l'horloge Coupure de courant ou surtension. Remettez l'horloge à l'heure. Si le four était en cours d'utilisation, vous devez le reprogrammer en appuyant sur la touche Cancel (annuler), en remettant l'horloge à l'heure et en reprogrammant la fonction de cuisson choisie. Odeur de « brûlé » ou d'huile provenant de l'évent Cela est normal pour un nouveau four et disparaît avec le temps. Pour accélérer ce processus, programmez un autonettoyage d'au moins 3 heures. Reportez-vous à la section sur le nettoyage du four. Forte odeur Il est normal qu'une odeur se dégage de l'isolant de l'intérieur du four pendant les premières utilisations du four. Ceci est temporaire et cessera avec le temps ou après un cycle d'autonettoyage. Bruit de ventilateur Un ventilateur de refroidissement peut automatiquement se mettre en marche. Cela est normal. Le ventilateur de refroidissement se mettra en marche pour refroidir les composants internes. ,OSHXWIRQFWLRQQHUMXVTXjKDSUqVODUUrWGXIRXU La vitre de ma porte de four semble teintée ou présente un arc-en-ciel. Est-elle défectueuse? 1RQ/HYHUUHLQWpULHXUGHODSRUWHGXIRXUHVWUHYrWXGXQH barrière thermique qui réfléchit la chaleur dans le four pour prévenir la perte de chaleur et pour garder l'extérieur de la porte froide pendant la cuisson. Cela est normal. Dans certaines conditions d'éclairage et selon l'angle de vue, il est possible de percevoir une teinte ou les couleurs de l'arc-en-ciel. Il arrive que le four prenne plus de temps à préchauffer pour atteindre la même température Ustensile de cuisson ou aliment dans le four. L'ustensile de cuisson ou les aliments placés dans le four prolongent le préchauffage. Retirez les aliments pour diminuer le temps de préchauffage. Nombre de grilles dans le four. L'ajout de grilles dans le four prolonge le temps de préchauffage. Retirez quelques grilles. Modes de cuisson divers. Les différents modes de cuisson utilisent différentes méthodes de préchauffage pour chauffer le four. Certains modes de cuisson prendront plus de temps que d'autres (ex. : cuisson à convection multiple). Le four ne fonctionne pas à distance Problèmes de routeur, pas de signal sans fil, etc. Pour obtenir de l'aide sur la connectivité réseau sans fil du four, veuillez appeler le 1-800-220-6899. Le four n'est pas connecté. L’image de la caméra n’est pas claire La vitre de la porte du four est sale. Suivez les instructions de la section Nettoyage du four pour la nettoyer correctement. Aucune image sur l’application de la caméra Le câble de la caméra est débranché. Assurez-vous que le câble de caméra est branché dans le bas de la porte.. Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage26 49-2000791 Rev. 4 Garantie limitée du four électrique Café Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté en vue d'une XWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWVHVLWXHGDQVXQH]RQHRDXFXQUpSDUDWHXUDJUppSDU&DIpQHVWGLVSRQLEOH YRXVGHYUH]SHXWrWUHDVVXPHUOHVIUDLVGHGpSODFHPHQWGHFHOXLFLRXDSSRUWHUOHSURGXLWjXQDWHOLHUGHUpSDUDWLRQDJUppSDU Café. En Alaska, la garantie limitée exclut les coûts d'expédition et les appels de service nécessitant une visite à domicile. 'DQVFHUWDLQVeWDWVLOHVWLQWHUGLWGH[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFHVVRLUHV,OHVWDORUVSRVVLEOHTXHOHV limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie limitée vous confère des droits MXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUGDXWUHVGURLWVTXLYDULHQWGXQeWDWRXGXQHSURYLQFHjODXWUH3RXUFRQQDvWUH OHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHeWDWRXYRWUHSURYLQFHFRPPXQLTXH]DYHFOHEXUHDXGHODSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXU GHYRWUHUpJLRQGHYRWUHeWDWRXGHYRWUHSURYLQFHRXOHSURFXUHXUJpQpUDO Garant, États-Unis : GEAPPLIANCES, a Haier company Louisville, KY 40225 Garant au Canada : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 Garanties prolongées : Achetez une garantie prolongée de Café et apprenez-en plus sur les rabais spéciaux disponibles pendant que votre garantie est valide. Vous pouvez l’acheter en ligne en tout temps en allant sur : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee /HVHUYLFHDSUqVYHQWH&$)eVHUDWRXMRXUVGLVSRQLEOHDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d'achat d'origine est requise pour obtenir des services sous garantie. ElectromenagersGE.ca Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care
Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service . Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela SHUPHWjXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQGeOHFWURPpQDJHUV*(GHGLDJQRVWLTXHUUDSLGHPHQWWRXWSUREOqPHDYHFYRWUHDSSDUHLOHW aide Café à améliorer ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à Café, veuillez aviser le technicien de ne pas transmettre de données à Café au moment de la réparation. Ce que Électroménagers GE ne couvre pas : Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil. Ŷ /LQVWDOODWLRQODOLYUDLVRQRXOHQWUHWLHQLQDSSURSULpV de l'appareil. Ŷ 7RXWHGpIHFWXRVLWpGXSURGXLWORUVTXLODpWpXWLOLVpGHIDoRQ abusive ou inadéquate, employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, modifié ou utilisé à des fins commerciales. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVRXOHUpHQFOHQFKHPHQWGHV disjoncteurs. Ŷ 7RXWGRPPDJHDXSURGXLWDWWULEXDEOHjXQDFFLGHQWjXQ incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle. Ŷ 7RXWGRPPDJHDXUHYrWHPHQWFRPPHGHODURXLOOHVXUOD surface, le ternissement et les petits défauts non signalés au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil. Ŷ 7RXWGRPPDJHDFFHVVRLUHRXLQGLUHFWFDXVpSDUGHV défaillances possibles de l'appareil. Ŷ 7RXWGRPPDJHFDXVpDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ 7RXWSURGXLWDXTXHOLOQHVWSDVSRVVLEOHGDFFpGHUSRXU effectuer les réparations nécessaires. Ŷ /DUpSDUDWLRQRXOHUHPSODFHPHQWGDPSRXOHVjOH[FHSWLRQ de DEL.
EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d'aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Pendant une période de Café remplacera Un an À compter de la date d'achat d'origine Toute pièce du four qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée d'un aneOHFWURPpQDJHUV*(IRXUQLUDpJDOHPHQWsans frais, toute la main-d'œuvre pour le remplacement de la pièce défectueuse à domicile.49-2000791 Rev. 4 27 ACCESSOIRES Vous manquez de quelque chose? Café Appliances propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web. Les produits suivants, et d'autres, sont offerts : Accessoires Accessoires Petite lèchefrite (8¾ x 1¼ x 13½ po / 22,2 x 3,2 x 34,3 cm) Grande* lèchefrite (12¾ x 1¼ x 16½ po / 32,4 x 3,2 x 41,9 cm) Très grande** lèchefrite (17 x 1¼ x 19¼ po / 43,2 x 3,2 x 48,9 cm) Pièces Grilles de four eOpPHQWVGHIRXU Ampoules Sonde thermique Fournitures de nettoyage Lingettes CitruShine
pour acier inoxydable Nettoyant pour appareil en acier inoxydable Lubrifiant à base de graphite
Café Website Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Café, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Café et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. $X[eWDWV8QLVcafeappliances.com Au Canada : electromenagersge.ca. Enregistrez votre appareil Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil. $X[eWDWV8QLVcafeappliances.com/register Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Demande de service Pour bénéficier du service de réparation d'Café, il suffit de nous contacter. Vous pouvez demander une réparation en ligne à toute heure du jour, au moment qui vous convient le mieux. $X[eWDWV8QLV cafeappliances.com/service Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service Garanties prolongées Procurez-vous une garantie prolongée Café et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Le service à la clientèle d'Café sera toujours disponible après expiration de votre garantie. $X[eWDWV8QLV cafeappliances.com/extended-warranty Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee Connectivité à distance Pour de l'assistance concernant la connectivité réseau sans fil (pour les modèles avec activation à distance), visitez notre site Web à cafeappliances.com/connect DX[eWDWV8QLV Au Canada : visitez notre site Web à electromenagersge.ca Pièces et accessoires /HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLUGLUHFWHPHQW à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd'hui, 24 heures sur 24. $X[eWDWV8QLV cafeappliances.com/parts Les directives fournies dans le présent manuel comportent des procédures que n'importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Faites preuve de prudence : une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse. Les clients au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de réparation Mabe le plus proche, visiter notre site Web à Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires Pour nous joindre 6LYRXVQrWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHDSUqVYHQWHGeOHFWURPpQDJHUV*(FRPPXQLTXH]DYHFQRXVVXUQRWUHVLWH:HEHQfournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à : $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< Cafeappliances.com $X&DQDGD'LUHFWHXUUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUV0DEH&DQDGD,QF_)DFWRU\/DQHEXUHDX_0RQFWRQ1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous49-2000791 Rev. 4 04-22 GEA
Notice Facile