Ice Master ICM001WH - Machine à glace Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ice Master ICM001WH Mellerware au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace Mellerware Ice Master ICM001WH |
|---|---|
| Capacité de production | Jusqu'à 12 kg de glace par jour |
| Type de glace produite | Glace en cubes |
| Temps de cycle de production | Environ 10 à 15 minutes par cycle |
| Réservoir d'eau | Capacité de 2,2 litres |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 8 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de manque d'eau |
| Informations générales | Idéale pour les fêtes, barbecues et événements |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ice Master ICM001WH Mellerware
Questions des utilisateurs sur Ice Master ICM001WH Mellerware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ice Master ICM001WH - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ice Master ICM001WH de la marque Mellerware.
MODE D'EMPLOI Ice Master ICM001WH Mellerware
1. Description des pièces
2. Capteur plein de glace
4. Capot supérieur avec fenêtre transparente
5. Grille d’aération
6. Bouchon d’eau/bouchon de vidange
7. Niveau d’eau maximal
A. Fonction de minuterie: réglez la minuterie pour qu’elle s’allume ou s’éteigne. B. Fonction de nettoyage automatique: la fonction est efficace lorsque la machine est en mode veille et le temps de nettoyage est de 30 minutes. C. Bouton Marche/Arrêt: marche et arrêt pour faire de la glace. D. Grand bouton de glace: augmentation de la durée lors du réglage. E. Petit bouton de glace: temps décroissant lors du réglage. F. Indication de glace pleine: rappel lorsque la glace est pleine G. Affichage de la température et de l’heure: indique la température en veille, le compte à rebours en heures, les minutes de compte à rebours de nettoyage automatique et les secondes de compte à rebours pendant le travail. H. Consignes de déshydratation: rappel d’ajouter de l’eau.
2. Conseils de sécurité et avertissements!
Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect et le non-respect de ces instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les parties du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section nettoyage, avant utilisation. 2.1. Utilisation ou environnement de travail:
2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones encombrées et sombres invitent les accidents.
2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien aéré.
2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
chaudes telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des fours ou des objets similaires.
2.1.4. Tenez les enfants et les passants éloignés lors de
l’utilisation de cet appareil.
2.1.5. Placer l’appareil sur une surface horizontale,
plane et stable, apte à supporter des températures élevées et à l’écart d’autres sources de chaleur et du contact avec l’eau.
2.1.6. Éloignez l’appareil des matériaux inflammables
tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le papier, etc.
2.1.7. Ne placez pas de matériaux inflammables à
proximité de l’appareil.
2.1.8. Ne pas utiliser l’appareil en association avec un
programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif qui l’allume automatiquement.
2.1.9. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est
2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur
la plaque signalétique correspond à la tension d’alimentation secteur avant de brancher l’appareil.
2.2.11. Branchez l’appareil sur le secteur avec une
prise de terre supportant au moins 10 ampères.
2.1.12. La fiche de l’appareil doit s’insérer correctement
dans la prise d’alimentation secteur. Ne modifiez pas la fiche.
2.1.13. Si vous utilisez une prise multiple, vérifiez
soigneusement les valeurs nominales car le courant utilisé par plusieurs appareils peut facilement dépasser la valeur nominale de la prise multiple.
2.1.14. Si l’un des boîtiers de l’appareil se brise,
débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation secteur pour éviter tout risque d’électrocution.
2.1.15. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé sur le sol
ou s’il présente des signes visibles de détérioration.2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l’appareil.
2.1.17. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour
2.1.18. Ne coupez pas ou ne pliez pas le cordon
2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre
ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
2.1.21. L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en
2.1.22. Le cordon d’alimentation doit être régulièrement
examiné pour des signes de dommages, et si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
2.1.23. Ne touchez pas la fiche avec les mains
mouillées. 2.2. Sécurité personnelle: ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation car il existe un risque d’accident.
2.2.2. Ne touchez pas les parties chauffées de
l’appareil, car cela pourrait provoquer de graves brûlures.
2.2.3. Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et non à un usage industriel ou professionnel. Il n’est pas destiné à être utilisé par des clients dans des environnements d’accueil tels que des chambres d’hôtes, des hôtels, des motels et d’autres types d’environnements résidentiels, même dans des fermes, des zones réservées au personnel de cuisine dans des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail.
2.2.4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2.2.5. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.3. Utilisation et entretien:
2.3.1. Déroulez entièrement le câble d’alimentation de
l’appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les
accessoires ne sont pas correctement installés.
2.3.3. Ne pas utiliser l’appareil à vide.
2.3.4. Ne retournez pas l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou connecté au secteur.
2.3.5. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’entreprendre toute tâche de nettoyage.
2.3.6. Cet appareil doit être rangé hors de portée des
2.3.7. Ne rangez pas l’appareil s’il est encore chaud.
2.3.8. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lors
de son utilisation et le tenir hors de portée des enfants.
2.3.9. Si, pour une raison quelconque, l’appareil devait
prendre feu, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et N’UTILISEZ PAS D’EAU POUR ÉTEINDRE LE FEU. 2.4. Entretien:
2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est entretenu
uniquement par un technicien qualifié et que seules des pièces de rechange ou des accessoires d’origine sont utilisés pour remplacer les pièces/accessoires existants.
2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le
fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire doit le remplacer pour éviter tout danger.
2.4.3. Toute mauvaise utilisation ou non-respect
des instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
3.1. Avant la première utilisation: Pendant le transport, l’angle d’inclinaison de l’armoire ne doit pas dépasser 45°C. Ne retournez pas la machine à glaçons. Cela pourrait endommager le compresseur et le système scellé.
3.1.2. Retirez tout le matériel d’emballage et vérifiez
soigneusement votre machine à glaçons pour vous assurer qu’elle est en bon état et qu’elle n’est pas endommagée ou que le cordon d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés.
3.1.3. La machine à glaçons doit être placée
horizontalement sur une surface plane. Pour assurer une bonne ventilation de votre machine à glaçons, laissez un espace de 150 mm en haut, à l’arrière et de chaque côté. N’installez pas la machine à glaçons près d’un four, d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
3.1.4. Avant d’utiliser la machine à glaçons pour la
première fois, veuillez attendre 2 heures après l’avoir positionnée et laissez le couvercle avant ouvert pendant au moins 2 heures. 3.2. Utilisation et entretien:
3.2.1. Ouvrez le couvercle, retirez le panier à glace et
versez de l’eau dans le réservoir. Maintenez le niveau d’eau en dessous du repère de niveau maximum.
3.2.2. Insérez la fiche dans la prise murale, latempérature affichera XX°C.
3.2.3. Insérez le panier à glace et fermez le couvercle.
3.2.4. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” sur le panneau
de commande pour commencer le cycle de fabrication de glace. L’écran indique un compte à rebours de l’heure de fin.
3.2.5. Sélectionnez la taille des glaçons en appuyant
sur le bouton « L » (grand) ou « S » (petit). Si la température ambiante est inférieure à 15°C, il est recommandé de sélectionner de petits glaçons pour éviter que les glaçons ne collent entre eux.
3.2.6. Le cycle de fabrication de glace dure environ 6
à 13 minutes, selon la sélection de la taille des glaçons et la température ambiante. La température ambiante recommandée est de 10°C à 40°C.
3.2.7. Si la pompe à eau ne peut pas injecter d’eau,
la machine à glaçons s’arrêtera automatiquement et l’indicateur « AJOUTER DE L’EAU » s’allumera.
3.2.8. Lorsque l’indicateur « AJOUTER DE L’EAU »
s’allume, appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT ». Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère maximum avec de l’eau. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton “ON/OFF” pour allumer la machine. Laissez le liquide réfrigérant à l’intérieur du compresseur reposer pendant au moins 3 minutes avant de redémarrer.
3.2.9. La machine à glaçons s’arrête lorsque le panier à
glaçons est plein et l’indicateur « ICE FULL » s’allume.
Avertissement : La lumière directe du soleil ou la
réflexion de la lumière du soleil peuvent entraîner un dysfonctionnement du capteur infrarouge. Si l’appareil ne s’arrête pas, déplacez-le là où il n’y a pas de lumière du soleil.
3.2.10. Changez l’eau du réservoir toutes les 24 heures
pour des raisons d’hygiène. Si l’appareil n’est pas utilisé, vidangez toute l’eau et séchez le réservoir. 3.3. Nettoyage automatique
3.3.1. Lorsque la machine est en mode veille, appuyez
sur le bouton “CLEAN”. Vous verrez alors 30 s’afficher, ce qui signifie 30 minutes pour le nettoyage. Après 30 minutes, la machine sera à nouveau en mode veille.
3.3.2. Si vous souhaitez arrêter le processus de
nettoyage, appuyez sur le bouton “CLEAN” ou sur le bouton “ON/OFF”. Pendant le nettoyage, des outils auxiliaires, comme des nettoyants neutres ou d’hygiène alimentaire, peuvent être utilisés. 3.4. Minuteur
3.4.1. Plage de réglage de la synchronisation: 1-24
heures. La minuterie par défaut est de 1 heure.
3.4.2. Arrêt temporisé : la machine peut être réglée
pour s’arrêter pendant le processus de fabrication de glace.
3.4.3. Démarrage temporisé : Lorsque la machine
est en mode veille, une heure de démarrage peut être définie.
3.4.4. Comment régler la minuterie.
3.4.4.1. Appuyez sur “TIMER” sur le panneau de
commande, il affichera 01H pour la synchronisation par défaut, et le “H” clignotera. Ajustez ensuite le timing en appuyant sur «L» pour augmenter 01H ou sur «S» pour diminuer, en fonction de vos besoins.
3.4.4.2. Après 5 secondes, le “H” s’arrêtera de
clignoter et la lumière s’allumera, cela signifie que le réglage est terminé.
3.4.4.3. Le «xxH» à l’écran indique que la machine
dispose actuellement d’une fonction de temporisation. Une fois le compte à rebours à zéro, la machine entrera dans le mode dont vous avez besoin.
3.4.5. Comment annuler la minuterie.
3.4.5.1. Si la machine est chronométrée (xxH sur
l’écran), appuyez sur “TIMER”, et le “H” clignotera sur l’écran, appuyez à nouveau sur “TIMER”. La minuterie sera annulée. Vous pouvez également appuyer sur le bouton “ON/OFF” pour annuler la synchronisation.
7.1. Ces produits électriques, câbles, batteries, emballages et le manuel ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Pour un recyclage correct, veuillez apporter ces produits au bureau Creative Housewares le plus proche où ils seront acceptés pour recyclage gratuitement. 7.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale ou le service d’élimination des déchets ménagers pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Une élimination correcte des produits permet d’économiser des ressources et de prévenir les effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.Tabla de resolución de problemas
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’indicateur “AJOUTER DE L’EAU” est allumé. Manque d’eau. Arrêtez la machine à glaçons, remplissez d’eau et appuyez à nouveau sur le bouton « ON/OFF » pour redémarrer l’appareil. L’indicateur “ICE FULL” est allumé. La glace est pleine dans le panier. Retirer la glace du panier à glace. Appuyez en continu sur le bouton “Select” pendant 5 secondes, l’appareil peut produire de la glace 10 cycles même si l’indicateur “Ice” est allumé. Les glaçons collent ensemble. Le cycle de fabrication de glace est trop long. Arrêtez la machine à glaçons et redémarrez-la lorsque les blocs de glace fondent. Sélectionnez la sélection de glaçons de petite taille. La température de l’eau dans le réservoir intérieur est trop basse. Remplacer l’eau. Température de l’eau recommandée à 8-32°C. Le cycle de fabrication de glace est normal mais aucune glace ne se forme. La température ambiante ou la température de l’eau dans le réservoir interne est trop élevée. La température ambiante doit être de 10 à 43°C ; la température de l’eau doit être de 8 à 32°C. Fugas de refrigerante en el sistema de enfriamiento. Verifique por un técnico calificado. La tubería en el sistema de enfriamiento está bloqueada. Verifique por un técnico calificado.Estimado cliente, Obrigado por escolher comprar um produto da marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e operação e ao facto de exceder os padrões de qualidade mais rigorosos, pode ser assegurado um uso totalmente satisfatório e uma longa vida útil do produto.
Notice Facile