Osyrion Spot - Parasol Glatz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Osyrion Spot Glatz au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Glatz Osyrion Spot - page 1
Caractéristiques techniques Dimensions : 300 x 300 cm, Hauteur : réglable jusqu'à 2,5 m
Matériaux Toile en polyester, structure en aluminium
Poids Environ 25 kg
Utilisation Idéal pour les terrasses, jardins et espaces extérieurs
Installation Facile à monter avec un système de fixation au sol
Maintenance Nettoyage à l'eau savonneuse, stockage à l'abri en hiver
Sécurité Éviter l'utilisation par temps de vent fort, ancrage recommandé
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris

FOIRE AUX QUESTIONS - Osyrion Spot Glatz

Comment ouvrir et fermer le parasol Glatz Osyrion Spot?
Pour ouvrir le parasol, tirez doucement sur la poignée située sur le mât jusqu'à ce que le parasol soit complètement déployé. Pour le fermer, appuyez sur le bouton de verrouillage et abaissez la poignée.
Quelle est la taille du parasol Glatz Osyrion Spot?
Le parasol Glatz Osyrion Spot est disponible en plusieurs tailles, notamment 2,5 m, 3 m, et 3,5 m de diamètre.
Comment entretenir le tissu du parasol?
Pour nettoyer le tissu, utilisez de l'eau tiède et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs. Rincez bien et laissez sécher à l'ombre.
Le parasol Glatz Osyrion Spot est-il résistant au vent?
Oui, le Glatz Osyrion Spot est conçu pour résister à des vents modérés. Cependant, il est recommandé de le fermer en cas de vents forts pour éviter tout dommage.
Quel type de base est recommandé pour le parasol?
Il est recommandé d'utiliser une base pesant au moins 50 kg pour assurer la stabilité du parasol Glatz Osyrion Spot.
Puis-je utiliser le parasol Glatz Osyrion Spot sur une terrasse?
Oui, le parasol est idéal pour une utilisation sur des terrasses, mais assurez-vous qu'il est correctement ancré avec une base appropriée.
Comment ranger le parasol pendant l'hiver?
Pour ranger le parasol pendant l'hiver, nettoyez-le soigneusement, fermez-le et rangez-le dans un endroit sec et protégé des intempéries.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Glatz Osyrion Spot?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Glatz local ou directement sur le site officiel de Glatz.
Le parasol est-il garanti?
Oui, le parasol Glatz Osyrion Spot est généralement couvert par une garantie de 2 à 5 ans, selon les conditions spécifiques du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Osyrion Spot Glatz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Parasol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Osyrion Spot - Glatz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Osyrion Spot de la marque Glatz.

MODE D'EMPLOI Osyrion Spot Glatz

  • Beschädigungen durch höhere Gewalt Eine unsachgemässe Positionierung der Adapterplatte und somit des OSYRION Spot kann zu Stoffbeschädigungen führen. Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Position keine Kollision mit dem Schirmgestell oder dem Stoff verursacht. OSYRION Spot muss vor dem Schliessen des Sonnenschirmes entfernt werden, da es sonst herunterfällt. EG-Konformitätserklärung Wir, Glatz AG, Langfeldstrasse 113, CH-8500 Frauenfeld, erklären hiermit, dass dieses Produkt den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft entspricht. Die jeweils gültigen Konformitätserklärungen nden Sie in unserem Downloadbereich auf www.glatz.com.1312 Sommaire Bienvenue 13 Accessoires en option 13 Caractéristiques techniques 13 Consignes de sécurité 14 Schéma de l’appareil / Contenu de la livraison 16 Chargement des spots 17 Remplacement des piles de la télécommande 17 Montage et mise en service 18 Utilisation 18 Couplage des spots additionnels 19 Que faire si… 20 Garantie 20 Déclaration de conformité européenne CE 21 Élimination du produit 21 Bienvenue Félicitations pour l’achat de votre nouvel éclairage de parasol OSYRION Spot. Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de haute qualité! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de celui-ci. Il contient d’importantes informations pour l’utilisateur, qui concernent la sécurité, l’utilisation et l’élimination de ce produit. Avant de l’utiliser, veuillez bien vous familiariser avec toutes les informations qui gurent dans ce mode d’emploi. Ce produit doit impérativement être utilisé comme décrit dans celui-ci et ce, uniquement pour les scénarios d’utilisation indiqués. Si vous l’utilisez correctement et en prenez soin, votre OSYRION Spot vous rendra de bons et loyaux services durant de longues années! Accessoires en option Le OSYRION Spot peut être complété par des sets additionnels de OSYRION Spot. Les spots additionnels peuvent être ajoutés à la télécommande existante jusqu’à un maximum de 8 spots. Les sets suivants peuvent être utilisés comme extensions:
  • OSYRION Spot Set of 2
  • OSYRION Spot Set of 4 Messages d’avertissement utilisés: DANGER! Situation à risque direct pouvant entrainer la mort ou de graves blessures. ATTENTION! Situation à risque potentiel pouvant entrainer des bles sures légères à moyennement graves. INDICATION Situation pouvant entrainer des dégâts matériels. IMPORTANTE! Ce produit sert d’éclairage de parasol. Il est réservé à un usage privé ainsi qu’à un usage dans le secteur de la restauration/de l’hôtellerie ou dans des environnements comparables. Ce produit doit impérativement être utilisé comme indiqué dans le présent notice de montage et d‘utilisation Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. Nous nous réservons par ailleurs le droit d’apporter des modications an d’intégrer les nouvelles avancées technologiques. Dans la présente notice, le OSYRION Spot est également désigné par les termes «produit» et «accessoire». Conformité d’utilisation Type de batterie Li-Ion Spécications Connexion de charge

3.7 V, 2.5 Ah, 9.25 Wh

USB-C (5V / 1A) Température de couleur 2 700 K Luminosité maximale 400 lumens (par spot) Durée d’éclairage pour la luminosité recommandée 4 h Durée d‘éclairage pour la luminosité maximale 2 h Charge complète 4 h Degré de protection IP IP54 Courant maximal de rechargement 1 A Température de service pendant le rechargement

-10 - 35 °C Température de service pendant le déchargement Caractéristiques techniques Taille ø10 cm Batterie CR 2032 Spots Télécommande Bande de fréquence de fonctionnement 2400 - 2483.5 MHz Puissance d‘émission ≤ 10 mW1514 Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN COMPRISES.

  • Respecter toutes les consignes an d’éviter les accidents, incendies, explosions, électrocutions et autres dangers susceptibles de provoquer des dommages matériels et/ou des blessures graves, voire mortelles.
  • S’assurer que tout utilisateur du produit a lu et respecte les avertissements et les consignes.
  • Conservez ce notice de montage et d‘utilisation pour l’avenir. Il doit être transmis aux utilisateurs ultérieurs du produit.
  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices matériels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie est alors caduque.
  • Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit.

DANGER! Pour éviter tout risque de suffocation, les matériaux d’emballage doivent rester hors de portée des enfants. Les enfants tendent à sous-estimer les dangers. Ce produit n’est pas un jouet!

  • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des dé- ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne ossèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser le produit que s’ils sont supervisés ou que des instruc- tions leur ont été données par une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisation de l’appareil et après en avoir compris les dangers. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Ce produit doit être soit placé sur un socle sufsamment lourd, soit être solidement ancré dans le sol au moyen d’un manchon approprié.
  • Ne pas faire tomber ni heurter le produit.
  • Utiliser exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine.
  • Les modications et adaptations techniques du produit ne sont pas autorisées.
  • Vérier régulièrement que l’accessoires ne présentent aucun signe d’endommagement ou d’usure excessive. Si des défauts sont constatés, les solutionner avant réutilisation.
  • Après avoir démonté le parasol, toujours le ranger en position couchée.
  • Raccordement au courant de secteur : la tension du courant de secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalé

Toute réparation du spot et/ou de son chargeur doit être effectuée par un technicien qualié. Ne jamais ouvrir le spot. Toute réparation non effectuée par un technicien qualié peut entrainer d‘énormes risques pour l’utilisateur.

  • Ne jamais utiliser le chargeur à proximité d’un point d’eau (bai- gnoire, lavabo, etc.) ; ne pas exposer à la pluie/à l’humidité.

Si le chargeur et le spot tombent dans de l’eau : débrancher le câble de raccordement avant de les sortir de l’eau. L’appa- reil ne pourra être réutilisé qu’après avoir été vérié par un technicien qualié.

  • Avant la première utilisation, chargez complètement les diffé- rents spots (environ 4h).
  • Rechargez les spots si vous n’avez pas été utilisé pendant une longue période / après 6 mois / avant de les ranger. Évitez à tout prix les décharges profondes.
  • Ne pas laisser des enfants ou des animaux de compagnie jouer avec le chargeur ou le spot.
  • Si l’appareil dégage la fumée : immédiatement le mettre à l’ar

rêt/débrancher son câble secteur

  • S’il y a des bruits anormaux, des odeurs, une surchauffe, un dégagement de fumée ou une fuite de liquide : immédiatement mettre le spot à l’arrêt, débrancher le câble de raccordement au courant secteur, retirer la pile du chargeur et la mettre de

hors, à l’air libre.

  • Si du liquide s‘échappe, ne pas le toucher/l‘ingérer. En cas de contact avec la peau/les vêtements, nettoyer au savon en faisant bien mousser puis rincer avec beaucoup d’eau. En cas d’ingestion ou de contact avec les yeux : contacter immédiate

ment l’institut de toxicologie.

  • Ne jamais utiliser ni recharger un spot bombée, non-étanche ou endommagée. Si le spot est défectueuse, veuillez vous adresser à un technicien qualié.
  • Éloignez l’aimant des supports de données magnétiques (cartes de crédit, etc...) et autres appareils sensibles.

Gardez l‘aimant à éloigné des stimulateurs cardiaques, il peut affecter le fonctionnement du stimulateur.1716 Schéma de l’appareil / Contenu de la livraison 1 × Chargeur USB à 2 voies (2 ×*) 2 × Câble USB-C (4 ×*) 1 × Télécommande Interrupteur Marche/Arrêt Ladebuchse USB-C 1 × Mode d’emploi 2 × Lumière LED (4 ×*) Aimant 8 × Bandes élastiques (16 ×*) 2 × Plaque de support (4 ×*)

  • Utilisez le chargeur USB fourni ou un chargeur USB disponible dans le commerce pour charger OSYRION Spot.
  • Si l’appareil dégage la fumée : immédiatement le mettre à l’arrêt/dé

brancher le câble de raccordement au courant de secteur.

  • S’il y a des bruits anormaux, des odeurs, une surchauffe, un dégage

ment de fumée ou une fuite de liquide : immédiatement mettre le spot à l’arrêt, débrancher le câble de raccordement au courant secteur, retirer le spot du chargeur et la mettre dehors, à l’air libre. Chargement des spots

Brancher le chargeur sur une prise de courant adéquate. La tension du courant de secteur doit corres

pondre à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie.

Toujours bien veiller à ce que les piles soient hors de portée d’enfants. Pour le cas où une pile serait ingérée, consulter immédiatement un médecin.

  • Risque d’explosion en cas d’insertion non conforme.

Toujours bien emballer les piles avant de les ranger ou de les éliminer. Cela, an d’éviter tout risque de décharge, d’inammation ou d’endommagement.

Toujours éliminer les piles correctement, n respectant la législation en vigueur. Remplacement des piles de la télécommande

1. Raccordement du chargeur

2. Branchement du chargeur

Débloquer le cache en procédant délicatement.

Remplacer les piles, Fermer le couvercle

Utiliser des piles CR 2032 et les installer dans le bon sens (polarité).

au chargement complet Retirer la feuille avant la première utilisation

Utilisation Montage et mise en service Évacuer l’emballage de manière conforme, en le mettant hors de portée d’enfants. Ne pas mettre cet appareil en service s’il est défectueux. Si la mar- chandise livrée est abîmée, en informer immédiatement le transporteur.

1. Ouvrez le parasol en fonction de

instructions séparées

Allumer le spot (avec le bouton à l’arrière)

Après 72 heures de non-utilisation, le Spot se met automatiquement en mode veille. Allumez le Spot à l‘aide du bouton situé à l‘arrière.

2. Allumer / régler la lumière

Appuyez sur la touche (luminosité de départ 50%) Appuyez plusieurs fois sur le touche,Chaque pression sur le bouton modie la luminosité: 50% > 70% > 100% > 10% > 30%.

3. Éteindre la lumière

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant une seconde. Montez la plaque d‘adaptation et le spot uniquement à des endroits qui n‘entrent pas en collision avec le parasol ou le tissu.

Vérier le contenu de la livraison (page 16)

Choisissez un élastique adapté (page 16).

Positionnez la plaque d‘adaptation à un endroit approprié sur le cadre du parasol. Sélectionnez l‘éclairage direct / indirect

Serrez l‘élastique Montage sur le parasol ouvert

1. Contrôler la lumière

Pour piloter ces fonctions: tapoter sur les touches correspondantes ou appuyer longuement dessus. direct indirect

Couplage des spots additionnels

Conserver dans un endroit sec.

3. Fermez le parasol en suivant les

instructions séparées. Démonter les spots

Les plaques de support peuvent rester montées sur le parasol lorsque l‘éclairage n‘est pas utilisé.

Chargez les spots si nécessaire

Chargez complètement les spots individuels (4h environ) avant leur premier usage.

La télécommande reste en mode de couplage pendant 2 minutes ou jusqu‘à ce que vous appuyiez sur le bouton . Répétez le point 3 pour chaque OSYRION Spot additionnel. OSYRION Spot ne peuvent être couplés qu‘avec une seule télécom- mande à la fois.

Maximum 8 spots par télécommande.

maintenir enfoncé maintenir enfoncé appuyez

1. Préparer la télécommande

Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes (Lampe de contrôle clignote).

Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes (le spot clignote).

4. Vérier le couplage.

Appuyez sur la touche plusieurs fois, chaque pression change la luminosité. appuyez 1 sec. maintenir enfoncé

Élimination Ce pictogramme présent sur le produit proprement dit, les ac- cessoires ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais séparément. Aussi devez-vous le déposer dans une déchetterie pratiquant le tri sélectif. En UE et dans d’autres pays européens, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques est effectuée dans des déchetteries équipées de systèmes de tri sélectif. En mettant le produit au rebut conformément à ces règles, et non en vous débarrassant des appareils usagés de manière négligente, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé. La revalorisation des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. En conséquence, évitez de déposer les appareils électriques et électro

niques usagés avec les déchets ménagers non triés. L’emballage est fabriqué dans des matériaux écologiques et vous pouvez le déposer à votre déchetterie habituelle pour qu’il soit recyclé. En mettant les emballages au rebut conformément à ces règles, et non en vous en débarrassant de manière négligente, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé. Le produit comprend des pièces métalliques et synthétiques. La mise au rebut en n de vie doit être effectuée confor

mément aux ordonnances régionales concernant l’environnement et les déchets. Déclaration de conformité européenne (CE) Nous, Glatz AG, Langfeldstrasse 113, CH-8500 Frauenfeld, déclarons ici que ce produit est conforme aux directives de la Communauté Euro

péenne. Les déclarations de conformité correspondantes sont dispo- nibles dans l’espace « téléchargements » de notre site www.glatz.com. Que faire lorsque... Problème Solutions possibles Le spot ne répond pas à la télécommande Chargez complètement le Spot. Allumez Spot à l‘aide du bouton situé à l‘arrière. Changez la pile de la télécommande. Spot ne répond pas encore Couplez à nouveau le Spot et la télécom

mande conformément à la page 19. La plaque de support est lâche sur le parasol. Utilisez une bande élastique plus petit. Le parasol ne se ferme pas Enlevez les spots avant de le fermer. Ne montez la plaque d‘adaptation qu‘à des end

roits qui ne peuvent pas entrer en collision avec le parasol ou le tissu. Garantie Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. Les accessoires est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants:

  • Utilisation et entretien des accessoires non conformes.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Glatz

Modèle : Osyrion Spot

Catégorie : Parasol