CE9.2 - Vélo elliptique Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE9.2 Horizon Fitness au format PDF.
| Marque | Horizon Fitness |
| Modèle | CE9.2 |
| Type | Vélo elliptique |
| Poids maximal de l'utilisateur | 147 kg (325 lb) |
| Alimentation | Adaptateur secteur avec cordon d'alimentation |
| Console | Fenêtres d'affichage DEL et ETRAK, haut-parleurs, ventilateur, prise audio (entrée/sortie), logement pour baladeur MP3/iPod, porte-bidon |
| Affichage | Temps, distance, vitesse, calories, fréquence cardiaque, niveau, inclinaison, watts |
| Programmes d'exercice | Manuel, Perte de poids, Tonification musculaire, Renforcement, Watts constants, Piste Cabot, Montée de Banff, Descente de Banff, Cardio Max, Personnalisation 1 et 2 |
| Résistance | 20 niveaux de résistance |
| Inclinaison | Motorisée, réglable en pourcentage avec touches ▲/▼ et touches de réglage rapide |
| Cardiofréquencemètre | Poignées de cardio-fréquencemètre intégrées |
| Système de suivi | ETRAK™ : suivi des performances personnelles, 5 dernières séances, totaux cumulés |
| Garantie cadre | Durée de vie du propriétaire initial |
| Garantie frein | Durée de vie du propriétaire initial |
| Garantie électronique et pièces | 1 an |
| Garantie main-d'œuvre | 1 an |
| Garantie moteur d'inclinaison | 1 an |
| Utilisation | Domestique (famille unique) |
| Assemblage | Nécessite 8 étapes d'assemblage, outils inclus : tournevis, clés Allen, clé plate |
| Transport | Démontable en plusieurs parties |
| Service client | Tél. : 1-877-922-6234 |
| Numéro de série | Emplacement sur le tube de stabilisation avant |
FOIRE AUX QUESTIONS - CE9.2 Horizon Fitness
Questions des utilisateurs sur CE9.2 Horizon Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE9.2 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE9.2 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI CE9.2 Horizon Fitness
Lire le GUIDE D'UTILISATION DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
3 ENGLISH
28 FRANÇAIS
3 ENGLISH
28 FRANÇAIS
ASSEMBLY

WARNING
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si en ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre de l'exerciaur elipique pourraient être mai serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour outer les dommages à l'exerciaur elipique, rendre les instructions d'assemblage et prendre les mesures correctives qui s'imposenti.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l'exerciseur ellipique qui figure sur un autocoplant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l'inscrire dans l'espace réserve ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
MODÈLE : EXERCISEUR EIIIptIQUE HORIZON CE9.2
Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE


text_image
HAUT-PARLEURS VENTILATEUR DE LA CONSOLE POIGNÉE D'EXERCICE POIGNÉES DU CARDIO-FREQUENCENETRE PORTÉ-BIDON LEVER D'EXERCICE PRETLEMENT COUVERCILE SUPERIOR LEVIER DE PÉDALE PATINS PIVOTANTS JEU DE GLISSIÈRES COUVERCILE ARRIÈRE LOGEMENT D'UN IPOD/BALADEUR MP3 CONSOLE CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE MONTANT DE CONSOLE PRISE FENELLE DE CORDON D'ALIMENTATION TUBE DE STABILISATION MANIVELLE RATI BRAS DE LAISON INFERIEUR CAUTION ATTENTION PRECAVATIONCE2CN-er-Sind 30-31/27/10 9:48 AM
OUTIIS INCIUS :
□ Tourncosis
Clé à manche en L de 8 mm
Cle plato de 13715 mm
□ Cie a manche en L, de 5 min
Clé à manche en L de 5 mm
pRé-ASSEMBLAGE
DéBAIAGE
Débaler l'apparel le ou il sera mis en service. Poser l'emballage de l'amercisaur alliptrique sur une surface plane. Il est conseille de placer une lote de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l'emballage d'expédition s'il repose sur le flanc.
pIÈCES INCIUSES :
□ I tube de stabilisation
□ 1 jeu de gliseieres
2 lovers de pédale
2 evers d'exercice
2 poignées d'exercice
2 bras de liaison inférieurs avec patina
□ 1 couvercle supérieur (2 parties)
I montant de consola
1 gaine de montant de console
1 console
2 chapeaux de lavier d'exercice
1 porte-bickon
I couvercle arriere
□ I câble d'adaptateur audio
1 cordon d'alimentation
□ 1 et de vissene
REMARQUE : S'assurer à chaque étape de l'assamblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
REMARQUE : Une legère application de graisse peut faciliter l'installation de la
quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
例 1. 2017 年度报告摘要
[Non-Text]
3
•
BESOIN D'AIDE 2
BESOIN D'AIDE :
En cas de questions ou s'il
manque des pièces, s'adresser
au service de soutien technique
A la clientele. Los informations
pour communiquer avec ce
Service liquidant do verso da percent manual.
present Inander
étApE 1 DE L'ASSEMBLAgE

text_image
TUBE DE STABUSATION SOMMELLES EN ARC (C) SOMMELLES FLANTICUM (R) SOUXIONS (A) BATCONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :

A Ouvrir le Sachet de ViSSerie 1.
B Fixer le tuBe de StaBiLiSation au BÂti avec 2 BouLonS (a), 2 rondeLLeS ÉLaStiQueS (B) et 2 rondeLLeS en arc (c) à chaque côté.
étApE 2 DE L'ASSEMBLAgE

text_image
CONTENI DU SACHEI DE VISSEIE 2 : SABEELLE PLATÉS 10 SABEELLE PLATÉS 15 SABEELLE PLATÉS 20 SABEELLE PLATÉS 25 SABEELLE PLATÉS 30 SABEELLE PLATÉS 35 SABEELLE PLATÉS 40 SABEELLE PLATÉS 45 SABEELLE PLATÉS 50 SABEELLE PLATÉS 55 SABEELLE PLATÉS 60 SABEELLE PLATÉS 65 SABEELLE PLATÉS 70 SABEELLE PLATÉS 75 SABEELLE PLATÉS 80 SABEELLE PLATÉS 85 SABEELLE PLATÉS 90 SABEELLE PLATÉS 95 SABEELLE PLATÉS 100 SABEELLE PLATÉS 105 SABEELLE PLATÉS 110 SABEELLE PLATÉS 115 SABEELLE PLATÉS 120 SABEELLE PLATÉS 125 SABEELLE PLATÉS 130 SABEELLE PLATÉS 135 SABEELLE PLATÉS 140 SABEELLE PLATÉS 145 SABEELLE PLATÉS 150 SABEELLE PLATÉS 155 SABEELLE PLATÉS 160 SABEELLE PLATÉS 165 SABEELLE PLATÉS 170 SABEELLE PLATÉS 175 SABEELLE PLATÉS 180 SABEELLE PLATÉS 185 SABEELLE PLATÉS 190 SABEELLE PLATÉS 195 SABEELLE PLATÉS 200 SABEELLE PLATÉS 205 SABEELLE PLATÉS 210 SABEELLE PLATÉS 215 SABEELLE PLATÉS 220 SABEELLE PLATÉS 225 SABEELLE PLATÉS 230 SABEELLE PLATÉS 235 SABEELLE PLATÉS 240 SABEELLE PLATÉS 245 SABEELLE PLATÉS 250 SABEELLE PLATÉS 255 SABEELLE PLATÉS 260 SABEELLE PLATÉS 265 SABEELLE PLATÉS 270 SABEELLE PLATÉS 275 SABEELLE PLATÉS 280 SABEELLE PLATÉS 285 SABEELLE PLATÉS 290 SABEELLE PLATÉS 295 SABEELLE PLATÉS 300 SABEELLE PLATÉS 305 SABEELLE PLATÉS 310 SABEELLE PLATÉS 315 SABEELLE PLATÉS 320 SABEELLE PLATÉS 325 SABEELLE PLATÉS 330 SABEELLE PLATÉS 335 SABEELLE PLATÉS 340 SABEELLE PLATÉS 345 SABEELLE PLATÉS 350 SABEELLE PLATÉS 355 SABEELLE PLATÉS 360 SABEELLE PLATÉS 365 SABEELLE PLATÉS 370 SABEELLE PLATÉS 375 SABEELLE PLATÉS 380 SABEELLE PLATÉS 385 SABEELLE PLATÉS 390 SABEELLE PLATÉS 395 SABEELLE PLATÉS 400 TRENEA DE LA CHARGE DE VISSEIE 2 :A. Ouvir le Sachet de VISSerie 2.
B Fixer le Jeu de gLiSSiÈreS au BÂti avec 4 BouLonS (F), 4 rondeLLeS ÉLaStiQueS (c) et 4 rondeLLeS pLateS (d).
C Fixer le Jeu de gLISSIÈreS au BÀli avec 4 BouLonS (g), 4 rondeLLeS pLateS (h), 4 rondeLLeS ÉLaStiQueS (i) et 4 ÉcrouS (J).
étApE 3 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des file lors de l'asssemblage du montant de console. MOUNTABLE COMPLY CAUSE ET DE CHINA RÉDUCATION ET AUTOMATIFS LEVER LEVERAGE LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE OF CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LEVERAGE of CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA LARGE OF CHINA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA CLOSURE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURA TOLERANCE DE LAURACONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :

A. Ouvrir le Sachet de ViSSerie 3.
B Tiror soignousement le cÂBLE de La conSoLe à travers le montant de conSoLe à l'aide de la ligature qui se trouve dans le montant de conSoLe.
C Glisser délicatement le montant de conSoLe sur le BÂti et fixer le montant de conSoLe au BÂti avec les BouLonS pré-inStaLLÉS.
D Glisser une rondeLLe onduLÉe (L) puis le LeVier de pÉdaLe sur la maniVeLLe (voir figure). Faire reposer la rouLette du LeVier de pÉdaLe sur la gLISSIÈre.
E Fixer le LeVier de pÉdaLe à la maniVeLLe avec 1 rondeLLe pLate (K), 1 rondeLLe ÉLaStiQue (B) et 1 BouLon (m).
F Répéter les étapes D à E de l'autre côté de l'exerciseur elliptique.
étApE 4 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
SPRING LTR SPRING LTR PLAT (1) SPRING LTR PLAT (2) SPRING LTR PLAT (3) SPRING LTR PLAT (4) SPRING LTR PLAT (5) SPRING LTR PLAT (6) SPRING LTR PLAT (7) SPRING LTR PLAT (8) SPRING LTR PLAT (9) SPRING LTR PLAT (10) SPRING LTR PLAT (11) SPRING LTR PLAT (12) SPRING LTR PLAT (13) SPRING LTR PLAT (14) SPRING LTR PLAT (15) SPRING LTR PLAT (16) SPRING LTR PLAT (17) SPRING LTR PLAT (18) SPRING LTR PLAT (19) SPRING LTR PLAT (20)CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :

A Ouvir le Sachet de ViSSerie 4.
B Glisser 1 rondeLLe pLate (n), 1 rondeLLe onduLée (o) et une autre rondeLLe pLate (n) sur le BraS de LiaiSon inFÉrieur.
C Glisser le BraS de LiaiSon inFÉrieur dans le Support de LeVier de pÉdaLe.
D Fixer le Bras de Liaison infÉrieur au Support de LeVier de pÉdaLe avec 1 rondeLLe pLate (r), 1 rondeLLe ÉLaStiQue (Q) et 1 BouLon (p).
E Répéter les étapes B à D de l'autre côté de l'exercisseur elliptique.
étApE 5 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
CONTENI DU SACHEL DE VISSERIE 5 : A Ouvrir le Sachet de ViSSerie 5. B Glissor 1 rondeLLe de caoutchouc (S) et 1 rondeLLe p.Late (t) sur le montant de conSoLe. C Glissor le Levier d'Exercice sur le montant de conSoLe et lo fixer avec 1 rondeLLe p.Late (t), 1 rondeLLe plate (h), 1 chapeau de Levier d'Exercice, 1 rondeLLe plate (h), 1 rondeLLe ÉlaStiQue (B) et 1 BouLon (u). D Répéter les étapes B et C de l'autre côté de l'exerciseur elliptique.étApE 6 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
ÉCROU (0) LEVER DE EXERCISE ROMOILLE PLATE (N) ROMOILLE ELECTRÈUE (E) METHUSON (3) BRAS DE JASON IMPERIEUR ROMOUILLES EN TÉPLON (9)
A Ouvrir le Sachet de ViSSerie 6.
3 Aligner l'extrémité du BraS de LlalSon inFÉrieur et le support du bas du LeVier d'eXercice.
C Placer une rondeLLe en tÉFLon (V) de chaque côté du BraS de LiaiSon inFÉrieur. En tenant les rondeLLeS en tÉFLon (V), glaucer le BraS de LiaiSon inFÉrieur dans l'extrémite intérieure du LeVier d'exercice.
D Fixer le joint avec 1 rondeLLe
pLate (W), 1 rondeLLe ÉLaStiQue (B),
1 BouLon (X) et bloquer avec 1 Écrou (Y).
E Répeter les étapes B à D de l'autre côté de l'oxycoisour elliptique.
étApE 7 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
POME LEON GATE DE RONTANT DE CHINESE CORNERLE SPRINGLE OUTRASS REGION EXTRUSTIC VIN (L) CORNERLE ARREG VIN (L) VENTAGE SLONGHOLE VEGETABLE GEARMACONTENU DU SACHET DE VISSERIE 7 :

A. Ouvrir le Sachet de ViSSerie 7.
B Assembler les couVercLeS SupÉrieur gauche et droit sur le montant de conSoLe et fixer avec 3 VIS (Z).
C Glisior la gaine de montant de La conSoLe autour du montant de conSoLe et l'insérer dans le couVercLe SupÉricur.
D Glaser le porte-Bidon sur le montant de La conSoLe et le fixer avec 2 ViS (aa).
E Glisser le couVercLe arrière sur le StaBiLiSateur arrière et le fixer avec 2 ViS (Z).
étApE 8 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
CONTROL CARLIN DE LA CONCRETE PONGEES D'EXERCISE SOULONS-SIX VIS DE PRESSION PRE-FRISERS MONTANT DE LA CONCRETE LEMON D'EXERCISE REMARQUE : Veller à me pancer aucun fit on fixant à console ou les pongées/leviers d'exercice.CONTENU DU SACHEI DE VISSERIE 8

A Ouvir le Sachet de ViSSerie 8.
B. Fixer les cÃBLeS de La conSoLe à la conSoLe.
C Rangor soigneusement les cÂBLeS de La conSoLe dans le montant de conSoLe avant de fixer la conSoLe. Fixer la conSoLe au montant de conSoLe avec 4 BouLonS (BB).
D Assembler la poignÉe d'eXercice sur le LeVier d'eXercice en s'assurant que la poignée et le levier d'exercice sont bien assemblées l'une à l'autre. Fixer la poignÉe d'eXercice au LeVier d'eXercice avec des ViS de preSSion prÉ-FiXÉeS.
S'assurer que les poignées d'exercices sont aussi souvissée que possible. La poignée d'exercice naquent d'être ordemagias si ales ne sont pas correctement liées.
E Répéter l'étape D de l'autre côté.
TRAVAIL TERMINÉ.
FONCTIONNEMENT DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l'exerciseur elliptique. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des instructions relatives à ce qui suit :
• EMPIACEMENT DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• INSTRUCTIONS D'AIIMENTATION / DE MISE À LA TERRE
- POSITIONNEMENT DES PIEDS
• DéplACEMENT DE l'EXERCISEUR EIIptique
• MISE À NIVEAU DE l'EXERCISEUR EIIptique
- FONCTIONNEMENT DES DISPOSIFS DE RÉGIAGE MÉCANIQUE / MANUEL DE l'INCIINAISON
• UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE


Remarque : Avant d'utiliser la console, il laut anlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊIRES D'AFFICHAGE À DEI : Afiche la durée et la distance en cours d'exercice.
B) AFFICHEUR ACI DE FETRAK™ : Affiche les données du système de suivi du conditionnement physique ETRAK™.
Affiche la fréquence cardiaque, les calories. l'ature, le niveau et l'incinaison en cours d'exercice
C) COMMANDES EtRAK™ : Utiliser ces touches pour ajuster les réglages de l'affichage de l'ETRAK™.
D) START (DÉMARRAGE): Appuyer sur cette louche pour commencer à s'exercer, lancer une seance d'entrairement, ou reprendre les exercices après une pause.
E) StOp (ARREt) : Aopuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d'entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
F) INCIINE (INCIINAISON) ▲/▼ : Servant à région l'inclinaison.
G) IEVEI (NIVEAU) + / - : Servant à régler le degré de résistance.
H) INCINE QUICK KEys (TOUCHES DE RÉGIAGE RAPIDE DE FINCIINAISON) : Servent à attendre plus rapidement le pourcentage d'inclinaison vous.
I) IEVEI QUICK KEYS (TOUCHES DE RÉGIAGE RAPIDE DU NIVEAU) : Servant à atteindre plus rapidement le degré de résistance voulu.
J) IOUCHE DE PROGRAMMAION : Sert à choisir le stade, le niveau, la durée et autres options.
K) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D'AFFICHAGE : Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d'exercice.
I) TOUCHE VENIIIAIEUR : Appuyer sur cette touche pour actionner ou améter le ventilateur.
M) VENTIIATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
N) HAUT-pARIEURS : Dillusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console.
O) pRISE D'ENIRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l'aide du câble d'adaptateur audio tourm.
p) pRISE DE SORIE AUDIO / pRISE POUR CASQUE D'ÉCOUIE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d'écoute. Remarque : Lorsque la casque d'écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n'est plus envoyé aux haut-parleurs.
Q) IOGEMENI D'UN BAIADEUR Mp3 : Sert à ranger un baladeur MP3.
R) SUPPORT DE IECTURE : Pour poser un magazine ou un livre.
*L'autocolant pour traduction en français est situé dans le carton d'assemblage

72170 948 AM


text_image
E TRAK TIME 13:06 WATT - 100 HR - 109 1030 PM 12/18/10 12 30 DISTANCE 1.54 PERSONAL BEST LAST S MORROUTS MORROUT TOTALS AND ORDERFENÊTRES D'AFFICHAGE
• UME (DURÉE) : Indiquée en minutes et
secondes. Affichage de la durée restante ou
écouées des exercices.
• DISTANCE : Insiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la science d'entraînement.
- SpEED (SpD) (VITESSE) : Indiquée en m/h.
INDICE ET QUETE VIECES LEI PÉDISES TOU-LENT.
1. CAIOPES : N°N°W# L#AL DE CÂUÈRNE BÔLÈNE
ou de calories restant à brûlar pendant la séance d'entraînement.
- HEARI RAIE (HR) (FréQUENCE CARDIAQUE) : Indique les batlements par minute. Permet à l'utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s'alliche lorsque le contact est établ avec les de poignées du cardio-fréquencemètre).
- AFFICHAGE ACI DE L'ETRAK™ : Loreque L'ETRAK™ est active, les informations ETRAK™ s'affichent dans cette fanêtre. Utiliser les quatre touches situées sous l'allicheur pour modifier les informations affichées. Pour plus ample information, voir page 49.
- IEVEI (NIVEAU) : Affichage du niveau de résistance actuel. Affiche dans la fenêtre alphanumérique.
- INCIINE (INCIINAISON) : Allichée sous forme de pourcentage. Inclique le degré d'inclinaison du vérin d'inclinaison motorisé. Affiché dans la fenêtre alphanumérique.
- WAITS (NOMBRE DE WATIS) : Affiche la quantité d'énergie produite par l'utilisateur actuel.
POUR COMMENCER
1) S'assurer ou aucun objet ne risque d'entraver la fonctionnement de l'exerciaeur elliptique.
2) Enficher le cordon d'alimentation et mettre l'exerciseur elliptique sous tension. (L'interrupteur est situé en
bas et à l'avant de (eurorisour.)
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d'exercice. Décompte progressif de la durée à partir de 0:00. Le dégre de résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. L'inclinaison passe à 0-9s. La valeur implicée (LS10.0E, LS13.0E uniquement).
B) CHOIX D'UN STADE
1) Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION pour choisir USER 1, USER 2 ou GUEST (UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2 ou INVITE) et appuyer sur la touche ENTER.
2) Choisir un stade à l'aide des touches + / - et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
8) Choisir un niveau à faide des touches + / - et appuyer sur la touche ENTER.
4) Fixer la durée à l'aide des touches + / - et appuyer sur la touche ENTER.
5) Appuyer sur la touche START ou sur la touche ENTER pour lancer le slade. REMARQUE : Si on appuie sur la touche START avant d'appuyer sur la touche ENTER, le slade se lance avec décompte progressif à partir de 0:00 dans la cas des slades Manuel (Manuel) (S1) et Comant Walte (Walle constantis) (S4), et décompte regressif à partir de 30:00 dans le cas de tous les autres stades. Le niveau revient à 1, la valeur impilote.
ANNUIATION DE IA SÉLECTION ACTUEIIE
/RéINITIALISATION DE LA CONSOIE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes.
FIN D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d'entraînement est terminée, le mot « WORKOUT COMPLETE » clignate sur l'écran d'affichage et un bip retenit. Les renseignements sur la séance d'entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d'être réinitialisés.

RENSEIGNEMENTS SUR IE pPROGRAMME (StADE)
1) MANUAI (MANUEI) : Réglage manuel du niveau et de l'incinaison au cours de la science d'entraînement.
2) WEIGHT IOSS (pERTE DE POIDS) : Ensemble d'exercices comportant diverses combinaisons de maniées et de descentes (résistance). Objectil de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficile. Les barros noirs représentent les changements de degre de résistance. Le niveau 5 est illustré.

SEGMENTS DE PROGRAMME
3) MUSCIE TONER (TONIFICATION MUSCUIAIRE) : Ensemble d'exercices de musculation avec 10 niveaux de difficile et 20 degrés de résistance qui permettent d'accroître sa force et son endurance. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.

SEGMENTS DE PROGRAMME
4) STRENGTH BUILDER (RENFORCEMENT) : Ce programme incite à pédaler tantôt en marche avant (F) tantôt en marche amière (R) pour rendre l'entraînement plus enthousissement et plus stimulant (degrees de résistance). Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.

SOCIETE TECGRANVE
5) CONSIANI WALLS (WALLS CONSIANIS):
1) Choir le programme Conatant Watts (Watts constanta) à l'aide des touches fléchées ▲/▼ et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION. 2) Pour la dûta à l'aide des touches fléchées ▲/▼ et appuyer sur la touche ENTER. 3) Choir le nombre de watts souhaite à l'aide des touches fléchées ▲/▼ et appuyer sur la touche ENTER. 4) Appuyer sur la touche START ou sur la touche ENTER pour lancer le programme.
6) CABOT TRAIL (PISTE CABOT) : Simule le franchissement de montagnes par des augmentations et des réductions de la résistance. Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
7) BANFF ASCENT (MONTEE DE BANFF): Ce programme de montes acumet le cœur à un effort intense et permet un entraînement efficace et varie, avec 10 niveaux de deli différents. Les barres nômes représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
8) BANFF DESCENT (DESCENTE DE BANFF): Intenses combinaisons de résistance et d'inclinisation qui portant la force et l'endurance au degré suivant de condition physique. Les barres nores représentent les changements de degré de résistance. La zone bianche représente les variations du pourcentage d'élevation. Le niveau 5 est illustré.
9) MAX CARDIO (CARDIO MAXI) : Poursuit la combustion des graisses bien après la fin des séances d'entraînement, avec des intervalles de hauts et de basse intensité qui maintiennent élevée la fréquence cardiaque tout en accroissant l'audurance et en renforçant la mise en forme. Les bames noires représentent les changements de degre de résistance. La zone blanche représente les variations du pourcentage d'élevation. Le niveau 5 est illustré.

SEGMENTS DE PROGRESS

D'ANETTE DE PROSPORATE

SEGMENTS DE PROGRAMME

SEGMENTS DE PROGRAMME

SUITE DES RENSEIGNEMENTS SUR IE pPROGRAMME (STADE)
10) CUSTOM 1 & 2 (PERSONNAISATION 1 & 2):
1) Choisir CUSTOM 1 ou 2 (PERSONNALISATION 1 ou 2) à l'aide des touches fiechées ▲/▼ et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Utiliser les touches liechées ▲ /▼ pour choisir la durée. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
3) Régier chaque profil de résistance/d'inclinaison à l'aide des touches réchées / et appuyant sur la touche ENTER. Répéter pour tous les 15 profils de résistance/d'inclinaison. REMAROUE : On peut revenir au segment précédent en appuyant sur la touche BACK (RETOUR) de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer la programme.
RéGIAGE DE IA DATE Et DE l'HORIOGE
1) Passer en mode de réglage : Appuyer sur les TOUCHES 2 et 4 et les tenir pendant 3-5 secondes.
2) Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer les réglages.
3) Les réglages comprennent : MOIS, JOUR, ANNEE, HEURE, MINUTE et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage, on peut réviser les réglages n'importe quand. Appuyer sur la touche ENTER pour faire défilar les réglages.
5) Sortir du mode de réglage : Pour confirmer la date et l'heure, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant
3 secondes.
6) Pour reinitialiser : Repasser en mode de réglage et régler la date et l'heure aux valeurs adéquates.
UTILISATION D'UN IECTEUR DE CD / BAIADEUR Mp3
1) Connector le CÂBLE D'ADAPTÉTEUR AUDIO fourni à la PRISE D'ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure de la
consolet et à la prise pour casque d'écoute du lecteur de CD7 baladeur MPS
2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlevar la CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO lorsqu'on ne s'en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d'écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console.
SyStÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT
pHySIQUE EtRAK™
Touttes nos fônications ! Das recherches ont permis de conclure que ceux qui se lent des objectifs d'entraînement physique et s'y liennent obtionnent en moyenne de moulleurs résultats que ceux qui ne la font pas. L'acquisition de ce nouvel exerciseril ellipique équipé d'un ETRAK™, système de suivi du conditionnement physique exclusif, est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d'entraînement.
L'ETRAK™ est un logiciel innovateur, intégrée à la console de l'exerciceur expliqués, que permet de suivre les progries vers la concélisation d'objectifs d'entraînement au fil du temps, et dispersion d'avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. L'ETRAK™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la seance d'entraînement que l'on vient d'exerciter à ses performances personnelles ou aux résultats qu'on a obtenus au cours des cinq séances d'entraînement précédentes. Un accès rapide à des facilitateurs comme la durée de l'entraînement, la distance parcuneur, le nombre de calories brûbles ou l'atture d'ensembis, on peut résiduer et facilité en effet sur les peques qu'on a réelation. On partir, il n'est pas le progress de tous des t'entraînement. Enant le nombre total de séances d'entraînement, la distance et le nombre de calories, on peut savoir où on en est arrivé. Live de la documentation pour s'informer divantage sur la manière dont l'ETRAK™ peut aider a ses motiver pour améliorer ses performances.
RéGIAGE
Pour activer le système de suivi du conditionnant physique ETRAK™, on DOIT choisir un utilisateur avant le lancement du programme. Pour choisir l'utilisateur 1 ou 2, utiliser les TOUCHES FIECHÉES et appuyer sur la touche ENIER pour confirmer. Toutes les données d'entrêmement ne sont cumulées que pour l'utilisateur choisi. REMARQUE : Si aucun utilisateur n'est choisi, les données ne sont pas suivres.
ETRAK


RéINITIALISATION
Réinitialiser toutes les informations enregistrées pour l'utilisateur 1 ou l'utilisateur 2 en choisissant l'utilisateur puis en appuyant sur la touche WORKOUT STATIS/HOID 10 RESET (STATISTIQUES D'ENTRAÎNEMENT : TENIR POUR RÉINITIALUSER) et on la tenant pendant 10 secondes. REMARQUE : Cette étape a un effet permanent ; elle supprime TOUTES les données probablement cumulées pour l'utilisateur choisi.
DONNéES CUMUIÉES
Grâce au système de suivi du conditionnement physique ETRAK™, les utilisateurs peuvent faire déîler leurs données cumulées en formata multiples en appuyant sur les touches de l'ETRAK™. Une seance d'entraînement est mise en mémoire quand : le programme se termine, la console est mise en pause et non réactivité dans les 5 minutes qui suivant, ou lorsqu'on appue sur la touche STOP et qu'on la bent pour réinitialiser la console.
1) PERSONAI BEST (PERFORMANCES PERSONNELIES) : Permet à l'utilisateur de faire défiler et de
visualiser 5 des performances qu'il a réalisées au cours de toutes les séances d'entraînement précédentes :
* Le meilleur milieu – le temps le plus cour qu'il a mis pour cour un mille
- Les meilleurs 5 km – le temps le plus court qu'il a mis pour courir 5 km
• La plus longue seance d'entraînement - D'urée
• Le plus longue seance d'entraînement - D'interne
- La plus longue seance d'entrairement - Distance
- Les paignies brûlées - le plus de paignies que l'utilisateur a brûlées durant une séance d'entrairement.
2) IAST 5 WORKOUTS (IES 5 DERNIÈRES SÉANCES D'ENTRAÎNEMENT) : Pormet de visualiser les
dornées des 5 séances d'entraînement précédentes. On peut faire défiter et visualiser les données ci-après de
des 5 séances en appuyant sur le touche WORKOUT STAIIS (STAIISTIQUES D'ENTRAINEMENT)
• Duree - duree totale de la seance d'entrainement choise
• Distance - distance totale parcédure au cours de la seconde d'entraînement choisie
• Galerie - nombre total de salèce brûlter ne principal le stresse d'entrement choisie
- Galories - Nombre total de calloves brûlles pendant la science d'atmallement crôtaire
- Ilves - Others pour adopté demand le crévo d'attributant échisie
- Alaris - l'ypinie moyen adapté pendant le attainez d'arrainement tributé
+ Gain de hauteur (niède) - hauteur totale gravie, en pieds, pendant le aïsence d'entraînement choisie
3) WORKOUT TOTAIS (TOTAUX D'ENTRAÎNEMENT) : Pemont de visualiser l'ensemble des données
d'entraînement cumulées. En appuyant sur la touche WORKOUI IOIAIS, on fait défiler les totaux suivants :
- Nombre total de séances d'antraînement
• Distance totale parcourue
- Nombre total de calories brûlées
• Duree totale
- Gain de hauteur – hauteur totale gravie (en pieds)

POIDS MAXIMAL DE L'UTILISATEUR :
147 kg (325 lb)
CADRE • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soude de l'appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le frein contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil. La main d'œuvre ou l'installation du frein ne sont pas couvertes par la garantie du frein.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Filnese garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d'origine pendant un an à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
MAIN-D'ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d'œuvre pour la réparation de l'appareil pendant un an à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
MOTEUR D'INCLINAISON • 1 AN
Horizon Fitness garantit le moteur d'inclinaison contre tout vice de fabrication et de matière pendant un an à compter de la date de l'achet initial, tant que l'appareil demaure en possession du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n'est pas transférable.
Qu'est-on qui EST couvert
- La réparation ou le remplacement du moteur délectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défactuées. Ils constituent les seuls correctile au titre de la garantie.
Qu'est-on qui N'EST PAS couvert :
- L'usure nomale, l'assemblage ou l'entretion incorrects ou l'installation de pièces ou d'accessores incompatibles ou non destinés à l'équipement tel qu'il est vendu.
- Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l'utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le est, le vandalisme, l'incendie. L'indondation, le vent, la foudre, le gel ou d'autres catastrophes naturelles quelle qu'en soit la nature, une reduction, fluctuation ou défaillance d'alimentation de quelque engine que ce soit, des conditions atmospheriques inhabituels, une collision, l'introduction d'objets étrangers dans l'une ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
- Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des
privations de jouissance ou d'utilisation, ou d'autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretien de l'équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d'organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d'entretien ou frais de transport.
- Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d'un loyer, saul acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
- Les équipements detenus ou utilisés hors des États-Unie et du Canada.
- La livraison, l'assemblage. l'installation, le réglage des unités d'origine ou de remplacement ou la main-d'œuvre et les autres frais associés à l'enlèvement ou au remplacement de l'unité couverte.
- Toute tentative de réparation de cet équipement c'est un risque de blessure. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages, portes ou responsabilités décaulant de toute blessure subin lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l'équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu'un technician agrée. Toutes les tentatives de réparation de l'équipement de conditionnement physique par l'utilisateur sont effectuées à SES RISQUES ET PERILS. Horizon Fitness decline toute responsabilité en maître de blessures ou de dommages quels qu'ils soient causés par de telles réparetions.
Si la garantie du fabricant est expirna mais si l'appareil bénéficia d'une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie.
SERVICE/RETOURS
- Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le prestataire de services agrée le plus procho. (Au-delà de cette distance, la kilométrage parcouru est à la charge du client).
- Tout retour doit être pré-apprové par Horizon Fitness.
- Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l'équipament, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable.
- Horizon Fitness peut demandar le retour des pièces délectueuses à Horizon Fitness après l'achèvament de la main d'œuvre sous garantie en utilisant une équette de retour timbree. En cas de besoin d'une équette de retour, contacter le acutien technique à la clientèle.
- Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l'utilisateur peuvent varier d'une province à l'autre.

CUSTOMER TECH SUPPORT | SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
DO NOT RETURN
TO THE RETAILER
En cas de difficulté lors de l'assemblage ou si des pièces manquent,
NE PAS RENVOYER L'APPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web.
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité.
Horizon Fitness tient à ce qu'on lui signale tout problème d'utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du GUIDE DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web.

Tel/Tél : 1-877-922-6234
CE9.2 Rev. 1.5 | © 2010 Horizon Fitness | Designed & Engineered in the U.S.A. | Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine