Anova BIO70VR - Destructeur de document

BIO70VR - Destructeur de document Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIO70VR Anova au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Anova BIO70VR - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Broyeur thermique de végétaux
Marque Anova
Modèle BIO70VR
Utilisation indiquée Broyage de matériel végétal (branches, feuilles)
Diamètre de coupe maximal 60 mm (recommandé 70 mm max pour éviter blocages)
Vitesse de la lame 2880 tr/min
Performance 750-3000 kg/h
Type de moteur 4 temps OHV, 190cc
Puissance 6,5 HP à 3600 tr/min
Démarrage Manuel (tirette)
Carburant Essence sans plomb
Capacité du réservoir de carburant 3,6 L
Capacité d'huile moteur 0,6 L (10W-30)
Dimensions (L x l x h) 910 x 430 x 800 mm
Poids net / brut 45 kg / 51 kg
Type de lames Acier HSS (haute vitesse renforcé)
Sens de rotation de coupe Anti-horaire
Dispositifs de sécurité Bouton d'urgence, barre de sécurité (optionnel), protections
Entretien périodique Vidange d'huile toutes les 50 h, nettoyage filtre à air, vérification bougie
Garantie 2 ans (pièces et main-d'œuvre)
Assemblage requis Oui (roues, guidon, buses, etc.)

FOIRE AUX QUESTIONS - BIO70VR Anova

Quel type d'huile moteur utiliser et comment faire l'appoint ?
Utilisez de l'huile 10W-30 pour moteur 4 temps. Vérifiez le niveau avec la jauge, le repère doit être entre min et max. Ajoutez par le bouchon de remplissage. La capacité est de 0,6 L.
Comment démarrer le moteur à froid ?
Mettez l'interrupteur sur ON, ouvrez le robinet d'essence, fermez le starter (levier pneumatique), placez l'accélérateur en position haute, puis tirez sur la poignée du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. Ouvrez ensuite progressivement le starter et réduisez l'accélérateur.
Quel carburant utiliser et comment faire le plein ?
Utilisez de l'essence sans plomb. Faites le plein moteur arrêté, dans un endroit ventilé, sans fumer. Ne stockez pas le carburant plus de 2 mois. La capacité du réservoir est de 3,6 L.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que le robinet d'essence est ouvert, le niveau de carburant, le bouton d'urgence n'est pas enfoncé, et que le starter est bien positionné. Si le problème persiste, consultez la section dépannage du manuel.
Comment entretenir la lame de coupe ?
Si le hachage est irrégulier, la lame peut être usée. Remplacez-la ou affûtez-la dans un centre de service. Le réglage recommandé est de 1-2 mm entre la lame et la contre-lame.
Quelle est la procédure de vidange d'huile ?
Après les 5 premières heures, puis toutes les 50 heures. Placez la machine sur une surface plane, retirez le bouchon de vidange, inclinez-la pour vidanger l'huile usée dans un récipient. Remettez le bouchon et remplissez avec 0,6 L d'huile neuve.
Peut-on broyer des branches humides ou vertes ?
Oui, le broyeur est conçu pour le bois vert avec une humidité maximale de 80%. Pour un meilleur résultat, broyez d'abord les branches épaisses puis les fines. Évitez le bois sec ou les matériaux durs comme les pierres.
Comment débloquer l'entrée de matériel ?
Éteignez le moteur et retirez le surplus de matériel à traiter. Ne touchez pas la lame pendant l'opération. Portez des gants de protection. Si le blocage persiste, vérifiez la section dépannage du manuel.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez des gants, des lunettes de sécurité et une protection auditive. Gardez les mains éloignées de l'ouverture d'admission. Arrêtez le moteur avant tout entretien. N'utilisez pas la machine en présence d'enfants ou d'animaux.
Comment transporter et stocker le broyeur ?
Attendez que le moteur refroidisse (5 min). Transportez-le à deux personnes. Pour le stockage, videz le carburant si stocké dans un local fermé. Placez-le dans un endroit sec, propre, à l'abri des enfants et des matériaux inflammables.

Questions des utilisateurs sur BIO70VR Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIO70VR - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIO70VR de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI BIO70VR Anova

Instructions - Manuel de l'utilisateur

BROYEUR THERMIQUE

B70VR - B150VR

Anova BIO70VR - B70VR - B150VR - 1

Anova BIO70VR - B70VR - B150VR - 2

Millasur, SL.

Rua Eduardo Pondal, n° 23 - Pol. Ind. Sigüeiro

15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com

ANOVA vous remerciez d'avoir besoin l'un de nos produits et vous garantir une assistance et une coopération qui désignent depuis toujours notre marque.

Cette machine est donc pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommendons donc de dire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations.

Pour plus d'informations ou des doutes, vous pouvez contacter via nos médias Web, comme www.anovamaquinaria. avec.

Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et dans l'appareil pour votre sécurité et celle des autres.

  • Ce manuel contient des instructions d'utilisation et de maintenance.
  • Emportez ce manuel avec vous lorsque vous travailliez avec la machine.
  • Le contenu est correct au moment de l'impression.
  • Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment sans que cela n'affecte de nos responsabilités légales.
  • Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec le produit en cas de prét ou de revente.
  • Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE

Pour que votre machine fournisse les membresurs résultats, lisez attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation avant utilisation.

AUTRES AVERTISSEMENTS:

Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets.

L'adaptation de la machine aux nouvelles exigences techniques peut entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et celui du produit acheté.

Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous pourriez vous blesser.

SOMMAIRE

  1. Consignes de sécurité
  2. Données techniques
  3. composants
  4. Utilisation de la machine
  5. Instructions d'utilisation et averissements
  6. entretien
  7. Transport et stockage
  8. Environnement et rappel de produits
  9. Garantie
  10. Assemblée
  11. Dépannage
  12. Vue éclatée
  13. Certification CE

1. CONSIGNES DE SECURITÉ

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

La machine ne doit jamais etre utilise pour d'autres utilisations que celles decrites dans ce manuel.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 2

Utilisez uniquement des pieces de rechange et des pieces d'origine pour la réparation de la hine. Si vous utilise des pieces non autorisées, vous pouze augmenter les risques de dommages e blessures et perdre tous les droits à la garantie. L'utilisation de tiers non autorisés décline emment toute responsabilité vis-à-vis dufabricant / distributeur de tout dommage causé.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 3

Avant d'utiliser la machine pour la première fois, chaque utilisateur doit être formé à l'utilisation de la hine par le personnel technique approprié.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 4

Lors de l'utilisation d'une telle machine, l'opérateur est responsable de tout dommage pouvant être sé dans la zone de travail et à autreui. N'utilise jamais la machine en présence d'autres personnes, comme d'enfants, ni en présence d'animaux.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 5

L'utilisation de la machine par des mineurs est interdite.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 6

La machine ne doit être utilisée que par du personnel formé et familiarisé avec son fonctionnement.
z plusieurs les instructions à disposition avec la machine.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 7

NE JAMAIS enlever des pieces originales de la machine, ni modifier sa structure; en particulier des crevatures ou des protections. La machine doit fonctionner avec tous ses composants assemblés.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 8

Avant d'utiliser la machine, vérifie que toutes les pieces de protection sont correctement montées. Il ne reste aucun élément desserré ou en dehors de leur emplacement normal.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 9

Travailler dans un endroit propre et plat. Evitez les zones de travail encombriees ou limitées. Ne aillez pas en présence de matériaux inflammables ou pouvant génér le mouvement de la machine. JOURS travailler dans un endroit ouvert et bien ventilé.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 10

Portez des vêtements appropriés pour le travail à effectuer. Ne portez pas de vêtements amples, deux ou d'autres objets qui pourrait se prendre dans la machine.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 11

Lisez attentivement le mode d'emploi de la machine avant deUtilisez-le pour la première fois.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 12

Avant d'utiliser la machine, effectuez toutes les opérations de maintenance générale indiquées. Cesàs cions éviteront les défaillances, les accidents et un cycle de vie plus long.

Les autocollants de sécurité et leur signification:

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 13

Lisez les instructions avant d'utiliser la machine.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 14

DANGER! - risque de dommages et de blessures.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 15

Gardez vos mains hors de la portée des lames.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 16

Prévenez les coupures et les blessures aux doigs.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 17

Gardez une distance de sécurité de lamachine

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 18

Faites attention aux objets tirés par la machine.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 19

Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez cette hine. N'utilise pas cette machine si vous etes fatigued ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de icaments.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 20

Un moment de distraction au volant de cette machine peut cause des blessures graves.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 21

Retirez toutes les clés ou les outils à main de la machine et de la zone de travail avant de démarrer le machine. Une clé ou un outil laissé pres de la machine peut être touché par une partie mobile de la machine et projeté, provoquant des blessures corporelles.

Anova BIO70VR - CONSIGNES DE SECURITÉ - 22

Ne pas dépasser. Gardez vos pieds bien assis sur le sol et gardez votre équilibre en tout temps.

Toujours utilise des équipements de sécurité. Portez tous ans des gants, des lunettes de sécurité et une protection auditive.

2. DONNÉES TECHNIQUES

Modèle:

Utilisation indiquée:

Diametre de coupe:

Type hache:

Vitesse de la lame:

Performance:

Type de direction en rotation decouper:

Type de moteur:

Déplacement:

Puissance:

Capacité de carburant:

Capacité d'huile:

Système de démarrage:

Type de carburant:

Dimensions:

Poids net / poids brut:

BIO70VR

Matériel végétal de broyage

60mm

Débris granulés

2880 rpm

750-3000 kg/h

Anti-horaire

4 temps-OHV

190cc

6.5 HP - 3600 tr / min

3.6 L

0,6L(10W-30)

Manuel

Essence sans plomb

910x430x800mm

45kg/51kg

BIO150VR

Matériel végétal de broyage

100mm

Débris granulés

2530 rpm

1000-5000 kg/h

Anti-horaire

4 temps-OHV

420cc

15 HP - 3600 tr / min

6.5 L

1,1 L (10 W-30)

Manuel et électrique

Essence sans plomb

1600x680x1600mm

66kg / 55kg

Remarque: * la capacité de coupe maximale indiquée provient des tests réalisés avec 90% de bambou. En raison des différents types de matérielaux pouvant être broyés en termes de durée, de résistance, de teneur en humidité, etc. Le diamètre de coupe maximal peut varier des données indiquées. La commande dans la capacité maximale de hachage est de 70mm dans tous les cas, laissant toujours un pourcentage libre pour éviter les blocages ou dommages dans la machine dans des conditions de travail continues. * La vitesse maximale de la pale est celle observée avec le moteur en régime de 3600 tr / min.

3.COMPOSANTS

Le modele a une efficacite elevée dans la coupe de déchets vegétaux tels que des branches ou des restes de feuilles. Il possede des protections de sécurité, un chassin en acier robuste et un fonctionnement stable. Le chassin a eté fabriqué en acier de haute qualité. Les lames sont fabriquées en

acier haute vitesse renforcé HSS pour éviter l'usure et optimiser la coupe du matériel. Pour plus de détails sur la composition de la machine, vous pouvez vous reporter à la partie éclatée de ce manuel.

4. UTILISATION DE LA MACHINE

La machine est conque pour couper et écraser du matériel déchets de légumes resultant de la taille ou du nettoyage dans des jardins tels que des branches, des restes de feuilles, etc.
Le processus de hachage est effectué simplement en introduisant le matériel végétal à traiter par la buse d'entrée, sans dépasser le diamètre de coupe maximal. Une fois que le matériel est placé dans l'bate, la coupe de la lame de coupe proprement dite fera en sorte que le matériel couilisse vers l'intérieur pour s'écraser dans le tambour de coupe. La lame elle-même poussera et expulsera le matériel concassé à travers la buse de sortie.

Le biotriturador est uniquement conçu pour écraser des morceaux de bois vert d'un diamètre maximal selon données techniques. Le broyage dans la machine de tout autre matériel (par exemple du métal, des pierres, du plastique ou tout autre matériel) est interdit. Si vous souhaitez écraser les racines, retirez le sable, la terre, les cailloux ou autres déchets. Toute utilisation autre que cette désrite ci-dessus dégage le fabricant de toute responsabilité.

Anova BIO70VR - UTILISATION DE LA MACHINE - 1

Tournez le commutateur sur la position «Off» chaque fois que:

  • La machine est laissée sans surveillance.
  • Les travaux de maintenance sont effectuels.
  • Les tubes d'entrée et de sortie sont retirees.

Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont installés et en bon état.

N'oubliez pas que l'opérateur de la machine est responsable des dangers et des accidents causés à autre ou à des objets. Le fabricant ne sera enaucun cas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou incorrecte de cette machine.

L'outil de coupe est très tranchant. Si vous ne suivez pas les instructions, cela peut cause de graves dommages.

Vérifiez que les pieces mobiles ne sont pas mal alignées ou verrouillées, ni aucune piece cassée ni aucune autre condition susceptible d'affector le fonctionnement de cette machine. Chaque fois que cette machine est endommagée, réparez-la avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des machines mal entretenues.

Avant chaque utilisation, vérifiez les points suivants:

  • Boulons etécrous desserrés.
  • Flaps de la tubulure d'entrée endommages (à replacer s'ils sont usés ou endommages).
  • Niveau d'huile moteur.
  • Dommages à la carrosserie et / ou pieces souduées défectueuses.
  • Câblage défectueux ou endommagé.

Assurez-vous que la machine a passé les contrôle de maintenance appropriés. Tout dommage resultant de l'utilisation de pieces défectueuses, usées ou non originales dégage le fabricant de toute responsabilité.

Gardez le visage et le corps aussi loin que possible du tube d'admission. Pendant que vous mettez du bois de chauffage dans la machine, gardez vos pieds au même niveau que la partie inférieure des roues.

Ne répAREz jamais la machine avant de mettre l'interrupteur en position OFF et de retarder le tuyau de bougie.

N'inclinez jamais la machine tant que le moteur est en marche.

Remplacez les panneaux d'advertisement s'ils sont endommages ou si leur lisibilité est insuffisante. Éteignez la machine, débranche la bougie et assurez-vous que la lame est arrêtée avant d'effectuer

tout réglage, de faire le plein de carburant, de débloquer les buses, de nettoyer, de transporter ou de stocker cette machine. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de cette machine.

Arrêtez le moteur chaque fois que vous quittez la machine.

Réduise le régime moteur lorsque le moteur doit être arrêté. Si le moteur est équipé d'un robinet d'arrêt de carburant, foupez le carburant lorsque le moteur est arrêté.

5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET AVERTISSEMENTS

Lisez et comprendez le manuel d'instructions de la machine avant de l'utiliser

Remarque: le moteur sur lequel est montée la bi-recolte est livre sans carburant ni huile de lubrication d'usine. Remplissez d'abord avec de l'huile propre 10W30 (1,1 L) et changez-le après 5 heures d'utilisation. Remplissez ensuite avec le même type d'huile et changez-la toutes les 50 heures de travail.

Il est recommandé d'effectuer un test de fonctionnement sous vide, sans matériel à Traitser, pour vérifier qu'il n'y a pas de pieces desserrées ni de bruits étranges dans la machine pouvant entraîner des pannes plus graves.

Ne travailliez pas avec la machine à sa charge maximale pendant une période prolongée ou dépasse; réduire la quantité le cas échéant et permettre un fonctionnement plus gai de la machine.

Cela évitera les pannes et sa performance sera bien meilleure.

Si la machine surchauffe, réduisez la charge de travail et éteignez-la en laissant le moteur refroidir avant de l'utiliser à nouveau.

Vérifiez régulierement le niveau d'huile moteur et la tensiondes sangles de traction dans la coupe.

Si vous remarquez un hachage irregulier ou de mauvaise qualité, cela peut être dû à une plaque de coupe usée. Éteignez la machine et replacez ou affütez la lame de coupe dans votre centre de service habituel. Le réglage de la lame recommendé est 1-2mm.

Matériau à broyer: le matériel le mieux adapté à ce type de bi-broyeur sont les branches vertes et le bois frais avec une humidité relative de 80% maximum. La règle de base à utiliser pour le broyage est la suivante: d'abord la partie la plus épaisse et la plus fine à la fin. Il est également conseillé de mélanger le matériel à couper avec des grumes et des branches pour générer un broyage meilleur et plus uniforme.

5.1. SOIN MOTEUR:

Carburant et huiie:

IMPORTANT: Le carburant utilisé pour cette machine est hautement inflammable. Si le carburant ou la machine s'enflamme, éteignez le feu avec un extincteur à poudre seche.

Anova BIO70VR - SOIN MOTEUR: - 1

L'essence et l'huile sont extrémement inflammables et explosives dans certaines

conditions. Ne fumez pas et n'apportez pas de flammes, d'étincelles ou de sources de chaleur dans la machine.

Ne pas utiliser de carburant qui a été stocké pendant plus de 2 mois. Un carburant stocké trop longtemps rendra la machine plus difficile à démarrer et produit des performances de moteur insatisfaisantes. Si le carburant est dans le réservoir de la machine depuis plus de deux mois, retirez-le de la machine et remplacez-le par un autre en parfait état.

Remplir le réservoir de carburant:

  • Choisissez un endroit approprié pour effectuer cette opération.

  • Enlevez le bouchon du réservoir de carburant et faites le plein de carburant.

  • Fermez bien le bouchon du réservoir et retirez tout le carburant renversé à l'extérieur avec un chiffon sec.

AVERTISSEMENTS

Arrêtez le moteur avant de faire le plein.

Ne démarrez pas la machine dans une piece ou un boîtier. Les gaz d'échéppement, les vapeurs d'essence et l'huile contiennent du monoxyde de carbone et des produits chimiques dangereux. En cas de concentration de gaz due à une ventilation insuffisante, retirez de la zone de travail tout ce qui empêche la circulation de l'air pur d'améliorer la ventilation et ne reprenez pas le travail dans la zone à moins que vous ayez correctement ventilé la zone et précise que la ventilation est suffisante pour que cette concentration ne se reproduise plus.

Ne pas faire le plein dans des endroits où il y a des flammes, des étincelles ou des sources de chaleur intenses. Toutjours replir le réserve dans des zones bien ventilées et moteur arrêté. Ne débordez pas le carburant en essayant de trop replir le réserve. En cas de fuite de carburant, assurez-vous d'éliminer complètement ces fuites avant de démarrer, éloignez la machine de la zone de déversement et évitez toute source d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs se soient dissipées avant de démarrer la machine.

Eloignez-vous d'au moins 3 mètres de la zone où vous avons fait le plein.

Ajoutez le carburant avant de démarrer la machine.

Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche ou que la machine est chaude.

N'utilisez pas de carburants tels que l'éthanol ou le méthanol. Ces carburants endommageront le moteur de la machine.

Huile moteur:

Le moteur de votre machine provient de l'usine sans huile pour des raisons de transport. Avant de démarrer le moteur pour la première fois, vous doivent ajouter de l'huile au moteur. Ce moteur utilise une huile de qualité pour moteurs 4 temps, viscosité 10W-30 (1,1 L).

Anova BIO70VR - AVERTISSEMENTS - 1

Remplissage de l'huile dans le carter moteur:

  • Placez la machine sur une surface plane, horizontal et dégagée.
  • Dévisser le bouchon de replissage d'huile.
  • Introduire 1,1 I dans le tube de remplissage. de l'huile
  • Attendez une minute que l'huile coule complètement dans le carter moteur.
  • Nettoyez la tige du bouchon d'huile avec un chiffon.
  • Insérer la jauge et visser le bouchon d'huile.
  • Dévissez à nouveau le bouchon et vérifie que l'huile est restée sur la jauge. Le signal laissé par l'huile doit être compris entre les repères minimum et maximum.
  • Si le repère est en dessous du minimum, ajoutez un peu d'huile et vérifiez à nouveau.
  • Si le repère est supérieur au maximum, vous devrez éliminer l'huile du carter. Pour ce faire, inclinez la machine sur le côté, de sorte que le filtre à air soit en place, et laissez de l'huile sortir (placez un écipient sur l'extrémité du tube pour empêcher l'huile de s'écouler à travers la machine ou le sol).

Anova BIO70VR - Remplissage de l'huile dans le carter moteur: - 1

Anova BIO70VR - Remplissage de l'huile dans le carter moteur: - 2

Démarrage du moteur:

Assurez-vous de vérifier le niveau d'huile moteur et le réservoir de carburant et que le bouton de sécurité n'est pas activé.

  • Demarrage à froid:

A. Mettez le commutateur du moteur en position ON.
B. Amenez le levier de passage de carburant en position ON.
C. Amenez le levier pneumatique en position FERMÉED.
D. Déplacez la manette des gaz en position haute
E. Tirez sur la poignée du démarre jusqu'à ce que le moteur démarre et déplace progressivement le levier pneumatique en position OUVERTE (position de travail normale). Reglez le levier d'accéléateur en position basse et laissez le moteur chauffer pendant 1 minute avant de commencer le travail.

  • Hot start:

Suivez les étapes A et B démarriage à froid. Placez le levier d'accélérateur à la position intermédiaire et tirez sur la poignée du démarreur jusqu'à ce qu'elle commence.

  • Arrêt du moteur:

Réglez le levier d'accelerateur sur la position basse et le commutateur du moteur sur la position OFF. Si le déchiqueteur double doit être stocké, placez le levier de passage du carburant en position OFF.

Anova BIO70VR - Démarrage du moteur: - 1
C

Anova BIO70VR - Démarrage du moteur: - 2
D

Anova BIO70VR - Démarrage du moteur: - 3

6. ENTRETIEN

Effectuer des inspections périodiques sur la machine pour garantir un fonctionnement efficace de la machine. Pour un entretien complet, nous vous recommendons de rapporter la machine à votre service technique.

Il est always necessary d'etreindre le moteur avant de nettoyer ou de transporter cette machine.

Avant toute opération d'entretien ou de réparation sur la machine, assurez-vous que le moteur est arrêté et retirez le tuyau de la bougie.

Effectuez tous les travaux de maintenance de la machine en la plaçant sur une surface plane et dégagée.

Ne pas regler le carburateur. Si nécessaire, apportez votre machine au service technique. Le réglage du carburateur est compliqué et ne doit être effectué que par le service technique. Un réglage incorrect du carburateur peut endommager le moteur et entraînera l'annulation de la garantie.

Le retrait des dispositifs de sécurité, un entretien inadéquat, le remplacement d'articles avec des pièces de rechange non originales peuvent cause des blessures corporelles.

Lors du nettoyage de la machine avec de l'eau à haute pression, ne jamais la diriger vers les roulements pourrait les endommager et endommager la machine et, par conséquent, annuler la garantie.

Graisser les roulements, les pales et le rotor contre la corrosion avant de ranger la machine. Avant de réparer / travailler sur le rotor, verrouillez le rotor avec une clé sur l'arbre du rotor.

Vérifiez le bouton d'urgence féquèment.

Vérifiez la pression des pneus et maintenez-les à la pression appropriée (minimum 1,5 bar, maximum

1,9 bar).

Effectuer des inspections périodiques sur la machine pour garantir un fonctionnement efficace de la machine.

Pour un entretien complet, nous vous recommendons de rapporter la machine à votre service technique.

TABLE D'ENTRETIEN

OpérationAvant chaque utilisationAprés les 5 premières heures d'utilisationToutes les 25 heures d'utilisationToutes les 50 heures d'utilisationToutes les 100 heures d'utilisationToutes les 300 heures d'utilisationPremière utilisation de la salleAprès la première utilisation de la salle
Vérifiez qu'il n'y a pas de pieces desserréesX
Vérifiez le niveau d'huileX
Changer l'huile moteurXXXXX
Filtre à air propreXXX
Vérifier la bougieXX

Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne. Éteignez également le moteur lorsqu'il se déplace entre différentes zones de travail.

Attendez 5 minutes une fois que la machine est eteinte pour qu'elle refroidisse avant de la stocker ou de la transporter. Le tuyau d'echappement de la machine restera chaud une fois le moteur arrete.

Gardez à l'esprit le poids de la machine au cas où vous devriez la soulever. Vérifiez le poids dans les caractéristiques techniques de la machine.

Le transport doit toujours être effectué par deux personnes afin d'éviter tout risque de blessure.

Si vous transporte la machine dans un vehicule, fixez-la fermement pour l'empêcher de glisser ou de se renverser.

Stockage:

Attendez 5 minutes une fois que la machine est eteinte pour qu'elle refroidisse avant de la stocker ou de la transporter. Le tuyau d'echappement de la machine restera chaud une fois le moteur arrete. Ne

rangez jamais la machine à proximé de matériaux inflammables (herbe sèche, bois ...), de gaz ou de carburants.

Conservez cet outil dans un endroit inaccessible pour les enfants et dans un lieu sur, afin qu'il ne mette aucune personne en danger, qui soit sec, propre et à une température comprise entre 0^ et 45^ .

Avant de ranger la machine, suivez les instructions du chapitre sur la maintenance.

Si vous envisagez de ranger la machine dans un endroit fermé, videz le carburant car les vapeurs pourraient entra en contact avec une flamme ou un corps chaud et s'enflammer.

Si le réserve de carburant doit être vidé, cela doit être fait à l'extérieur et conformément aux règles de recyclage.

Pour réduire les risques d'incendie, maintenez le moteur, le silencieux et le réservoir d'essence propres en enlevant les restes de matière coupée, d'huile et de graisse.

8. ENVIRONNEMENT ET RETRAIT DU PRODUIT

Anova BIO70VR - ENVIRONNEMENT ET RETRAIT DU PRODUIT - 1

Anova BIO70VR - ENVIRONNEMENT ET RETRAIT DU PRODUIT - 2

Protégier l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en l'amenant dans un centre de recyclage. Ne pas verser d'huile usée dans les égouts, les terres, les rivières, les lacs ou les mers.

Débarrasssez-vous de votre apparéil de manière écologique. Nous ne devrions pas nous débarrasser des machines avec les ordures menagères.

Les composants plastiques et metalliques peuvent être classés en fonction de leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage à la poubelle. Jetez ces colis dans un point de collecte des déchets officiel.

9. GARANTIE

PERIOD DE GARANTIE

  • La période de garantie (Loi 1999/44 CE) selon les termes décrits ci-dessous est de 2 ans à compter de la date d'achat, pieces et main-d'oeuvre, contre tout vice de fabrication et de matière.

EXCLUSIONS

La garantie ne couvre pas:

  • Usure naturelle par usage.
  • mauvaise utilisation, néligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien.
  • Défauts dus à une utilisation non conforme, dégats causés par des manipulations effectuees par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pieces de rechange non originales.

EN CAS D'INCIDENCE

  • La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées et accompagnée de la facture d'achat.

ATTENTION! POUR ASSURER UN FONCTIONNEMENT ET UNE SECURITE MAXIMALES, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE LIVRE D'INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

10. ASSEMBLAGE

INSTALLATION DU CHASSIS

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 1

Étapes: placez les roues en premier comme indiqué. Utilisez la rondelle (2) et la vis correspondante (3) comme indiqué sur la figure. Placez le support sur le chassin à l'aide des vis n° 7.

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 2

Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'éviter des dommages graves. Toujour s'eteindre la machine avant tout entretien ou réparation.

INSTALLATION DE SERVIETTES D'ENTREE ET DE SORTIE

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 3

Etapes: placez d'abord les buses dans leurs logements en commençant par les numérios 12, 13 et la charnière du châssis. Fixez ensuite avec les vis n°7 correspondantes.

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 4

Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'eviter des dommages graves. Toujours eteindre la machine avant tout entretien ou reparation.

INSTALLATION DU GUIDON ET DE LA ROUE AVANT

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 5

Étapes: insérez le guidon dans son logement, puis fixez-le dans les trous correspondants à l'aide des vis n° 17. Installez la roue avant à sa place en la fixant avec la vis.

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 6

Lors du processus d'installation, ne place pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'éviter des dommages graves. Toujours éteindre la machine avant tout entretien ou réparation.

INSTALLATION DE CROCHET DE REMORQUE (EN OPTION)

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 7

Étapes d'installation: Insérez la piece n° 16 dans le chassin principal n° 18 et fixez-la à l'aide de la piece n° 17. Serrez la piece n° 21 sur la piece 16 et insérez le connecteur approprié.

Anova BIO70VR - ASSEMBLAGE - 8

Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'eviter des dommages graves. Toujours eteindre la machine avant tout entretien ou reparation.

INSTALLATION DE COMMUTATEUR

Anova BIO70VR - INSTALLATION DE COMMUTATEUR - 1

Étapes: régler les numérios 24 et 25 avec les rouleaux (26). Fixez ensuite lapiece n° 24 aux trous entre

les pieces n° 12 et 13 à l'aide des vis n° 23. Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'eviter des dommages graves. Toutjour s e indre la machine avant tout entretien ou reparation.

INSTALLATION DU BOUTON DE SECURITE (EN OPTION)

Anova BIO70VR - INSTALLATION DU BOUTON DE SECURITE (EN OPTION) - 1

INSTALLATION DE LA BATTERIE (EN OPTION)

Anova BIO70VR - INSTALLATION DE LA BATTERIE (EN OPTION) - 1

Etapes d'installation: fixez la batterie (28) en vérifier la polarité + et - des cables et placez son cache (29). Ensuite, vissez l'ensemble dans le chassis de la machine.

Assurez-vous que les câbles de la machine sont correctement connectés et en respectant la polarité.

Avant utilise, vérifie le niveau de charge. Rechargez si nécessaire et replissiez les compartments à piles avec de l'eau distilled. Si la machine ne s'allume pas après plusieurs tentatives avec la clé, la batterie peut être déchargée et doit être rechargée ou remplacee.

INSTALLATION DE BARRE DE SECURITE (EN OPTION)

Anova BIO70VR - INSTALLATION DE LA BATTERIE (EN OPTION) - 2

Étapes d'installation: place la barre de sécurité dans la position correcte dans la trémie d'entrée. À son tour, faites passer la vis n° 34 à travers la plaque située au bas de la barre de sécurité et appuyez sur le ressort 35 sans pression avant de le fixer également sur la trémie. Réglez la fermé du ressort en fonction de l'activation de la barre de sécurité.

  1. SOLUTION DE PROBLEMES
ProblèmeSolution proposée
1Le moteur ne démarre pasLisez le manuel et les instructions de démarriage. Vérifiez la clé à carburant (ON). Vérifiez le niveau de carburant. Vérifiez le bouton d'urgence.
2Le moteur n'a pas deforcéVérifiez que la machine n'est pas dépassée dans la charge de matériel. Vérifiez le bouton d'urgence.
3L'entrée de matériel est bloquéeÉteignez la machine et retirez le surplus de matériel à traiter. Ne touche pas la lame pendant le processus et portez un vêtement de protection et des gants appropriés.
4Émet un bruit étrangeÉteignez la machine et vérifiez si les vis sont desserrées ou serrez les. Si vous ne trouvez rien de bizarre, vérifiez auprès de votre point de vente ou de votre service technique.
5La lame est uséeRendez-vous à votre point de vente pour remplaner la lame.
6La ceinture est casséeVérifiez la section de réglage de la ceinture de ce manuel. Si vous rencontres des difficultés, rendez-vous à votre point de vente.
7La côtelette n'est pas correcteRendez-vous à votre point de service pour un meilleur réglage de la lame. Le réglage recommendé pour hacher grossièrement est de 1,5mm à 3mm et pour hacher finement 0,1mm à1.2mm

12. ÉTENDRE

Anova BIO70VR - ÉTENDRE - 1

13. CERTIFICADO CE

Déclaration de CONFORMTE (CE)

ENTREPRISE DE DISTRIBUTEUR

MILLASUR, S.L.

Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le fabricant, la machine identifiée dans le present document répond aux exigences de sécurité et de santé pertinentes et fondamentales. des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valde le produit pour afficher le symbole CE.

Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pasapprovée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et sa validité.

Nom de la machine: BROYEUR THERMIQUE

Modèle: BIO70VR - BIO150VR

Norme reconnue et approuvée à laquelle il est adapté:

Directiva 2006/42/CE 2014/30/EU

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : BIO70VR

Catégorie : Destructeur de document