SKIL 3475 FA - Scie

3475 FA - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3475 FA SKIL au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 3475 FA - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1200 W
Diamètre de la lame 190 mm
Profondeur de coupe max 65 mm à 90°
Vitesse à vide 5000 tr/min
Poids 3,6 kg
Utilisation Idéale pour la coupe de bois, panneaux et matériaux similaires
Système de sécurité Protection contre les surcharges et frein moteur
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer les orifices de ventilation
Accessoires inclus Lame de scie, guide parallèle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 3475 FA SKIL

Comment changer la lame de la scie SKIL 3475 FA ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et installez la nouvelle lame en suivant les flèches indiquant le sens de rotation.
Pourquoi ma scie SKIL 3475 FA ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la scie est bien branchée et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est correctement activé.
Comment ajuster la profondeur de coupe de la scie SKIL 3475 FA ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, desserrez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Réglez la profondeur souhaitée en déplaçant la base de la scie, puis resserrez le levier.
Quel type de lame est compatible avec la scie SKIL 3475 FA ?
La scie SKIL 3475 FA est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et un alésage de 30 mm. Assurez-vous de choisir une lame adaptée à votre matériau de coupe.
Comment nettoyer ma scie SKIL 3475 FA après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
La scie SKIL 3475 FA produit-elle trop de vibrations ?
Des vibrations excessives peuvent être dues à une lame mal installée ou usée. Vérifiez la lame et assurez-vous qu'elle est bien fixée. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quelle est la garantie de la scie SKIL 3475 FA ?
La scie SKIL 3475 FA est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma scie SKIL 3475 FA ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de SKIL ou auprès des revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre scie.

Questions des utilisateurs sur 3475 FA SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3475 FA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3475 FA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 3475 FA SKIL

Scie sabre sans fil et sans brosse

3475

INTRODUCTION

  • Cet outil est destiné à la coupe du bois, du plastique, du métal et des matériaux de construction ainsi qu'à l'élagage et à l'ébranchage des arbres.
  • Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel.
  • Lisez et conservez ce mode d'emploi.③

DONNÉES TECHNIQUES ①

PIÈCES DE L'OUTIL ②

A Lame
B Semelle pivotante
C Serrage de lame
D Poignée cylindrique
E Fentes de ventilation
F Bouton de verrouillage
G Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
H Poignée
J Bouton de l'indicateur de niveau de batterie
K Deux lampes LED

SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de sécurité fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne votre outil électrique fonctionnant sur secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).

1) SÉCURITÉ DE L'AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres ou désordonnés augmentent les risques d'accident.
b) N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les poussières et les vapeurs.

c) Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent éloignés pendant l'utilisation d'un outil électrique. Un moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise électrique. Ne modifiez jamais la prise de quelque manière que ce soit. N'utilisez jamais d'adaptateur de prise avec les outils électriques pourvus d'une mise à la terre ou à la masse. Les fiches non modifiées et les prises électriques appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.

c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l'eau pénètre dans un outil électrique, cela accroît le risque de choc électrique.

d) Prenez soin du câble d'alimentation. N'utilisez jamais le câble d'alimentation pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Veillez à ce que le câble d'alimentation n'entre jamais en contact avec de l'huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur. Les câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc électrique.

f) Si vous êtes obligé d'utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3) SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation des outils électriques peut provoquer des blessures corporelles graves.

b) Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles.

c) Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est dans la position arrêt avant de brancher l'outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter. Transporter un outil électrique les doigts sur son interrupteur marche/arrêt ou le brancher dans une alimentation électrique alors que son interrupteur marche/arrêt est dans la position marche favorise les accidents.

d) Retirez toutes les clés de réglage et de serrage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé de réglage ou de serrage laissée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.

e) N'essayez pas de travailler des endroits difficiles à atteindre. Conservez en permanence des appuis des pieds solides et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas de situations inattendues.

f) Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

g) Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d'extraction et de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés. L'utilisation de dispositifs de récupération des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières.

h) Veillez à ne pas devenir trop sûr de vous et ne cessez pas de respecter les principes de sécurité même si vous vous sentez familiarisé à l'utilisation de l'outil. La négligence peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE

a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui convient au travail que vous voulez effectuer. L'utilisation d'un outil qui convient au travail à effectuer permet de réaliser ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel l'outil a été conçu.

b) N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez le câble de l'alimentation électrique et/ou retirez la batterie, si amovible, de l'outil électrique avant tout réglage ou changement d'accessoire, et avant de ranger l'outil électrique. Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. N'autorisez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ce manuel d'utilisation à l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.

e) Entretenez les outils électriques et les accessoires. Inspectez-les pour vérifier qu'aucune pièce mobile n'est grippée ou mal alignée, qu'aucune pièce n'est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter leur fonctionnement. Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d'être réutilisé. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupe bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et

sont plus faciles à contrôler.

g) Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, mèches/embouts et toutes les autres pièces conformément aux présentes instructions, en prenant en compte les conditions d'utilisation et le travail à effectuer.

Utiliser l'outil électrique à d'autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des situations dangereuses.

h) Maintenez les poignées et surfaces de préhension propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse.

Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de tenir et de contrôler l'outil de manière sûre en cas de situations inattendues.

5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL SUR BATTERIE

a) Rechargez la batterie exclusivement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie en particulier peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie différente.

b) Utilisez les outils électriques exclusivement avec les batteries spécifiées. L'utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque de blessures et d'incendie.

c) Quand la batterie n'est pas utilisée, elle doit être rangée à l'écart d'objets métalliques, tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques pouvant mettre en contact ses bornes. Mettre en court-circuit les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.

d) En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe des batteries peut provoquer des irritations et des brûlures.

e) N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

f) N'exposez pas la batterie ou l'outil à des flammes ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion.

g) Respectez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas la batterie ou l'outil hors de la plage de température spécifiée dans les instructions. La recharge incorrecte ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et accroître le risque d'incendie.

6) RÉPARATION

a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.

b) Ne réparez jamais les batteries endommagées. La réparation des batteries doit toujours être effectuée par le fabricant ou des réparateurs agréés.

CONSIGNES DE SECURITE POUR SCIES SABRES SANS BALAIS

- Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées

si l'accessoire de coupe est susceptible d'entrer en contact avec un câblage non apparent (le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur)

- Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une surface stable (tenir la pièce à la main ou contre votre corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle)

ACCESSOIRES

  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil

AVANT L'USAGE

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
  • Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser les conduites dissimulées ou bien adressez-vous à votre fournisseur local (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou une décharge électrique ; endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion ; endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégâts matériels ou une décharge électrique)

SÉCURITÉ DES PERSONNES

  • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans
  • Ne travaillez pas avec des matériaux contenant de l'amiante (l'amiante est considéré cancérigène)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou les personnes à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez si possible avec un dispositif d'extraction des poussières

- Certains types de poussières sont classées comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez si possible avec un dispositif d'extraction des poussières

  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler
  • Tenez vos mains à l'écart de la zone de coupe et de la lame; tenez la poignée cylindrique D ^2 avec l'autre main (si les deux mains tiennent la scie, elles ne pourront pas entrer en contact avec la lame)
  • Ne placez pas la main sous la pièce (vous ne serez pas en mesure de voir si la lame est proche de votre main)
  • Ne tenez jamais la pièce à couper dans la main ou sur les jambes (la pièce doit être soutenue correctement pour minimiser l'exposition du corps, le blocage de la lame ou la perte de contrôle)
  • N'utilisez pas de lame émoussée ou endommagée (une lame tordue risque de se briser facilement ou de provoquer un effet de rebond)
  • Utilisez des gants de protection pour retirer la lame

de l'outil (celle-ci risque d'être brûlante après une utilisation prolongée)

- Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit

BATTERIE

- La batterie fournie est partiellement chargée (pour garantir la capacité totale de la batterie, chargez-la intégralement dans le chargeur de batterie avant d'utiliser l'outil électrique pour la première fois).

- Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs suivants avec l'outil

-Batterie SKIL : BR1*31****

-Chargeur SKIL : CR1*31****

- N'utilisez pas la batterie lorsque celle-ci est endommagée ; remplacez-la

- Ne démontez pas la batterie

• N'exposez jamais l'outil/la batterie à la pluie

- Plage de températures autorisées (outil/chargeur/batterie):

-pendant la charge 4...40°C

-pendant le fonctionnement -20...+50°C

-pour le stockage -20...+50°C

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL/LA BATTERIE

③ Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez en aucun cas
⑤ Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 50°C
⑥ Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les ordures ménagères

UTILISATION

- Chargement de la batterie

! lisez les avertissements de sécurité et les instructions fournies avec le chargeur

• Retirer/installer la batterie ②

- Indicateur de niveau de charge de la batterie ⑦ -appuyez sur le bouton indicateur de niveau de charge de la batterie J pour afficher le niveau de charge actuel ⑦a

! si le niveau le plus bas de l'indicateur de batterie se met à clignoter après appui sur le bouton J ⑦b, la batterie est vide

! si 2 niveaux de l'indicateur de batterie se mettent à clignoter après appui sur le bouton J ⑦c, la batterie n'est pas dans la plage de température de fonctionnement autorisée

- Interrupteur combiné marche/arrêt et réglage de la vitesse avec bouton de verrouillage ⑧ ⑨

-déverrouiller d'abord en appuyant sur le bouton F -mettez en marche votre outil en poussant la gâchette G -contrôle de la vitesse de zéro au maximum en appuyant plus ou moins sur la gâchette -arrêtez l'outil en relâchant la gâchette G

- Le bouton de verrouillage F peut être activé ⑧

-s'il est activé, l'interrupteur marche/arrêt est verrouillé et la machine est protégée contre le risque d'être mise en marche accidentellement

- Lampes LED K ⑩

Les deux lampes LED s'allument automatiquement lors de l'activation de l'interrupteur G

! lorsque les lampes LED commencent à clignoter,

la protection de la batterie est activée (voir ci-dessous)

• Protection de la batterie

L'outil est soudainement mis hors tension ou la mise sous tension est empêchée lorsque

- la charge est trop élevée --> retirez la charge et redémarrez l'outil

-la température de la batterie est hors de la plage de températures de fonctionnement autorisée de

-20 à +50°C --> 2 niveaux de l'indicateur de niveau de charge de la batterie se mettent à clignoter lorsque vous appuyez sur le bouton J ⑦c ; attendez que la batterie soit revenue dans la plage de température de fonctionnement autorisée

-la batterie est presque déchargée (pour empêcher qu'elle ne se décharge complètement) --> un

niveau de batterie faible ou un niveau de batterie clignotant ub apparaît sur l'indicateur de charge de la batterie lorsque vous appuyez sur le bouton J ; chargez la batterie

! ne continuez pas à appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt après l'arrêt automatique de l'outil ; cela pourrait endommager la batterie

• Montage de la lame de scie ⑪

! retirez la batterie de l'outil avant d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoires
-tournez le serre-lame C dans le même sens que la flèche sur l'outil et maintenez-le dans cette position
-insérez la lame (les dents vers le bas ou vers le haut) jusqu'au bout
-relâchez le serre-lame C
-enfoncez la lame et essayez de la retirer pour vous assurer qu'elle est bien en place

- Retrait de la lame de scie ⑪

! retirez la batterie de l'outil avant d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoires

-tournez le serre-lame C dans le même sens que la flèche sur l'outil et maintenez-le dans cette position -retirez la lame
-relâchez le serre-lame C

- Utilisation de l'outil

! fixez solidement la pièce à scier

-tracez la ligne de découpe sur la pièce
-montez la batterie sur l'outil
-tenez l'outil en plaçant une main sur la poignée H et l'autre sur la poignée cylindrique isolée D
-mettez en marche l'outil
-guidez l'outil le long de la ligne de découpe tracée
-maintenez fermement la semelle pivotante B contre la pièce pour réduire l'effet de recul et les vibrations

- Tenue et guidage de l'outil

-veillez à ce que les fentes de ventilation E soient dégagées
-ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil travailler pour vous
! assurez-vous que la lame traverse complètement la pièce à scier ⑬

- Faire pivoter la semelle ⑭

-enfoncez le bouton de verrouillage F sur la position de verrouillage, puis retirez la batterie de l'outil.
-tenez fermement la scie puis faites pivoter la semelle

B à l'angle désiré, en prenant soin d'éviter tout contact avec la lame.

-réinstallez la batterie et préparez-vous à couper

CONSEILS D'UTILISATION

- Coupe plongeante ⑮

Il est possible d'effectuer un sciage en plongée sur du bois et tout matériau tendre sans percer un trou préalablement

-utilisez une lame épaisse

! retirez la batterie de l'outil avant d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoires

-tracez la ligne de découpe sur la pièce à travailler

-inclinez l'outil de sorte que la lame ne soit pas au contact de la pièce

-mettez en marche l'outil et engagez prudemment la lame en mouvement dans la pièce

-lorsque la lame a pénétré dans la pièce, continuez de scier le long du tracé de coupe

! n'effectuez en aucun cas des coupes plongeantes dans du métal

  • Utilisez les lames de scie appropriées ⑯
  • Quand vous coupez des métaux, lubrifiez régulièrement la lame de scie de lubrifiant
  • Couper sans éclats

-couvrez la ligne de coupe des plusieurs couches d'un large ruban adhésif avant d'effectuer la coupe

-toujours inversez la partie visible de la pièce à travailler

• Pour plus d'informations, voir www.skil.com

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
  • Maintenez toujours l'outil propre (surtout les fentes de ventilation E ②)

! retirez la batterie de l'outil avant de procéder au nettoyage

- Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL

-retournez l'outil non démonté avec votre preuve d'achat auprès du revendeur ou du service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)

- Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l'outil ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur)

ENVIRONNEMENT

- Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)

-conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement

- le symbole ⑥ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un éventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un épais ruban adhésif isolant

SKIL 3475 FA - ENVIRONNEMENT - 1

text_image FR Cet appareil, ses accessories, batterie et chargeur se recycelent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

BRUIT / VIBRATION

- Mesurés selon EN62841, le niveau de pression sonore de cet outil est de 87dB(A), le niveau de puissance acoustique est de 98 dB(A) (incertitude K = 3 dB) et la vibration * (somme vectorielle triax ; incertitude K = 1,5 m/s²)

*sciage de planches 10,58 m²/s

* sciage de poutres en bois 8,46 m/s²

- Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 62841; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

-l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

-la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en organisant vos horaires de travail

SKIL 3475 FA - BRUIT / VIBRATION - 1

Bürstenlose

3475

Akku-Säbelsäge

EINLEITUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 3475 FA

Catégorie : Scie