Orion II 23140A - Fer à repasser Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Orion II 23140A Mellerware au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Marque | Mellerware |
| Modèle | Orion II 23140A |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 2200 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 300 ml |
| Semelle | Céramique ou inox (non spécifié) |
| Fonctions | Repassage à sec, vapeur, jet de vapeur, vaporisateur, repassage vertical, auto-nettoyage |
| Réglage de température | Molette avec indicateur lumineux |
| Longueur du câble | Environ 2 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 30 x 12 x 15 cm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon humide. Effectuer un auto-nettoyage mensuel. Ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Arrêt automatique non mentionné ; ne pas utiliser près de l'eau ou sur des surfaces chaudes. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un centre d'assistance agréé en cas de dommage. |
| Informations générales | Notice PDF disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Orion II 23140A Mellerware
Questions des utilisateurs sur Orion II 23140A Mellerware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Orion II 23140A - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Orion II 23140A de la marque Mellerware.
MODE D'EMPLOI Orion II 23140A Mellerware
2.1.2. Utilice el aparato en un área bien ventilada.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes, como
placas de cocción, quematores de gas, homos o elementos
similares.
2.1.4. Mamengai a los niños y transesumes aejidos al usar la superficie de este anerato y vicina de otros fuentes de color u
superficie de este aparato y lejos de otras fuentes de calor y contacto con el agua
2.1.5. Coloque el ana
y estable, alejado de otras fuentes de calor y del contacto con
el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables
como textiles, cortines, armarios o papel, etc.
2.1.7. No coloque material imantiable cerca del aparato.
3.1.8. Na utiliza el granato junto con un promogador, tempará
2.1.6. No ofice el aparato junto con un programador, temporiz
edor u otro dispositivo que lo encuentra automáticamente
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañad
2.1.10. Asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta de
clasificación coincida con el voltaje de la fuente de alimentació
antes de enchufar el aparato.
2.1.11. Conecte el aparato a la red electrica con una forma de
detra que resista un mínimo de 10 ampeños

3.3.3. Insérez la fiche dans la prise murale. Le voyant lumineu
s'allumera.
3.3.4. Lors
a repasser.
ATTENTION: Responsant déhard à basé température, mais
ATTENTION: Nepassez d'abord à basse température, puis passez aux tissus à haute température. Si vous devet repar
passant aux ussés à radio température. Or vous devlez répas à gauche température, après aspir utilisé une température.
a delisse température, après d'env utilise une température
élevée, vous devez attendre que la veilleuse s'allume à
nouveau, sinon vous brûlerez vos vêtements sur le fer. Cela
annulera la garantía.
3.4. Repassage à sec:
3.4.1. Assurez-vous que le bouton de sélection de température
est au niveau le plus bas.
3.4.2. Placez le fer sur la base de support sur une surface
stable et ferme.
3.4.2. Branschaz l'asparil à l'olimastation d'lastrique et tour
3.4.3. Branchitez l'appareil à l'arménizum électronique et tout le bouton de sélection de la température au niveau souhaité
en étabon de tourism du la température du niveau bruantre,
voyant lumineux prêt s'allumera.
3.4.4. Une fois la lumière éteinte, vous pouvez commencer :
repasser sur une surface stable et ferme.
3.4.5. Lorsque vous avez terminé, ramenez le bouton de
température au niveau le plus bas, débranchez l'alimentation
électrique et attenbez que l'appareil retrodisse compètemet avant de procétés à cet stockage.
IMPORTANT: Si le fer contient de l'eau à l'intérieur du résec
et que vous préférez le renassage à sec. placez la levier de
commande de vapeur sur la position «0».
3.5. Reposaine à la yapeux
3.5.1. Assurer-vous que l'ap
électrique, remplissez le réservoir d'eau. Assurez-vous de ne pas
trop remplir le réservoir.
3.5.2. Assurez-vous que le bouton de sélection de température
est au niveau le plus bas, avant de brancher l'appareil.
3.5.3. Posez le fer sur sa base de support sur une surface standard et forme
3.5.4. Branchez le fer et réglez le levier de commande de vapeu
sur le niveau moyen.
3.5.5. Tournez le bouton de sélection de la température au niva
souhaité, adapté à la génération de vapeur et le voyant lumineur
prêt doit s'allumer.
3.5.6. Une fois la lumière éterné, vous pouvez commencer a
répasser sur une surface stable et ferme.
IMPORTANT: Il est important de laisser la lumière s'allumer on
MAY DINITIET : Il est important de l'abord le lamère d'aborder op
avoir atteint la température optimale : sinon l'appareil peut subi
des fuites
3.5.7. Une fois l'utilisation terminée, ramenez le bouton de
sélection de la température au minimum, débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique et assurez-vous d'attendre qu'il
privations complitement avant de la crème
leirolisse complètement avant de le langer.
POUR METTRE LE FED À VADEUR À LA VADEUR. LES TEMPO
POUR METTRE LE FER A VAPEUR À LA VAPEUR, LES TEMPE-
RATURES ÉLEVÉES DOVENT ÊTRE SÉLECTIONNÉES SUR LE
NATURES CLEVEES DONN ETRE SEELE
BOUTON INDICATEUR DE TEMPÉRATURE.
3.5. Neurosciemia
3.6. Vaporsilauteur.
La pubalirisation des vîtemants aide à liever les plis pour facilitat
Le renpassage.
1. 2013年1月1日
3.6.1. Printer la vente du km à l'ordroit niveau avénites
3.6.1. Poiliez la pomie du lei a l'endroit de vous souhaitez vulvériser l'eau et annuvez sur le houton de vulvérisation.
3.6.2. Bénassez le vêtement comme d'habitude
Pour utiliser cette fonction, il sera nécessaire de remplir le
réservoir d'eau.
3.7. Coua de vapeur
Le repassage à la vapeur réduit le temps de repassage et prend
soin de l'appareil.
3.7.1. Appuyez sur le bouton jet de vapeur. Attendez quelques
secondes que la vapeur penetre dans les libres du vélement avant dienue à nouveau au la boûtre. D'une profit de un eu
d appuyer a nouveau sur le bouton. Pour une qualité de vapeur optimale, ne pas appliquer plus de trois jets successifs.
3.7.2 La bouton de pulsarisation doit être enfoncé à plusieurs
0.1.2. Les éditions de pulvérisation devu une étronique à plusieurs reprises pour libérer la première pulvérisation.
3.8. Bonassage vertical:
Il est possible de reasser les rideaux suspendus, les vêtements
sur leur propre cointre, etc. Pour ce faire, suivez les instructions
ci-dessous:
3.8.1. Sélectionnez la température maximale du fer en tournant
le regulator de température du fer dans le sens des arguelles d'une montre
3.8.2. Popassant de bout se lieu se approuvant ou la bouton de
3.0.2. Repassiz de Nsd; en dis en appuyant sur le bouton de commande de vapeur. Important: pour le coton et le lin, il est
recommandé de mettre la base du fer en contact avec la matière
Pour d'autres tissus plus délicats, il est recommandé de garder I
base des quelques centimètres à l'écart.
3.9. Autonetloyant:
3.9.1. Il est important d'effectuer un auto-nettoyage de l'appareil
au moins une fois par mois pour éliminer le calcium et les
minéraux accumulés à l'intérieur du fer. 2.0.3. Remillées le risquels d'eau à son niveau maximum
3.9.2. Hemplösez le réservoir d'eau a som nivasa maximum. 3.9.3. Evesen le four en position vertieris, brachen le venu
3.9.3. Placez le ren en position vertocalle, branchiez-le sur le secteur et sélectionnez la température maximale.
3.9.4. Laissez l'appareil chauffer jusqu'à ce que le voyant
s'éleigne.
3.9.5. Débranchez l'appareil et placez-le dans l'évier.
3.9.6. Laissez l'eau s'écouler par les évents de vapeur dans la basé, tout qu'acquérant livement liens sur
base, tout en secondant légèrement l'appareil. 3.9.7. Rellsbez le bouton apprix une minute ou longue le
5.3.1. Ruischenz le selon après une minute ou lorsque le réservoir est vide
3.9.8. Laissez le fer en position verticale jusqu'à ce qu'il ait
refroidi.
3.10. Comment faire face à l'accumulation de tartre:
3.10.1. Pour que l'appareil fonctionne correctement, il doit être
exempt de calcaire ou d'incrustations de magnésium causées pe
l'utilisation d'eau dure.
3.10.2. Pour éviter ce genre de problème, nous recommandons
l'utilisation d'une eau à raïve mineralisation en caïcaire ou en musérium
3.10.3. Les solutions maison ne sont pas recommandées pour le
détrartrage de cet appareil, comme le vinaigre.
- Biofuress:
4.1. Débranchez l'annomil du secteur et biérez-larsénidir.com;
4.1. Ecuérancel apparaire du sevular de maissierérentes par complètement avant d'entraprendre toute tâchede nettoyage.
4.2. Nettoyez les parties extérieures de l'appareil avec un chiffon
humide avec quelques gouttes de liquidevaisselle puis séchez.
MISE EN GARDE! Ne plongezpas les parties électriques de
1 appareil dans un liquide. 4.3. Il utilisez pas de colvants ou de produits à pâlacide ou
4.5. Il esteré par de solants ou de produits à précisé ou basirique tale que l'eau de isval ou desproduite abrasifs pour
basique très que l'ou de vairel ou desproduits durastirs pour nettoyer l'appareil.
• • •
4.4. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou toutautre liquide
ne le placez jamais sous l'eau courante.
- Stockage:
5.1. Assurez-vous d'éteindre le fer par le bouton désélection de
température au niveau le plus bas.
5.2. Placez le fer en position verticale sur son supportde base
et laissez-le refroidir complètement. Assurez-vous de vider la
reservoir d'hall. 5.2. Erosuke devuorem la version d'alimentation autour des
3.3. Enrollez d'obement le command d'implification aboude sur support de base et ataskaz le produit donc unardroit sec et trois.
support de basse et stockiez le produit dans unimaron sec et mais l'abri de la lumière directe du soleil
-
Incentes el depamilia:
-
Altonnées et réparabilité. 6.1. Anportez l'annaril à un centre d'assistance signal si la menu
0.1. Apporiz L'applique d'un contrôle à associés les agres de la préduit est endommangé ou si d'autres problèmes surviennent
6.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être
remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas
de dommages.
-
Reviewers
-
Recyclage 7.1 Gas markite electricus, sähler, battery, emballages et le
7.1. Ces produits échiqués, câbles, balleles, emballages et le manuel ne doivent pas être milangie avec les diéchets mérogers.
mancere duvert pas été changés avec les activités mençons généraux. Pour un recyclage correct, veuillez apporter ces produits
au bureau Creative Housewares le plus proche où ils seront ac-
ceptés pour recyclage gratuitement.
7.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale ou le service
d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails sur le
point de collecte désigne le plus proche. Une élimination correcte des produits, argent d'économiers des ressources et de prévoirs.
des produits permet à économiser des ressources et de préven les affote pivoté sur le santé humoine et l'envénement
les enfants legaurs sur la banke littalée et l'environnement.
Portuguese
Estimado cliente,