Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - Accessoire de vélo

PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - Accessoire de vélo Topeak - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER Topeak au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Adaptateur de pompe à choc
Marque Topeak
Modèle PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER
Catégorie Accessoire de vélo
Utilisation prévue Gonflage des fourches à air et amortisseurs arrière de vélo
Type de valve compatible Schrader
Pression maximale recommandée 300 psi / 20,7 bar (pour la pompe standard, utiliser l'adaptateur en dessous de 20 psi / 2 bar)
Fonctions principales Permet de gonfler rapidement les fourches et amortisseurs avec une pompe au sol ; valve de purge pour un réglage fin de la pression
Matériau Laiton, aluminium, acier
Poids Environ 50 g
Dimensions Longueur : 15 cm, diamètre : 2 cm
Garantie 2 ans limitée (défauts de fabrication)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas immerger dans l'eau
Instructions de sécurité Ne pas dépasser la pression maximale de la fourche/amortisseur ; purger la pompe avant de débrancher ; ne pas laisser branché sur la pompe
Pièces détachées et réparabilité Non réparable par l'utilisateur ; contacter le SAV Topeak

FOIRE AUX QUESTIONS - PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER Topeak

Comment utiliser le PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER ?
Connectez l'adaptateur à la valve Schrader de la fourche ou de l'amortisseur. Assurez-vous que le bouton de purge est fermé. Utilisez une pompe au sol pour gonfler jusqu'à la pression souhaitée, puis utilisez le bouton de purge pour affiner la pression. Débranchez l'adaptateur après avoir relâché la pression dans la pompe.
Quelle pression maximale puis-je utiliser avec cet adaptateur ?
L'adaptateur lui-même supporte jusqu'à 300 psi (20,7 bar). Cependant, il est recommandé de l'utiliser en dessous de 20 psi (2 bar) pour le gonflage initial, puis d'utiliser une pompe à choc classique pour la pression finale afin d'éviter d'endommager la chambre à air de la suspension.
Cet adaptateur est-il compatible avec toutes les pompes Topeak ?
Oui, l'adaptateur est conçu pour fonctionner avec les pompes Topeak à tête standard. Il peut également être utilisé avec d'autres marques de pompes équipées d'un raccord Schrader.
Que faire si la pression indiquée au manomètre semble incorrecte ?
Lorsque vous gonflez, la pression peut monter puis chuter légèrement lorsque le clapet de l'adaptateur s'ouvre. C'est normal. Continuez à pomper jusqu'à atteindre la pression souhaitée après cette chute.
Comment purger la pompe avant de débrancher l'adaptateur ?
Si votre pompe dispose d'un bouton de purge, appuyez dessus pour libérer l'air interne avant de retirer la tête de la pompe de l'adaptateur. Cela évite une dépressurisation brutale et protège les composants.
Puis-je laisser l'adaptateur branché sur la pompe ?
Non, il est déconseillé de laisser l'adaptateur connecté à la pompe lorsque vous ne l'utilisez pas. Cela pourrait endommager les joints ou provoquer des fuites.
Comment entretenir l'adaptateur ?
Essuyez-le régulièrement avec un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté. Ne le plongez pas dans l'eau ni dans des solvants. Vérifiez visuellement l'absence de dommages sur les filetages et les joints.
Que faire si l'adaptateur fuit ?
Vérifiez que la valve Schrader de la suspension est propre et en bon état. Si l'adaptateur fuit au niveau d'un joint, il n'est pas réparable par l'utilisateur. Contactez le service client Topeak pour un remplacement sous garantie.
Quelle est la garantie de l'adaptateur ?
Topeak offre une garantie limitée de 2 ans couvrant les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat (facture) pour faire valoir la garantie. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une modification ne sont pas couverts.
Puis-je utiliser cet adaptateur avec une pompe à main classique ?
Oui, vous pouvez utiliser l'adaptateur avec une pompe à main équipée d'une tête Schrader. Cependant, pour les pressions élevées, une pompe au sol ou une pompe à choc est plus efficace.

Questions des utilisateurs sur PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER Topeak

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - Topeak et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER de la marque Topeak.

MODE D'EMPLOI PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER Topeak

Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - 1

대용량의 공기 주입을 위해, 스텐드 펌프와 프레서-라이트 색 어댑터를 같이 사용하여 빠르게 포크나 리어삭에 공기를 주입할 수 있습니다. 다만 에어 케버의 손상을 방지하기 위해, 20 psi / 2 bar 이하로는 색 어댑터를 사용하여 공기를 주입한 후, 마지막 공기 주입은 스텐다드 미니 색 펌프를 사용하여 조정하는 것을 추천합니다.

Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with yellow components and tubing (no text or symbols)

리어 색에 연결하기

리어 색에 주입하기 전, 압력을 체크 한 후 색 권장 최대 압력을 넘지 않도록 주의하십시오.

Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - 3

flowchart
graph TD
    A["Lock"] --> B["Inflation"]
    B --> C["Air release knob allows fine tuning air pressure."]
    C --> D["Unlock"]

에어스프링 포크에 연결하기

에어스프링 포크에 주입하기 전, 압력을 체크 한 후 포크 권장 최대 압력을 넘지 않도록 주의하십시오.

주입시 취급 사항

  1. 프레셔-라이트를 포크나 리어 색의 슈레더 벨브에 연결 시, 에어 릴리지 벨브가 완전히 달힌 상태인지 확인하십시오.
  2. 프레셔-라이트를 슈레더 벨브에 연결하십시오.
  3. 조심스럽게 에어스프링 포크나 리어 식에 원하는만큼 공기를 주입하십시오. 에어 릴리즈 노브를 사용하여 공기압을 미세 조정하십시오.
  4. 공기입을 미세 조정한 후, 에어 릴리즈 노브를 완전히 닫으십시오.
  5. 슈레더 밸브에서 프레셔-라이트를 분리 하십시오.

Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - 주입시 취급 사항 - 1

text_image 1 2 3 Inflating... Lock Air release knob allows fine tuning air pressure. 3 2 1 Unlock

12"또는 14" 훨의 튜브 헤드에 연결
Topeak PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER - 주입시 취급 사항 - 2

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Lock"] --> B["Step 2: Unlock"]
    B --> C["Step 3: Lock/Unlock"]
    C --> D["Step 4: Lock/Unlock"]

주의

  1. 색이나 튜브에 공기를 주입시 색과 튜브의 내부 공기압력이 빠르게 올라갑니다. 압력은 체크 밸브의 안쪽에 있는 프레셔-레이트 디바이스가 열릴때까지 올라가야 합니다. 체크 밸브가 열릴 때, 압력이 약간 감소하는 것을 확인할 수 있습니다. 이런 상황이 될 경우가 게이지에 정확한 압력 측정치를 표시할 수 있습니다. 이후 원하는 공기업을 주입하십시오.
  2. 원하는 공기압력까지 도달하였을 때, 펌프 헤드를 프레셔-레이트 장비 보다 먼저 제거한 후 프레셔-레이트를 밸브에서 빼내십시오. 만약 펌프에 압력 릴리즈 버튼이 있는 경우, 펌프 헤드를 프레셔-레이트에서 제거하기 전 릴리즈 버튼을 눌러 펌프 내부에 있는 공기압을 제거하십시오.
  3. 펌프를 사용하지 않는 중이라면 프레셔-레이트를 펌프에 연결한채로 방치하지 마십시오.

품질보증

제한적 2년 품질 보증: 소비자 과실을 제외한 제조과정상 모든 요인에 대하여 2년간 보증합니다.

품질 보증을 위한 필요조건

품질 보증 서비스를 받은실려면, 반드시 원본 구매 영수증을 제시해야 합니다. 구매 영수증이 없는 경우, 모든 제품은 그 제품의 가장 최초의 제조일로부터 3개월 후를 구입일로 인정합니다. 본 제품을 사용 중 외부로부터 손상되었거나 사용자의 오용, 남용, 임의 개조, 변경 또는 사용설명서에 기술한 내용에 맞지 않게 사용된 경우 품질 보증을 받을 수 없습니다.

*제품의 제원이나 디자인은 사전공지 없이 변경될 수 있습니다.

토피사의 제품은 전문 대리점에서만 구입 가능합니다.

제품문의:(주)하이랜드스포츠 TEL.031-8022-7510

홈페이지:www.hlsc.co.kr, www.topeak.com

Copyright © Topeak, Inc. 2014 M-TSA-01-KR 10/14

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Topeak

Modèle : PRESSURE-RITE SHOCK ADAPTER

Catégorie : Accessoire de vélo