Bolero CoolMarket Chest 142 White E - Congélateur CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero CoolMarket Chest 142 White E CECOTEC au format PDF.

📄 95 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Bolero CoolMarket Chest 142 White E - page 1
Caractéristiques techniques Capacité : 142 L
Type de congélateur Congélateur coffre
Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) 85 x 55 x 83 cm
Poids 34 kg
Utilisation Idéal pour le stockage de grandes quantités d'aliments congelés
Maintenance Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage pour plus de sécurité
Informations générales Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero CoolMarket Chest 142 White E CECOTEC

Comment régler la température de mon CECOTEC Bolero CoolMarket Chest 142 White ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle situé à l'intérieur du congélateur. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les recommandations de température spécifiques.
Mon congélateur ne congèle pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous également que le congélateur n'est pas surchargé et qu'il y a une bonne circulation d'air.
Le congélateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit de fonctionnement est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment dégivrer mon congélateur CECOTEC Bolero CoolMarket Chest 142 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Quelle est la capacité de mon congélateur ?
Le CECOTEC Bolero CoolMarket Chest 142 a une capacité de 142 litres. Cela peut varier en fonction de la manière dont vous organisez vos aliments.
Comment nettoyer mon congélateur ?
Débranchez le congélateur et laissez-le dégeler. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude, puis rincez avec de l'eau claire et séchez soigneusement.
Mon congélateur a perdu de la puissance, que faire ?
Vérifiez l'alimentation électrique et assurez-vous que l'appareil est branché. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon CECOTEC Bolero CoolMarket Chest 142 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de CECOTEC ou en contactant le service client pour des recommandations.
Quelle est la garantie de mon congélateur ?
La garantie standard est généralement de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la garantie.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero CoolMarket Chest 142 White E - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero CoolMarket Chest 142 White E de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Bolero CoolMarket Chest 142 White E CECOTEC

1. Pièces et composants 67

2. Avant utilisation 67

3. Installation et transport 68

4. Fonctionnement 69

5. Nettoyage et entretien 71

6. Spécications techniques 73

7. Recyclage des équipements

électriques et électroniques 75

8. Garantie et SAV 75

ESPAÑOL ESPAÑOL - Il est conseillé de vérier régulièrement que le câble d’alimentation ne présente aucun signe de détérioration. N’utilisez pas l’appareil si son câble est endommagé. - Pour éviter tout risque de blessure ou de mort par choc électrique, n’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou sur une surface mouillée. - Ce réfrigérateur ne doit pas être utilisé avec une rallonge ou une multiprise. Assurez-vous que l’appareil est branché directement sur une prise de courant. - Lorsque vous placez l’appareil, veillez à laisser un espace libre à l’arrière, car c’est là que se trouve la principale sortie de chaleur. Cela permettra une ventilation adéquate. - Ne placez pas d’aliments ou de boissons chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir à température ambiante. - Ne placez pas d’autres appareils sur le réfrigérateur et ne le mouillez pas. - Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols ou des gaz propulseurs inammables dans l’appareil. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque dû à l’instabilité du réfrigérateur, celui-ci doit être installé conformément aux instructions. - Cet appareil est doté d’une che intégrée avec mise à la terre. Assurez-vous que la prise de courant de votre maison est correctement mise à la terre. - Après une panne de courant, attendez 5 minutes avant de rallumer l’appareil. Dans le cas contraire, le compresseur risque d’être endommagé. bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Conservez le matériel d’emballage hors de portée des enfants car il existe un risque d’étouement. - AVERTISSEMENT : si l’éclairage à l’intérieur de l’appareil est endommagé, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. N’essayez pas de le réparer vous-même. - AVERTISSEMENT : lorsque vous placez l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. Un câble écrasé ou endommagé peut devenir chaud et provoquer un incendie. - AVERTISSEMENT : n’obstruez pas les grilles de ventilation de l’appareil. - Assurez-vous que vous pouvez accéder à la prise principale de l’appareil après l’installation. - Ne placez pas d’aliments directement contre la sortie d’air à l’intérieur de l’appareil. - Maintenez les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. - Ne placez pas de boissons gazeuses ou eervescentes dans le compartiment congélateur car cela crée une pression dans le récipient qui pourrait exploser et endommager l’appareil. - AVERTISSEMENT : n’utilisez aucun appareil mécanique ou d’autres moyens qui n’aient pas été recommandés par Cecotec an d’accélérer le processus de décongélation. - AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit frigorique. - Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le distributeur ou du personnel qualié an d’éviter tout danger. - AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

ESPAÑOL ESPAÑOL conviennent pour stocker des aliments pré-congelés, pour ranger ou faire des glaces et pour faire des glaçons. F. Les compartiments à une, deux ou trois étoiles ne conviennent pas pour congeler des aliments frais. G. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil ou qu’il va être vide pendant longtemps, éteignez-le, laissez-le dégivrer, nettoyez-le, séchez-le bien et laissez la porte ouverte pour éviter l’apparition de moisissures à l’intérieur de l’appareil. - Avant l’entretien et le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant. - Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant d’allumer l’appareil pour permettre la circulation de l’huile dans le compresseur. - L’air doit circuler autour de l’appareil ; le manque d’air entraîne une surchaue. Pour obtenir une bonne ventilation, suivez les instructions d’installation. - Dans la mesure du possible, l’arrière de l’appareil ne doit pas être trop proche du mur pour éviter qu’il ne touche ou n’atteigne les parties chaudes (compresseur, condenseur). Pour éviter tout risque d’incendie, suivez les instructions d’installation. - Assurez-vous que la prise de courant est accessible après l’installation de l’appareil. - Tous les travaux électriques nécessaires pour l’entretien de cet appareil doivent être eectués par un électricien qualié. Gaz réfrigérant - Le réfrigérant isobutane (R600a) est contenu dans le circuit frigorique de l’appareil ; c’est un gaz naturel très respectueux de l’environnement, mais il est inammable. Assurez-vous qu’aucun composant du circuit frigorique n’a été endommagé pendant le transport et l’installation de l’appareil. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - Manipulez toujours l’appareil avec soin an d’éviter de l’abîmer. - Les aliments congelés peuvent provoquer des brûlures s’ils sont consommés immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur. - Ne retirez pas et ne touchez pas les aliments du compartiment congélateur avec vos mains mouillées ou humides, car cela pourrait provoquer des abrasions de la peau ou des brûlures dues au gel. - N’utilisez jamais la base, les tiroirs ou la porte comme support. - Ne surchargez pas les balconnets de la porte et ne placez pas trop d’aliments dans les tiroirs pour éviter que les aliments ne tombent et ne causent des blessures ou des dommages à l’appareil. - AVERTISSEMENT : ne placez pas de multiprises ni autres sources d’alimentation multiples à l’arrière de l’appareil. - Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : A. L’ouverture prolongée de la porte peut provoquer une augmentation importante de la température dans les compartiments de l’appareil. B. Nettoyez régulièrement les surfaces en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles. C. Nettoyez le réservoir d’eau s’il n’a pas été utilisé pendant 48 heures. D. Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés, au réfrigérateur, an qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments ou ne gouttent pas sur eux. E. Les compartiments à deux étoiles pour aliments surgelésBolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

Évitez les ammes nues et les sources d›ignition.

ESPAÑOL ESPAÑOL manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. Mise à niveau - Assurez-vous de mettre votre réfrigérateur de niveau à l’aide des pieds de mise à niveau avant. S’il n’est pas de niveau, le rendement du réfrigérateur sera aecté, ou pourra même causer un mauvais fonctionnement. - Après avoir installé le réfrigérateur, attendez 4 heures avant de l’utiliser, pour permettre au réfrigérant de se stabiliser.

Lieu d’installation État de la ventilation L’emplacement que vous choisissez pour l’installation du réfrigérateur doit être bien ventilé et éloigné des sources de chaleur. Ne placez pas le réfrigérateur près d’une source de chaleur, comme une plaque de cuisson ou une casserole, et évitez la lumière directe du soleil pour garantir l’eet de réfrigération et économiser la consommation d’énergie. Ne placez pas le réfrigérateur dans un endroit humide, pour éviter la rouille ou la perte de puissance. Le résultat de la division de la capacité de réfrigération du réfrigérateur par l’espace total de la pièce dans laquelle le réfrigérateur est installé doit être inférieur à 8 g/m³. Note : La quantité de réfrigérant utilisée par le réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique. Espace de dissipation de la chaleur Pendant son fonctionnement, le réfrigérateur libère de la chaleur. Vous devez donc laisser au moins 30 mm d’espace libre en haut, plus de 100 mm des deux côtés et plus de 50 mm à l’arrière du réfrigérateur. Img. 2 Largeur (mm) Profondeur (mm) Hauteur (mm) A (mm) B (mm) C(°) E (mm) F (mm)

Note : l’image 2 illustre uniquement l’espace requis pour le produit. Surface stable Placez le réfrigérateur sur une surface solide et plate (le sol) pour le maintenir stable, dans le cas contraire, cela entraînera des vibrations et des bruits. Lorsque le réfrigérateur est placé sur un tapis, une paillasse, du polychlorure de vinyle, des plaques de support solides doivent It is recommended that repairs are carried out by qualied personnel. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the ocial Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28.

1. Clayettes du compartiment réfrigérateur

2. Clayette du bac à fruits et légumes

3. Bac à fruits et légumes (Crisper Box/Humidity Box)

4. Tiroirs du compartiment congélateur

6. Balconnets de la porte

7. Distributeur d’eau

Note : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.

2. AVANT UTILISATION

- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’ilBolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

ESPAÑOL ESPAÑOL porte. Assurez-vous de retirer la che de la prise de courant. - Il est recommandé de changer le sens d’ouverture de la porte entre deux personnes. Image 3

1. Cache de la charnière

3. Charnière supérieure

1. Porte du compartiment réfrigérateur

2. Charnière centrale

3. Douille de la porte

1. Charnière inférieure

1. Axe de la goupille

3. Axe de la goupille

1. Axe de la goupille

3. Axe de la goupille

1. Axe de la goupille

1. Porte du compartiment congélateur

1. Douille de la porte

être placées sous le réfrigérateur pour éviter un changement de couleur dû à la dissipation de la chaleur. Préparation pour l’utilisation Temps d’attente Une fois le réfrigérateur correctement installé et nettoyé, ne le mettez pas en marche immédiatement. Assurez-vous de mettre le réfrigérateur en marche après plus d’une heure d’inactivité pour garantir un fonctionnement normal. Nettoyage Vériez la disposition des pièces à l’intérieur du réfrigérateur et nettoyez l’intérieur avec un chion doux. Démarrage Branchez la che dans une prise de courant pour allumer le compresseur. Après une heure, ouvrez la porte du compartiment congélateur. Si la température à l’intérieur du compartiment congélateur a diminué de manière signicative, le système de réfrigération fonctionne normalement. Stockage des aliments - Après que le réfrigérateur ait fonctionné pendant un certain temps, l’utilisateur peut régler la température interne du réfrigérateur. Une fois que le réfrigérateur a complètement refroidi, placez-y les aliments. Ceux-ci prendront 2 à 3 heures pour refroidir complètement. En été, lorsque la température est élevée, les aliments peuvent mettre plus de 4 heures pour qu’ils refroidissent complètement (essayez d’ouvrir la porte du réfrigérateur le moins souvent possible). Si vous installez le réfrigérateur dans un endroit humide, vous devez vérier si le câble de terre et le disjoncteur de fuites fonctionnent normalement. Si des bruits de vibration se produisent en raison du contact du réfrigérateur avec le mur ou si le mur devient noir en raison de la convection de l’air autour du compresseur, éloignez le réfrigérateur du mur. L’installation du réfrigérateur peut provoquer des interférences sonores ou des problèmes d’image dans les téléphones portables, les téléphones xes, les récepteurs radio ou les téléviseurs situés à proximité de l’appareil, donc dans ce cas, éloignez le réfrigérateur le plus possible de ces objets. Inverser le sens d’ouverture de la porte Si vous le souhaitez, vous pouvez modier le côté d’ouverture de la porte, du côté droit (réglage d’usine) au côté gauche. Avertissement - Le réfrigérateur ne doit pas être branché lors du changement du côté d’ouverture de laBolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

46. Retirez les vis qui xent la charnière inférieure au côté droit de l’appareil, puis retirez la

charnière et le pied de réglage du côté gauche de l’appareil. Img. 5

47. Retirez la rondelle et l’écrou qui xent la vis de la goupille au trou droit de la charnière

inférieure, puis retirez la vis de la goupille et les deux arbres de la goupille de la charnière inférieure. Img. 6

48. Installez le boulon dans le trou de gauche et insérez les arbres dans les trous adjacents,

puis xez le boulon à l’aide de la rondelle et de l’écrou. Img. 7 NOTES : Si votre modèle utilise des charnières inférieures, reportez-vous aux étapes suivantes

- Retirez le boulon de l’orice droit de la charnière inférieure. Img. 8 - Insérez le boulon dans le trou gauche de la charnière inférieure. Img. 9

49. Installez la charnière inférieure sur le côté gauche du réfrigérateur et installez le pied de

réglage sur le côté droit de du réfrigérateur. Img. 10

50. Retirez la vis qui xe les butées de porte du côté inférieur droit de la porte du compartiment

congélateur, puis retirez les butées de porte et installez-les sur le côté inférieur gauche. Img. 11 NOTE : Certains modèles utilisent ce type de butée de porte, veuillez les inverser en utilisant la même méthode. Img. 12

51. Installez la porte du compartiment congélateur.

52. Retirez le cache de l’orice de la douille de porte situé dans la partie supérieure gauche de

la porte du congélateur, puis déplacez la douille de porte de la partie supérieure droite de la porte vers la partie supérieure gauche de la porte. Installez le cache du trou dans le trou de la douille sur le côté supérieur droit de la porte. Img. 13

53. Retirez les caches des trous des vis des charnières centrales sur le côté gauche du

réfrigérateur et installez les caches dans les trous des vis sur le côté droit du réfrigérateur. Img. 14

54. Installez la charnière centrale sur le côté gauche avec les vis retirées précédemment. Img.

55. Retirez la vis qui xe les butées de porte sur la partie inférieure de la porte du réfrigérateur,

puis retirez les butées de porte et installez-les sur la partie inférieure gauche. Img. 16 NOTES : Certains modèles utilisent ce type de butée de porte, veuillez les inverser en utilisant la même méthode. Img. 17

56. Installez la porte du compartiment réfrigérateur.

57. Retirez le cache de l’orice de la douille de porte situé dans la partie supérieure gauche

de la porte du compartiment réfrigérateur, puis déplacez la douille de porte de la partie

2. Cache du trou de la douille

3. Porte du compartiment congélateur

1. Entretoise de la charnière centrale

2. Charnière centrale

3. Douille de la porte

1. Porte du réfrigérateur

1. Douille de la porte

2. Cache du trou de la douille

3. Porte du compartiment réfrigérateur

1. Cache du trou de la vis de la charnière

1. Cache de la charnière

3. Charnière supérieure

Si l’appareil est placé vers le haut ou sur le côté pendant ce processus, vous devez le laisser en position verticale pendant 6 heures avant de le brancher, an d’éviter d’endommager les composants internes.

41. Assurez-vous que le réfrigérateur est débranché.

42. Retirez la vis de xation de la charnière droite (le cas échéant), soulevez et retirez le cache

de la charnière supérieure, retirez les vis de la charnière supérieure de la porte, retirez la borne du câble reliant la porte et le réfrigérateur (cette étape ne convient qu’aux modèles dotés d’un écran externe), puis retirez la charnière. Img. 3

43. Retirez la porte du compartiment réfrigérateur.

44. Retirez les vis qui xent la charnière centrale, puis retirez la charnière. Img. 4

ESPAÑOL ESPAÑOL - Lorsque le mode de température reste invariable, réglez le contrôle de la température de droite à gauche, la température du réfrigérateur augmente tandis que celle du congélateur diminue. - Il est recommandé de régler le contrôle de la température sur la position centrale. Lorsque vous souhaitez une température plus basse dans le compartiment congélateur, réglez correctement le contrôle de la température vers la gauche, la température du compartiment congélateur diminue alors que celle du compartiment réfrigérateur augmente. Lorsque la température répond aux exigences, remettez le contrôle de la température en position centrale. Le thermostat du réfrigérateur et le contrôle de la température doivent être utilisés ensemble. Réglages de la température Environnement Réglage du mode recommandé sur le panneau de visualisation Position recommandée du contrôle de la température Notes Plus de 35 ℃ Niveau 3 Img. 22.1 1) Il est recommandé de le régler en mode moyen.

2) Les modes de température

peuvent être réglés comme recommandé dans le tableau de gauche en cas de changement de la température ambiante autour du réfrigérateur. 16 ℃-35 ℃ Niveau 3 Img. 22.2 Moins de 16 → Niveau 3 Img. 22.3 - Lorsque la température ambiante autour du réfrigérateur est supérieure à 35 →, ne réglez pas le thermostat sur le mode 5 et ajustez le contrôle de la température sur la position la plus à gauche, an de ne pas aecter le processus de réfrigération normal du réfrigérateur. - Ne réglez pas le thermostat sur le mode 5 et réglez le contrôle de la température sur la position la plus à droite pour éviter que le compartiment réfrigérateur ne descende en dessous de sa température. - Si la température du réfrigérateur n’est pas froide ou est basse, réglez le thermostat sur le mode moyen et le contrôle de la température sur la position moyenne. Si la fonction de Réfrigération rapide est activée, réglez le contrôle de la température sur la position centrale. supérieure droite de la porte vers la partie supérieure gauche de la porte. Img. 18

58. Retirez le cache du trou de vis de la charnière du côté supérieur gauche du réfrigérateur et

installez-le sur le côté supérieur droit du réfrigérateur. Img. 19

59. Retirez la borne de câble du côté supérieur gauche de la porte du compartiment réfrigérateur,

connectez la borne de câble au réfrigérateur sur le côté gauche (uniquement pour les modèles avec écran extérieur). Fixez la charnière supérieure au côté supérieur gauche du réfrigérateur à l’aide des vis retirées précédemment. Fixez la charnière supérieure au côté supérieur gauche du réfrigérateur à l’aide des vis retirées précédemment. Avant de serrer les vis de la charnière supérieure, assurez-vous que la partie supérieure de la porte est alignée avec le réfrigérateur et que le joint en caoutchouc assure une bonne étanchéité.

60. Installez le cache de la charnière sur la charnière sur le côté supérieur gauche du

réfrigérateur. Img. 20

Le panneau de visualisation est situé sur la partie supérieure de la porte du réfrigérateur. La température peut être réglée en appuyant sur le bouton « ». Chaque fois que vous appuyez sur le bouton « », l›indicateur du mode actuel s›éteindra tandis que l›indicateur du mode suivant s›allumera et le réglage du mode sera conrmé si vous n›appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes (sinon, le réglage du mode ne sera pas valide). Une fois le réglage eectué, la température sera immédiatement contrôlée en fonction du réglage du mode. Img. 21

1. Icône de Réfrigération rapide

2. Sélection du niveau de température

Le cycle des modes de la température est le suivant : “5→4→3→2→1→REFROIDISSEMENT RAPIDE→5” 5 Quand il faut une température plus froide.

3 Utilisation normale. 2 Quand il ne faut pas une température plus froide.

Img. 22 - Lorsque le mode de température reste invariable, réglez le contrôle de la température de gauche à droite, la température du réfrigérateur diminue tandis que celle du congélateur augmente.Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

ESPAÑOL ESPAÑOL NOTE : Retirez le verre doucement lorsque vous ne voulez plus que l’eau s’écoule.

5. INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE DES ALIMENTS

Précautions d’utilisation - Le réfrigérateur pourrait ne pas fonctionner de façon constante (décongélation du contenu ou la température pourrait devenir trop chaude dans le compartiment congélateur) s’il est placé dans des endroits dont la température est en dehors de la plage de température pour laquelle il a été conçu pendant une période prolongée. - La température interne peut être aectée par des facteurs tels que l’emplacement du réfrigérateur, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte, etc., et vous devez tenir compte de ces facteurs si vous décidez d’utiliser des dispositifs de contrôle de la température. - Les boissons eervescentes ou gazeuses ne doivent pas être stockées dans le compartiment congélateur ou le tiroir du réfrigérateur. Emplacement des aliments - En raison de la circulation de l’air froid dans le réfrigérateur, la température de chaque zone est diérente, les aliments doivent donc être placés dans des zones diérentes. - Le compartiment réfrigérateur est approprié pour conserver les aliments qui ne doivent pas être congelés, les aliments cuits, la bière, les œufs, certains condiments qui doivent être conservés au froid, le lait, les jus de fruits, etc. Le bac à fruits et légumes est le meilleur endroit pour stocker les fruits et légumes. - Le compartiment congélateur est approprié pour conserver les glaces, les aliments surgelés et les aliments qui doivent être conservés pendant une longue période. Utilisation du compartiment réfrigérateur (Crisper Box/Humidity Box) - Clayettes pour retirer les clayettes, il faut d’abord les soulever puis les sortir ; pour les remettre, il faut les mettre en place avant de les xer. (Pour les clayettes à deux sections, poussez la première section vers l’arrière et tirez la deuxième section vers l’extérieur). Gardez le bord arrière des clayettes orienté vers le haut, pour éviter que les aliments n’entrent en contact avec le mur. Lorsque vous retirez et placez les clayettes et balconnets, tenez-les fermement et manipulez-les avec soin pour éviter de les endommager. - Bac à fruits et légumes tirez le bac à fruits et légumes pour accéder aux aliments. Après avoir utilisé ou nettoyé la clayette inférieure du réfrigérateur (clayette du bac à fruits et légumes), remettez-le en place an que la température interne du bac ne soit pas aectée. Régulation de l’humidité du tiroir - Le sélecteur d’humidité du bac est conçu pour maintenir l’humidité et la fraîcheur des fruits Réfrigération rapide - Un refroidissement rapide de la température est bénéque pour éviter la perte des nutriments des aliments et pour préserver leur fraîcheur. - Après une période de fonctionnement cumulée de 30 heures, la fonction de Réfrigération rapide sera automatiquement désactivée et le mode de température sera réinitialisé à celui déni avant l’activation de la fonction de Réfrigération rapide. Mémoire après une panne de courant En cas de panne de courant, le réfrigérateur gardera les fonctions dénies avant la panne et les rétablira lorsque le courant sera rétabli. Départ diéré après une panne de courant Pour éviter d’endommager le compresseur du réfrigérateur en cas de courte panne de courant (c’est-à-dire moins de 5 minutes), le compresseur ne démarrera pas immédiatement après l’avoir allumé. Alarme de porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant plus de 3 minutes, le réfrigérateur émettra un son d’alarme qui peut être arrêté en appuyant sur n’importe quel bouton, mais qui sonnera à nouveau si la porte est toujours ouverte 3 minutes plus tard. Les alarmes ne s’arrêteront pas tant que vous n’aurez pas fermé la porte. Avertissement d’erreur Lorsque le témoin lumineux du mode 5, du mode 3 ou du mode 1 clignote en continu, cela indique une erreur du réfrigérateur. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. Distributeur d’eau Le réfrigérateur est équipé d’un distributeur d’eau, ce qui permet de remplir facilement les verres d’eau et de disposer d’eau froide en un instant. Le distributeur d’eau comprend un réservoir d’eau de 2,5 litres qui doit être rempli. Pour utiliser le distributeur d’eau, suivez les instructions ci-dessous :

1. Ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur.

2. Ouvrez le couvercle de remplissage du réservoir d’eau et remplissez-le doucement,

pour éviter tout débordement, jusqu’à ce qu’il soit plein. Fermez ensuite le couvercle de remplissage du réservoir d’eau. Img. 23

3. Lorsque le réservoir d’eau est plein, réglez le thermostat. Img. 24

Lorsque vous utilisez le distributeur d’eau, de l’eau peut s’écouler et s’accumuler au fond du distributeur. Essuyez-la avec un chion si nécessaire. Le remplissage maximum doit être inférieur au couvercle du réservoir, comme l’indique la ligne de remplissage maximum.Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

ESPAÑOL ESPAÑOL - Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment congélateur. - Ne placez pas un récipient en verre contenant un liquide ou une conserve scellée dans le compartiment congélateur pour éviter qu’ils n’explosent en raison de leur augmentation de volume après la congélation du liquide. - Divisez les aliments en petites portions. - Les aliments doivent être emballés ou recouverts de matériaux appropriés, fermes, inodores, imperméables à l’air et à l’eau, non toxiques et non polluants, pour éviter la contamination croisée et le transfert d’odeurs.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Si vous n’allez pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue période:

1. Éteignez et débranchez le réfrigérateur de la prise de courant.

2. Retirez toute la nourriture.

3. Nettoyez et séchez complètement l’intérieur de l’appareil. Pour éviter la formation de

moisissures ou d’odeurs désagréables, laissez la porte légèrement ouverte : verrouillez- la pour qu’elle reste ouverte ou démontez-la si nécessaire.

4. Conservez l’appareil dans un endroit ventilé et sec, éloigné des sources de chaleur ; placez

l’appareil avec précaution et ne posez pas d’objets lourds dessus.

5. L’appareil doit être placé hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec.

6. Avant le nettoyage, débranchez la che d’alimentation ; ne branchez ou ne débranchez

pas la che d’alimentation avec vos mains mouillées, car il existe un risque de choc électrique et de blessure. Ne renversez pas d’eau directement sur le réfrigérateur pour éviter la rouille, les fuites électriques et les accidents. Ne passez pas votre main dans le fond du réfrigérateur, car vous pourriez vous blesser par les coins métalliques pointus. Nettoyage intérieur et extérieur - Les restes de nourriture dans le réfrigérateur peuvent provoquer des odeurs indésirables, il faut donc nettoyer le réfrigérateur régulièrement. Le compartiment réfrigérateur doit être nettoyé une fois par mois. - Retirez toutes les clayettes, balconnets, le bac à fruits et légumes, etc., et nettoyez- les avec un chion doux ou une éponge humidiée avec de l’eau tiède ou un produit de nettoyage neutre. - Nettoyez régulièrement la poussière qui s’accumule sur le panneau arrière et les plaques latérales du réfrigérateur. - Après avoir utilisé un produit de nettoyage, veillez à le rincer avec de l’eau propre, puis à le sécher avec un chion. - N’utilisez pas de brosses à poils, de brosses en l d’acier, de détergent, de savon en poudre, de détergent alcalin, de benzine, d’essence, d’acide, d’eau chaude ou d’autres et légumes. - Si vous faites glisser le sélecteur d’humidité vers la droite, il y aura plus de trous exposés et le bac aura un taux d’humidité plus faible. - Si vous faites glisser le sélecteur d’humidité vers la gauche, moins de trous seront exposés et le bac aura un taux d’humidité plus élevé. Utilisation du bac à glaçons Placez le bac à glaçons dans la partie supérieure du compartiment congélateur, an qu’il gèle le plus rapidement possible. Conservation des aliments - Nettoyez et séchez soigneusement les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Avant de mettre les aliments au réfrigérateur, il est conseillé de les sceller pour éviter l’évaporation de l’eau et ainsi conserver la fraîcheur des fruits et légumes et éviter les odeurs. - Gardez un espace susant entre les aliments ; s’ils sont trop près les uns des autres, ils bloqueront le ux d’air froid, ce qui aura des conséquences sur l’eet de réfrigération. Ne stockez pas trop d’aliments ou des aliments trop lourds pour éviter que les clayettes ou balconnets ne se déforment. Lorsque vous rangez des aliments, gardez une certaine distance par rapport à la paroi intérieure ; ne placez pas les aliments riches en eau trop près de la paroi arrière du réfrigérateur pour éviter qu’ils ne gèlent sur la paroi intérieure. - Stockage des aliments par catégorie : placez les aliments utilisés quotidiennement à l’avant de la clayette an de réduire le temps d’ouverture de la porte et d’éviter la détérioration des aliments due à la durée de conservation. - Conseils pour économiser de l’énergie : laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Placez les aliments surgelés dans le compartiment réfrigérateur pour les décongeler. Stockage des fruits et légumes Veuillez noter que certains types de légumes et de fruits frais sont sensibles au froid et ne peuvent donc pas être conservés dans le bac à fruits et légumes du réfrigérateur. Utilisation du compartiment congélateur - La température du compartiment congélateur est conservée à -18 ºC, il est donc conseillé de stocker les aliments que vous souhaitez conserver longtemps dans le compartiment congélateur, en respectant toujours le temps de conservation indiqué sur l’emballage des aliments. - Les tiroirs du compartiment congélateur sont utilisés pour stocker les aliments qui doivent être congelés. Les pièces de viande et de poisson de grande taille doivent être coupées en petits morceaux et placées dans des sacs de congélation avant de les placer dans les tiroirs du compartiment congélateur.Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

ESPAÑOL ESPAÑOL Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le réfrigérateur n’est pas branché au secteur. Les disjoncteurs ou les fusibles sont endommagés. Pas d’électricité ou panne de courant. Branchez le réfrigérateur sur le secteur. Ouvrez la porte et vériez que la lumière s’allume. Bruit bizarre. Le réfrigérateur n’est pas stable. Le réfrigérateur est en contact avec le mur. Réglez les pieds réglables du réfrigérateur. Séparez le réfrigérateur du mur. Mauvaise ecacité de réfrigération. La nourriture insérée est chaude ou il y a trop d’aliments. Vous ouvrez la porte trop souvent. Le joint de la porte contient des objets qui ne lui permettent pas de se fermer complètement. Le réfrigérateur reçoit la lumière directe du soleil ou est proche d’une source de chaleur. Le réfrigérateur n’est pas bien ventilé. La température sélectionnée est trop élevée. Placez les aliments dans le réfrigérateur lorsqu’ils sont à température ambiante. Vériez et fermez la porte. Éloignez le réfrigérateur de la source de chaleur. Respectez les distances recommandées dans le paragraphe consacré à l’installation pour vous assurer que le réfrigérateur est bien ventilé. Réglez une température appropriée. Odeurs indésirables dans le réfrigérateur. De la nourriture avariée se trouve à l’intérieur. Le réfrigérateur est sale. Vous avez introduit des aliments à forte odeur. Jetez les aliments avariés. Nettoyez le réfrigérateur. Emballez les aliments, surtout s’ils ont une forte odeur. La lumière LED clignote. La porte est ouverte depuis plus de 10 minutes. Fermez la porte du réfrigérateur, ouvrez-la à nouveau dans les 2 secondes qui suivent, en vériant que la lumière LED fonctionne normalement. Note : Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même. Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente. La réparation doit être eectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. éléments corrosifs pour nettoyer la surface du réfrigérateur, le joint de la porte, les pièces décoratives en plastique, etc. an d’éviter tout dommage. - Séchez soigneusement le joint de la porte et nettoyez la rainure à l’aide d’un bâtonnet de bois recouvert de coton. Après le nettoyage, xez les quatre coins du joint de la porte, puis poussez-le progressivement dans la rainure de la porte. Interruption de l’alimentation électrique ou défaillance du système de réfrigération - Si vous recevez l’alerte de coupure de courant à l’avance℃ - Activez la fonction de congélation rapide, an que les aliments soient complètement congelés. Réglez à nouveau la température sur le réglage d’origine lorsque l’alimentation électrique redevient normale. Note : Il est conseillé de faire fonctionner le réfrigérateur sans interruption dès que vous commencez à l’utiliser. Formation de givre Ce réfrigérateur comprend une fonction de décongélation automatique, il n’est donc pas nécessaire de le décongeler manuellement. Remplacement de la lumière

Le réfrigérateur utilise une lumière LED qui se distingue par sa faible consommation d’énergie et sa longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique. Les lumières LED ou autres pièces de l’appareil ne peuvent être remplacées que par le fabricant.

La classe d’ecacité énergétique de la lumière LED utilisée dans ce modèle est la suivante : G. Retirer les balconnets de la porte

Tenez les balconnets avec les deux mains et poussez-les vers le haut.

Saisissez une extrémité du balconnet et soulevez-le tout en la tirant vers l’extérieur. (Img. 25)

7. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Pour les problèmes mineurs suivants, veuillez essayer de résoudre le problème vous-même avant de contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. Panne Possibles causes Possibles solutionsBolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. INHALT

Produit Bolero CoolMarket Combi 322 WD Inox E Référence 02145 Code QR Voltage nominal 220-240 V~ Fréquence nominale 50 Hz Courant nominal 1A Classe climatique SN/N/ST/T* Gaz réfrigérant R600a/48g Isolation Cyclopentane (*) Réfrigérateur destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 43 °C. Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E Bolero CoolMarket Chest 142 Black /White E Bolero CoolMarket Chest 199 Black/White E Bolero CoolMarket Chest 254/299/400/500 White E

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Bolero CoolMarket Chest 142 White E

Catégorie : Congélateur