CU421100 - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU421100 GAGGENAU au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU CU421100 - page 1
Caractéristiques techniques Cuisinière GAGGENAU CU421100, 60 cm, 4 foyers induction, commande tactile, puissance totale 7400 W
Utilisation Idéale pour la cuisson rapide et précise, compatible avec tous types de récipients induction
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal
Sécurité Fonction de sécurité enfant, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle
Informations générales Design moderne, disponible en finition noire, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CU421100 GAGGENAU

Comment nettoyer la surface de la cuisinière GAGGENAU CU421100 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la chaleur selon vos besoins.
La cuisinière fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez si des ustensiles sont mal placés ou si quelque chose bloque le ventilateur. Si le bruit continue, contactez un technicien.
Est-ce que la cuisinière GAGGENAU CU421100 est facile à installer ?
Oui, elle est conçue pour une installation facile. Suivez le manuel d'utilisation pour les étapes précises.
Quels types de casseroles puis-je utiliser sur la cuisinière ?
Utilisez des casseroles compatibles avec les surfaces en vitrocéramique, comme celles en acier inoxydable ou en fonte.
Comment désactiver la fonction de sécurité pour enfants ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la désactivation de la fonction de sécurité pour enfants.
La lumière de la cuisinière s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la cuisinière est équipée d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité. Vérifiez le manuel pour plus de détails.
Comment changer l'ampoule de la cuisinière ?
Débranchez l'appareil, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une neuve. Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant de rebrancher l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma cuisinière GAGGENAU CU421100 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés GAGGENAU ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur CU421100 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU421100 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU421100 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI CU421100 GAGGENAU

fr Manuel d'utilisation

  • Table des matières 1 Sécurité p. 12
  • 2 Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie p. 14
  • 3 Ustensiles appropriés p. 15
  • 4 Description de l'appareil p. 16
  • 5 Utilisation p. 17
  • 6 Booster pour casseroles p. 18
  • 7 Fonction Maintien au chaud p. 19
  • 8 Test casserole p. 19
  • 9 Coupure de sécurité individuelle p. 19
  • 10 Nettoyage et entretien p. 20
  • 11 Résoudre les dysfonctionnements p. 20
  • 12 Mise au rebut p. 21
  • 13 Service après-vente 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Seul un personnel autorisé peut installer et raccorder le module à induction sans fiche. ¡ Ne connectez pas le module d'induction si le module a été endommagé pendant le transport. 1.2 Conformité d'utilisation Seul un personnel autorisé peut installer et raccorder le module à induction sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect ou à une mauvaise installation, la garantie ne s'applique pas. La sécurité du module à induction à l'usage est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est res- ponsable du fonctionnement correct de l'ap- pareil sur le lieu où ce dernier est installé. Utilisez le module à induction: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte durée. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N'utilisez pas le module à induction: ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les appareils relevant de la norme EN 50615 est désac- tivé. Si vous portez un dispositif médical implanté, par exemple un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avec les normes EN 45502-2-1 et EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, mis en œuvre et programmé dans le respect de la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des usten- siles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utili- sés, l'utilisation de cette table de cuisson à in- duction est sans risque en cas d'utilisation conforme. 1.3 Restriction du cercle des utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser ce module à induction à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisa- tion sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec le module à induction et ses acces- soires. Le nettoyage et l'entretien peuvent unique- ment être effectués par des enfants de plus de 15ans, sous la surveillance d'un adulte. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du module à induction et du cordon d'alimentation.Sécurité fr p. 21

1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! La cuisson non surveillée sur des foyers avec de la graisse ou de l'huile peut être dange- reuse et provoquer des incendies. ▶ Ne laissez jamais des huiles et graisses chaudes sans surveillance. ▶ N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez le module à induction et couvrez ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couver- ture anti-feu. Le foyer devient très chaud. ▶ Ne posez jamais d'objets inflammables sur le foyer ou à proximité immédiate. ▶ Ne placez jamais d'objets sur le foyer. ▶ N'utilisez pas d'autres protections de sur- face que celles d'origine du produit. Le module à induction chauffe. ▶ Ne rangez jamais d'objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directe- ment sous le foyer. Après chaque utilisation, éteignez toujours le module à induction à l'aide du bouton de commande. ▶ N'attendez pas que le module à induction s'éteigne automatiquement en l'absence d’un ustensile de cuisson. Les aliments peuvent s'enflammer. ▶ Le processus de cuisson doit être surveillé. Un court processus doit constamment être surveillé. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le foyer chauffe pendant l'utilisation. ▶ Agissez prudemment afin d'éviter tout contact avec le foyer. ▶ Tenez à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8ans. ▶ Attendez que le foyer ait refroidi avant de le toucher. La surface prend du temps à refroidir. La sur- face accumule la chaleur transmise par l'us- tensile et refroidit petit à petit selon la taille de l'ustensile, le niveau de puissance, le temps de cuisson et les conditions ambiantes. ▶ Attendez que la surface ait refroidi avant de la toucher. Le protège-plaque chauffe. ▶ Avant de procéder au nettoyage, attendez que le protège-plaque ait refroidi. Les objets en métal deviennent très rapide- ment brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. ▶ Pendant le fonctionnement, ne déposez ja- mais d'objets métalliques sur la table de cuisson, par exemple des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des cou- vercles. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur le module à induction. ▶ Utilisez exclusivement des pièces déta- chées pour réparer le module à induction. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de ce module à induction est endommagé, le cordon doit être remplacé par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est dis- ponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Un module à induction endommagé ainsi qu'un cordon d'alimentation secteur endom- magé sont dangereux. ▶ N'utilisez jamais de module à induction en- dommagé. ▶ Si la surface est endommagée, éteignez le module à induction afin d'éviter un éventuel choc électrique. Dans ce cas, n'éteignez pas le module à induction à l'aide du ban- deau de commande, mais plutôt en retirant le fusible du boîtier à fusibles. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher le module à in- duction du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si le module à induction ou le cordon d'ali- mentation secteur est endommagé, coupez immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Contactez le service après-vente.

  • Page21 L'infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur pour nettoyer le foyer.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

L'isolation des câbles peut fondre au contact des pièces chaudes du module à induction. ▶ Ne mettez jamais le câble de raccordement du module à induction en contact avec des pièces chaudes de l’appareil. Tout contact entre des objets métalliques et le ventilateur situé sous le module à induction peut provoquer un choc électrique. ▶ Ne rangez aucun objet métallique long et pointu dans les tiroirs situés sous le mo- dule à induction. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les casseroles peuvent se soulever brusque- ment dû à du liquide se trouvant entre le des- sous de la casserole et le foyer. ▶ Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. ▶ Ne jamais utiliser de vaisselle de cuisson congelé. Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe. ▶ Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. ▶ Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur. Un appareil dont la surface est fissurée ou cassée peut occasionner des coupures. ▶ N'utilisez pas l'appareil s'il présente une surface fissurée ou cassée. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Protection de l'environnement et économies d'énergie 2  Protection de l'environnement et économies d'énergie 2.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 2.2 Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d’énergie. Choisissez l'ustensile de cuisson le mieux adapté à la taille du foyer et centrez-le par rapport aux repères du foyer.

Remarque:Les fabricants d'ustensiles de cuisson indiquent souvent le diamètre supérieur de la cas- serole. Il est souvent plus grand que le diamètre du fond. Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié.

Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d'énergie. Soulevez le couvercle le moins possible.

Beaucoup d'énergie s'échappe lorsque vous soule- vez le couvercle. Utilisez un couvercle en verre.

Le couvercle en verre vous permet de voir l'inté- rieur de la casserole sans le soulever. Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments.

Les grands ustensiles peu remplis consomment plus d'énergie pour chauffer. Utilisez peu d'eau pour la cuisson.

Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer. Passez rapidement à un niveau de puissance infé- rieur.

Vous gaspillez de l'énergie en utilisant un niveau de puissance trop élevé. Vous trouverez des informations produit selon la norme (UE) 66/2014 sur le passeport de l'appareil joint et sur Internet, sur la page produit de votre appareil.Ustensiles appropriés fr

Ustensiles appropriés 3  Ustensiles appropriés Un ustensile adapté à la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit égale- ment correspondre à la taille du foyer. Choisissez l'ustensile de cuisson le mieux adapté à la taille du foyer et centrez-le par rapport aux repères du foyer. 3.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson Afin de détecter correctement les ustensiles, vous de- vez tenir compte des dimensions et des matériaux de ces derniers. Toutes les bases des ustensiles de cuis- son doivent être parfaitement plates et lisses. Utilisez Test casserole pour vérifier si l'ustensile de cuisson est adapté. Pour plus d'informations, voir

  • "Test casserole", Page19. Ustensiles Matériaux Propriétés Ustensiles recom- mandés Les ustensiles de cuisson en acier inoxy- dable dont les fonds sont conçus «en sand- wich», qui répartissent bien la chaleur. Ces ustensiles répartissent la chaleur de ma- nière uniforme, chauffent rapidement et as- surent leur détection. Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émaillé ou en fonte, ou les usten- siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox. Ces ustensiles chauffent rapidement et sont détectés en toute sécurité. Adaptés Le fond n'est pas entièrement ferromagné- tique. Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uni- forme. Les bases d'ustensiles de cuisson avec un pourcentage en aluminium. Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffisamment chauffés. Non adaptés Les ustensiles de cuisson en acier fin nor- mal, en verre, en argile, en cuivre ou en alu- minium. Les ustensiles de cuisson en émail fin ne sont pas recommandés à cause des tempé- ratures élevées, de la mauvaise répartition et du risque potentiel d'endommagement de la protection de surface. Remarques ¡ N'utilisez jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson. ¡ Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à base fine, car ils peuvent chauffer très fortement.fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Cuisson par inductionLa cuisson à induction apporte un certain nombre dechangements par rapport aux tables de cuisson clas-siques et un certain nombre d'avantages, tels que legain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, deséconomies d'énergie et la facilité d'entretien et de net-toyage. Elle offre également un meilleur contrôle de lachaleur, car la chaleur est directement générée dansles récipients.4.2 Votre module à inductionCe module à induction est installé sous le plan de tra-vail et se compose de plusieurs éléments.

Marquage de la zone de cuisson

Lumière centrale du foyer et du capteur de tem-pérature

Bouton de commande4.3 Protège-plaqueAfin de garantir un bon fonctionnement, fixez le pro-tège-plaque à induction à la base de chaque ustensilede cuisson utilisé.Choisissez la protection en fonction de la taille de labase de l'ustensile de cuisson.Ø 280-240 mmØ 235-190 mmØ 185-150 mmØ 145-100 mmVous pouvez vous procurer le protège-plaque ultérieu-rement dans le commerce spécialisé, auprès de notreservice après-vente ou sur notre boutique en lignewww.gaggenau.com.Pour plus d'informations sur le protège-plaque à induc-tion, consultez le mode d'emploi de l'accessoire.Remarques¡ N'utilisez pas d'autres protections de surface quecelles d'origine du produit.¡ L'utilisation de protections de surface qui ne sontpas d'origine peut endommager l'appareil, la sur-face et même provoquer un incendie.¡ Les dommages provoqués par l'utilisation de pro-tections de surface non d'origine de l'appareil nesont pas couverts par la garantie.Poser le protège-plaque Saisissez le protège-plaque par sa languette. Placez une extrémité du protège-plaque sur le fondde l'ustensile de cuisson et centrez le protège-plaque sur le fond de l'ustensile de cuisson. Maintenez le protège-plaque près de la base del'ustensile de cuisine jusqu'à ce que le protège-plaque soit bien en contact avec la base de l'usten-sile.Retirer le protège-plaque Avant de retirer le protège-plaque, laissez-le refroi-dir, ainsi que l'ustensile de cuisson. Saisissez le protège-plaque par la languette et reti-rez-le avec précaution.4.4 Répartition des zones de cuissonLa puissance spécifiée a été mesurée avec les réci-pients standard décrits dans la norme IEC/EN60335-2-6. La puissance peut varier en fonction de lataille ou du matériau des ustensiles.Avant de commencer à cuisiner, vérifiez que la taille del'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utili-ser pour cuisiner:

Surface Puissance maxi- male Ø 21cm Niveau de puis-sance 12Booster pour casse-roles2000W2 300W Ø 28cm Niveau de puis-sance 12Booster pour casse-roles2 300W2 700WUtilisation fr

4.5 Bouton de commande Le bouton de commande permet de sélectionner les ni- veaux de puissance de 1 bis 12, la Booster pour cas- seroles et d'autres réglages. Réglages du bouton de commande Réglage Fonction 0 Foyer éteint 1-12 Régler le niveau de puissance Booster pour casseroles Fonction Maintien au chaud Affichages sur l'anneau lumineux Le bouton de commande affiche des informations sur l'état de fonctionnement via son anneau lumineux. Affichage Description Arrêt Foyer arrêté Allumé en orange Foyer allumé Allumé en blanc Foyer allumé, mais aucun ustensile détecté. Affichage Description Clignote en blanc Foyer allumé, récipient détecté, mais sans pro- tège-plaque à induction. Le protège-plaque à in- duction doit être fixé au fond de l'ustensile de cuisson. Clignote en orange Foyer désactivé, mais l'in- dicateur de chaleur rési- duelle reste allumé Clignote en alternance en orange et en blanc Le foyer ne détecte plus le protège-plaque à induc- tion. Placez l'ustensile de cuisson avec le protège- plaque à induction au centre du foyer dans les 30secondes. Le voyant s'allume en vert pendant quelques se- condes, puis en jaune. Apparaît lors de la mise en marche du module à induction après la pre- mière connexion ou après l'interruption. 4.6 Indicateur de chaleur résiduelle Le module à induction dispose de plusieurs indicateurs de chaleur résiduelle: ¡ Si vous éteignez le foyer et que ce dernier est en- core chaud, l'anneau lumineux du bouton de com- mande clignote en orange. ¡ La lumière au centre du foyer indique: – Forte chaleur résiduelle: clignote en orange vif. – Faible chaleur résiduelle: s'allume en orange doux. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé. Remarque:L'indicateur de chaleur résiduelle disparaît après 45minutes. Assurez-vous que la surface est froide avant de la toucher. Utilisation 5  Utilisation 5.1 Allumer le module à induction et régler le foyer Conditions ¡ Posez le protège-plaque sur la base de l'ustensile de cuisson utilisé. ¡ Placez l'ustensile sur le foyer.

Appuyez sur le bouton de commande.

Pour sélectionner le niveau de puissance souhaité, tournez le bouton de commande. a La lumière centrale du foyer s'allume en blanc. a L'anneau lumineux du bouton de commande s'al- lume en orange. a Le foyer est allumé et chauffe. Remarque:Si vous n'avez pas posé d'ustensile de cuisson ou si aucun ustensile n'est détecté par le mo- dule à induction, le foyer s'éteint au bout de 9minutes environ. L'anneau lumineux clignote. Tournez le bouton de commande sur 0 et l'anneau lumineux cesse de cli- gnoter. 5.2 Éteindre le module à induction

Tournez le bouton de commande sur 0. a Les indicateurs de chaleur résiduelle s'allument jus- qu'à ce que le foyer ait refroidi. 5.3 Conseils de cuisson ¡ Veillez à ce que l'huile ne fume pas. ¡ Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps afin de conserver leur valeur nutritive.fr Booster pour casseroles

¡ Pour faire dorer les aliments, faites-les frire les uns après les autres et en petites portions. ¡ Une fois la cuisson terminée, placez un couvercle sur l'ustensile de cuisson en attendant de servir le plat. ¡ Réglez le niveau de puissance 10à 12pour le pré- chauffage. ¡ Suivez les instructions du fabricant lorsque vous cui- sinez avec l'autocuiseur. ¡ Si vous faites chauffer de la purée, des soupes à la crème ou des sauces épaisses, remuez de temps en temps. ¡ Vous trouverez des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie sous

  • "Économies d’énergie", Page14 ¡ Si vous cuisinez avec le couvercle, réduisez la posi- tion de chauffe dès que de la vapeur s'échappe. Le résultat de cuisson n'est pas influencé par l'échap- pement de la vapeur. ¡ Certains ustensiles de cuisson peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Utili- sez par conséquent des maniques. Recommandations pour cuisiner Cet aperçu indique le niveau de puissance qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Niveau de puissance Méthodes de cuisson Exemples 11-12 Faire cuire Saisir Chauffer Porter à ébullition Blanchir Eau Viande Graisse ou huile, liquides Soupes, sauces Légumes 7-10 Rôtir Viande, pommes de terre 6-8 Rôtir Poisson 8-9 Cuire des pâtisseries Pâtisseries à base de farine ou d'œufs, par exemple des crêpes 8-9 Cuire sans couvercle Pâtes, liquides 7-8 Brunir Rôtir Sauter Réduire Farine, oignons Amandes, chapelure Lard ou lard maigre Fonds, sauces 6-7 Pocher sans couvercle Knödel, ravioli, garnitures de potage, pot-au-feu, œufs pochés 5-6 Pocher sans couvercle Saucisses bouillies 6-7 Cuire à la vapeur Étuver Braiser Légumes, pommes de terre, poisson Légumes, fruits, poisson Paupiettes, rôtis, légumes 3-4 Braiser Goulasch 4-5 Cuire avec un couvercle Soupes, sauces 3-4 Décongeler Laisser gonfler Faire coaguler Produits surgelés Riz, légumes secs, légumes Plats aux œufs, par ex. omelette 1-2 Chauffer ou maintenir au chaud Soupe, légumes en sauce 1 Chauffer ou maintenir au chaud Faire fondre Ragoût/potée Beurre, chocolat Booster pour casseroles 6  Booster pour casseroles Cette fonction vous permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 12. 6.1 Activer Booster pour casseroles

Appuyez sur le bouton de commande.

Tournez le bouton de commande sur . a Le bouton de commande s'allume en orange. a La fonction est activée. 6.2 Désactiver Booster pour casseroles

Appuyez sur le bouton de commande, puis tournez- le sur le niveau de puissance souhaité. a La fonction est désactivée. Remarque:Afin de protéger les éléments électro- niques internes de l'appareil, la fonction Booster pour casseroles s'éteint automatiquement dans certaines cir- constances. Dans ce cas, le module à induction se règle automatiquement au niveau de puissance 12.Fonction Maintien au chaud fr

Ensuite, modifiez manuellement le niveau de puissance en tournant le bouton de commande sur 0 ou sur un autre niveau de puissance. Fonction Maintien au chaud 7  Fonction Maintien au chaud Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder des aliments au chaud. 7.1 Activer Fonction Maintien au chaud

Appuyez sur le bouton de commande.

Tournez le bouton de commande sur . a L'anneau lumineux du bouton de commande s'al- lume en orange. a La fonction est activée. 7.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud

Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur le niveau de puissance souhaité ou sur le ni- veau de puissance 0 pour l'éteindre. a La fonction est désactivée. Test casserole 8  Test casserole La qualité de l'ustensile influence fortement la rapidité et le résultat de la cuisson. Cette fonction vous permet de contrôler la qualité d'un ustensile de cuisson. Avant d'exécuter le test, assurez-vous que le diamètre du fond de l'ustensile à vérifier correspond au mieux au foyer. 8.1 Effectuer Test casserole Conditions ¡ Le foyer est désactivé. ¡ Le foyer doit être froid. ¡ Fixez le protège-plaque à induction à l'ustensile.

Placez l'ustensile de cuisson à température am- biante avec environ 200ml d'eau au centre du foyer.

Maintenez le bouton de commande enfoncé pour ef- fectuer les étapes suivantes ‒ Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu'à la position . ‒ Tournez le bouton de commande vers la droite jusqu'à la position 1. ‒ Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu'à la position 0, et maintenez-le enfoncé pendant 2secondes. ‒ L'anneau lumineux s'allume en jaune.

Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le vers la droite sur la position . a Après 5secondes, l'anneau lumineux clignote en bleu. a Après quelques secondes, l'anneau lumineux in- dique le résultat. 8.2 Contrôler le résultat Le tableau suivant vous permet de comprendre le ré- sultat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson. Résultat Rouge L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé. Jaune L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuis- son n'est pas optimal. Vert L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct. Pour activer la fonction, tournez de nouveau le bouton de commande sur la position 0 et maintenez-le enfon- cé pendant 2secondes. Enfoncez le bouton de com- mande et tournez-le vers la droite sur la position . 8.3 Terminer Test casserole

Maintenez le bouton de commande enfoncé pour ef- fectuer les étapes suivantes ‒ Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu'à la position . ‒ Tournez le bouton de commande vers la droite jusqu'à la position 1. ‒ Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu'à la position 0. a L'anneau lumineux s'éteint. Coupure de sécurité individuelle 9  Coupure de sécurité individuelle La fonction de sécurité s'active lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et que vous ne modifiez aucun réglage. Un signal sonore indique que le temps est écoulé. L'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange et en blanc. Le foyer cesse de chauffer. Tournez le bouton de commande sur 0. Le temps dépend du niveau de puissance sélectionné. Niveau de puissance Durée

1- 10heuresfr Nettoyage et entretien

Niveau de puissance Durée 2-4 5heures 5-7 4heures 8 3heures Niveau de puissance Durée 9-10 2heures 11-12 1heure Nettoyage et entretien 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 10.1 Éviter d'endommager les matériaux en surface Pour plus d'informations sur la manière d'éviter d'en- dommager la surface, consultez la documentation du fabricant. Remarque:Lorsque vous l'utilisez, assurez-vous que la protection de la surface est propre pour éviter que des particules abrasives, comme du sel, ne restent entre la protection et la surface 10.2 Nettoyer le bouton de commande Remarque:Ne démontez pas le bouton pour le net- toyer. Le citron et le vinaigre ne sont pas adaptés au net- toyage et peuvent créer des zones mates.

Nettoyez le bouton de commande avec un produit de nettoyage chaud et un chiffon doux.

N'utilisez pas trop d'eau pour le nettoyage. 10.3 Nettoyer le protège-plaque à induction

Essuyez avec un chiffon doux imbibé de produit de nettoyage tiède. Remarque:Ne nettoyez pas les pièces au lave-vais- selle et ne les immergez pas dans l'eau car cela ris- querait de les endommager. 10.4 Entretien de la lumière centrale du foyer et du capteur de température La lumière centrale du foyer et du capteur de tempéra- ture est composée d'une pièce en quartz.

Maintenez la surface du quartz propre et exempte de résidus. Résoudre les dysfonctionnements 11  Résoudre les dysfonctionnements Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur le module à induction. ▶ Si le module à induction est défectueux, appelez le service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur le module à induction. ▶ Utilisez exclusivement des pièces détachées pour réparer le module à induction. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de ce module à induction est endom- magé, le cordon doit être remplacé par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre ser- vice après-vente. Remarque:En cas d'erreur, le module à induction ne passe pas en mode veille. Pour protéger les parties sensibles du module à induc- tion contre toute surchauffe ou surtension, vous pouvez temporairement réduire le niveau de puissance du foyer. 11.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage Aucun affichage ne s’allume. L'alimentation électrique est coupée.

Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques, vérifiez si une panne de courant s'est pro- duite. Le module à induction n'est pas branché conformément au schéma électrique.

Raccordez le module à induction conformément au schéma électrique.Mise au rebut fr

Défaut Cause et dépannage Aucun affichage ne s’allume. Anomalie de l'électronique

Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après-vente technique. L'anneau lumineux du bouton de com- mande clignote en vert et en violet. Le module à induction n'est pas branché conformément au schéma électrique.

Contactez votre distributeur d'électricité. L'anneau lumineux du bouton de com- mande clignote en violet et dans une autre couleur. Une erreur interne est survenue.

Contactez le service après-vente technique. L'anneau lumineux du bouton de com- mande clignote en blanc. Le foyer n'a pas détecté le protège-plaque à induction.

Tournez le bouton sur la position 0. Si le protège-plaque à induction n'est pas encore installé, posez-le et activez-le. L'anneau lumineux du bouton clignote en orange et en blanc. Le foyer ne détecte plus le protège-plaque à induction.

Posez l'ustensile de cuisson au milieu du foyer dans les 30secondes. Si vous n'avez pas corrigé la position dans ce temps imparti, l'anneau clignote en blanc. Tournez le bouton de commande sur 0. Il se peut qu'un autre type d'erreur soit survenu.

Contactez le service après-vente technique. 11.2 Bruits normaux de votre appareil Une table à induction peut générer des bruits ou des vibrations, tels que des bourdonnements, des siffle- ments, des crépitements, des bruits de ventilateur ou des sons rythmés. Mise au rebut 12  Mise au rebut 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente 13  Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.fr Service après-vente

13.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ dans le passeport de l'appareil. ¡ sous le module à induction. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Sicurezza it

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : CU421100

Catégorie : Cuisinière