PROTECTOR K 230 V - Détecteur de fumée Esylux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROTECTOR K 230 V Esylux au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Esylux PROTECTOR K 230 V - page 1
Intitulé Description
Type de produit Détecteur de fumée
Tension d'alimentation 230 V
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 14604
Installation À fixer au plafond, dans un endroit dégagé
Entretien Tester régulièrement le fonctionnement, nettoyer avec un chiffon doux
Durée de vie Environ 10 ans, à remplacer après cette période
Indicateur de batterie faible Signal sonore en cas de batterie faible
Garantie 2 ans
Caractéristiques supplémentaires Fonction test de l'alarme, alarme sonore puissante

FOIRE AUX QUESTIONS - PROTECTOR K 230 V Esylux

Comment tester le détecteur de fumée Esylux PROTECTOR K 230 V ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test situé sur l'appareil pendant quelques secondes. Si le détecteur fonctionne correctement, un bip sonore sera émis.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip intermittent ?
Un bip intermittent indique généralement que la batterie est faible ou qu'il y a un problème de fonctionnement. Vérifiez la batterie et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le détecteur de fumée Esylux PROTECTOR K 230 V peut-il être installé à l'extérieur ?
Non, ce détecteur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. L'installation à l'extérieur peut entraîner des dysfonctionnements.
À quelle hauteur doit-on installer le détecteur de fumée ?
Il est recommandé d'installer le détecteur de fumée à une hauteur de 2 à 3 mètres du sol, en évitant les zones où l'air peut être obstrué par des meubles.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez si des particules de poussière ou de la vapeur d'eau ne bloquent pas le capteur. Nettoyez le détecteur avec un aspirateur ou un chiffon sec. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le détecteur de fumée a-t-il besoin d'un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de tester le détecteur une fois par mois et de le nettoyer régulièrement pour assurer son bon fonctionnement.
Quelle est la durée de vie du détecteur de fumée Esylux PROTECTOR K 230 V ?
La durée de vie du détecteur est généralement de 10 ans. Il est conseillé de le remplacer après cette période.
Peut-on interconnecter plusieurs détecteurs de fumée Esylux PROTECTOR K 230 V ?
Oui, plusieurs détecteurs peuvent être interconnectés pour une alarme synchronisée dans toute la maison. Consultez le manuel pour les instructions d'installation.
Où puis-je acheter le détecteur de fumée Esylux PROTECTOR K 230 V ?
Le détecteur est disponible dans les magasins de bricolage, les grandes surfaces et en ligne sur divers sites e-commerce.
Que faire si le détecteur de fumée ne fonctionne pas après installation ?
Vérifiez que l'appareil est correctement installé et alimenté. Consultez le manuel pour les étapes de dépannage, ou contactez le service client si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur PROTECTOR K 230 V Esylux

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROTECTOR K 230 V - Esylux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROTECTOR K 230 V de la marque Esylux.

MODE D'EMPLOI PROTECTOR K 230 V Esylux

AVERTISSEMENT! Risque de lésions mortelles par électrocution! X L'installation ne peut être réalisée que par des installateurs-électriciens ou des électriciens qualifiés. X Avant le montage/démontage, coupez le courant, empêchez la remise sous tension et vérifiez l'absence de tension. X Se conformer aux réglementations locales en vigueur. 1 Conformité d'utilisation Le détecteur de fumée photoélectrique est conçu pour fonctionner avec une tension de 230V avec une commande de relais intégrée. Il est conçu pour détecter les incendies dans les bâtiments résidentiels, les apparte ments et les pièces dont l’usage est similaire. Fonctionnement autonome ou en réseau filaire en raccordant jusqu'à 30détecteursPROTECTOR.Informations techniques et autres documents disponibles sur la page internet du produit à l'adresse www.esylux.com.

2 Installation/raccordement Installation (1-2+4-6)Dysfonctionnements possibles en cas d'installation inappropriée. X Protégez le détecteur de fumée contre la poussière lors de travaux. X Montez le détecteur de fumée au centre du plafond. X Maintenez une distance de 50cm entre le détecteur et les murs, les solives (poutres) et les luminaires. X Maintenez une distance de 4m entre le détecteur et les foyers ouverts, les cuisinières, etc. X N'installez pas le détecteur dans les salles de bains (taux d'humidité élevé), les garages (fumées d'échappement), les zones présentant de forts courants d'air ou sous le sommet des toitures en pente (1).Pièces avec des pentes de plafond de α>20° par rapport à l'horizontale: Dysfonctionnements possibles en cas de montage incorrect de l'appareilLes poches de chaleur qui se forment en haut du plafond empêchent la fumée de pénétrer dans le détecteur. X Installez le détecteur de fumée sur la partie inclinée du plafond à une distance de 50cm à 1m du point le plus haut du plafond (1).Les pièces de plus de 60m et les couloirs de plus de 10m nécessitent plusieurs détecteurs. Les plafonds avec un angle d'inclinaison de α≤20° doivent être traités de la même manière que les plafonds horizontaux.Dans des cas exceptionnels où le montage au plafond n'est pas possible: X Installez le détecteur sur le mur le plus long de la pièce. X Idéalement, installez le détecteur à une distance de 30 à 50cm sous le plafond dans le tiers central du mur. X Veillez à maintenir une distance d'au moins 50cm entre le détecteur et tout élément du mur qui se trouve au-dessus du détecteur ou à 1m en dessous.Connexion 230V (3)Mise en réseau en option :• Max.10détecteurs (longueur de câble max.100m) + 1PROTECTORKRELAY (réf. ER10018923).• Max.30détecteurs (longueur de câble max.300m) + 1PROTECTORKRELAY (réf. ER10018961). X Utilisez des câbles de type NYM 1,5mm

1 bleu N Neutre / - Relais / - Réseau 2 orange I + Réseau 3 rouge R + Relais de commutation 4 marron L Phase externe 230VAC Une mauvaise connexion peut causer des dysfonctionnements aux composants ou les endommager. X Vérifiez que la polarité de la connexion soit correcte. X Dans le cas d'une mise en réseau à l'aide de câbles, ne connectez pas la connexion de relaisR de tous les détecteurs ensemble, mais connectez uniquement les connexions N, I et L (3). X Insérez ou retirez les câbles de connexion uniquement lorsqu’ils sont hors tension (5). L'installation n'est pas possible si la pile n'est pas insérée (4/A). X Raccordez et insérez la pile dans l'appareil (4/B). ✓ La LED clignote en rouge toutes les 45s environ (6/A). 3 Mise en service X Mettre l'installation sous tension. ✓ La LED s'allume en vert (5/A). X Effectuez un test de fonctionnement (voir section4-Test/maintenance).Tableau des fonctionsAlarme sonore LED rouge DescriptionSignal d'alarme intermittentClignote en même temps que le signal d'alarmeL'alarme individuelle s’est déclenchée car de la fumée a été détectée.Signal d'alarme intermittentAucune indication LEDAlarme en réseau déclenchée. L'alarme déclenchée peut être identifiée par le clignotement de la LED en même temps que le signal d'alarme.Bip sonore émis toutes les 45s environClignote en même temps que le signal sonoreLa pile doit être remplacée.Pas d'alarme Clignote toutes les 45sL’appareil est opérationnel.Bip sonore émis toutes les plus de 45s environClignote alternativement au signal sonoreUn dysfonctionnement s'est produit. Remplacer le détecteur.Alarme en sourdine X Actionnez le poussoir de test (LED) du détecteur de fumée (6/A). ✓ Alarme mise en sourdine pendant environ 8min. ✓ La LED continue de clignoter en rouge. Annulez la mise en sourdine en actionnant à nouveau le poussoir de test (LED) (6/A). 4 Test/maintenance Test de fonctionnementAu moins une fois par an et à chaque fois que vous remplacez la pile. X Appui prolongé pendant au moins 20s sur le poussoir de test (LED) (6/A). ✓ Emission d'une alarme forte et intermittente (env.85dB/3m). ✓ La LED clignote en rouge simultanément à l'alarme. > 20°0.5 – 1 m 6 mEn réseau, un test de fonctionnement automatique est effectué pour tous les détecteurs. ✓ Emission d'une alarme forte et intermittente de tous les détecteurs en réseau (env. 85dB/3m). ✓ La LED clignote en rouge en même temps que le signal d'alarme uniquement sur le détecteur testé. Test automatique ✓ La LED clignote en rouge toutes les 45s environ. Remplacement de la batterie Signalisation env. 30jours à l'avance. Aucune signalisation sur les détecteurs en réseau. ✓ Signal sonore court émis toutes les 45s env. ✓ La LED clignote en rouge simultanément à l'alarme. Piles recommandées: Energizer522, Gold PeakGP1604A, Varta4022, Varta Lithium6122, UltralifeU9VL-J-P X Insertion de la pile (voir section2- Installation/raccordement). Entretien X Si nécessaire, deux fois par an, essuyez l'extérieur avec un chiffon sec et passez l'aspirateur. De fausses alertes peuvent se déclencher en raison d'une quantité excessive de poussière, de vapeur ou d'autres corps étrangers à l'intérieur de la chambre de fumée. X Respectez les instructions d'installation/d'entretien. 5 Élimination/garantie Cet appareil ne doit pas être éliminé comme des déchets ordinaires non triés. Contactez votre commune pour plus d'informations. Les piles contiennent des substances nocives pour la santé et l'environnement. Elles doivent être éliminées de manière appropriée. Ne pas éliminer comme les déchets ordinaires non triés. Peuvent être rapportées gratuitement au point de vente pour être recyclées. Garantie du fabricant ESYLUX sur www.esylux.com. Sous réserve de modifications techniques ou de conception. BEKNOPTE HANDLEIDING WAARSCHUWING! Risico van dodelijk letsel door elektrische schok! X De montage mag uitsluitend worden uitgevoerd door elektromonteurs of opgeleide elektriciens. X Schakel vóór montage/demontage de netspanning uit, beveilig de voeding tegen opnieuw inschakelen en controleer of de relevante componenten spanningsloos zijn gemaakt. X Neem de landspecifieke voorschriften in acht. 1 Beoogd gebruik De foto-elektrische rookmelder is bedoeld voor 230V-bedrijf met een geïntegreerde relaisdriver en is ontworpen voor het detecteren van brand in woonhuizen, appartementen en andere ruimten die als woning dienen. Standalone-bedrijf of bedrade netwerkverbinding van maximaal 30PROTECTOR melders mogelijk. Technische informatie en aanvullende documenten op productpagina op www.esylux.com. 2 Installatie/aansluiting Installatie (1–2+4–6) Er kunnen storingen optreden als gevolg van een onjuiste installatie. X Bescherm de rookmelder tijdens het boren tegen stof. X Monteer de rookmelder in het midden van het plafond. X Houd een afstand van 50cm aan tot muren, plafondbalken en armaturen. X Houd een afstand van 4m aan tot open haarden, fornuizen enz. X Installeer de melder niet in badkamers (hoge luchtvochtigheid), garages (uitlaatgassen), zeer tochtige ruimtes of onder dakpunten (1). Ruimtes met plafondhellingen van α>20° ten opzichte van de horizontaal: Er kunnen storingen optreden als gevolg van een onjuiste installatie. Opgehoopte warmte boven aan het plafond verhindert dat er rook in de melder komt. X Installeer de rookmelder op het schuine deel van het plafond op een afstand van 50cm tot 1m van het hoogste punt van het plafond (1). In ruimtes groter dan 60m

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Esylux

Modèle : PROTECTOR K 230 V

Catégorie : Détecteur de fumée