AGON Pro AG276QZD2 - Moniteur AOC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGON Pro AG276QZD2 AOC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran 27 pouces, résolution 2560 x 1440 (QHD), taux de rafraîchissement 240 Hz, temps de réponse 1 ms (MPRT), technologie IPS. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, le travail graphique et la visualisation de contenu multimédia grâce à sa haute résolution et son temps de réponse rapide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème technique, consulter le service après-vente ou un professionnel. |
| Sécurité | Utiliser le moniteur dans un environnement bien ventilé. Éviter les surcharges électriques. Respecter les consignes de sécurité lors de la manipulation des câbles. |
| Informations générales | Connectivité : DisplayPort, HDMI, USB. Compatible avec les technologies NVIDIA G-SYNC et AMD FreeSync. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGON Pro AG276QZD2 AOC
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGON Pro AG276QZD2 - AOC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGON Pro AG276QZD2 de la marque AOC.
MODE D'EMPLOI AGON Pro AG276QZD2 AOC
Un AVERTISSEMENT indique soit des dommages potentiels pour le matériel, soit un risque de perte de données, et vous recommande une procédure pour éviter le problème. MISE EN GARDE : Les MISES EN GARDE signalent des risques corporels potentiels et vous indiquent comment éviter les problèmes. Certaines mises en garde peuvent apparaître sous diérentes formes et ne pas être accompagnées d’un icône. Dans ce cas, la présentation spécique de la mise en garde est rendue obligatoire par l’autorité réglementaire.2 Alimentation Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale d’électricité. Le moniteur est équipé d’une che munie d’une borne terre, c’est-à-dire une che comportant une troisième broche pour la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, cette che ne s’insère que dans une prise avec terre. Si votre prise n’est pas compatible avec les ches à trois broches, faites appel à un électricien pour l’installation d’une prise correcte, ou utilisez un adaptateur an de connecter votre appareil à la terre en sécurité. Ne vous privez pas la protection apportée par la mise à la terre. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions. Ne surchargez pas les fils d’alimentation ou les rallonges. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une électrocution. An d’assurer une utilisation satisfaisante, utilisez uniquement le moniteur avec des ordinateurs homologués UL qui ont les réceptacles appropriés congurés de manière adéquate et qui mentionnent une utilisation entre 100 et 240V CA, Min. 5A. La prise de courant doit être installée près de l’appareil et être facile d’accès. Pour utilisation uniquement avec l’adaptateur d’alimentation fourni possédant les licences suivantes : Fabricants: DELTA ELECTRONICS, INC. Model: ADP-120VH D3 Installation N’installez pas ce moniteur sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. En cas de chute du moniteur, il risquerait de blesser quelqu’un ou d’être sérieusement endommagé. Utilisez seulement un chariot, un établi, un tripode ou une table qui a été recommandé par le fabricant ou qui est vendu avec l’appareil. Tout montage de l’appareil doit suivre les instructions du fabriquant et il faut utiliser des accessoires de montage recommandés par le fabriquant. Un appareil sur un meuble roulant doit être déplacé avec soin. N’insérez jamais des objets dans les fentes du boîtier du moniteur. Cela risquerait de causer un court-circuit et poser un risque d’incendie et/ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquides sur le moniteur. Ne posez jamais la face avant de l’appareil sur le sol. Si vous montez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez le kit de montage agréé par le constructeur et suivez les instructions du kit. Laissez de l’espace autour du moniteur comme indiqué ci-dessous. Sinon, la circulation d’air peut être insusante et causer une surchaue, ce qui peut provoquer un incendie ou endommager le moniteur. Pour éviter d’éventuels dommages, par exemple le décollement du panneau de l’écran, veillez à ce que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas de plus de -5 degrés. Si un angle d’inclinaison de plus de -5 degrés est utilisé, les dommages causés au moniteur ne seront pas couverts par la garantie. Voir ci-dessous pour les zones de ventilation recommandées autour du moniteur lorsque le moniteur est installé sur un support : Installé avec la base Installed with stand 12 pouces 30cm 4 pouces 10cm 4 pouces 10cm 4 pouces 10cm Laissez au moins cet espace autour de l’appareil4 Nettoyage Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chion doux humide et de l’eau. Pour le nettoyage, utilisez un chion doux en coton ou en microbre. Le chion doit être humide et presque sec, ne laissez pas du liquide pénétrer dans le boîtier. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.5 Autre S’il y a une odeur bizarre, des bruits ou de la fumée venant de l’appareil, débranchez IMMÉDIATEMENT le cordon d’alimentation et contactez un Centre de service. Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués par une table ou un rideau. Ne pas soumettre le moniteur OLED à d’importantes vibrations ni à des impacts pendant l’utilisation. Ne pas cogner ni faire tomber le moniteur pendant l’utilisation ou le transport. Sur la base des caractéristiques des produits OLED, il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit en continu pendant plus de quatre heures. Ce produit utilise de nombreuses technologies pour réduire le risque de rétention d’image. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de la section « Entretien de l’écran ».6 Réglages Contenu de la boîte
Quick Start Stand BaseWarranty card Adaptor DP Cable HDMI Cable USB Cable Power Cable Wall Mount Bracket Stand Screws Screwdriver Tous les câbles de signal ne sont pas fournis pour tous les pays et territoires. Vériez auprès de votre revendeur local ou un bureau local de AOC.7 Configuration du support et de la base Veuillez installer ou retirer la base en suivant les étapes suivantes. Réglage :
Spécification des vis de la fixation murale:M4*12mm M=4.0Max Dk=8.0 H=2.0 L=12+X D3.86-3.96 M4-P0.7 Spécification pour la vis de la base : M6*12 mm (filetage effectif 5,5 mm)9 Réglage de l’angle de visualisation Pour une vision optimale il est recommandé d’avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur à votre convenance. Tenez le support de manière à ce que vous ne fassiez pas basculer le moniteur lorsque vous changez l’angle . Vous pouvez régler le moniteur de la manière décrite ci-dessous :
30° 30° 130mm 90° 90° REMARQUE : Ne touchez pas l’écran OLED lorsque vous changez l’angle. Ceci pourrait provoquer des dommages ou abîmer l’écran OLED.
1. Pour éviter d’éventuels dommages à l’écran, tels que le décollement du panneau, veillez à ce que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas de plus de -5 degrés.
2. N’appuyez pas sur l’écran lorsque vous ajustez l’angle du moniteur. Tenez toujours par le boîtier.10
Connexion du moniteur Connexions des câbles à l’arrière du moniteur :
6. USB3.2 Gen1 en amont
1. Branchez fermement le cordon d'alimentation à l'arrière de l'écran.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d’alimentation.
3. Connectez le câble du signal d'achage au connecteur vidéo de votre ordinateur.
4. Insérez le câble d'alimentation de votre ordinateur et de l'écran dans une prise secteur proche.
5. Allumez votre ordinateur et votre écran.
Si votre moniteur ache une image, l’installation est terminée. Si aucune image n’est visible, voir la section Dépannage. An de protéger votre équipement, éteignez toujours l’ordinateur et le moniteur OLED avant de faire les branchements.11 Wall Mounting Preparing to Install An Optional Wall Mounting Arm. Ce moniteur peut être xé au mur avec un bras de xation que vous achetez séparément. Coupez l’alimentation avant de réaliser cette procédure. Suivez ces étapes:
2. Suivez les instructions du constructeur relatives au montage du bras de xation au mur.
3. Placez le bras de xation au mur à l’arrière du moniteur. Alignez les trous du bras avec les trous situés à l’arrière du moniteur.
4. Insérez les 4 vis dans les trous et serrez-les.
5. Reconnectez les câbles. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur qui accompagne le bras de montage mural
optionnel pour les instructions concernant la xation sur le mur. Remarque: Les trous de vis de montage VESA ne sont pas disponibles sur tous les modèles, veuillez vérier auprès de votre revendeur ou du département Ociel de AOC. -5° 0° 90°
- La conception de l’écran peut varier par rapport aux illustrations. Avertissement
1. Pour éviter d’éventuels dommages à l’écran, tels que le décollement du panneau, veillez à ce que le moniteur ne soit
pas incliné vers le bas de plus de -5 degrés.
2. N’appuyez pas sur l’écran lorsque vous ajustez l’angle du moniteur. Tenez toujours par le boîtier.12
Fonction Adaptive-Sync
1. La Fonction Adaptive-Sync fonctionne avec DP/HDMI
2. Cartes graphiques compatibles : La liste conseillée se trouve ci-dessous, elle peut également être consultée en
- AMD A6-7400K13 HDR Compatible avec les signaux d’entrée au format HDR10. L’écran peut activer automatiquement la fonction HDR si le lecteur et le contenu sont compatibles. Veuillez contacter le fabricant de l’appareil et le fournisseur du contenu pour plus d’informations sur la compatibilité de votre appareil et du contenu. Veuillez sélectionner « Désactivé » pour le réglage de la fonction HDR lorsque vous n’avez pas besoin de la fonction d’activation automatique. Remarque :
1. 3840×2160@50Hz/60Hz n’est disponible que pour les appareils comme les lecteurs UHD ou les Xbox/PS.
2. Paramètres d’achage :
a. Ouvrez les “Paramètres d’achage”, et sélectionnez la résolution - 2560x1440, avec HDR activé. b. Changez pour sélectionner la résolution - 2560x1440 (si disponible) pour obtenir les meilleurs eets HDR.14 Entretien de l’écran Sur la base des caractéristiques du produit OLED, l’entretien de l’écran doit être effectué conformément aux instructions suivantes pour réduire le risque de rétention d’image. La garantie ne couvre pas les dommages résultant du non-respect des instructions suivantes.
- L’affichage d’une image fixe doit être évité lorsque cela est possible. Une image fixe fait référence à une image qui reste longtemps à l’écran. Une image fixe peut entraîner des dommages permanents à l’écran OLED, des résidus d’image apparaissent, ce qui est la caractéristique de l’écran OLED. Les suggestions d’utilisation suivantes doivent être respectées :
1. N’affichez pas d’image fixe en plein écran ou une partie de l’écran pendant une longue période, car cela entraînerait
des résidus d’image à l’écran. Pour éviter ce problème, veuillez réduire la luminosité et le contraste de l’écran de manière appropriée lors de l’affichage d’une image fixe.
2. Lorsque vous regardez un programme 4:3 pendant une longue période, différentes marques seront laissées sur les
côtés gauche et droit de l’écran et sur le bord de l’image, veuillez donc ne pas utiliser ce mode pendant une longue période.
3. Dans la mesure du possible, regardez une vidéo en plein écran plutôt que dans une petite fenêtre à l’écran (comme
une vidéo sur une page de navigateur Internet).
4. Ne mettez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur l’écran pour réduire les risques d’endommagement de l’écran ou de
- Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit de manière continue pendant plus de quatre heures. Ce produit utilise une variété de techniques pour éliminer la rétention d’image possible. Il est fortement recommandé d’utiliser les presets et de garder la fonction «on» afin d’éviter que l’image ne reste sur l’écran OLED et de maintenir l’utilisation optimale de l’affichage OLED.
- LEA (Logo Extraction Algorithm) (Prévention de la rétention d’image locale) Pour réduire le risque de rétention d’image, il est recommandé d’activer la fonction LEA. Lorsque cette fonction est activée, l’écran sera automatiquement rétréci pour fixer la luminosité de la zone d’affichage, et ainsi protéger contre la rétention d’image. Cette fonction est « activée » par défaut et peut être réglée dans le menu OSD.
- Orbit (Décalage de l’image) Pour réduire le risque de rétention d’image, il est recommandé d’activer la fonction Orbit. Lorsque cette fonction est activée, les pixels de l’image se déplaceront d’une manière circulaire dans leur ensemble une fois par seconde dans une trajectoire en forme de caractère chinois « 日 ». L’amplitude du mouvement est basée sur les réglages. Les caractères déplacés peuvent être coupés latéralement. Lorsque « Off » (Désactivé) est sélectionné, l’image reviendra à la position optimale. Cette fonction est « activée » par défaut (Faible) et peut être réglée dans le menu OSD.
- JB (Compensation et correction de l’écran)/OFF RS (Off Real slow) (Arrêt réel lent) (Élimination de la rétention d’image) Sur la base des caractéristiques du panneau OLED, la rétention d’image a tendance à apparaître lorsqu’une image fixe divisée par différentes couleurs ou luminosités est affichée pendant une longue période sur l’écran. Pour éliminer les images résiduelles qui ont pu être générées, il est recommandé d’exécuter les fonctions de correction de la compensation de l’écran et d’élimination des images résiduelles régulièrement ou de temps en temps pour obtenir un effet de visualisation d’image idéal. Vous pouvez exécuter cette fonction avec l’une des manières suivantes :
- Dans le menu OSD, activez manuellement l’élimination des images résiduelles et sélectionnez « Oui » dans l’invite du menu.
- Un message d’avertissement s’affichera automatiquement toutes les 4 heures de fonctionnement cumulé du moniteur15 pour inviter l’utilisateur à effectuer un entretien de l’écran, et il est recommandé de sélectionner « Oui ». Si vous sélectionnez « Non », ce message sera répété toutes les heures lorsque le moniteur a fonctionné pendant 24 heures, jusqu’à ce que l’utilisateur sélectionne « Oui ».
- Toutes les 4 heures de fonctionnement cumulé du moniteur, la correction de la compensation de l’écran et l’élimination des images résiduelles s’effectueront automatiquement lorsque l’écran a été éteint ou qu’il a été en état de veille pendant 2 heures. Le moniteur exécutera automatiquement la correction de la compensation de l’écran en premier, puis l’élimination des images résiduelles. Pendant l’exécution de la fonction de correction de la compensation de l’écran, ne coupez pas l’alimentation, n’utilisez pas le bouton et l’indicateur d’alimentation clignotera en blanc (allumé pendant 3 secondes/éteint pendant 3 secondes) pendant environ 30 secondes. Le moniteur continuera ensuite et éliminera les images résiduelles. L’opération d’élimination des images résiduelles dure environ 10 minutes. Ne coupez pas l’alimentation, n’utilisez pas le bouton et l’indicateur d’alimentation clignotera en blanc (allumé pendant 1 seconde/éteint pendant 1 seconde). Une fois l’opération terminée, l’indicateur d’alimentation s’éteindra ou deviendra orange, et le moniteur passera en mode d’arrêt ou de veille. Pendant cette opération, si l’utilisateur appuie sur le bouton d’alimentation pour allumer le moniteur, l’opération sera interrompue et l’écran d’affichage normal sera rétabli, ce qui prend environ 5 secondes de plus. Le moniteur exécutera automatiquement les fonctions de correction de la compensation de l’écran et d’élimination des images résiduelles en mode veille, pour éviter de les interrompre. Dans la section « Autres » du menu OSD, vous pouvez vérifier le nombre de fois que la fonction d’élimination des images résiduelles a été exécutée.16 Réglage Touches de raccourci
1 Source/Haut 2 Point d’ajustement/Bas 3 Mode jeu/Gauche 4 Light FX/Droite 5 Marche-arrêt/Menu/Entrer Marche-arrêt/Menu/Entrer Appuyez sur le bouton Marche-arrêt pour allumer le moniteur. Lorsqu’il n’y a pas d’achage à l’écran, appuyez pour acher ou conrmer la sélection. Appuyez pendant 2 secondes environ sur le bouton Marche-arrêt pour éteindre le moniteur Point d’ajustement En l’absence d’OSD, appuyez sur le bouton Point d’ajustement pour acher / masquer le Point d’ajustement. Mode jeu/Gauche Lorsqu’il n’y a pas d’achage à l’écran, appuyez sur la touche «Gauche» ou «Droite» pour sélectionner le mode de jeu (FPS, RTS, Racing, Gamer 1, Gamer 2 or Gamer 3) selon les diérents types de jeux. Light FX/Droite En l’absence d’OSD, appuyez sur la touche “Droite” pour activer la fonction Light FX. Source/Haut Lorsque l’Achage à l’écran est fermé, appuyez sur le bouton Source pour obtenir la fonction de touche rapide Source.17 Guide des touches OSD (Menu) Enter Move Exit Entrée : Utilisez la touche Entrée pour accéder au niveau OSD suivant Déplacer : Utilisez les touches Gauche / Haut / Bas pour déplacer la sélection OSD Quitter : Utilisez la touche Droite pour quitter l’OSD Enter Move Exit Entrée : Utilisez la touche Entrée pour accéder au niveau OSD suivant Déplacer : Utilisez les touches Gauche / Haut / Bas pour déplacer la sélection OSD Quitter : Utilisez la touche Gauche pour quitter l’OSD Enter Move Exit Entrée : Utilisez la touche Entrée pour accéder au niveau OSD suivant Déplacer : Utilisez les touches Haut / Bas pour déplacer la sélection OSD Quitter : Utilisez la touche Gauche pour quitter l’OSD Enter Move Déplacer : Utilisez les touches Gauche / Droite / Haut / Bas pour déplacer la sélection OSD Exit Enter Select Quitter : Utilisez la touche Gauche pour quitter l’OSD au niveau OSD précédent Entrée : Utilisez la touche Droite pour accéder au niveau OSD suivant Sélectionner : Utilisez les touches Haut / Bas pour déplacer la sélection OSD Enter Select Entrée : Utilisez la touche Entrée pour appliquer le réglage OSD et retourner au niveau OSD précédent Sélectionner : Utilisez la touche Bas pour ajuster le réglage OSD Enter Select Sélectionner : Utilisez les touches Haut / Bas pour ajuster le réglage OSD18 Enter Select Entrée : Utilisez la touche Entrée pour quitter l’OSD au niveau OSD précédent Sélectionner : Utilisez les touches Gauche / Droite pour ajuster le réglage OSD19 OSD Setting (Réglages d’OSD) Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle OSD Setup OLED Care/Extra Light FXAudio Color Setup Enter Move Exit Enter Move Exit Light FXAudio PIP SengPIP Seng 1). Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenêtre d’achage à l’écran. 2). Suivez le guide des touches pour déplacer ou sélectionner (ajuster) les réglages OSD. 3). Fonction de verrouillage/déverrouillage de l’achage à l’écran : Pour verrouiller ou déverrouiller l’achage à l’écran, appuyez et maintenez le bouton Bas pendant 10 secondes pendant que la fonction d’achage à l’écran n’est pas active. Remarques : 1). Si l’appareil a seulement une source d’entrée, l’élément (Sélection de l’entrée) est désactivé pour l’ajuster. 2). Parmi les modes ECO (sauf mode Standard), DCR et DCB , seul un état peut être sélectionné parmi les quatre.20 Game Setting (Réglage jeux) Game Setting OffGame Mode Low Input Lag On Shadow Control 50 Frame Counter Off Game Color 10 Adaptive-Sync On Exit Enter Select Sniper Scope Off Game Mode (Mode Jeux) O (Arrêt) Pas d’optimisation en mode Jeu. FPS Pour jouer des jeux en FPS (rst Person Shooters = tir à la première personne) Améliore les détails des niveaux de noir dans les thèmes noirs. RTS Pour jouer des jeux RTS (Real Time Strategy = stratégie en temps réel) Améliore la qualité de l’image. Racing (Course) Pour jouer des jeux de course, permet un temps de réponse plus rapide et une plus grande saturation des couleurs. Gamer 1 (Joueur 1) Réglages préférentiels de l’utilisateur enregistrés sous Joueur 1. Gamer 2 (Joueur 1) Réglages préférentiels de l’utilisateur enregistrés sous Joueur 2. Gamer 3 (Joueur 1) Réglages préférentiels de l’utilisateur enregistrés sous Joueur 3. Shadow Control (Contrôle des ombres) 0-100 La valeur pas défaut du contrôle des ombres est 50, l’utilisateur peut régler de 50 à 100 ou à 0 pour augmenter le contraste an d’obtenir une image plus nette.
1. Si l’image est trop sombre pour voir clairement les
détails, le régler de 50 à 100 pour une image claire.
2. Si l’image est trop blanche pour voir clairement les
détails, le régler de 50 à 0 pour une image claire. Game Color (Couleur jeu) 0-20 Couleur Jeux propose un niveau de 0 à 20 pour régler la saturation an d’obtenir une meilleure image Sniper Scope (Viseur sniper) O (Arrêt)/1.0 /1.5 /2.0 Zoom avant local pour faciliter lorsque vous visez une cible. Adaptive-Sync On (Marche) / O (Arrêt) Désactive ou active Adaptive-Sync.21 Low input Lag (Décalage d'entrée réduit) On (Marche) / o (Arrêt) L’arrêt du tampon de trame peut réduire le délai d’entrée.. Remarque : Le faible délai d’entrée est désactivé par défaut et ne peut pas être modifié lorsque la fréquence du champ est inférieure à 120 Hz ; et il est activé par défaut et ne peut pas être modifié lorsque la fréquence du champ est égale à 120 Hz et dans l’état Synchro adaptive. Compteur de trames Désactivé / En haut à droite / En bas à droite / En bas à gauche / En haut à gauche Ache la fréquence V sur l’angle sélectionné (La fonction Compteur de trames ne fonctionne qu’avec les cartes graphiques AMD.) Remarque : Lorsque « Mode HDR »
« HDR » sous « Luminance » est réglé sur non désactivé, « Mode jeu », « Contrôle de l’ombre » et « Couleur du jeu » ne peuvent pas être aj
ustés. Lorsque Espace de couleur dans Paramètres de couleur est réglé sur sRGB ou DCI-P3, les paramètres Mode de jeu, Contrôle de champ sombre et Tonalité de jeu ne peuvent pas être réglés.22 Luminance (Luminosité) Luminance Brightness 70 50Contrast ECO Mode Standard Gamma Gamma1 Exit Enter Select HDR Off Dark Boost Off Contrast (Contraste) 0-100 Contraste du registre numérique. Brightness (Luminosité) 0-100 Réglage du rétroéclairage Dark Boost (Opti. Ombres) O (Arrêt)/Niv.1/Niv.2/ Niv.3 Améliorez les détails de l’écran dans les zones sombres ou les zones claires en ajustant la luminosité dans les zones claires pour qu’elles ne soient pas sursaturées. Eco mode (Mode Eco) Standard Mode Standard Text (Texte) Mode Texte Internet Mode Internet Game (Jeux) Mode Jeux Movie (Film) Mode Film Sports Mode Sports Reading(Lecture) Mode Lecture Gamma Gamma1 Régler sur Gamma 1 Gamma2 Régler sur Gamma 2 Gamma3 Régler sur Gamma 3 HDR O / DisplayHDR /HDR 1000 Max/ HDR Picture / HDR Movie / HDR Game Dénissez le prol HDR en fonction de vos besoins d’utilisation. Remarque : Lorsque du contenu HDR est détecté, l’option HDR s’ache pour eectuer des réglages. HDR Mode O / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game Optimisé pour la couleur et le contraste de l’image, ce qui simulera l’eet HDR. Remarque : Lorsque du contenu HDR n’est pas détecté, l’option Mode HDR sera achée pour ajustement. Remarque : Lorsque « Mode HDR » sous « Luminance » est réglé sur non désactivé, « Contraste », « Mode Éco » et « Gamma » ne peuvent pas être réglés. Lorsque « HDR » sous « Luminance » est réglé sur non désactivé, tous les éléments sous « Luminance » ne peuvent pas être ajustés. Lorsque Espace de couleur dans Paramètres de couleur est réglé sur sRGB ou DCI-P3, les paramètres Contraste, Mode Luminosité scénario, Gamma et Mode HDR/HDR ne peuvent pas être réglés.23 PIP Setting (Réglage PIP) PIP Off (ARRÊT) / PIP / PBP Désactiver ou activer PIP ou PBP Main Source (Source princ.) Sélectionner la source principale de l'écran. Sub Source (Source sec.) Sélectionner la source secondaire de l'écran Size (Taille) Small (Petit) / Middle (Moyen) / Large (Grand) Sélectionner la taille de l’écran. Position Right-up (Haut-droite) Régler la position de l'écran. Right-down (Bas-droite) Left-up Left-down Audio On (Marche) : PIP Audio Désactiver ou activer le réglage audio. Off (Arrêt) : Audo principale Swap (Changer) On (Marche) : Changer Changer la source de l'écran. Off (Arrêt) : aucune action Remarque :
1) Lorsque « HDR » sous « Luminosité » est réglé sur un état non désactivé, tous les éléments sous « Réglage PIP » ne
peuvent pas être ajustés.
2) Lorsque PIP/PBP est activé, certains paramètres de couleur dans le menu OSD ne sont valides que pour l’image
principale, l’image secondaire n’est pas prise en charge. Et donc l’image principale et l’image secondaire peuvent avoir des couleurs diérentes.
3) Réglez la résolution du signal d’entrée sur 1280X1440@60Hz dans PBP pour obtenir l’eet d’achage désiré.
4) Lorsque PBP/PIP est activé, la compatibilité de l’écran principal/source d’entrée du sous-écran est indiquée dans le
tableau suivant : Main Source (Source princ.)
DP1 V V V V DP2 V V V V24 Color Setup (Réglage de la couleur) Exit Enter Select Color Setup Color Temp. Warm Green 50 Red 50 Blue 50 OffLowBlue Mode Color Gamut Panel Native LowBlue Mode(Mode Faible lumière bleue) Désactivé / Multimédia / Internet / Bureau / Lecture Diminue l’onde de lumière bleue en contrôlant la température de couleur. Color Temp. (Couleur) Warm (Chaud) Utiliser la température des couleurs Chaud de EEPROM. Normal Utiliser la température des couleurs Normal de EEPROM. Cool (Froid) Utiliser la température des couleurs Froid de EEPROM. User (Utilisateur) Restaurer la température des couleurs Froid de EEPROM. Color Gamut (Gamme de couleurs) Panneau natif Panneau d’espace de couleur standard. sRGB Utiliser la température des couleurs SRGB de EEPROM. DCI-P3 Espace de couleur DCI-P3. Red (Rouge) 0-100 Gain Rouge du Registre Numérique. Green (Vert) 0-100 Gain Vert du Registre Numérique. Blue (Bleu) 0-100 Gain Bleu du Registre Numérique. Remarque : Lorsque «Mode HDR» ou «HDR»sous «Luminance» est réglé sur non-désactivé, tous les paramètres sous «Conguration de la couleur» ne peuvent pas être modiés. Lorsque Espace de couleur est réglé sur sRGB ou DCI-P3, tous les autres paramètres dans Paramètres couleur ne peuvent pas être réglés.25 Audio Exit Enter Select Audio 50Volume Volume 0-100 Ajuster le réglage du volume26 Light FX Exit Enter Select Light FX Light FX Mode Pattern Foreground R 50
Light FX Arrêt / Faible / Moyen / Fort Sélectionne l’intensité de Light FX. Mode Light FX Audio1 / Audio2 / Statique / Balayage point noir / Décalage du gradient / Remplissage d’espace / Remplissage par goutte / Remplissage goutte à goutte / Respirant / Balayage point clair / Zoom / Arc-en-ciel / Vague d’eau / Clignotement / Démo Sélectionner le mode Light FX Motif Red / Green / Blue / Arc-en-ciel / Déni par l’utilisateur Sélectionner le motif Light FX Premier plan R 0-100 L'utilisateur peut ajuster la couleur de premier plan de Light FX, lorsque le paramètre Motif est réglé sur Déni par l'utilisateur Premier plan V Premier plan B Arrière-plan R 0-100 L'utilisateur peut ajuster la couleur d'arrière-plan de Light FX, lorsque le paramètre Motif est réglé sur Déni par l'utilisateur Arrière-plan V Arrière-plan B27 Extra Exit Enter Select OLED Care/Extra Resolution: 2560(H)x1440(V) SDR H.Frequency: 97 KHz V.Frequency: 60 Hz Logos Protection Off Screen Saver Off Pixel Orbiting Weak Pixel Refresh Off Auto Warning
DP2 Sélectionner la source d’entrée USB On (Activé) / Off (Désactivé) Active/désactive la fonction USB. O timer (Compteur d'arrêt) 0-24hrs Sélectionner l'heure d'arrêt CC Image Ratio (Format de l'image) Large / Aspect / 4:3 / 1:1 / 17"(4:3) / 19"(4:3) / 19"(5:4) / 19"W(16:10) / 21.5"W(16:9) / 22"W(16:10) / 23"W(16:9) / 23.6"W(16:9) / 24"W(16:9) Sélectionner le format de l'image pour l'achage. DDC/CI Oui ou Non Activer ou désactiver le support DDC/CI Reset (Réinitialiser) Oui ou Non Réinitialiser le menu aux réglages par défaut29 OSD Setup (Réglage OSD) Exit Enter Select OSD Setup Timeout H.Position V.Position Transparence Break Reminder
Off EnglishLanguage DP Capability 1.2/1.4 Language (Langue) Choisir la langue OSD Timeout (Délai) . 5-120 Régler la durée du délai de l’OSD DP Capability (Capacité DP) 1.1/1.2/1.4 Veuillez noter que seul DP1.2/DP1.4 prend en charge la fonction de synchronisation libre H. Position (Position H) 0-100 Régler la position horizontale de l’OSD
(Position V) 0-100 Régler la position verticale de l’OSD Transparence 0-100 Régler le niveau de transparence du menu OSD. Break Reminder (Rappel de pause) marche ou arrêt Rappel de pause si l’utilisateur travaille continuellement pendant plus d’1 heure30 Voyant DEL État Couleur DEL Mode Pleine puissance Blanc Mode Actif-Arrêt Orange Off-RS est en cours. Le voyant blanc clignotera (allumé pendant une seconde et éteint pendant une seconde). JB en cours Le voyant blanc clignotera (allumé pendant 3 secondes et éteint pendant 3 secondes). Dysfonctionnement du panneau OLED Le voyant orange clignotera (allumé pendant une seconde et éteint pendant une seconde). Mode Arrêt Le voyant n'est pas allumé.31 Dépannage Problèmes Solutions possibles Le voyant d'alimentation n'e pas allumé. Vériez si l'appareil est sous tension. Vériez si le cordon d'alimentation est branché correctement. Le voyant d'alimentation e allumé, mais aucune image achée. Vériez si l'ordinateur est sous tension. Vériez si la carte graphique de l'ordinateur est branchée correctement. Vériez si le l de signal de l'écran est correctement connecté à l'ordinateur. Vériez la che du l de signal de l'écran, et assurez-vous qu'aucune des bro- ches n'est pliée/tordue. Vériez l'indicateur de la touche de verrouillage majuscule sur le clavier de l'ordi- nateur pour conrmer que l'ordinateur est allumé. Il n'y a aucune image, et le voyant d'alimentation clignote en orange. Le panneau OLED est en panne ou ne fonctionne pas correctement. Nous vous recommandons de contacter le personnel du service après-vente d'AOC. Impossible d'utiliser la fonction Plug-to-Use. Vériez si il est compatible avec la fonction Plug-to-Use. Vériez si l'adaptateur est compatible avec la fonction Plug-to-Use. Image faible. Ajustez la luminosité et le rapport de contraste. L'image rebondie ou contient des ondes. Il peut y avoir des appareils et des dispositifs électriques à proximité qui peuvent causer des interférences électroniques. L'écran ache le message « Le câble de signal n'e pas disponible » ou « Aucun signal ». Vériez si le câble de signal est branché correctement. Vériez si la broche de la che du câble de signal est abimée. La fonction OFF-RS peut être activée et exécutée dans le menu d'achage pour éliminer la rétention d'image qui a été générée. Exécutez cette fonction plusieurs fois permet d'obtenir un eet d'achage d'image désiré. Pour d'autres instructions concernant l'entretien de l'écran, reportez-vous aux instructions d'utilisation sur le site Web ociel. L'écran ache « Entrée invalide ». Vérifiez si votre ordinateur est réglé sur un mode d'affichage incorrect. Veuillez régler à nouveau votre ordinateur sur le mode d'achage indiqué dans les instructions détaillées de l'utilisateur. Rétention de l'image. Sur la base des caractéristiques du panneau OLED, la fonction OFF-RS peut être activée et exécutée dans le menu d'affichage pour éliminer la rétention d'image qui a été générée. Il est recommandé d'exécuter cette fonction plusieurs fois permet d'obtenir un eet d'achage d'image désiré. Pour d'autres instructions concernant l'entretien de l'écran, veuillez vous reporter aux instructions d'utilisation sur le site Web ociel. Réglementation et entretien Veuillez vous reporter aux informations sur la réglementation et l’entretien qui se trouvent dans le manuel sur CD ou sur www.aoc.com (pour trouver le modèle acheté dans votre pays et pour trouver des informations sur les réglementations et l’entretien dans la page d’assistance.32 Spécifications Caractéristiques générales Panneau Nom du modèle AG276QZD2 Système de fonctionnement OLED Taille de l’image visible 67.3 cm diagonale Taille des pixels 0,2292mm(H) × 0,2292mm(V) Couleurs d’achage 1,07B de couleurs Autres Limites de balayage horizontal 30k~360kHz(DP) 30k~230kHz(HDMI) Taille d’écran horizontale (maximum)
Casque Source d’alimentation 20V 6.0A Consommation électrique Standard (luminosité et contraste par défaut) 65 W Max. (luminosité = 100, contraste =100) ≤110W Mode Veille ≤ 0.5 W Environnemental Température Utilisation 0° à 40° Non utilisation -25° à 55° Eectuer la fonction JB température recommandée 10° à 40° Humidité Utilisation 10% à 85% (sans condensation) Non utilisation 5% à 93% (sans condensation) Altitude Utilisation 0 à 5000 m (0 à 16404 pieds) Non utilisation 0 à 12192 m (0 à 40000 pieds )33 Remarque :
1) Le nombre maximal de couleurs d’affichage pris en charge par ce produit est de 1,07 milliard, et les conditions
de réglage sont les suivantes (il peut y avoir des différences en raison des limitations de sortie de certaines cartes graphiques) : HDMI2.0 DisplayPort1.4 YCbCr422 YCbCr420 YCbCr444 RGB YCbCr422 YCbCr420 YCbCr444 RGB 2560x1440 240Hz 10bits NA NA OK OK 2560x1440 240Hz 8bits NA NA OK OK 2560x1440 200Hz 10bits NA NA OK OK 2560x1440 200Hz 8bits NA NA OK OK 2560x1440 165Hz 10bits NA NA OK OK 2560x1440 165Hz 8bits NA NA OK OK 2560x1440 144Hz 10bits OK NA OK OK 2560x1440 144Hz 8bits OK OK OK OK 2560x1440 120Hz 10bits OK NA OK OK 2560x1440 120Hz 8bits OK OK OK OK 2560x1440 60Hz 10bits OK OK OK OK 2560x1440 60Hz 8bits OK OK OK OK Basse résolution 10 bpc OK OK OK OK Basse résolution 8 bpc OK OK OK OK
2) Pour obtenir QHD 240Hz avec 1,07 milliard de couleurs (format RGB/YCbCr 4:4:4) pour l’entrée du signal DP 1.4
(HBR3), une carte graphique compatible DSC doit être utilisée. Consultez le fabricant de la carte graphique pour la compatibilité DSC. Version du signal Format de couleur État Bit de couleur34 Modes d’affichage préréglés
1. Données TMDS 2+ 9. TMDS données 0- 17. DDC/CEC Masse
Détection connexion à chaud
4. Données TMDS 1+ 12. Horloge TMDS-
5. Ecran données TMDS 1 13. CEC
6. TMDS données 1- 14.
Réservé (pas connecté sur appareil)
7. Données TMDS 0+ 15. SCL
8. Ecran Données TMDS 0 16. SDA
Câble de signal d’achage couleur à 20 broches Broche No. Nom du signal Broche No. Nom du signal 1 ML_Lane 3 (n) 11 TERRE 2 TERRE 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 TERRE 15 AUX_CH(p) 6 ML_Lane 2 (p) 16 TERRE 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX_CH(n) 8 TERRE 18 Détection connexion à chaud 9 ML_Lane 1 (p) 19 Retour DP_PWR 10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR37 Plug & Play Fonctionnalité Plug & Play DDC2B Ce moniteur est possède les capacités VESA DDC2B conformément aux normes VESA DDC. Cela permet au moniteur d’informer le système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités d’achage. Le DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I2C. L’hôte peut demander l’information EDID par l’intermédiaire du canal DDC2B. Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Sound est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Notice Facile