ICS2146 - Chauffe-Plats Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICS2146 Salton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chauffe-Plats |
| Puissance | 200 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | 40 x 25 x 5 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Capacité | Convient pour plusieurs plats |
| Fonctionnalités | Maintien au chaud |
| Utilisation | Idéal pour les repas en famille ou les réceptions |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Facile à ranger, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICS2146 Salton
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICS2146 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICS2146 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI ICS2146 Salton
● Pour prévenir les blessures corporelles et les dommages à l’outil, prière de lire attentivement toutes les directives contenues dans ce manuel. L’utilisation incorrecte ou abusive de cet outil annulera la garantie du manufacturier. CONSERVER CES DIRECTIVES CONSERVER CES DIRECTIVES (suite) CONSERVER CES DIRECTIVES (suite) Spécifications du produitCompris dans l’emballage Description des pièces Le service après-vente ne sera pas disponible si le non-respect de ces directives provoque des dommages au produit ou des blessures corporelles. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, particulièrement en présence d’enfants ou d’animaux domestiques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, y compris celles-ci, mais sans s’y limiter:
D’UTILISET LE PRODUIT. (6) NE PAS placer l’outil en marche contre la peau. (7) NE PAS tenir la fiche ou l’outil avec des mains mouillées. (8) NE PAS utiliser cet outil avant que le chargement soit terminé. (9) Lorsqu’on utilise cet outil, se tenir loin des sources de chaleur. (10) Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles puissent bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou de directives préalables concernant l’utilisation de l’outil. (11) NE PAS laisser l’outil sans surveillance en tout temps durant le chargement. Débrancher de la prise de courant lorsqu’il est complètement chargé. (12) AVERTISSEMENT: NE PAS faire fonctionner l’outil avec une fiche ou un cordon endommagé, ou s’il est défectueux, abîmé ou qu’on l’a fait tomber par terre. (13) NE PAS démonter cet outil NI la pile. Si l’outil fonctionne mal, consulter le guide de dépannage. (14) DANGER: Pour prévenir les risques de choc électrique, NE PAS plonger l’outil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. NE PAS faire fonctionner l’outil dans l’eau ou sous l’eau du robinet. (15) AVERTISSEMENT: NE PAS exposer cet outil à des températures extrêmes. (16) AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser des bases ou des acides forts, ou d’autres liquides corrosifs pour laver l’outil ou son extrémité métallique/cuillère car ils pourraient causer de la corrosion ou être dangereux pour l’utilisateur. (17) NE PAS mettre la cuillère dans la bouche. (18) NE PAS placer ou ranger l’outil dans un endroit d’où il pourrait tomber ou être tiré dans l’eau. (19) MISE EN GARDE: Au moment d’utiliser cet outil, ne saisir que le manche. NE PAS toucher à l’extrémité métallique/cuillère car elle devient chaude et pourrait causer de graves brûlures. (20) On ne devrait pas utiliser la cuillère à crème glacée à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue. (1) NE PAS tenter d’effectuer des réparations ou un entretien non mentionnés dans ce mode d’emploi. (2) AVERTISSEMENT: Cet outil n’est pas conçu pour les enfants. Pour réduire les risques de blessure, une surveillance étroite est requise lorsqu’on s’en sert à proximité de ceux-ci. (3) Le manche NE va PAS dans l’eau. Il faut le laver avec un chiffon humide et le sécher avec un chiffon sec. (4) Cet outil est conçu pour un usage domestique seulement. On NE peut PAS l’utiliser à des fins commerciales. (5) Cet outil ne va pas au lave-vaisselle. ICS2146 26W Modèle Type-C, 5V/1A environ 3 h Puissance nominale Port de chargement Temps de chargement Format du produit:
En raison des mises à jour et des améliorations du produit à intervalles irréguliers, certaines spécifications peuvent changer sans préavis.• 1 câble de chargement* (USB de type C)
Éteint (OFF) : on ne peut pas mettre l’outil en marche, mais on peut le charger
Allumé (ON) : l’outil sera en mode « veille »
Pendant le chargement: le voyant vert clignote lentement
Pile complètement chargée: le voyant vert ne clignote pas x Pile faible: le voyant vert clignote; l’outil s’éteindra automatiquement après un certain temps Port de chargement (de type C) Bouton de mise en marche/température Mode d’emploi Pile aux ions de lithium 3,7 V, 2 000 mAH Pile rechargeable
Interrupteur de sécurité (à l’arrière) a. Laver l’extrémité métallique/cuillère avec de l’eau tiède savonneuse et bien sécher. b. Le manche ne va pas dans l’eau; il suffit de l’essuyer avec un chiffon propre humide et le garder sec.
Charger complètement la pile
Avant la première utilisation Port de chargement de type C
- Utiliser un chargeur USB avec une sortie de 5 V/1 A. Remarque: S’assurer que l’outil NE CHAUFFE PAS pendant le chargement.
Cet outil ne va pas au lave-vaisselle Mode d’emploi Modèle : ICS2146 cuillère à crème glacée chauffante rechargeable AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser des câbles de chargement et des chargeurs USB de type C ne répondant pas aux normes de sécurité municipales et aux normes de sécurité des produits car cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de la pile, des dommages permanents à celle-ci ou d’autres problèmes liés à la sécurité.● Pour prévenir les blessures corporelles et les dommages à l’outil, prière de lire attentivement toutes les directives contenues dans ce manuel. L’utilisation incorrecte ou abusive de cet outil annulera la garantie du manufacturier.Mode d’emploiModèle : ICS2146 cuillère à crème glacéechauffanterechargeable v!Appuyer longuement sur le bouton de mise en marche/température; température de réchauffement par défaut (environ 45 ℃) w!Cliquer une fois pour changer de température
1) Outil chaud: voyant vert allumé,
température de l’extrémité métallique (environ 45 ℃)
2) Outil plus chaud: voyant rouge allumé,
température de l’extrémité métallique (environ 60 ℃) Extrémité métallique/cuillèreNettoyage et entretien (suite)
Utilisation recommandée
Éteindre l’outil a. S’assurer que l’interrupteur de sécurité est en mode « MARCHE ». b. Fermer le couvercle en silicone du port de chargement pour empêche la poussière de s’y infiltrer. a. Appuyer longuement sur le bouton de mise en marche pour éteindre l’outil. b. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité pour le mettre en mode « ARRÊT » (OFF). c. Fermer le couvercle en silicone du port de chargement pour empêche la poussière de s’y infiltrer. a. Outil chaud (45 ℃ ): recommandé pour la crème glacée molle b. Outil plus chaud (60 ℃): recommandé pour la crème glacée dure c. On NE peut PAS utiliser cet outil pour la glace.
- Utiliser un chiffon doux et un détergent neutre.
- Pour laver l’extrémité métallique/cuillère, il n’est pas recommandé d’utiliser des tampons à récurer, de la laine d’acier ou tout autre produit abrasif parce qu’ils pourraient rayer la cuillère.
- Le manche NE va PAS dans l’eau. Le nettoyer avec un chiffon humide et le sécher avec un chiffon sec. a. Extrémité métallique/cuillère (s’assurer que l’outil est froid pour éviter les brûlures) b. Manche
a. S’assurer que l’extrémité métallique/cuillère et le manche sont secs, comme on le fait avec les autres ustensiles de cuisine. b. Ranger l’outil dans un endroit sec et frais. S’assurer qu’il est hors de la portée des enfants.
3) Entretien de la pile
a. Si on n’utiliser pas l’outil pendant une période prolongée, s’assurer de le charger complètement avant de le ranger. Il est recommandé de le charger au moins une fois aux trois mois b. NE PAS démonter cet outil NI la pile.
4) Élimination de la pile
a. Ce produit contient une pile aux ions de lithium. Prière de la jeter conformément aux règlements municipaux. Nettoyage et entretien Pour obtenir un service rapide en vertu de la garantie : Pour obtenir un service rapide en vertu de la garantie : Mode d’emploi (suite) Mode d’emploi (suite) Garantie limitée IMPORTANT: REMARQUE: Cet outil possède des fonctions de protection. Protection v: Arrête automatiquement de chauffer après 10 minutes. En cas de besoin, on peut l’allumer de nouveau. Protection w: S’il y a un mauvais fonctionnement de la température, le fusible sautera et l’outil ne chauffera plus afin de prévenir les brûlures. Pendant la période de garantie, communiquer avec le détaillant pour remplacer le produit Guide de dépannage L’outil ne fonctionne pas L’outil pénètre difficilement dans la crème glacée/la crème glacée ne tombe pas facilement de la cuillèreL’extrémité métallique/cuillère tremble violemmentProblèmeLa pile est faible (voyant vert clignotant)Charger complètement la pile et remettre l’outil en marche.L’interrupteur de sécurité est en mode « ARRÊT »La pile est faible (voyant vert clignotant)La température est incontrôlable et le fusible a sauté, ce qui empêche la cuillère de chaufferDes aliments durs comme des cubes de glace ont endommagé l’intérieur de l’outilCause(s) possible(s) Solution N
Charger complètement la pile et remettre l’outil en marche.Cet outil n’est pas un couteau; l’utiliser seulement avec du beurre, du fromage, de la confiture, du chocolat ou des aliments de ce type.Comme c’est l’utilisateur qui a abîmé l’outil, ce dernier n’est pas couvert par la garantie.
Cet outil ne va pas au lave-vaisselle.IMPORTANT: NE PAS faire tremper l’extrémité métallique/cuillère dans de l’eau ou dans tout autre liquide pour éviter la rouille ou les dommages.
c. Mettre l’outil en marche et l’utiliser (pour savoir comment se servir du bouton, lire la section « bouton de mise en marche/température » dans la description des pièces.) GÂRE AUX BRÛLURES. NE PAS toucher directement l’extrémité métallique/cuillère avec les mains lorsque l’outil est allumé. Cet outil n’est pas un ustensile de cuisine. Il ne doit pas toucher la bouche ou toute autre partie du corps. **La seule preuve d’achat acceptable est le reçu original**Salton Appliances (1985) Corp. garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période d'un (1) an, à partir de la date d’achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Appliances (1985) Corp. . Tout remboursement à l’acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d’achat. Cette garantie s’applique aux usages normaux et ne s’applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n’est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales. Communiquez avec l’un des nombreux Centres de service affichés sur notre site Web à www.salton.com/customer-careEmballez soigneusement l’appareil et retournez-le nous. Veuillez inclure :• La preuve d’achat originale• Le formulaire qui suit dûment rempli, accompagné de 12,50 $ pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit(Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines) Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Appliances (1985) Corp. n’est pas responsable des dommages subis pendant le transport ou pour les colis non livrés. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.Mode de paiement : Chèque/Mandat Visa MasterCard
Nom Ville No. de tél./jour Défectuosité du produit :No. de la carte :Prov./État Code postal/ZipAdresse courriel :Valide jusqu’à : No. CSV :Nom du détenteur :AddressPour communiquer avec notre Service à la clientèle :Salton Appliances (1985) Corp. 81A Brunswick, Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 2J5 Canada Téléphone : 514-685-3660Courriel : service@salton.comTélécopieur : 514-685-8300www.salton.comAppuyer sur l’interrupteur de sécurité pour le mettre en mode « MARCHE ».Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
Notice Facile