PROGYS 400 TRI - Poste à souder GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROGYS 400 TRI GYS au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GYS PROGYS 400 TRI - page 1
Caractéristiques techniques Poste à souder GYS PROGYS 400 TRI, technologie de soudage TIG/MIG/MMA, puissance de 400A, alimentation triphasée.
Utilisation Idéal pour les travaux de soudage intensifs, adapté aux professionnels et aux ateliers de soudure.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et les câbles, nettoyage des buses et des électrodes recommandé après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) tels que gants, masque de soudage et vêtements ignifugés. Assurer une ventilation adéquate lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids et dimensions à vérifier selon les spécifications du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - PROGYS 400 TRI GYS

Quel type de gaz dois-je utiliser avec le GYS PROGYS 400 TRI ?
Utilisez du gaz de protection approprié pour le soudage MIG/MAG, tel que l'argon ou un mélange argon/co2.
Comment régler la puissance de soudage sur le GYS PROGYS 400 TRI ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster les paramètres de courant et de tension selon l'épaisseur du matériau à souder.
Le poste à souder ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché, que le disjoncteur n'a pas sauté et que la prise fonctionne.
Comment effectuer l'entretien régulier du GYS PROGYS 400 TRI ?
Nettoyez régulièrement les connexions et les buses, vérifiez l'état des câbles et remplacez les pièces usées si nécessaire.
Quels types de matériaux puis-je souder avec le GYS PROGYS 400 TRI ?
Ce poste à souder peut être utilisé pour souder l'acier, l'acier inoxydable et l'aluminium en fonction des réglages appropriés.
Que faire si le fil de soudure se bloque dans le dévidoir ?
Vérifiez que le fil de soudure est correctement enfilé et que la tension du dévidoir est adaptée. Débloquez le fil si nécessaire.
Comment savoir si le refroidissement fonctionne correctement ?
Assurez-vous que le ventilateur fonctionne lorsque l'appareil est en marche. Vérifiez également les orifices d'aération pour éviter tout blocage.
Puis-je utiliser le GYS PROGYS 400 TRI pour le soudage à l'arc ?
Non, ce modèle est conçu principalement pour le soudage MIG/MAG et n'est pas adapté pour le soudage à l'arc.
Comment régler la vitesse d'avance du fil de soudure ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse d'avance sur le panneau de contrôle pour l'ajuster en fonction du matériau et de l'épaisseur.
Y a-t-il une garantie pour le GYS PROGYS 400 TRI ?
Oui, le produit est livré avec une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de garantie.
Comment réparer un arc instable lors du soudage ?
Assurez-vous que le réglage du courant est approprié, que le fil de soudure est de bonne qualité et que le gaz de protection est suffisant.

Questions des utilisateurs sur PROGYS 400 TRI GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROGYS 400 TRI - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROGYS 400 TRI de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI PROGYS 400 TRI GYS

Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualiée pour manier correctement l’installation. ENVIRONNEMENT Ce matériel doit être utilisé uniquement pour faire des opérations de soudage dans les limites indiquées par la plaque signalétique et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. L’installation doit être utilisée dans un local sans poussière, ni acide, ni gaz inammable ou autres substances corrosives. Il en est de même pour son stockage. S’assurer d’une circulation d’air lors de l’utilisation. Plages de température : Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F). Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F). Humidité de l’air : Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F). Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F). Altitude : Jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer (3280 pieds).

PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES

Le soudage à l’arc peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc, de champs électromagnétiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et d’émanations gazeuses. Pour bien se protéger et protéger les autres, respecter les instructions de sécurité suivantes : An de se protéger de brûlures et rayonnements, porter des vêtements sans revers, isolants, secs, ignifugés et en bon état, qui couvrent l’ensemble du corps. Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique. Utiliser une protection de soudage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection susant (variable selon les applications). Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage. Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites. Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons de l’arc, des projections et des déchets incandescents. Informer les personnes dans la zone de soudage de ne pas xer les rayons de l’arc ni les pièces en fusion et de porter les vêtements adéquats pour se protéger. Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un niveau de bruit supérieur à la limite autorisée (de même pour toute personne étant dans la zone de soudage). Tenir à distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vêtements. Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de soudage est sous tension, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas d’accident. Les pièces qui viennent d’être soudées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipulation. Lors d’intervention d’entretien sur la torche ou le porte-électrode, il faut s’assurer qu’il/elle soit susamment froid(e) en attendant au moins 10 minutes avant toute intervention. Le groupe froid doit être allumé lors de l’utilisation d’une torche refroidie eau an d’être sûr que le liquide ne puisse pas causer de brûlures. Il est important de sécuriser la zone de travail avant de la quitter an de protéger les personnes et les biens.

FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ

Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation susante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insusante. Vérier que l’aspiration est ecace en la contrôlant par rapport aux normes de sécurité. Attention le soudage dans les environnements réduits nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le soudage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs. Dégraisser également les pièces avant de les souder. Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture.4 PROGYS 300 / 400 TRI

Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles, car même à travers des ssures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion. Éloigner les personnes, les objets inammables et les containers sous pressions à une distance de sécurité susante. Le soudage dans des containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts, il faut les vider de toute matière inammable ou explosive (huile, carburant, résidus de gaz …). Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la source de courant de soudage ou vers des matières inammables.

Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suocation en cas de concentration dans l’espace de soudage (bien ventiler). Le transport doit être fait en toute sécurité : bouteilles fermées et la source de courant de soudage éteinte. Elles doivent être entreposées verticalement et maintenues par un support pour limiter le risque de chute. Fermer la bouteille entre deux utilisations. Attention aux variations de température et aux expositions au soleil. La bouteille ne doit pas être en contact avec une amme, un arc électrique, une torche, une pince de masse ou toutes autres sources de chaleur ou d’incandescence. Veiller à la tenir éloignée des circuits électriques et de soudage et donc ne jamais souder une bouteille sous pression. Attention lors de l’ouverture du robinet de la bouteille, il faut éloigner la tête la robinetterie et s’assurer que le gaz utilisé est approprié au procédé de soudage.

Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre. Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique. Une décharge électrique peut être une source d’accident grave direct ou indirect, voire mortel. Ne jamais toucher les parties sous tension à l’intérieur comme à l’extérieur de la source de courant sous-tension (Torches, pinces, câbles, électrodes) car celles-ci sont branchées au circuit de soudage. Avant d’ouvrir la source de courant de soudage, il faut la déconnecter du réseau et attendre 2 minutes. an que l’ensemble des condensateurs soit déchargé. Ne pas toucher en même temps la torche ou le porte-électrode et la pince de masse. Veiller à changer les câbles et torches, par des personnes qualiées et habilitées, si ceux-ci sont endommagés. Dimensionner la section des câbles en fonction de l’application. Toujours utiliser des vêtements secs et en bon état pour s’isoler du circuit de soudage. Porter des chaussures isolantes, quel que soit le milieu de travail.

CLASSIFICATION CEM DU MATÉRIEL

Ce matériel de Classe A n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des dicultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique. Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que le matériel peut être connecté. EMISSIONS ELECTRO-MAGNETIQUES Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques (EMF) localisés. Le courant de soudage produit un champ électromagnétique autour du circuit de soudage et du matériel de soudage. Les champs électromagnétiques EMF peuvent perturber certains implants médicaux, par exemple les stimulateurs cardiaques. Des mesures de protection doivent être prises pour les personnes portant des implants médicaux. Par exemple, restrictions d’accès pour les passants ou une évaluation de risque individuelle pour les soudeurs. Tous les soudeurs doivent utiliser les procédures suivantes an de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant du circuit de soudage:

  • positionner les câbles de soudage ensemble – les xer avec une attache, si possible;
  • se positionner (torse et tête) aussi loin que possible du circuit de soudage;
  • ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps;5 PROGYS 300 / 400 TRI
  • ne pas positionner le corps entre les câbles de soudage. Tenir les deux câbles de soudage sur le même côté du corps;
  • raccorder le câble de retour à la pièce mise en œuvre aussi proche que possible à la zone à souder;
  • ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ;
  • ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir. Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce matériel. L’exposition aux champs électromagnétiques lors du soudage peut avoir d’autres eets sur la santé que l’on ne connaît pas encore. RECOMMANDATIONS POUR EVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE SOUDAGE Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de soudage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de soudage à l’arc de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi simple qu’une mise à la terre du circuit de soudage. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique autour de la source de courant de soudage et de la pièce entière avec montage de ltres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes. Evaluation de la zone de soudage Avant d’installer un matériel de soudage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte: a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de soudage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de signalisation et de téléphone; b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision; c) des ordinateurs et autres matériels de commande; d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel; e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité; f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure; g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement. L’utilisateur doit s’assurer que les autres matériels utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut exiger des mesures de protection supplémentaires; h) l’heure du jour où le soudage ou d’autres activités sont à exécuter. La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y déroulent. La zone environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations. Évaluation de l’installation de soudage Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de soudage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécié à l’Article 10 de la CISPR 11. Les mesures in situ peuvent également permettre de conrmer l’ecacité des mesures d’atténuation. RECOMMANDATIONS SUR LES METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES a. Réseau public d’alimentation: Il convient de raccorder le matériel de soudage à l’arc au réseau public d’alimentation selon les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le ltrage du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans un conduit métallique ou équivalent d’un matériel de soudage à l’arc installé à demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de soudage. b. Maintenance du matériel de soudage à l’arc : Il convient que le matériel de soudage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement verrouillés lorsque le matériel de soudage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de soudage à l’arc ne soit modié en aucune façon, hormis les modications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant. c. Câbles de soudage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou sur le sol. d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, des objets métalliques reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques. e. Mise à la terre de la pièce à souder : Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions. Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques de blessure pour les utilisateurs ou endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient que le raccordement de la pièce à souder à la terre soit fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un condensateur approprié et choisi en fonction des réglementations nationales. f. Protection et blindage : La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales.6 PROGYS 300 / 400 TRI

La source de courant de soudage est équipée d’une (de) poignée(s) supérieure(s) permettant le portage à la main. Attention à ne pas sous-évaluer son poids. 30° Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage. Elle doit être déplacée en position verticale. Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets. Ne jamais soulever une bouteille de gaz et la source de courant en même temps. Leurs normes de transport sont distinctes.

INSTALLATION DU MATÉRIEL

Règles à respecter :

  • Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°.
  • Prévoir une zone susante pour aérer la source de courant de soudage et accéder aux commandes.
  • Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices.
  • La source de courant de soudage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.
  • Le matériel est de degré de protection IP23, signiant : - une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de Ø >12.5mm et, - une protection contre la pluie dirigée à 60° par rapport à la verticale. Ce matériel peut donc être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23.
  • Les câbles d’alimentation, de rallonge et de soudage doivent être totalement déroulés an d’éviter toute surchaue. Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel. ENTRETIEN / CONSEILS
  • L’entretien ne doit être eectué que par une personne qualiée. Un entretien annuel est conseillé.
  • Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses.
  • Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la souette. En proter pour faire vérier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualié.
  • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire, an d’éviter tout danger.
  • Laisser les ouïes de la source de courant de soudage libres pour l’entrée et la sortie d’air.
  • Ne pas utiliser cette source de courant de soudage pour dégeler des canalisations, recharger des batteries/accumulateurs ou démarrer des moteurs.

INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT

Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. DESCRIPTION DU MATÉRIEL (FIG-1) Le PROGYS 300/400 est une source de soudage inverter triphasé qui en fonction de son équipement permet : - Le soudage à l’électrode enrobée (MMA) - Le soudage à l’électrode tungstène sous gaz inerte (TIG) Le procédé TIG requiert une protection gazeuse (Argon). Le procédé MMA permet de souder tout type d’électrode : rutile, basique, cellulosique, inox et fonte. Le PROGYS 300/400 peut être équipé d’une commande à distance manuelle (ref. 045675).

1- Interface homme machine 5- Poignées de transport et de levage

2- Douille de polarité Négative 6- Commutateur marche / arrêt

3- Douille de polarité Positive 7- Câble d’alimentation

4- Connectique de commande à distance

INTERFACE HOMME MACHINE (IHM) (FIG-2)

1- Acheur tension 7- Indicateur d’activation de la commande à distance

2- Indicteur de surchaue 8- Bouton d’activation de la commande à distance

3- Indicateur de fonctionnement du dispositif réducteur de risques (VRD) 9- Bouton de sélection de mode (MMA / TIG-LIFT)

4- Acheur courant 10- Molette de réglage du paramètre Arc Force

5- Indicateur mode TIG-LIFT 11- Molette de réglage du courant

6- Indicateur mode électrode enrobée MMA 12- Molette de réglage du paramètre Hot Start7

  • Le PROGYS 300 TRI est livré avec prise 32 A de type EN 60309-1 et ne doit être utilisé que sur une installation électrique triphasée 400V (50-60 Hz) à quatre ls avec un neutre relié à la terre.
  • Le PROGYS 400 TRI est livré avec prise 32 A de type EN 60309-1 et ne doit être utilisé que sur une installation électrique triphasée 400V (50-60 Hz) à quatre ls avec un neutre relié à la terre.
  • Le courant eectif absorbé (I1e) est indiqué sur le matériel, pour les conditions d’utilisation maximales. Vérier que l’alimentation et ses protections (fusible et/ou disjoncteur) sont compatibles avec le courant nécessaire en utilisation. Dans certains pays, il peut être nécessaire de changer la prise pour permettre une utilisation aux conditions maximales.
  • Lors d’utilisation intensive (> au facteur de marche) la protection thermique peut s’enclencher, dans ce cas l’arc s’éteint et le voyant de protection s’allume.
  • L’appareil est prévu pour fonctionner sur une tension électrique 400V +/- 15%.
  • La mise en marche se fait par rotation du commutateur marche / arrêt (FIG 1 - 6) sur la position I, inversement l’arrêt se fait par une rotation sur la position O. Attention ! Ne jamais couper l’alimentation lorsque le poste est en charge.

BRANCHEMENT SUR GROUPE ÉLECTROGÈNE

Le poste peut fonctionner avec des groupes électrogènes à condition que la puissance auxiliaire réponde aux exigences suivantes : - La tension doit être alternative, sa valeur ecace doit être de 400V +/- 15%, et de tension crête inférieure à 700V, - La fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz. Il est impératif de vérier ces conditions, car de nombreux groupes électrogènes produisent des pics de haute tension pouvant endommager les postes.

UTILISATION DE RALLONGE ÉLECTRIQUE

Toutes les rallonges doivent avoir une taille et une section appropriées à la tension de l’appareil. Utiliser une rallonge conforme aux réglementations nationales. Tension d’entrée Section de la rallonge (<45m) PROGYS 300 400 V - 3~

  • Brancher les câbles, porte-électrode et pince de masse dans les connecteurs de raccordement,
  • Respecter les polarités et intensités de soudage indiquées sur les boîtes d’électrodes,
  • Enlever l’électrode du porte-électrode lorsque le poste n’est pas utilisé. MMA Les zones grisées ne sont pas utiles dans ce mode.

Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode MMA.

PARAMÈTRES PRINCIPAUX

1. Réglage de l’intensité de soudage :

Ajuster le courant de soudage à l’aide de la molette centrale en fonction du diamètre d’électrode et du type d’assemblage à réaliser. La consigne de courant est indiquée sur l’acheur de droite.

2. Régler le niveau d’Arc Force :

Ajuster le niveau d’Arc Force à l’aide de la molette de gauche. Plus le niveau d’Arc Force est faible et plus l’arc sera doux, à l’inverse plus le niveau d’Arc Force est élevé et plus la surintensité en soudage sera élevée. Il est conseillé de positionner l’Arc Force en position médiane pour débuter le soudage et l’ajuster en fonction des résultats et des préférences de soudage. Note : la plage de réglage de l’Arc Force est spécique au type d’électrode choisi.

3. Régler le Hot Start :

Ajuster le niveau de Hot Start à l’aide de la molette de droite. Hot Start faible pour les tôles nes et Hot Start élevé pour les métaux diciles à souder (pièces sales ou oxydées).8 PROGYS 300 / 400 TRI

PARAMÈTRES DE SOUDAGERÉGLAGE DE L’INTENSITÉ DE SOUDAGE Les réglages qui suivent correspondent à la plage d’intensité utilisable en fonction du type et du diamètre d’électrode. Ces plages sont assez larges car elles dépendent de l’application et de la position de soudure.Ø d’électrode (mm) Rutile E6013 (A) Basique E7018 (A) Cellulosique E6010 (A) 1.6 30-60 30-55 -2.0 50-70 50-80 -2.5 60-100 80-110 60-753.15 80-150 90-140 85-904.0 100-200 125-210 120-1605 150-290 200-260 110-1706.3 200-385 220-340 -

SOUDAGE A L’ÉLECTRODE ENROBÉE

  • Le câble d’inversion de polarité doit être déconnectée en MMA pour brancher les câbles porte électrode et pince de masse dans les connecteurs. Respecter les polarités indiquées sur l’emballage des électrodes.• Respecter les règles classiques du soudage.• Votre appareil est muni d’une fonctionnalité spécique aux Inverters : L’Anti-Sticking vous permet de décoller facilement votre électrode sans la faire rougir en cas de collage. La fonction anti-sticking, après son déclen- chement, nécessite un temps d’attente d’environ 3 secondes avant de pouvoir reprendre une soudure normale. SOUDAGE A L’ÉLECTRODE TUNGSTENE SOUS GAZ INERTE (TIG) BRANCHEMENT ET CONSEILSLe soudage TIG nécessite une torche ainsi qu’une bouteille de gaz de protection équipée d’un détendeur.• Brancher la pince de masse dans le connecteur de raccordement positif (+).• Brancher le câble de puissance de la torche dans le connecteur de raccordement négatif (–).• Raccorder le tuyau de gaz de la torche à la sortie du détendeur. S’assurer que la torche est bien équipée et que les consommables (pince-étau, support collet, diuseur et buse) ne sont pas usés. VRD TIG Lift MMA MODE min maxmin max

TIG Les zones grisées ne sont pas utiles dans ce mode.SÉLECTION DU MODEAppuyer sur le bouton pour sélectionner le mode TIG.Réglage de l’intensité de soudage : Ajuster le courant de soudage à l’aide de la molette centrale en fonction du diamètre d’électrode et du type d’assemblage à réaliser. La consigne de courant est indiquée sur l’acheur de droite.AMORÇAGE L’amorçage est de type LIFT : à l’aide de la torche, faire toucher l’électrode avec la pièce à souder puis relever doucement l’électrode, un arc se forme. ARRÊT DE SOUDAGE / DÉCLENCHEMENT DE L’ÉVANOUISSEMENTPour arrêter le soudage, tirer légèrement l’arc, celui-ci va baisser en intensité graduellement (évanouissement).AIDE AU RÉGLAGE ET CHOIX DES CONSOMMABLES

L = 3 x d pour un courant faible.L = d pour un courant fort. COMMANDE À DISTANCE La commande à distance fonctionne en procédé TIG et MMA.

ref. 045699 Vue extérieure Schéma électrique commande à distance.Branchement :

1- Brancher la commande à distance sur la face avant de la source de courant de soudage (FIG 1 - 4).

2- Appuyer sur le bouton pour activer la commande à distance. La LED ON s’allume.ConnectiqueLe produit est équipé d’une connectique femelle pour commande à distance. La prise mâle spécique 7 points (option ref. 045699) permet d’y raccorder une commande à distance manuelle. Pour le câblage, suivre le schéma ci-dessous.TYPE DE COMMANDE À DISTANCE Désignation du l Pin du connecteur associéeCommande à distance manuelle12 V ACurseur BCommun/Masse CFonctionnement :• Commande à distance manuelle (option réf. 045675).La commande à distance manuelle permet de faire varier le courant de 50% à 100% de l’intensité réglée. VRD (VOLTAGE REDUCTION DEVICE)

Par défaut (réglage usine), l’interrupteur VRD est en position ON. Pour activer le VRD, an d’abaisser la tension à vide du généra- teur (< 20 V), basculer l’interrupteur présent sur la carte de commande (page 67 - n°14 /page 68 - n°11) sur 1. Le voyant de l’IHM (FIG 2 - N°3) s’allume. Pour accéder à l’interrupteur VRD (voir page 69) :LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS- DÉCONNECTER LE PRODUIT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. - Retirer les 9 vis an d’ouvrir le anc du générateur. - Repérer l’interrupteur rouge au centre de la carte de commande.

PROTECTION THERMIQUE ET CONSEILS

Ce poste est équipé d’une ventilation régulée par la température de l’appareil. Lorsque le poste passe en protection thermique, il ne délivre plus de courant. La LED orange (FIG 2 - 2) s’allume tant que la température du poste n’est pas redevenue normale.• Laisser les ouïes de l’appareil libres pour l’entrée et la sortie d’air.• Laisser l’appareil branché après soudage et pendant la protection thermique pour permettre le refroidissement.• Respecter les règles classiques du soudage.• S’assurer que la ventilation soit susante.• Ne pas travailler sur une surface humide.10 PROGYS 300 / 400 TRI

Anomalies Causes Remèdes MMA-TIG L’appareil ne délivre pas de courant et le voyant jaune de défaut thermique est allumé (FIG 2 - 2). La protection thermique du poste s’est enclenchée. Attendre la n de la période de refroidisse- ment, environ 2 min. Le voyant (FIG 2 - 2) s’éteint. L’acheur (FIG 2 - 4) est allumé mais l’appareil ne délivre pas de courant. Le câble de pince de masse, le porte élec- trode ou la torche ne sont pas connectés au poste. Vérier les branchements. Le poste est alimenté, vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie. La mise à la terre est défectueuse. Contrôler la prise et la terre de votre instal- lation. Le poste soude mal Erreur de polarité Vérier la polarité conseillée sur la boîte d'électrode. TIG Arc instable Défaut provenant de l'électrode en tungs- tène Utiliser une électrode en tungstène de taille appropriée Utiliser une électrode en tungstène correcte- ment préparée Débit de gaz trop important Réduire le débit de gaz L’électrode en tungstène s’oxyde et se ternit en n de soudage Zone de soudage Protéger la zone de soudage contre les courants d'air. Problème de gaz, ou coupure prématurée du gaz Contrôler et serrer tous les raccords de gaz. Attendre que l'électrode refroidisse avant de couper le gaz. L'électrode fond Erreur de polarité Vérier que la pince de masse est bien reliée au + GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière). En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) - une note explicative de la panne.11 PROGYS 300 / 400 TRI

400 A Tension de sortie conventionnelle (U

58 x 52 x 30 cm Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Gewicht / Peso / Waga 25.5 kg 37.5 kg *Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min. Lors d’utilisation intensive (supérieur au facteur de marche) la protection thermique peut s’enclencher, dans ce cas, l’arc s’éteint et le témoin s’allume. Laissez l’appareil alimenté pour permettre son refroidissement jusqu’à annulation de la protection. La source de courant de soudage décrit une caractéristique de sortie tombante. *The duty cycles are measured according to standard EN60974-1 à 40°C and on a 10 min cycle. While under intensive use (> to duty cycle) the thermal protection can turn on, in that case, the arc swictes o and the indicator switches on. Keep the machine’s power supply on to enable cooling until thermal protection cancellation. The welding power source describes an external drooping characteristic.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : PROGYS 400 TRI

Catégorie : Poste à souder