3285 CA - Visseuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3285 CA SKIL au format PDF.
| Type de produit | Clé à chocs sans fil et sans brosse |
| Marque | SKIL |
| Modèle | 3285 CA |
| Couple d'arrachement max. | 1200 Nm |
| Vitesse variable | Oui, via gâchette progressive |
| Modes de serrage | Basse, moyenne, haute vitesse |
| Modes de desserrage | Normal, contrôle inverse, déboulonnage |
| Alimentation | Batterie lithium-ion SKIL BR1*31**** (non fournie) |
| Chargeur compatible | SKIL CR1*31**** (non fourni) |
| Carré d'entraînement | 1/2" (12,7 mm) |
| Lumière LED | Oui, halo automatique |
| Indicateur de niveau de batterie | Oui, 3 niveaux + clignotement pour décharge ou température |
| Protection de la batterie | Oui (surcharge, température, décharge profonde) |
| Inversion du sens de rotation | Oui, via commutateur |
| Clip de ceinture | Optionnel (non fourni) |
| Niveau de pression sonore | 96 dB(A) (incertitude K = 3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique | 104 dB(A) (incertitude K = 3 dB) |
| Vibrations (somme vectorielle triax) | 12,2 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²) |
| Plage de température de fonctionnement | -20°C à +50°C |
| Plage de température de charge | 4°C à 40°C |
| Entretien | Maintenir les fentes d'aération propres ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Lire les avertissements ; porter des EPI ; ne pas exposer à la pluie |
| Pièces détachées / réparabilité | Utiliser des accessoires d'origine SKIL ; confier les réparations à un personnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3285 CA SKIL
Questions des utilisateurs sur 3285 CA SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3285 CA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3285 CA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 3285 CA SKIL
Clé à chocs sans fil et sans brosse
3285
INTRODUCTION
- Cet outil est conçu pour serrer et déserrer des vis et des boulons
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Lisez et conservez ce manuel d'instruction ③
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①
Couple d'arrachement max. : 1200 Nm
A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
B Commutateur pour inverser le sens de rotation
C Carré mâle
D Fentes d'aération
E Lumière halo
F Bouton du mode
G Bouton de la vitesse
H Témoin de niveau de charge de la batterie
J Prise*
K Clip de ceinture*
L Vis*
* NON FOURNI EN STANDARD
SECURITE
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L'OUTIL ELECTRIQUE
A AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et caractéristiques fournies avec cet outil électrique.
Le non-respect du suivi de toutes les instructions reprises ci-dessous peut provoquer un électrochoc, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilisez pas l'outil électrique dans un
environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électrique. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil électrique.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil électrique à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'outil électrique ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l'outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil électrique. N'utilisez pas l'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source
d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
h) Restez vigilant et ne pas négligez les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTRIQUE
a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou enlevez le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'outil électrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Observez la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil électrique s'en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coïncent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail
et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL
a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
b) Dans les outils électriques, n'utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
6) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES CLÉS À CHOCS SANS FIL
- Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent (le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur)
GENERALITES
- La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler
- Ne travaillez pas de matériaux contenant de l'amiante (l'amiante est considéré comme étant cancérigène)
- Vérifiez que le commutateur B ② est en position moyen (de blocage) avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangant l'outil
ACCESSOIRES
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine
- La vitesse admissible des accessoires utilisés doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil
AVANT L'USAGE
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
- Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fixée à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
- Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge électrique)
BATTERIES
- La batterie fournie est partiellement chargée (pour garantir la capacité totale de la batterie, chargez intégralement la batterie dans le chargeur de batterie avant d'utiliser l'outil à moteur pour la première fois)
- Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs suivants avec l'outil
-Batterie SKIL : BR1*31****
-Chargeur SKIL : CR1*31****
- Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endommagée; remplacez-la au plus vite
- Ne démontez pas la batterie
- N'exposez jamais l'outil/la batterie à la pluie
- Plage de températures autorisées (outil/chargeur/batterie):
-pendant la charge 4...40°C
-pendant le fonctionnement -20...+50°C
-pour le stockage -20...+50°C
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL/LA BATTERIE
③ Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez en aucun cas
⑤ Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 50°C
⑥ Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les ordures ménagères
UTILISATION
- Interrupteur conjugué marche/arrêt-contrôle de la vitesse A ⑦
-contrôle de la vitesse de zero au maximum en appuyant plus ou moins sur la gâchette A ^8
- Chargement de la batterie
! lisez les avertissements de sécurité et les instructions fournis avec le chargeur
- Retirer/installer la batterie ②
- Clip de ceinture ⑨ *NON FOURNI EN STANDARD -Fixez le clip de ceinture K à l'outil à l'aide d'une vis L *NON FOURNIE EN STANDARD.
-
Indicateur de niveau de charge de la batterie ⑩ -appuyez sur le bouton indicateur de niveau de charge de la batterie H pour afficher le niveau de charge actuel de la batterie ⑩b
! si le niveau le plus bas de l'indicateur de la batterie commence à clignoter après avoir appuyé sur le bouton H ^10 b, la batterie est déchargée ! si 2 les niveaux de l'indicateur de la batterie commencent à clignoter après avec appuyé sur le bouton H ^10 c, la batterie n'est pas située dans la plage de températures de fonctionnement autorisée -
Lumière halo ⑮
La lumière halo s'allume automatiquement lorsque vous activez l'interrupteur marche/arrêt
! lorsque le voyant LED commence à clignoter, la protection de la batterie est activée (voir ci-dessous)
- Protection de la batterie L'outil est soudainement mis hors tension ou la mise sous tension est empêchée lorsque
- la charge est trop élevée --> retirez la charge et recommencez
-la température n'est pas située dans la plage de températures de fonctionnement autorisée de -20 à +50°C --> 2 les niveaux de l'indicateur de niveau de charge de la batterie commencent à clignoter lorsque vous appuyez sur le bouton H ^10 c; attendez que la batterie soit revenue dans la plage de températures de fonctionnement autorisée
-la batterie est presque déchargée (pour empêcher qu'elle ne se décharge complètement) --> un
niveau de batterie faible ou un niveau de batterie clignotant ⑩b apparaît sur l'indicateur de charge de la batterie lorsque vous appuyez sur le bouton H; chargez la batterie
! ne continuez pas à appuyer sur la commande marche/arrêt après l'arrêt automatique de l'outil; cela pourrait endommager la batterie
- Inversion du sens de rotation ⑪
-quand l'outil n'est pas réglé exactement sur la position gauche/droite, l'interrupteur A② ne peut être mis en marche
! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet
- Changer des prises ⑫
-pour retirer une prise, tirez-la simplement du carré mâle C
-pour monter une prise, poussez-la simplement dans un carré mâle C jusqu'à ce qu'elle se bloque en place
! utilisez uniquement des prises avec un carré mâle 1/2"
! n'utilisez pas de prises endommagées
- Sélection du mode ⑬
Appuyez sur le bouton de la vitesse G pour sélectionner le mode de serrage souhaité lorsque l'outil est réglé sur la rotation avant :
• Mode basse vitesse ⑭a, b, c
-Serrage lorsqu'un réglage précis est nécessaire
-Pour les boulons et écrous plus petits
Mode vitesse moyenne ⑭d, e, f
-Serrage lorsqu'une force et une vitesse moyennes sont nécessaires
-Pour effectuer des réparations mécaniques
Mode vitesse élevée ⑭g, h, i
-Serrage lorsqu'une force et une vitesse élevées sont nécessaires
-Pour l'assemblage de cadres en acier
-Appuyez sur le bouton du mode F pour basculer entre le mode de desserrage normal, les modes de contrôle inverse et le mode de déboulonnage lorsque l'outil est réglé sur la rotation inverse :
Mode basse vitesse ⑭a
-Desserrage lorsqu'un réglage précis est nécessaire
-Pour les boulons et écrous plus petits
Mode vitesse moyenne ⑭d
-Desserrage lorsqu'une force et une vitesse moyennes sont nécessaires
-Pour effectuer des réparations mécaniques
Mode haute vitesse ⑭g
-Desserrage lorsqu'une force et une vitesse élevées sont nécessaires
-Pour le démontage des cadres en acier
Modes de contrôle inverse ^14 b, e, h
-Pour desserrer des boulons et des écrous lorsque différentes forces et vitesses sont souhaitées.
-S'arrête automatiquement lorsque l'écrou est desserré
Mode déboulonnage ⑭ c, f, i
-Pour le démontage de vieux boulons ou écrous rouillés
-Desserrage avec couple maximal
! Le mode de travail ne peut être modifié que lorsque le voyant du mode est allumé et que la gâchette n'est pas enfoncée
! Les modes de contrôle inversé et de déboulonnage ne sont disponibles que lorsque
l'outil est configuré pour inverser la rotation
! Etant donné que le mode de déboulonnage de l'écrou fournit une force d'impact fixe, le bouton de la vitesse ne pourra pas régler la force d'impact en mode déboulonnage de l'écrou.
Le mode de travail sera enregistré dans la mémoire et sera réactivé la prochaine fois que l'outil sera allumé ou lorsque le sens de rotation aura été modifié.
- Tenue et guidage de l'outil ⑯
! Lorsque vous travaillez, tenez toujours l'outil par la ou les zone(s) de préhension grises
-Veillez à ce que les fentes de ventilation D② soient dégagées.
-N'appuyez pas trop fortement sur l'outil ; laissez l'outil travailler pour vous.
- Utilisez les prises appropriées.
- Lorsque vous serrez un boulon ou un écrou, ne serrez pas trop. Comme la force de la clé à chocs peut briser la fixation. Tenez l'outil aligné avec le boulon ou l'écrou pour éviter d'endommager la tête de la fixation.
- Le couple dépend de la durée de la percussion. Le couple maximal est atteint après une durée d'impact de 6 à 10 secondes.
! Vérifiez toujours le couple de serrage avec une clé angulaire
- Pour un usage optimal de l'outil, il est nécessaire d'exercer une pression constante sur le boulon, en particulier lors du retrait de la fixation.
- Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.skil.com
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l'emballage dans les ordures
ménagères (pour les pays européens uniquement) -conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement
-le symbole ⑥ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un eventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un épais ruban adhésif isolant


Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÊTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
BRUIT / VIBRATION
- Mesurés selon EN 62841, le niveau de pression sonore de cet outil est de 96,0 dB(A), le niveau de puissance acoustique est de 104,0 dB(A) (incertitude K = 3 dB), et la vibration 12,2 m/s² (somme vectorielle triax ; incertitude K = 1,5 m/s²)
- Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 62841; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
-Les émissions de bruit lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont l'outil est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner.
-Les opérateurs doivent identifier les mesures de sécurité nécessaires pour se protéger en se basant sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle d'utilisation, telles que les temps d'arrêt et de marche à vide de l'outil en plus du temps de déclenchement)
! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
D
Bürstenloser
3285