Palmer MONICON W - Convertisseur audio/vidéo

MONICON W - Convertisseur audio/vidéo Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONICON W Palmer au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Palmer MONICON W - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Contrôleur d'écoute passif
Marque Palmer
Modèle MONICON W
Nombre de canaux 2 (stéréo)
Connecteurs d'entrée Combo (XLR/jack 6,35 mm) + mini-jack stéréo 3,5 mm
Connecteurs de sortie XLR/m + mini-jack stéréo 3,5 mm
Niveau d'entrée maximal +20 dBu
Impédance d'entrée 10 kOhms (symétrique) / 5 kOhms (asymétrique)
Niveau de sortie maximal +20 dBu
Impédance de sortie 600 Ohms
Réponse en fréquence 10 Hz - 40 kHz, +/- 1 dB
Taux de distorsion (THD) 0,001 %
Atténuation maximale 85 dB (potentiomètre), 112 dB (potentiomètre + Mute)
Fonctions principales Réglage de volume passif, touche Mute, sélecteur Mono
Matériau du boîtier Feuille d'acier avec flancs en bois massif
Dimensions (L x H x P) 164 mm x 85 mm x 62 mm
Poids 690 g
Alimentation Aucune (appareil passif)
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides ni de nettoyants agressifs
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil ; éviter l'exposition à l'eau et aux sources de chaleur ; débrancher en cas d'orage
Pièces détachées et réparabilité Réparation uniquement par un personnel autorisé ; ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur
Informations générales Garantie limitée fabricant de 2 à 5 ans selon le produit ; respecter les directives DEEE pour la mise au rebut

FOIRE AUX QUESTIONS - MONICON W Palmer

Comment brancher le MONICON W à un ordinateur ?
Utilisez un câble mini-jack 3,5 mm stéréo pour relier la sortie casque de l'ordinateur à l'entrée mini-jack du Monicon. Réglez le volume de l'ordinateur au maximum, puis ajustez le volume avec le potentiomètre du Monicon. Assurez-vous que votre système d'écoute est éteint lors du branchement.
Puis-je utiliser simultanément les entrées XLR et mini-jack ?
Il est déconseillé d'utiliser les deux entrées en même temps, car cela peut provoquer des ronflettes (boucles de masse). Utilisez soit les entrées XLR soit l'entrée mini-jack.
Comment activer la fonction Mono ?
Appuyez sur la touche Mono (repère 3 sur l'appareil). Cela somme le signal stéréo en un signal mono et l'envoie sur toutes les sorties.
La touche Mute coupe-t-elle complètement le son ?
Oui, la touche Mute coupe le signal sur les sorties. Combinée au potentiomètre, l'atténuation maximale atteint 112 dB, soit une coupure quasi totale.
Quel type de câble utiliser pour une interface audio avec sorties XLR ?
Utilisez des câbles de patch ou microphone symétriques avec blindage de haute qualité, munis de connecteurs XLR/m ou jack 6,35 mm selon votre interface.
Le MONICON W nécessite-t-il une alimentation électrique ?
Non, le MONICON W est un appareil passif. Il ne nécessite aucune alimentation secteur ou pile. Il atténue le signal sans amplification.
Que faire en cas de distorsion du son ?
Vérifiez que le niveau de sortie de votre source (ordinateur, interface) n'est pas trop élevé. Réglez-le au maximum pour un bon rapport signal/bruit, puis ajustez le volume avec le Monicon. Si la distorsion persiste, vérifiez les câbles et les connexions.
Comment nettoyer le boîtier en bois et en acier ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussière. N'utilisez pas de produits liquides, de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Puis-je utiliser le MONICON W avec des enceintes actives ?
Oui, le MONICON W est conçu pour s'intercaler entre votre source audio et un système d'écoute actif (enceintes amplifiées). Il permet un réglage précis du volume sans altérer le signal.
Que faire si le fusible saute ?
Le MONICON W est passif et ne contient pas de fusible. Si vous rencontrez un problème, contactez un centre de réparation agréé. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil.

Questions des utilisateurs sur MONICON W Palmer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Convertisseur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONICON W - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONICON W de la marque Palmer.

MODE D'EMPLOI MONICON W Palmer

Le Palmer Monicon est un réglage de volume passif pour signaux stéréo, qui s'insère entre la sortie de l'ordinateur ou de l'interface audio et un système d'écoute actif.

Avec le Monicon, vous pouvez régler précisément et confortablement depuis votre poste de travail le niveau d'écoute sur vos moniteurs – sans devoir passer par une table de mixage. Les circuits sont entièrement passifs, et le chemin de signal emprunte un minimum de composants : le son ne subit donc aucune altération !

Outre un potentiomètre de grande précision pour le réglage du volume, le Palmer Monicon possède une touche Mute (coupure de l'écoute) et un sélecteur Mono, permettant de sommer en mono le signal d'entrée stéréo.

Les entrées et sorties s'effectuent sur connecteurs XLR et mini-jack 3,5 mm stéréo, souvent utilisés sur les ordinateurs. Les connecteurs d'entrée, de type Combo, sont également compatibles avec des jacks 6,35 mm. Vous pouvez donc connecter sans problème des appareils grand public comme des sources de signal professionnelles.

Pour une meilleure stabilité sur le poste de travail, le châssis est en acier solide, avec des flancs en bois véritable, et possède des pieds caoutchouc antidérapants. Votre Palmer Monicon est ainsi non seulement un outil de studio pratique, mais aussi d'une grande élégance.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sûr.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observez tous les messages d'avertissement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu'elles sont sécurisées. Vérifiez que l'appareil est installé en toute sécurité, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
  8. N'installez et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur l'appareil – par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouïes d'aération.
  11. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  12. Vérifiez qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d'eau...
  13. Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  14. N'utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
  15. N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  16. Lors du branchement de l'appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trébuche sur le câble.
  17. Lors du transport, vérifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur, ou qu'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
  19. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
  20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez l'emballage de l'appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
  21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

  1. ATTENTION : Si le câble de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d'un appareil.
  2. N'allumez pas l'appareil immédiatement s'il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L'humidité et la condensation pourraient l'endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la température de la pièce.
  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
  4. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas trop pincé, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
  5. Lors du branchement de l'appareil, vérifiez que l'accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l'appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  6. N'éteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
  7. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
  9. Si votre appareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mécanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
  10. Débranchez la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.

ATTENTION :

Palmer MONICON W - ATTENTION : - 1

Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l'utilisateur Ne confiez sa réparation qu'à un personnel technique qualifié.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l'utilisateur la présence à l'intérieur de l'appareil d'une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d'exclamation signal e à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet appareil a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.

Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS '4ÉCLAIRAGE

  1. Ne regardez pas directement l'appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
  2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.
  3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l'intermédiaire d'un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
  4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d'épilepsie chez les sujets sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.

CONTRÔLES ET COMMANDES

Palmer MONICON W - CONTRÔLES ET COMMANDES - 1

text_image Palmer PMCI Monican PASSIVE MONITOR CONTROLLER INPUT OUTPUT R STEREO L R STEREO L 1 CE 2

Palmer MONICON W - CONTRÔLES ET COMMANDES - 2

text_image 3 4 Palmer supo tools mono MUTE -18 -10 -5 -2 -1 0 5 Monican PASSIVE MONITOR CONTROLLER ATTENUATION dB

1 Entrées stéréo :

sur connecteurs Combo (mixtes XLR/jack 6,35 mm) et mini-jack 3,5 mm stéréo Utilisez les entrées XLR OU l'entrée mini-jack stéréo. Utiliser les deux entrées simultanément augmente la probabilité d'apparition de ronflette (boucle de masse).

2 Sorties stéréo :

sur connecteurs XLR/m et mini-jack 3,5 mm stéréo Utilisez les sorties XLR OU la sortie mini-jack stéréo. Utiliser les deux sorties simultanément augmente la probabilité d'apparition de ronflette (boucle de masse).

3 Touche Mono :

sommation mono du signal stéréo, et envoi sur toutes les sorties de ce signal mono.

4 Touche Mute :

coupe le signal sur les sorties.

5 Atténuation :

réglage du volume.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type de produit : Contrôleur d'écoute

Type : passif

Nombre de canaux : 2

Nombre d'entrées : 2

Connecteurs d'entrée Combo (mixte XLR/jack 6,35 mm) / mini-jack stéréo 3,5 mm

Type d'entrée : symétrique, compatible asymétrique

Niveau d'entrée maximal : +20 dBu

Impédance d'entrée : 10 kohms (symétrique) / 5 kohms (asymétrique)

Nombre de sorties : 2

Connecteur de sortie : XLR/m et mini-jack stéréo 3,5 mm

Type de sortie : symétrique, compatible asymétrique

Niveau maximal de sortie : +20 dBu

Impédance de sortie : 600 Ohms

Réponse en fréquence : 10 Hz - 40 kHz, +/- 1 dB

Taux de distorsion (THD) : 0,001 %

Atténuation maximale : 85 dB (potentiomètre), 112 dB (potentiomètre + Mute)

Contrôles : Potentiomètre de volume, touches Mute et Mono

Matériau boîtier : Feuille d'acier / bois massif

Finition boîtier : peinture pulvérisée

Dimensions (L x H x P) : 164 mm x 85 mm x 62 mm

Masse : 690 g

BRANCHEMENT

BRANCHEMENT DIRECT À UN ORDINATEUR PORTABLE OU DE BUREAU

ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER AU BRANCHEMENT, VÉRIFIEZ QUE VOTRE SYSTÈME D'ÉCOUTE EST ÉTEINT, AFIN D'ÉVITER TOUT BRUIT PARASITE PRONONCÉ LORS DE L'INTRODUCTION DES CONNECTEURS.

Palmer MONICON W - BRANCHEMENT DIRECT À UN ORDINATEUR PORTABLE OU DE BUREAU - 1

text_image Ordinateur / source audio jack stéréo 3,5 mm Palmer micro Mexicon X CE INPUT OUTPUT XLR/f XLR/m

Si vous désirez utiliser la sortie casque de l'ordinateur, il vous faut un cordon mini-jack 3,5 mm stéréo vers mini-jack 3,5 mm stéréo. Introduisez l'un des connecteurs dans la sortie casque de l'ordinateur et l'autre dans l'entrée mini-jack du Monicon.

  • Reliez ensuite la sortie du Monicon à votre système d'écoute.
  • Réglez le volume de sortie de votre ordinateur au maximum.
  • Tournez le potentiomètre de volume du Monicon à fond à gauche (atténuation maximale).
  • Allumez votre système d'écoute.
  • Vérifiez que la fonction Mute du Monicon n'est pas activée, puis tournez progressivement le potentiomètre de réglage de volume vers la droite.

ATTENTION : SI LE VOLUME D'ÉCOUTE MONTE TROP VITE OU QUE VOUS OBTENEZ UN NIVEAU SONORE TROP ÉLEVÉ, BAISSEZ LE GAIN D'AMPLIFICATION SUR VOTRE SYSTÈME D'ÉCOUTE. POUR OBTENIR UN RAPPORT SIGNAL/BRUIT OPTIMAL, LE NIVEAU DE SORTIE DE L'ORDINATEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE MAXIMAL.

BRANCHEMENT D'UNE INTERFACE AUDIO
Palmer MONICON W - BRANCHEMENT DIRECT À UN ORDINATEUR PORTABLE OU DE BUREAU - 2

flowchart
graph TD
    A["Ordinateur"] -->|USB / FireWire| B["Interface / carte son"]
    B --> C["XLR/f"]
    C --> D["Palmer No Magicron 2 CE"]
    D --> E["XLR/f"]
    E --> F["Speaker 1"]
    E --> G["Speaker 2"]

Si vous utilisez une interface audio munie de connecteurs de sortie de type XLR ou jack 6,35 mm, le Monicon permet de travailler en symétrique. Utilisez alors un câble de patch ou microphone, avec blindage de haute qualité.

ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER AU BRANCHEMENT, VÉRIFIEZ QUE VOTRE SYSTÈME D'ÉCOUTE EST ÉTEINT, AFIN D'ÉVITER TOUT BRUIT PARASITE PRONONCÉ LORS DE L'INTRODUCTION DES CONNECTEURS.

  • Reliez les sorties gauche/droite de l'interface audio aux entrées du Monicon.
  • Reliez ensuite la sortie du Monicon à votre système d'écoute.
  • Réglez le niveau de sortie de votre ordinateur au maximum, ou le niveau Master de votre logiciel audio à 0 dB.
  • Tournez le potentiomètre de volume du Monicon à fond à gauche (atténuation maximale).
  • Allumez votre système d'écoute.
  • Vérifiez que la fonction Mute du Monicon n'est pas activée, puis tournez progressivement le potentiomètre de réglage de volume vers la droite.

ATTENTION : SI LE VOLUME D'ÉCOUTE MONTE TROP VITE OU QUE VOUS OBTENEZ UN NIVEAU SONORE TROP ÉLEVÉ, BAISSEZ LE GAIN D'AMPLIFICATION SUR VOTRE SYSTÈME D'ÉCOUTE. POUR OBTENIR UN RAPPORT SIGNAL/BRUIT OPTIMAL, LE NIVEAU DE SORTIE DE L'ORDINATEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE MAXIMAL.

GARANTIE FABRICANT LIMITÉE

Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo.

Elle s'applique également à tous les produits distribués par Adam Hall.

Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.

Adam Hall garantit, pendant une période s'étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d'achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d'Adam Hall ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale.

La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d'achat. Cette date se justifie d'après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document.

Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les composants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d'échange pendant la période de garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall.

Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa discrétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques.

Adam Hall ne garantit pas que l'utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n'est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le manuel d'utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s'applique pas- aux pièces d'usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d'un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe.

  • en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d'usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit)
  • en cas de dommages consécutifs à l'utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam Hall
  • en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall

Ces termes et conditions constituent l'accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.

RESPONSABILITÉ LIMITÉE

Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d'achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d'utilisation.

Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n'est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d'une tierce partie ou de votre part pour le compte d'une tierce partie.

Cette limitation de responsabilité financière s'applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s'applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s'applique pas en cas de blessures aux personnes.

Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits, variables d'un état ou d'un pays à l'autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l'étendue exacte de vos droits.

DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l'avez acheté.

Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications applicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d'informations, référez-vous au site www.adamhall.com.

Palmer MONICON W - DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE - 1

MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHET ÉLECTRIQUE)

(Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d'utilisation indique qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d'éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d'une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le

des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles.

Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l'environnement possible..

Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE

Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur.

Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes a modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.

PMC1 MONICON

PASSIVE MONITOR CONTROLLER

Palmer MONICON W - PASSIVE MONITOR CONTROLLER - 1

text_image Palmiter Monican PRESSURE MONITOR CONTROLLED BITTERSTATION 00

Palmer MONICON W - PASSIVE MONITOR CONTROLLER - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Palmer

Modèle : MONICON W

Catégorie : Convertisseur audio/vidéo