KC-100 - Haut-parleur ADVANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KC-100 ADVANCE au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ADVANCE KC-100 - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur ADVANCE KC-100, puissance nominale de 50W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, impédance de 8 ohms.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, en studio ou pour des événements en extérieur.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions et des câbles, remplacement des haut-parleurs en cas de défaillance.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le haut-parleur au-delà de la puissance nominale.
Informations générales Compatible avec la plupart des amplificateurs, garantie de 2 ans, poids de 3 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - KC-100 ADVANCE

Le haut-parleur ADVANCE KC-100 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment connecter le haut-parleur ADVANCE KC-100 à mon appareil ?
Pour connecter le haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez 'ADVANCE KC-100' dans la liste des dispositifs disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Le son du haut-parleur est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de votre appareil source ainsi que le volume du haut-parleur. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux' ou 'mute'.
Comment réinitialiser le haut-parleur ADVANCE KC-100 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon téléphone, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le haut-parleur est en mode d'appairage. Si le problème persiste, essayez d'oublier le dispositif dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone, puis réessayez de vous connecter.
Le son est déformé, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur n'est pas placé trop près d'autres appareils électroniques qui pourraient provoquer des interférences. Essayez également de réduire le volume de l'appareil source pour éviter la distorsion.
Comment charger le haut-parleur ADVANCE KC-100 ?
Utilisez le câble de charge fourni avec le haut-parleur et branchez-le à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que le port de charge est propre et exempt de débris.
Le haut-parleur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez un autre câble ou adaptateur pour voir si le problème persiste. Assurez-vous également que le port de charge du haut-parleur est propre.

Questions des utilisateurs sur KC-100 ADVANCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KC-100 - ADVANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KC-100 de la marque ADVANCE.

MODE D'EMPLOI KC-100 ADVANCE

expose this appliance to rain or moisture. AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié. CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back); no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. LE POINT D’EXCLAMATION vous indiquera la présence d’informations importantes, tant au niveau utilisation que maintenance de votre appareil. THE LIGHTNING FLASH with arrow-head symbo is inten- ded to alert the user to the presence of uninsulated «dan- gerous voltage» within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil, nous vous conseillons dans le cas d’un déménagement, d’un retour pour réparation, etc...de réemballer dans son emballage d’origine votre appareil. An appliance and cart combination should be moved with care. Before any transportation, your product must be pac- ked correctly in order to avoid any damage.

Toutes les consignes de sécurité et instruc- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- vent faire l’objet d’une lecture attentive.

MEMORISER CES INSTRUCTIONS

Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit

TENEZ COMPTE DES ALERTES

Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les instructions concernant l’utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.

Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point d’eau ou dans un environnement trop humide. VENTILATION Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entra- vée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.

Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur. ALIMENTATION ELECTRIQUE Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utili- sation en toute sécurité de votre appareil.

Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR

Votre cordon d’alimentation doit être correc- tement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.

AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION

Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, vous devez l’éloigner d’une ligne électrique.

PERIODE D’INUTILISATION

Si vous quittez votre domicile pour une longue pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre appareil. PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE Des précautions doivent être prises afin d’em- pécher la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de votre appareil.

DOMMAGES NECESSITANT UNE

INTERVENTION Votre appareil doit être dépanné par une per- sonne qualifiée quand:

  • La prise d’alimentation ou son cordon a subi une détèrioration, ou
  • Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de votre appareil, ou
  • Votre appareil a pris la pluie, ou
  • Votre appareil ne semble pas fonctionner correctement ou présente des modifications quand à ses performances habituelles, ou
  • Votre appareil est tombé ou son capot a été endommagé. SERVICE Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qua- lifié. Afin de connaitre la station technique la plus proche, merci de contacter votre distribu- teur national.

La gamme d’enceintes acoustiques Kubik perpétue l’engagement de longue date d’Advance Acoustic envers la reproduction fidèle du son.

DÉBALLAGE DES ENCEINTES

Si vous pensez que vos enceintes acoustiques aient été endommagées pendant le transport, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez le carton et les accessoires d’emballage.

PLACEMENT DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

L’influence du placement des enceintes acoustiques dans votre salon est importante. Un bon placement permet de maîtriser les défauts provenant de la pièce elle-même, et d’éviter des réflexions acoustiques gênantes. A l’exception de la KC100, nous vous déconseillons de placer les KC400EVO et KC800 contre le mur situé à l’arrière des enceintes, ni dans un angle de la pièce, ni directement sur le sol (nous vous conseillons d’utiliser les pointes de découplage four- nies à cet effet). Des surfaces réfléchissantes situées à proximité des enceintes peuvent avoir des effets négatifs sur la qualité de l’image stéréo. Si tel est le cas, essayez d’orienter les enceintes légèrement vers l’intérieur de la zone d’écoute jusqu’à obtenir le meilleur son. A B CLes enceintes acoustiques KC400EVO et KC100 ne doivent pas être utilisées directement sur le sol mais posées sur un pied ou sur une étagère stable et exempte de vibrations. Pour optimiser la qualité d’écoute de vos enceintes KC400EVO ou KC100, nous vous conseillons de les placer entre 10 et 20cm du mur arrière. Les distances A et B doivent être identiques. La distance C doivent être inférieure à A ou B

Vérifiez que tout le matériel est éteint avant de commencer les branchements. Pour le branchement des enceintes acoustiques, utilisez un câble de qualité avec repérage de polarité. L’extrémité du câble dotée d’une rayure ou autre repère indique généralement le côté positif (c’est-à-dire le +). MONO & BICABLAGE (K400EVO et KC800) En mono câblage, il est nécessaire de laisser les « straps » qui relient les bornes rouges (+) et de laisser les « straps » qui relient les bornes noires (-) En bi câblage, il est nécessaire d’ôter les « straps » qui relient les bornes rouges (+) et les bornes noires (-).

La KC100 dispose d’un bornier à deux connecteurs borne rouge + et borne -. Il vous suffit de connecter les sorties haut-parleurs de votre amplificateur en respectant la polarité + et -. Si vous le souhaitez, contactez votre revendeur agréé Advance Acoustic afin d’obtenir des infor- mations sur le câblage des enceintes et les branchements possibles. Les enceintes ont des bornes repérées qui acceptent différents types de connecteurs. IMPORTANT : N’inversez pas les pôles (par exemple,+ au lieu du – ou – au lieu du +) lors des branchements. Sinon, vous obtiendrez une image sonore de faible qualité et une mauvaise reproduction des graves. Bi-cablage Bi-wiring Mono cablage Mono wiringQUI EST PROTÉGÉ PAR CETTE GARANTIE Le bénéfice de la garantie n’est valable que dans le pays d’origine de l’achat. La garantie, protège le propriétaire original, et tous les propriétaires suivants pendant une durée de 5 ans à partir de la date d’achat du premier propriétaire et à condition, que les enceintes acoustiques de la série Élysée ait été acheté chez un revendeur agréé Advance Acoustic. Une copie dûment datée de la facture originale doit être présentée lors de toute demande de service pendant la durée de la garantie. QU’EST-CE QUI EST PROTÉGÉ PAR LA GARANTIE Sauf mentions telles que stipulées ci-après, la garantie Advance Acoustic protége contre tout défaut de fabrication. Les conditions suivantes ne sont pas couvertes par la garantie :

  • La modification ou la négligence du produit.
  • Les dommages survenus lors de la livraison.
  • Les dommages survenus suite au manquement des instructions inscrites dans le livret accom- pagnant Les dommages, résultants de réparations, faites par du personnel non autorisé par Advance Acoustic.
  • Les dommages causés par l’installation de pièces non conformes aux spécifications d’Advance Acoustic.
  • Les appareils utilisés à des fins autres que domestiques.
  • Les appareils utilisés à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont prévus.
  • Toutes réclamations basées sur une fausse déclaration de la part du vendeur.
  • Les produits vendus « tels quels » ou en vente dite finale ou les coûts reliés à l’installation, la désinstallation ou la réinstallation de l’appareil.
  • La responsabilité d’Advance Acoustic se limite à la réparation ou au remplacement, à notre dis- crétion, de tout composant défectueux et ne doivent pas comprendre les dommages accidentels.
  • Advance Acoustic se réserve le droit de remplacer un modèle arrêté en fabrication par un modèle de valeur comparable. Tout appareil ou composant de remplacement peut être neuf ou remis à neuf.

ENTRETIEN DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Les coffrets de la gamme KC existent en deux couleurs laquées noires ou blanches : -vous pouvez passer un chiffon doux et humide pour ôter les traces de doigts ou la poussière sur l’ensemble de l’ébénisterie à l’exceptetion de la face avant tissu. -Nettoyez délicatement la grille en tissu à l’aide d’un aspirateur. REMARQUE : N’utilisez pas de produits nettoyants ni de produits à polir pour nettoyer les coffrets ou la grille.KC LINE SPEAKERS SYSTEM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADVANCE

Modèle : KC-100

Catégorie : Haut-parleur