Twist - Parasol Glatz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twist Glatz au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Parasol |
| Dimensions | Disponible en plusieurs tailles |
| Matériau de la toile | Toile en polyester résistant aux UV |
| Structure | Aluminium léger et résistant à la corrosion |
| Système d'ouverture | Mécanisme à manivelle pour une ouverture facile |
| Inclinaison | Réglable pour une protection optimale contre le soleil |
| Poids | Varie selon la taille, léger pour un transport facile |
| Utilisation | Idéal pour les terrasses, jardins et espaces extérieurs |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Stockage | Replier et ranger dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé |
| Garantie | Vérifier auprès du revendeur pour les conditions spécifiques |
| Sécurité | Assurez-vous de bien fixer le parasol pour éviter les accidents |
| Accessoires disponibles | Socles et housses de protection en option |
FOIRE AUX QUESTIONS - Twist Glatz
Questions des utilisateurs sur Twist Glatz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Parasol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twist - Glatz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twist de la marque Glatz.
MODE D'EMPLOI Twist Glatz
einem trockenen Ort lagern. Demontage1312 Sommaire Bienvenue 13 Accessoires en option 13 Caractéristiques techniques 13 Consignes de sécurité 14 Montage et mise en service 16 Utilisation 18 Entretien et nettoyage 20 Démontage 20 Garantie 21 Élimination du produit 21 Accessoires en option Pour ce parasol, tout un assortiment d’accessoires – de haute qualité – vous est proposé en option. Cet assortiment comprend, entre autres, les articles suivants:
- Socle • Douille à enfoncer
- Console murale • Pointe à gazonz
- Mât inférieur avec réglage de la hauteur • Housse de protection
- OSYRION Spot • Tubes de xation Pour en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur GLATZ. Bienvenue Félicitations pour l’achat de votre tout nouveau TWIST. Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de haute qualité! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de celui-ci. Il contient d’importantes informations pour l’utilisateur, qui concernent la sécurité, l’utilisation et l’élimination de ce produit. Avant de l’utiliser, veuillez bien vous familiari- ser avec toutes les informations qui gurent dans ce mode d’emploi. Ce produit doit impérativement être utilisé comme décrit dans celui-ci et ce, uniquement pour les scénarios d’utilisation indiqués. Si vous l’utilisez correctement et en prenez soin, votre TWIST vous rendra de bons et loyaux services durant de longues années! Messages d’avertissement utilisés: DANGER! Situation à risque direct pouvant entrainer la mort ou de graves blessures. ATTENTION! Situation à risque potentiel pouvant entrainer des bles sures légères à moyennement graves. INDICATION Situation pouvant entrainer des dégâts matériels. IMPORTANTE! Ce produit sert à protéger le corps humain contre le rayonnement solaire. Il est réservé à un usage privé ainsi qu’à un usage dans le secteur de la restau
ration/de l’hôtellerie ou dans des environnements comparables. Ce produit doit impérativement être utilisé comme indiqué dans le présent notice de montage et d‘utilisation Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. Nous nous réservons par ailleurs le droit d’apporter des modications an d’intégrer les nouvelles avancées technologiques. Dans la présente notice, le TWIST est également désigné par les termes «produit» et «parasol». Conformité d’utilisation Caractéristiques techniques Taille Encombre- ment au sol Hauteur replié Hauteur replié Hauteur totale [cm] [m
] [cm] [cm] [cm] Détails de l’utilisation du douille à enfoncer. En cas d’utilisation de l’accessoire optionnel «Mât inférieur avec réglage de la hauteur», les indications de hauteur sont réglables de + 5 cm et - 20 cm. ø 270 5.2 100 205 235 ø 300 6.4 90 205 240 ø 330 7.7 75 205 240 210 x 150 3.2 105 205 230 250 x 200 5.0 80 205 240 240 x 240 5.8 70 205 2401514 Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ CI-DESSOUS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN COMPRISES.
- Respecter toutes les consignes an d’éviter les accidents, incendies, explosions, électrocutions et autres dangers susceptibles de provoquer des dommages matériels et/ou des blessures graves, voire mortelles.
- S’assurer que tout utilisateur du produit a lu et respecte les avertissements et les consignes.
- Conservez ce notice de montage et d‘utilisation pour l’avenir. Il doit être transmis aux utilisateurs ultérieurs du produit.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices matériels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie est alors caduque.
- La protection contre les rayonnements UV dangereux varie d’une personne à l’autre. Dans certains cas, il convient de prévoir d’autres mesures de protection de la peau.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit.
- DANGER! Pour éviter tout risque de suffocation, les maté
riaux d’emballage doivent rester hors de portée des enfants. Les enfants tendent à sous-estimer les dangers. Ce produit n’est pas un jouet!
- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne ossèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser le produit que s’ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été données par une personne respon
sable de leur sécurité pour l’utilisation de l’appareil et après en avoir compris les dangers. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Ne pas utiliser en cas de décience de concentration et/ou d’attention, et/ou sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
- Ce produit doit être soit placé sur un socle sufsamment lourd, soit être solidement ancré dans le sol au moyen d’un manchon approprié.
- Ne pas faire tomber ni heurter le produit.
- Bien tenir compte de l’envergure du parasol au moment de l’ouvrir/de le fermer.
- S’assurer que personne ne se tient à proximité lors de l’ouverture et de la fermeture. Cela risquerait de blesser quelqu’un ou de casser quelque chose.
- DANGER! Fermer le parasol en cas de vent ou d’orage, ou s’il neige.
- Si le parasol est ancré directement dans le sol (manchon enfoncé dans du béton), tenir compte de la vitesse maxi- male du vent autorisée. Si un autre mode de xation a été choisi, la vitesse du vent autorisée est moindre.
- Ne pas laisser un parasol ouvert sans surveillance. Dans ce cas, les préjudices éventuels ne sont pas couverts par la garantie. Après avoir refermé le parasol, toujours le xer avec la sangle de xation / le ruban.
- Utiliser exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine.
- Les modications et adaptations techniques du produit ne sont pas autorisées.
- Bien surveiller le parasol pendant ses mouvements d’ouver
- Vérier régulièrement que celui-ci et ses accessoires ne présentent aucun signe d’endommagement ou d’usure ex
cessive. Si des défauts sont constatés, les solutionner avant réutilisation du parasol.
- N’utiliser comme produits de nettoyage ni solvants ni dé
- Après avoir démonté le parasol, toujours le ranger en posi
- En cas d’utilisation d’un ancrage dans le sol, l’installation doit être effectuée par une personne spécialement formée, conformément aux instructions de montage séparées.
- Ne pas allumer de feu à l’air libre à proximité ou en dessous du parasol.1716 Montage et mise en service Assemblez le parasol
Ouvrir le levier de serrage
Faire glisser le mât supérieur avec le toit du parasol sur mât inférieur
le levier de serrage Une molette de réglage permet de faire varier la force de serrage. Le levier de serrage doit alors être ouvert.
Contenu de la livraison: - Mât supérieur avec toit - Mât inférieur - Recouvrement du tube de xation - Sangle (qualité de toile 4 + 5) - Mode d’emploi Déballer le parasol
Évacuer l’emballage de manière conforme, en le mettant hors de portée d’enfants. Ne pas mettre cet appareil en service s’il est défectueux. Si la mar
chandise livrée est abîmée, en informer immédiatement le transporteur.
Installation du mât inférieur
1. Faire glisser le recouvrement du tube
de xation sur le mât inférieur
2. Faire glisser lentement le mât inférieur
sur le tube de xation, jusqu‘à la hau
teur de l‘axe d‘enclenchement
3. Appuyer sur l‘ergot d‘enclenchement,
abaisser mât inférieur jusqu’à la butée
4. Faire pivoter mât inférieur jusqu‘à
ce que le tenon d‘encliquetage s‘ac
croche dans le trou du mât inférieur
5. Abaisser le recouvrement du tube de
xation Attention à ne pas se coincer les doigts à l‘étape 2.4 !
Poids minimum du socle:* Force maximale du vent pour ancrage dans le sol.TaillePoids minimummaximaleforce du vent*[cm] [kg] [km/h (Bft.)]ø270 40 55 (7)ø300 40 50 (7)ø330 55 45 (6)210 x 150 30 55 (7)250 x 200 40 45 (6)240 x 240 40 45 (6)Poids minimum du socle: voir 2a Installation du mât inférieur avec le réglage en hauteur (en option)
1. Appuyer sur l‘ergot d‘encliquetage et
retirer l‘embout du tube de xation
2. Faire glisser le recouvrement du tube
de xation sur le mât inférieur
3. Faire glisser lentement le mât inférieur
avec le réglage en hauteur sur le tube de xation, jusqu‘à la hauteur de l‘axe d‘enclenchement
4. Appuyer sur l‘ergot d‘enclenchement,
abaisser mât inférieur avec le réglage en hauteur jusqu’à la butée
5. Faire pivoter mât inférieur avec le
réglage en hauteurjusqu‘à ce que le tenon d‘encliquetage s‘accroche dans le trou du mât inférieur
6. Abaisser le recouvrement du tube de
7. Desserrer le levier de serrage sur
le mât inférieur avec le réglage en hauteur
8. Tirez le tube de rallonge au maximum
jusqu‘au repère «min. insert»
9. Serrer le levier de serrage
Attention à ne pas se coincer les doigts à l‘étape 2.4 !
Contrôlez la stabilité
Utilisation Mode d’emploiBaleinesLevier de serrageMolette de force de serrageSocle (optionnel)PoussoirDispositif d‘inclinaison Mât supérieur Mât inférieur
1. Mettez le toit du parasol en position
jusqu’à ce que le parasol soit fermé
3. Tirer sur les segments de tissu/les
nécessaire Fermeture du parasol
Enrouler/remballer le parasol que s’il est entièrement sec.
1. Ôter l’éventuelle housse de protection
2. Desserrer la sangle de xation / le ruban
3. Tirez légèrement les baleines vers
Déployer complètement le parasol en actionnant la manivelle Ouvrir le parasol
Réglez l’inclinaison du toit en tournant le mécanisme de rotation. Tournez le mécanisme de rotation jusqu’à ce que l’angle du toit souhaité soit atteint. Inclinez le toit du parasol
Lors du basculement, tirer légèrement la poignée de la manivelle vers le bas.
Orienter le toit du parasol
1. Ouvrir le levier de serrage
2. Régler la direction appropriée
3. Serrer le levier de serrage
Une molette de réglage permet de faire varier la force de serrage. Le levier de serrage doit alors être ouvert.
1. Tenez le mât supérieur
2. Ouvrir le levier de serrage
3. Réglez le parasol à sa hauteur
4. Serrer le levier de serrage
Régler la hauteur du parasol (en option)
Attention : bien tenir le mât supérieur avant de desserrer le levier de serrage. Pour une stabilité sûre, il faut tenir compte de la profondeur d’insertion minimale (min. insert).
Une molette de réglage permet de faire varier la force de serrage. Le levier de serrage doit alors être ouvert.
*2120 Élimination Ce pictogramme présent sur le produit proprement dit, les accessoires ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais séparément. Aussi devez-vous le déposer dans une déchetterie pratiquant le tri sélectif. L’emballage est fabriqué dans des matériaux écologiques et vous pouvez le déposer à votre déchetterie habituelle pour qu’il soit recyclé. En mettant les emballages au rebut conformément à ces règles, et non en vous en débarrassant de manière négligente, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé. Le produit comprend des pièces métalliques et synthétiques. La mise au rebut en n de vie doit être effectuée conformément aux ordonnances régionales concernant l’environnement et les déchets. Entretien et nettoyage
- Laisser sécher le parasol lorsqu’il est entièrement déployé an d’éviter moisissures et décoloration.
- Une housse de protection protège bien le parasol et augmente sa durée de vie.
- La housse de protection et la toile du parasol doivent être entièrement sèches avant d’être remises en place.
- Ne pas mettre la housse de protection au lave-linge ni utiliser de produit d’entretien chimique.
- Lorsque nécessaire: laver la toile du parasol en utilisant de l’eau tiède, une lessive pour linges délicats et une éponge.
- Ne pas utiliser d’agent blanchissant ni d’objets tranchants pour ne pas abîmer la toile.
- Contrôler toutes les vis de temps à autre, et les resserrer si nécessaire.
- Si le parasol est placé à un endroit très exposé, il risque de s’abîmer plus rapidement. Dans ce cas, nous préconisons un entretien plus strict.
- Dans la plupart des cas, les parasols abîmés peuvent être réparés par votre partenaire GLATZ. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine GLATZ. Démonter le parasol s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée. DANGER! RISQUE DE CHUTE RISQUE DE BLESSURE EN CAS DE CHUTE D’UN PARASOL.
1. Fermer et bien attacher le parasol.
2. Procéder à l’inverse du montage.
3. Ranger le parasol horizontalement et au sec avec tous les accessoires.
Démontage Garantie Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. Le parasol est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants:
- Utilisation et entretien du parasol non conformes.
Notice Facile