ECG-5811 BK - Hotte EDESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECG-5811 BK EDESA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions | Largeur : 60 cm |
| Débit d'air | Max : 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Filtre | Filtre à graisse en aluminium, lavable |
| Installation | Installation murale |
| Niveau sonore | Max : 65 dB |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : C |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, remplacement tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECG-5811 BK EDESA
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECG-5811 BK - EDESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECG-5811 BK de la marque EDESA.
MODE D'EMPLOI ECG-5811 BK EDESA
HOTTE ASPIRANTE Cher client, Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. Veuillez lire attentivement les présentes instructions afin d’en optimiser l’installation, l’utilisation et l’entretien. Vérifiez l’appareil avant de l’installer. Si la hotte est défectueuse ou endommagée, ne l’utilisez pas et contactez immédiatement votre distributeur ou installateur. Attention : respectez la législation en vigueur quant au système d’évacuation de fumées et à la ventilation ambiante. Ne raccordez pas la hotte à d’autres conduits d’évacuation, d’aération ou d’air chaud utilisés par d’autres appareils fonctionnant au gaz ou avec un autre combustible. Pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité, la dépression ne doit pas dépasser 4 Pa (0,04 mbar) dans l’enceinte. Pour cela, des entrées d’air permanentes doivent être prévues en nombre suffisant pour éviter l’étanchéité du local. La pièce doit être pourvue d’une ventilation adéquate en cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante de cuisine et d’appareils alimentés au gaz ou avec un autre combustible. Raccordement de la hotte au réseau Attention : avant de raccorder la hotte, coupez le courant puis vérifiez que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Si l’appareil est doté d’une prise mâle, branchez la hotte sur une prise femelle características do exaustor. No caso da iluminação LED, não fixar o olhar diretamente na luz. Utilize lâmpadas com reflector de alumínio para substituir lâmpadas de halogéneo. Não utilize lâmpadas dicróicas - risco de sobreaquecimento. Para adquirir lâmpadas LED sobresselentes contacte o Serviço Técnico ou o distribuidor da marca. Em caso de possível avaria, antes de contactar o serviço técnico, verifique a seguinte tabela: Problema Causa / Solução As lâmpadas não funcionam Uma mudança pode ser necessária, mas primeiro verifique se a lâmpada está posicionada corretamente e se o contato está correto. Lembre- se de que as lâmpadas não são cobertas pela garantia. Desconecte o capô atual antes de manusear as lâmpadas. Use lâmpadas com as mesmas propriedades descritas na placa de identificação. É aconselhável usar lâmpadas fornecidas pelo fabricante do exaustor. motor funciona, mas parece ter solicitado capacidade de desempenho ou extração A velocidade selecionada é muito baixa / Selecione uma velocidade maior Verifique o filtro metálico (filtro de gordura). Se não tiver sido lavado recentemente, pode estar entupido com gordura ou sujidade. Desmonte-o e lave-o em água quente e detergente, e deixe secar antes de remontá-lo. Certifique-se de que o tubo de saída de ar não esteja obstruído. exaustor funcion, mas o cheiro da comida persiste. Se você estiver usando o exaustor no modo de recirculação, o filtro de carbono ativo deve ser substituído. exaustor não funciona Verifique se o exaustor está conectado à energia Verifique se os fusíveis ou automático não saltaram. exaustor ainda não funciona Se, depois de ter verificado os pontos mencionados acima, o seu problema ainda não tiver sido resolvido, entre em contato com o serviço técnico ou com o seu distribuidor. FR13 lorsque des appareils de cuisson sont utilisés. Informations légales Le fabricant : - Déclare que le présent appareil répond aux exigences essentielles relatives au matériel électrique basse tension, décrites dans la norme 2014/35/UE et à la compatibilité électromagnétique décrite dans la norme 2014/30/UE. - Ne sera tenu pour responsable du non- respect des indications du présent mode d’emploi et des normes de sécurité en vigueur pour le bon usage de l’appareil. - Ne sera tenu pour responsable des dégâts provoqués par une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés de l’appareil. - Se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable à l’appareil ou au présent mode d’emploi. Contactez votre distributeur ou un service technique officiel agréé en cas de besoin d’assistance technique ou d’informations complémentaires sur nos produits. Installation de la hotte au mur Remarques: Les illustrations mentionnées dans cette notice se trouvent dans les premières pages. Si les instructions d’installation pour la table de cuisson à gaz spécifient une distance plus grande, celle-ci doit être prise en compte. La distance minimale à respecter entre la surface support des récipients de cuisson de la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine doit être d’au moins 65 cm. Les chevilles et les vis fournies pour la fixation de la hotte au mur sont conçues pour les murs de maçonnerie solide. Pour les autres types de supports, des moyens adaptés à chacun d’entre eux doivent être utilisés. Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC rigide d’un diamètre minimum de 120 mm. Il est déconseillé de déposer des coudes sur le conduit d’évacuation, à une distance inférieure à 1 mètre de l’évacuation de la hotte. Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes dépourvues d’évacuation vers l’extérieur (utilisation en recyclage avec filtre à charbon actif). (Fig. 7) Utilisation de la hotte - Pupitre de commande (recherchez le symbole sur les illustrations) Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres de commande possibles. Vérifiez le modèle du pupitre de commande de votre hotte et reportez-vous à l’illustration correspondante. Pupitre à cinq touches (illustration P1)
1- Témoin de contrôle de fonctionnement d’extraction.
2- Marche / arrêt de l’éclairage.
conforme aux normes en vigueur et située à un endroit accessible. Si l’appareil ne possède pas de prise, branchez-le directement sur le réseau, protégé par un dispositif de coupure omnipolaire facile d’accès pour en assurer la déconnexion et conforme à la réglementation locale. Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par le service après-vente ou par un personnel qualifié afin d’éviter les dangers. Utilisation de la hotte – Sécurité Attention : en cas de décharge électrostatique (p. ex. un éclair), la hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne présente pas de risque de dégâts. Coupez l’alimentation électrique de la hotte et rebranchez-la au bout d’une minute. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés de l’appareil ou rester sous surveillance permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, uniquement sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu les consignes adéquates quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers que peut créer cet appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Pour éviter de possibles incendies, nettoyez régulièrement le filtre métallique. Contrôlez en permanence les récipients contenant de l’huile chaude. Ne flambez pas d’aliments sous la hotte. Les parties accessibles peuvent chauffer14 Problème Cause / Solution Les lampes ne fonctionnent pas Une modification peut être nécessaire, mais vérifiez d’abord que la lampe est correctement positionnée et que le contact est correct. N’oubliez pas que les lampes ne sont pas couvertes par la garantie. Débranchez le capot avant de manipuler les lampes. Utilisez des lampes ayant les mêmes propriétés que celles décrites sur la plaque signalétique. Il est conseillé d’utiliser des lampes fournies par le fabricant de la hotte. Le moteur fonctionne, mais il semble avoir demandé des performances ou une capacité d’extraction La vitesse sélectionnée est trop faible / Sélectionnez une vitesse plus élevée Vérifiez le filtre métallique (filtre à graisse). S’il n’a pas été lavé récemment, il peut être bouché avec de la graisse ou de la saleté. Démontez-le et lavez-le dans de l’eau chaude et du détergent, et laissez-le sécher avant de le réassembler. Assurez-vous que le tube de sortie d’air n’a pas été obstrué. La hotte fonctionne, mais l’odeur de la nourriture persiste. Si vous utilisez la hotte en mode recirculation, le filtre à charbon actif doit être remplacé. La hotte ne fonctionne pas Vérifiez que la hotte est connectée à l’alimentation. Vérifiez que les fusibles ou l’automate n’ont pas sauté. La cloche ne fonctionne toujours pas Si, après avoir vérifié les points mentionnés ci-dessus, votre problème n’a pas encore été résolu, contactez le service technique ou votre distributeur.
3- Arrêt d’extraction.
4- Vitesse d’extraction. - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses
Pupitre tactile (illustration P2)
1- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des filtres. Alerte de
remplacement du filtre nécessaire - appuyez pour désactiver une fois le filtre nettoyé ou remplacé.
2- Activer et désactiver la minuterie de l’extracteur.
3- Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé pour régler l’intensité de
4- Marche / arrêt d’extraction.
5- Vitesse d’extraction - touche: 1ère, 2ème, 3ème et 4ème vitesses. En paneaux sur
button TURBO (I I I i), Turbo de vitesse ne fonctionne que pour 5 minutes après cette heure bas à une vitesse 3. Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie et 5 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête. INSTALLATION La hotte peut être installée en deux versions: S’il existe la possibilité d’installer la hotte avec un conduit d’évacuation à l’extérieur, l’utiliser en version aspirante. Dans le cas où une telle possibilité n’existerait pas, utiliser la hotte dans la version filtrante avec recirculation d’air au moyen de l’utilisation de filtres au charbon actif. Aspirante: Pour utiliser la hotte dans la version ASPIRANTE, connecter la pièce plastique conique de sortie, livrée avec la hotte (diamètre 125 mm}, à un conduit d’évacuation raccordé directement à l’extérieur. Nous conseillons d’utiliser un tube de 125 mm de diamètre pour un meilleur rendement et un niveau sonore moindre de la hotte. Filtrante: Cette hotte peut être transformée en un épurateur d’air s’il n’existe aucune possibilité de la raccorder à l’extérieur. Dans ce cas, la circulation de l’air s’effectue au travers d’ouvertures à faire dans le meuble. Pour la hotte fonctionne comme un épurateur filtrant, il est indispensable d’utiliser deux filtres au charbon actif, livrés à part comme accessoires. Les filtres au charbon actif doivent être remplacés périodiquement pour un fonctionnement correct, au moins tous les trois mois (selon la fréquence d’utilisation de la hotte). Montage au meuble – Les accessoires nécessaires à l’installation de la hotte se trouvent à l’intérieur de celle-ci. – La hotte doit être installée à une distance minimale de 66 cm de la surface de la cuisinière. – Dans le sac d’accessoires livrés avec la hotte, vous trouverez les vis nécessaires à son montage. Entretien de la hotte Attention: coupez toujours l’alimentation électrique avant d’intervenir sur la hotte. En cas de défaut, contactez un distributeur officiel ou un agent agréé. Nettoyage externe : utilisez du détergent liquide, non corrosif et évitez l’utilisation de produits de nettoyage abrasifs et de dissolvants. N’utilisez pas de dispositifs de nettoyage à haute pression ou à vapeur. Filtres à graisse (Fig. 5): Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’ est pas effectué conformément aux instructions Pour cela, démontez les filtres et lavez-les à l’ eau chaude et avec du détergent neutre. Ne pas utiliser de liquide de rinçage. Si vous utilisez un lave-vaisselle (les pièces métalliques pourraient noircir sans que leur bon fonctionnement ne soit affecté), disposez les filtres à la verticale afin d’éviter le dépôt de résidus solides. Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois. Important: augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des filtres si la hotte est utilisée plus de 2 heures par jour. Utilisez toujours des filtres d’origine du fabricant. Remplacement des ampoules (Fig. 6) Attention: ne manipulez pas les ampoules avant d’avoir coupé l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé. Important: utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui apparaît sur la plaque signalétique de la hotte. En cas d’éclairage LED, ne regardez pas directement la lumière. Utilisez des ampoules à réflecteur en aluminium pour remplacer des ampoules halogènes. N’utilisez pas d’ampoules dichroïques - risque de surchauffe. Pour obtenir des lampes LED de rechange, contactez le Service technique ou un distributeur de la marque. En cas de panne éventuelle, avant de contacter le service technique, consultez le tableau suivant:Benutzung der Abzugshaube - Sicherheit
Notice Facile