Palazzo Style - Parasol Glatz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Palazzo Style Glatz au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Glatz Palazzo Style - page 1
Caractéristiques techniques Dimensions : 3m x 3m, Matériau : toile en polyester, Structure : aluminium anodisé, Poids : 25 kg
Utilisation Idéal pour les terrasses, jardins, événements en extérieur, facile à ouvrir et à fermer.
Maintenance et réparation Nettoyer la toile avec de l'eau savonneuse, vérifier régulièrement les fixations et la structure, remplacer la toile si nécessaire.
Sécurité Assurer une bonne fixation au sol, éviter une exposition prolongée aux vents forts, ne pas utiliser en cas de tempête.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, compatible avec des bases de parasol standard.

FOIRE AUX QUESTIONS - Palazzo Style Glatz

Comment ouvrir et fermer le parasol Glatz Palazzo Style ?
Pour ouvrir le parasol, tirez doucement sur la manivelle située sur le côté. Pour le fermer, tournez la manivelle dans le sens inverse.
Quel type de base est recommandé pour le parasol Glatz Palazzo Style ?
Il est recommandé d'utiliser une base pesant au moins 100 kg pour assurer la stabilité du parasol, surtout par temps venteux.
Puis-je laisser le parasol à l'extérieur en hiver ?
Il est conseillé de ranger le parasol à l'intérieur pendant l'hiver pour éviter les dommages causés par le gel et les intempéries.
Comment nettoyer le tissu du parasol Glatz Palazzo Style ?
Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse tiède pour nettoyer le tissu. Rincez ensuite à l'eau claire et laissez sécher à l'air libre.
Le parasol Glatz Palazzo Style est-il résistant au vent ?
Oui, le parasol est conçu pour résister à des vents modérés, mais il est recommandé de le fermer par temps très venteux pour éviter tout dommage.
Quelle est la garantie pour le parasol Glatz Palazzo Style ?
Le parasol est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les conditions spécifiques de votre achat.
Comment choisir la taille appropriée pour mon parasol Glatz Palazzo Style ?
La taille du parasol dépend de l'espace disponible et de l'usage prévu. Pour les tables de repas, un diamètre de 300 cm est souvent suffisant, tandis que pour les grandes terrasses, un modèle de 400 cm peut être plus approprié.
Puis-je personnaliser la couleur du tissu du parasol ?
Oui, le parasol Glatz Palazzo Style est disponible dans une variété de couleurs. Vérifiez les options disponibles auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur Palazzo Style Glatz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Parasol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Palazzo Style - Glatz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Palazzo Style de la marque Glatz.

MODE D'EMPLOI Palazzo Style Glatz

Sommaire Bienvenue 10 Accessoires en option 10 Alimentation électrique 10 Consignes de sécurité 11 Caractéristiques techniques 12 Montage et mise en service 12 Description de l’appareil 14 Ouvrir/refermer le parasol 14 Régler l’éclairage et le chauffage 15 Changer la pile de la télécommande 15 Fermeture d’urgence/remise en service 15 Que faire lorsque... 16 Nettoyage et entretien 16 Démontage / Hivernage 16 Retendre la tension du parasol 17 Garantie 17 Déclaration de conformité européenne 17 Élimination 17 Bienvenue Félicitations pour l’achat de votre tout nouveau PALAZZO. Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de haute qualité! Le présent mode d’emploi fait par- tie intégrante de celui-ci. Il contient d’importantes informations pour l’utilisa- teur, qui concernent la sécurité, l’utilisation et l’élimination de ce produit. Avant de l’utiliser, veuillez bien vous familiariser avec toutes les informations qui gurent dans ce mode d’emploi. Ce produit doit impérativement être utilisé comme décrit dans celui-ci et ce, uniquement pour les scénarios d’utilisation indiqués. Si vous l’utilisez correctement et en prenez soin, votre PALAZZO vous rendra de bons et loyaux services durant de longues années! Messages d’avertissement utilisés: DANGER! Situation à risque direct pouvant entrainer la mort ou de graves blessures. ATTENTION! Situation à risque potentiel pouvant entrainer des blessures légères à moyennement graves. INDICATION Situation pouvant entrainer des dégâts matériels. IMPORTANTE! Ce produit sert à protéger le corps humain contre le rayonnement solaire. Il est réservé à un usage privé ainsi qu’à un usage dans le secteur de la restauration/de l’hôtellerie ou dans des environnements comparables. Ce produit doit impérative

ment être utilisé comme indiqué dans le présent notice de montage et d‘utilisation Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. Nous nous réser- vons par ailleurs le droit d’apporter des modications an d’intégrer les nouvelles avancées technologiques. Dans la présente notice, le PALAZZO est également désigné par les termes «produit» et «parasol». Conformité d’utilisation Accessoires en option Pour ce parasol, tout un assortiment d’accessoires – de haute qualité – vous est proposé en option. Cet assortiment comprend, entre autres, les articles suivants:

  • Plaques de xation • Systèmes de liaison
  • Douille à enfoncer • Protection contre le vent
  • Housse de protection • Protection contre les chocs
  • Charnière de montage Pour en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur GLATZ. Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ CI-DESSOUS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN COMPRISES.
  • Respecter toutes les consignes an d’éviter les accidents, incendies, explosions, électrocutions et autres dangers susceptibles de provoquer des dommages matériels et/ou des blessures graves, voire mortelles.
  • S’assurer que tout utilisateur du produit a lu et respecte les avertissements et les consignes.
  • Conservez ce notice de montage et d‘utilisation pour l’avenir. Il doit être transmis aux utilisateurs ultérieurs du produit.
  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices matériels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie est alors caduque.
  • La protection contre les rayonnements UV dangereux varie d’une personne à l’autre. Dans certains cas, il convient de prévoir d’autres mesures de protection de la peau.
  • Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit.
  • DANGER! Pour éviter tout risque de suffocation, les maté

riaux d’emballage doivent rester hors de portée des enfants. Les enfants tendent à sous-estimer les dangers. Ce produit n’est pas un jouet!

  • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne ossèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser le produit que s’ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été données par une personne respon

sable de leur sécurité pour l’utilisation de l’appareil et après en avoir compris les dangers. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.

  • Ne pas utiliser en cas de décience de concentration et/ou d’attention, et/ou sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
  • Ce produit doit être soit placé sur un socle sufsamment lourd, soit être solidement ancré dans le sol au moyen d’un manchon approprié.
  • Ne pas faire tomber ni heurter le produit.
  • Bien tenir compte de l’envergure du parasol au moment de l’ouvrir/de le fermer.
  • S’assurer que personne ne se tient à proximité lors de l’ouver

ture et de la fermeture. Cela risquerait de blesser quelqu’un ou de casser quelque chose.

  • DANGER! Fermer le parasol en cas de vent ou d’orage, ou s’il neige.
  • Après avoir fermé le parasol, mettre sa sangle de xation. Et bien accrocher cette sangle de xation à son crochet.
  • Si le parasol est ancré directement dans le sol (manchon enfoncé dans du béton), tenir compte de la vitesse maxi- male du vent autorisée. Si un autre mode de xation a été choisi, la vitesse du vent autorisée est moindre.
  • Ne pas laisser un parasol ouvert sans surveillance. Dans ce cas, les préjudices éventuels ne sont pas couverts par la garantie. Après avoir refermé le parasol, toujours le xer avec la sangle de xation ou un autre système de xation approprié.
  • Utiliser exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine.
  • Les modications et adaptations techniques du produit ne sont pas autorisées.
  • Bien surveiller le parasol pendant ses mouvements d’ouver
  • Vérier régulièrement que celui-ci et ses accessoires ne présentent aucun signe d’endommagement ou d’usure ex

cessive. Si des défauts sont constatés, les solutionner avant réutilisation du parasol.

  • N’utiliser comme produits de nettoyage ni solvants ni dé
  • Après avoir démonté le parasol, toujours le ranger en posi
  • Raccordement au courant de secteur: la tension du courant de secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de la commande.
  • Ne pas plier/coincer la ligne d'alimentation électrique, ni la faire passer sur des bords vifs, tranchants. Ne pas mettre cet appareil en service s’il est défectueux. Si des ls électriques sont endommagés, les faire remplacer par le professionnel.
  • Ne jamais poser la ligne d'alimentation électrique sur des surfaces chaudes ou à proximité de feux ouverts.
  • Si l’appareil dégage la fumée: immédiatement le mettre à l’arrêt/débrancher son câble secteur
  • Dans les régions à vents forts ou fréquents, démonter le parasol en automne à la n de la saison et l’hiverner dans un endroit sec.
  • Monter les nouveaux parasols au printemps avant le début de la saison.
  • Fermer complètement les housses de protection et les fermer avec une corde. Elles ne doivent pas otter. Raccordement électrique du parasol sans moteur Télécommande LED 230 V, 13 A, L+N+PE, 50 Hz, < 0.2 kW LED et Chauffage 400 V, 16 A, 3L+N+PE, 50 Hz, < 6.2 kW Chauffage 400 V, 16 A, 3L+N+PE, 50 Hz, < 6.0 kW Indice de protection IP IP 68 Batterie CR 2430 Alimentation électrique Raccordement électrique du parasol avec moteur + LED 230 V, 13 A, L+N+PE, 50 Hz, <0.3 kW – 230 V, 13 A, L+N+PE, 50 Hz, <0.2 kW + LED + Chauffage 400 V, 16 A, 3L+N+PE, 50 Hz, <6.2 kW + Chauffage 400 V, 16 A, 3L+N+PE, 50 Hz, <6.2 kW Indice de protection IP IP681312 Caractéristiques techniques Style/E
  • La télécommande de ce parasol a déjà été congurée en usine.
  • La ligne d’alimentation électrique doit être fournie par le client. Celle-ci doit pou- voir être déconnectée pour les travaux d’installation/de maintenance et éviter toute remise en marche indésirable.
  • Établir la liaison entre la ligne d’alimentation et le parasol en utilisant le connec- teur fourni. Ce connecteur peut être rangé à l’intérieur du tube- support ou du manchon d'ancrage au sol.
  • Données de raccordement: voir chapitre «Alimentation électrique»
  • Sécuriser toutes les vis avec un produit d’étanchéité pour letage de résistance moyenne (bleu). En cas de nouveau montage, nettoyer les vis ou utiliser des vis neuves. Montage et mise en service

Déballer le parasol Contenu de la livraison: - parasol, sangle de xation, tube de xation ou charnière de montage, coiffe, pédalier (pas pour la variante moteur) - notice de montage et d’utilisation - recouvrement pour tube de xation ou charnière de montage - axe de blocage avec verrouillage- 4 rondelles de xation du tube vertical M12 - 4 rondelles M12 Charnière de montage : - 2 vis de blocage M6 - 1 bague de serrage - 3 blocs de serrage avec vis M10 - 6 vis de xation M10 - 6 rondelles M10 pour bague de serrage Tube de xation : - 5 vis de xation M10 - 5 rondelles M10 pour bague de serrage - 5 vis sans tête M10

Évacuer l’emballage de manière conforme, en le mettant hors de portée d’enfants. Ne pas mettre cet appareil en service s’il est dé- fectueux. Si la marchandise livrée est abîmée, en informer immédiatement le transporteur.

Mettre le parasol à plat, sur une surface propre. Comme il est très lourd, se mettre à trois personnes an de pouvoir bien le tenir.

1. Visser la coiffe.

Mise en place de la coiffe du parasol

Préparer la xation au sol

Retirer le couvercle de protection, installer le douille à enfoncer comme indiqué dans la notice séparée. Bien tenir compte du poids pour le socle et la résistance au vent; Tenir compte aussi de l’alignement nal du parasol (encoches)!

Préassembler le tube de xation

1. Poser le tube de xation sur la xation au sol.

Bien aligner les encoches entre elles.

3. Aligner verticalement, à l’aide des 5 tiges

letées, le tube de xation.

4. Mettre les 5 rondelles.

5. Préassembler le tube de support avec les

5 vis à tête ronde. 5×4× 5×4×

1. Faire coulisser le recouvrement du tube

polarité du connecteur. Préparer le montage du parasol

Faire passer le câble électrique sans qu’il subisse de tensions. Et bien veiller à ce qu’il ne se coince pas.

Bien veiller à ne pas abîmer ni coincer le câble électrique.

1. Positionner le parasol au-dessus du tube de

xation et l’abaisser doucement sur celui-ci.

2. Serrer les 2 vis du bas (56 Nm)

3. Si nécessaire, verrouiller le parasol contre le

4. Bien aligner le parasol et serrer les 5 vis de

xation en croix (32 Nm)

5. Abaisser le recouvrement du tube de xation

6. Serrer les 2 vis du haut (56 Nm)

Température de couleur de l’éclairage incorporé 3000 KLuminosité maximale de l’éclairage incorporé 4500 à 5000 lumens, selon la tailleTaille [cm] Surface au sol

Hauteur repliésans/avec lambrequin [cm] Longueur de coursesans/avec lambrequin [cm] Hauteur totalePoids minimummaximaleforce du vent*[cm] [kg] [km/h (Bft.)]Détails de l’utilisation du douille à enfoncer M4* Force maximale du vent pour ancrage dans le sol. ø 350 8.7 179/154 235/210 356 180 115 (11) ø 400 11.3 176/151 235/210 378 180 90 (10) ø 450 14.3 178/153 235/210 406 180 75 (9) ø 500 17.7 169/144 235/210 423 240 65 (8) ø 600 25.5 149/124 235/210 455 310 55 (7) 350 x 250 8.8 123/98 235/210 337 180 100 (10) 350 x 300 10.5 133/108 235/210 362 180 95 (10) 400 x 200 8.0 100/75 235/210 322 180 95 (10) 400 x300 12.0 117/92 235/210 366 180 80 (9) 450 x 350 15.8 109/84 235/210 394 240 75 (9) 300 x300 9.0 142/117 235/210 353 180 110 (11) 350 x 350 12.3 124/99 235/210 371 240 95 (10) 400 x 400 16.0 121/96 235/210 405 240 80 (9) 450 x 450 20.3 103/78 235/210 422 310 70 (8) Caractéristiques techniques Noblesse/E Température de couleur de l’éclairage incorporé 3000 KLuminosité maximale de l’éclairage incorporé 5000 à 6500 lumens, selon la tailleTaille [cm] Surface au sol

si montage avec tube de xation... si montage avec charnière de montage... Comme le parasol est très lourd, se mettre à troispersonnesandepouvoirbienletenir. Bien veiller à ne pas abîmer ni coincer le câble électrique.

1. Faire coulisser le recouvrement de

la charnière de montage

Placer la charnière de montage sur la xation au sol (charnière basculante sous la manivelle)

5. Serrer (32 Nm) la charnière de montage sur la

xation au sol à l’aide de 3 blocs de serrage

6. Retirer les 2 vis de sécurité

7. Basculer la charnière de montage sur le côté

Prémonter la charnière de montage

1. Passer le câble par la charnière de

2. Faire glisser le parasol sur la charnière de

polarité du connecteur

5. Redresser le parasol avec précaution

6. Serrer les 2 vis de sécurité (6 Nm)

Relier le parasol à la charnière de montage

S’assurer que le câble électrique n’est pas en- dommagé ou coincé. Position du connecteur au centre de la charnière de montage.

1. Aligner le parasol

2. Ajuster les vis de mise à niveau

4. Abaisser le couvercle de la charnière

5. Visser les 2 vis supérieures (56 Nm)

6. Si nécessaire, sécuriser le parasol sous le

couvercle avec un cadenas pour éviter le vol Réajuster le parasol : Retirer la bague de pression, ajuster les vis de mise à niveau, resserrer le tout.

  • Toujours ranger les piles à un endroit hors de portée des enfants. Si une pile a été ingérée: consulter immédiatement un médecin.
  • Risque d’explosion en cas de connexion incorrecte.
  • Avant de stocker ou d’évacuer des batteries: toujours les emballer an d’éviter une décharge, une inammation ou un endommagement.
  • Toujours évacuer les batteries en respectant la législation en vigueur. Changer la pile de la télécommande Ouvrir le couvercle.

Ne pas perdre la vis. Débloquer le couvercle en procédant délicatement.

Changer la pile et remettre le couvercle.

La batterie doit être de type CR 2430, et la polarité être correcte! Revisser la vis en procédant délicatement.

CR 2430 tapoter sur la touche maintenir

  • Pour piloter ces fonctions: tapoter sur les touches correspondantes ou appuyer longuement dessus.
  • Mélange, à votre convenance, de la lumière blanche et de la lumière colorée à l’aide des touches correspondantes.
  • L’éclairage et le chauffage ne peuvent fonctionner que si le parasol est ouvert (env. 4 cm sous la butée). Témoin lumineux directement > les deux > indirectement > arrêt*Mémorisation du dernier réglage effectué.*Pour modier la température de couleur: maintenir enfoncée la touche 1 ou 2.

Lumière blanche plus claire/plus sombredirectement > les deux > indirectement > arrêt*plus claire/plus sombre Lumière co- lorée

> auto plus claire/plus sombre Couleur de la lumière 1+2 en marche > 1-4 en marche > 3+4 en marche > tous à l’arrêt Chauffage radiant Ouvrir / stopper / fermer/ stopper le parasol Moteur directement > les deux > indirectement > arrêt*plus claire/plus sombre Tous les éclairages** tous à l’arrêt sans mémorisation > scénario d’éclairage mémorisé actifMémoriser l’actuel scénario d’éclairage Éclairages / appa- reils de chauffage Réglage de l’éclairage et du chauffage Éclairage LED (en option) Chauffage radiant (en option) Baleines Mât Recouvrement du tube de xation Coulisseau Notice de montage et d’utilisation Télécommande (en option) Pédalier (Moteur en option)directindirect Ouvrir/fermer le parasol La manipulation du parasol avec une perceuse sans l est interdite.

1. Ôter l’éventuelle housse de protection.

2. Desserrer la sangle de xation.

3. Écarter légèrement les baleines vers

4. Aligner les éventuels appareils de

5. Ouvrir le parasol en tournant la manivelle

(en cas d’entraînement par manivelle) ou avec la télécommande (en cas d’entraînement par moteur). Ouvrir le parasol La LED et le chauffage ne sont libérés qu’environ 4 cm sous la butée nale. Ne pas laisser le pédalier en place pour éviter les manipulations abusives.

1. Laisser refroidir 30 minutes les éventuels

appareils de chauffage.

2. Rabattre les éventuels éléments de

4. Tirer sur les segments de tissu/les

nécessaire. Refermer le parasol Enrouler/remballer le parasol que s’il est entièrement sec. Les dommages causés par le battement, la compression et le frottement doivent être évités.

Fermeture d’urgence/remise en service Le système d’entraînement motorisé étant équipé d’une sécurité anti surchauffe, il s’arrête dès qu’il y a risque de surchauffe, ce qui peut être le cas lorsque plusieurs mouvements d’ouverture et de fermeture sont effectués en un court laps de temps. En pareil cas, le système ne rede

vient parfaitement opérationnel qu’après avoir laissé refroidir le moteur le temps requis, compris entre 5 et 10 minutes environ. Comme son nom l’indique, la fermeture d’urgence ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence!

1. Utilisez la télécommande pour

déplacer le moteur d’entraînement en position fermée (position nale) Remise en place du système d’entraînement motorisé Attendre que le moteur ait atteint le point de butée et se soit arrêté automatiquement.

1. Introduire la clé 6 pans

2. Tourner la clé six pans d’environ

180° vers la droite puis désaccou- pler le système d’entraînement.

3. Refermer le parasol manuellement

Déverrouillage du système d’entraînement motorisé Le refermer manuellement est plus facile à deux, en agissant au niveau du bras porteur solidaire du mât.

1. Refermer le parasol complètement

2. Introduire la clé 6 pans

3. Tourner la clé six pans d’environ 180°

vers la gauche puis réaccoupler le système d’entraînement.

4. Retirer la clef 6 pans.

5. Tester le fonctionnement avec la

télécommande. Il doit être parfait. Fernbedienung testen Remise en service Effectuer après la remise en service un test de fonctionnement est impératif, an d’être sûr que tout fonctionne vraiment correctement.

Élimination Ce pictogramme présent sur le produit proprement dit, les acces- soires ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais séparément. Aussi devez-vous le déposer dans une déchetterie pratiquant le tri sélectif. En UE et dans d’autres pays européens, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques est effectuée dans des déchetteries équipées de systèmes de tri sélectif. En mettant le produit au rebut conformément à ces règles, et non en vous débarrassant des appareils usagés de manière négligente, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé. La revalorisation des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. En conséquence, évitez de déposer les appareils électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers non triés. L’emballage est fabriqué dans des matériaux écologiques et vous pouvez le déposer à votre déchetterie habituelle pour qu’il soit recyclé. En mettant les emballages au rebut conformément à ces règles, et non en vous en débarras

sant de manière négligente, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé. Le produit comprend des pièces métalliques et synthétiques. La mise au rebut en n de vie doit être effectuée conformément aux ordonnances régionales concernant l’environnement et les déchets. Déclaration de conformité européenne (CE) Nous, Glatz AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld, déclarons ici que ce produit est conforme aux directives de la Communauté Européenne. Les déclarations de conformité correspondantes sont disponibles dans l’espace « téléchargements » de notre site www.glatz.com. Que faire lorsque... Problème Solutions possibles Ouverture difcile du parasol. Entretenez de temps en temps l‘armature en vaporisant du silicone. Traces de coulissement sur l‘armature en aluminium. Il s‘agit de traces d‘utilisation normales qu‘il est possible d‘éliminer à l‘aide d‘un chiffon humide. L’éclairage LED/le chauffage ne fonctionnent pas. Changer la pile de la télécommande et vérier le câble d’alimentation électrique du parasol. S’assurer que le parasol est complètement ouvert. L’éclairage LED/le chauffage ne réagissent pas à la télécommande. Changer la batterie de la télécommande ou réduire la distance entre le parasol et la télécommande. Entretien et nettoyage

  • Laisser sécher le parasol lorsqu’il est entièrement déployé an d’éviter moisis- sures et décoloration.
  • Une housse de protection protège bien le parasol et augmente sa durée de vie.
  • La housse de protection et la toile du parasol doivent être entièrement sèches avant d’être remises en place.
  • Ne pas mettre la housse de protection au lave-linge ni utiliser de produit d’entre
  • Lorsque nécessaire: laver la toile du parasol en utilisant de l’eau tiède, une lessive pour linges délicats et une éponge.
  • Ne pas utiliser d’agent blanchissant ni d’objets tranchants pour ne pas abîmer la toile.
  • Contrôler toutes les vis de temps à autre, et les resserrer si nécessaire.
  • Si le parasol est placé à un endroit très exposé, il risque de s’abîmer plus rapide

ment. Dans ce cas, nous préconisons un entretien plus strict.

  • Dans la plupart des cas, les parasols abîmés peuvent être réparés par votre par

tenaire GLATZ. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origineGLATZ.

  • Passer de temps en temps une lingette mouillée (non abrasive) sur la télécom

mande. Ne jamais plonger la télécommande dans un liquide.

  • La structure peut être frottée à l’eau. Les couleurs du revêtement peuvent être rafraîchies avec un polish pour voiture. Les dommages à la peinture peuvent être réparés à l’aide du kit de réparation des couleurs disponible chez GLATZ. DANGER! RISQUE DE CHUTE RISQUE DE BLESSURE EN CAS DE CHUTE D’UN PARASOL.

1. Fermer et bien attacher le parasol.

2. Procéder à l’inverse du montage.

3. Ranger le parasol horizontalement et au sec avec tous les accessoires.

ATTENTION ! Vérier l’état et le bon fonctionnement du parasol avant de le remettre en service. En cas de déformations, de ssures ou de raccords branlants, faire réviser le parasol par un spécialiste. Démontage / Hivernage Garantie Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. Le parasol est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants:

  • Utilisation et entretien du parasol non conformes.
  • Dommages dus à des manipulations sans précautions La tenue au vent d’un parasol déployé est limitée. Les vitesses maximales admissibles exigent un ancrage au sol xe. Si plusieurs parasols sont en place, la distance entre eux doit être d’au moins 25 cm. De même, la distance entre le parasol et les murs doit être d’au moins 25 cm. Retendre la tension du parasol Lorsque le parasol est à moitié ouvert. Pour prolon- ger la durée de vie et assurer une stabilité optimale au vent.

1. Desserrer la vis pointeau

2. Régler le prol de la rallonge de baleine

2. Stel de stelschroeven af

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Glatz

Modèle : Palazzo Style

Catégorie : Parasol