CE9.2 - Vélo elliptique Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE9.2 Horizon Fitness au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Horizon Fitness CE9.2 avec résistance magnétique, 20 niveaux de résistance, écran LCD rétroéclairé, dimensions : 150 x 65 x 165 cm, poids maximal utilisateur : 136 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, permet de travailler l'endurance et la tonification musculaire, adapté aux utilisateurs de tous niveaux. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les parties mobiles selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Équipé de poignées antidérapantes, vérifiez toujours la stabilité de l'appareil avant l'utilisation, ne pas dépasser le poids maximal recommandé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces, assemblage requis à la livraison, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CE9.2 Horizon Fitness
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE9.2 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE9.2 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI CE9.2 Horizon Fitness
Horizon Fitness warrants the incline motor against defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. CE9.2-OM-rev1.5.indd 26-27 7/21/10 9:46 AM28 29 FRANÇAIS ASSEMBLAGE Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans l’espace réservé ci-dessous. INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service. NUMÉRO DE SÉRIE :
KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA.GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION.MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. OUtIlS INClUS : F Tournevis F Clé à manche en L, de 8 mm F Clé plate de 13/15 mm F Clé à manche en L, de 5 mm/Tournevis F Clé à manche en L, de 5 mm pIÈCES INClUSES : F 1 tube de stabilisation F 1 jeu de glissières F 2 leviers de pédale F 2 leviers d’exercice F 2 poignées d’exercice F 2 bras de liaison inférieurs avec patins F 1 couvercle supérieur (2 parties) F 1 montant de console F 1 gaine de montant de console F 1 console F 2 chapeaux de levier d’exercice F 1 porte-bidon F 1 couvercle arrière F 1 câble d’adaptateur audio F 1 cordon d’alimentation F 1 kit de visserie DéBAllAGE Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. pRé-ASSEMBLAGE En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel. BESOIN D’AIDE ? CE9.2-OM-rev1.5.indd 30-31 7/21/10 9:46 AM32 33 étApE 1 DE L’ASSEMBLAgE A Ouvrir le sachet de visserie 1. B Fixer le tube de stabilisation au bÂti avec 2 boulons (a), 2 rondelles ÉlastiQues (b) et 2 rondelles en arc (c) à chaque côté. BOULON (A)30 mmQuantité : 4RONDELLE ÉLASTIQUE (B)15 mmQuantité : 4RONDELLE EN ARC (C)17 mmQuantité : 4 CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 1 : BOULONS (A)RONDELLES ÉLASTIQUES (B)RONDELLES EN ARC (C)TUBE DE STABILISATION BÂTI étApE 2 DE L’ASSEMBLAgE A Ouvrir le sachet de visserie 2. B Fixer le jeu de glissiÈres au bÂti avec 4 boulons (f), 4 rondelles ÉlastiQues (e) et 4 rondelles plates (d). C Fixer le jeu de glissiÈres au bÂti avec 4 boulons (g), 4 rondelles plates (h), 4 rondelles ÉlastiQues (i) et 4 Écrous (j). RONDELLE ÉLASTIQUE (E)18 mmQuantité : 4RONDELLE PLATE (D)20 mmQuantité : 4BOULON (F)20 mmQuantité : 4RONDELLE ÉLASTIQUE (I)15 mmQuantité : 4RONDELLE PLATE (H)16 mmQuantité : 4BOULON (G)35 mmQuantité : 4ÉCROU (J)Quantité : 4 CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 2 : RONDELLES PLATES (D)RONDELLES ÉLASTIQUES (E)JEU DE GLISSIÈRESBOULONS (F) BÂTI RONDELLES PLATES (H)RONDELLES ÉLASTIQUES (I)ÉCROUS (J)BOULONS (G)CE9.2-OM-rev1.5.indd 32-33 7/21/10 9:46 AM34 35 BOULON (M)RONDELLE ÉLASTIQUE (B)RONDELLE PLATE (K)RONDELLE ONDULÉE (L)LEVIER DE PÉDALEMANIVELLEROULETTE DU LEVIER DE PÉDALEGLISSIÈREMONTANT DE LA CONSOLEBOULONS PRÉ-INSTALLÉSCÂBLE DE LA CONSOLE BÂTI étApE 3 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 3. B Tirer soigneusement le cÂble de la console à travers le montant de console à l’aide de la ligature qui se trouve dans le montant de console. C Glisser délicatement le montant de console sur le bÂti et fixer le montant de console au bÂti avec les boulons prÉ- installÉs. D Glisser une rondelle ondulÉe (l) puis le levier de pÉdale sur la manivelle (voir figure). Faire reposer la roulette du levier de pÉdale sur la glissiÈre. E Fixer le levier de pÉdale à la manivelle avec 1 rondelle plate (k), 1 rondelle ÉlastiQue (b) et 1 boulon (m). F Répéter les étapes D à E de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. BOULON (M)20 mmQuantité : 2RONDELLE ÉLASTIQUE (B)15 mmQuantité : 2RONDELLE PLATE (K)20 mmQuantité : 2RONDELLE ONDULÉE (L)22,5 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 3 : REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils lors de l’assemblage du montant de console. RONDELLE ÉLASTIQUE (Q)BOULON (P)RONDELLE PLATE (R)RONDELLE ONDULÉE (O)RONDELLES PLATES (N)BRAS DE LIAISON INFÉRIEURSUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE étApE 4 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 4. B Glisser 1 rondelle plate (n), 1 rondelle ondulÉe (o) et une autre rondelle plate (n) sur le bras de liaison infÉrieur. C Glisser le bras de liaison infÉrieur dans le support de levier de pÉdale. D Fixer le bras de liaison infÉrieur au support de levier de pÉdale avec 1 rondelle plate (r), 1 rondelle ÉlastiQue (Q) et 1 boulon (p). E Répéter les étapes B à D de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. RONDELLE PLATE (N)27 mmQuantité : 4RONDELLEONDULÉE (O)29 mmQuantité : 2RONDELLE ÉLASTIQUE (Q)15,4 mmQuantité : 2RONDELLE PLATE (R)20 mmQuantité : 2BOULON (P)20 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 4 : CE9.2-OM-rev1.5.indd 34-35 7/21/10 9:46 AM36 37 BOULON (U)RONDELLE ÉLASTIQUE (B)RONDELLESPLATES (H)RONDELLES PLATES (T)MONTANT DE CONSOLECHAPEAU DE MAIN COURANTELEVIER D’EXERCICERONDELLES DE CAOUTCHOUC (S) étApE 5 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 5. B Glisser 1 rondelle de caoutchouc (s) et 1 rondelle plate (t) sur le montant de console. C Glisser le levier d’eXercice sur le montant de console et le fixer avec 1 rondelle plate (t), 1 rondelle plate (h), 1 chapeau de levier d’eXercice, 1 rondelle plate (h), 1 rondelle ÉlastiQue (b) et 1 boulon (u). D Répéter les étapes B et C de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. BOULON (U)20 mmQuantité : 2RONDELLE ÉLASTIQUE (B)15 mmQuantité : 2RONDELLE PLATE (H)20 mmQuantité : 4RONDELLE PLATE (T)25 mmQuantité : 4RONDELLE DECAOUTCHOUC (S)26 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 5 : étApE 6 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 6. B Aligner l’extrémité du bras de liaison infÉrieur et le support du bas du levier d’eXercice. C Placer une rondelle en tÉflon (v) de chaque côté du bras de liaison infÉrieur. En tenant les rondelles en tÉflon (v), glisser le bras de liaison infÉrieur dans l’extrémité inférieure du levier d’eXercice. D Fixer le joint avec 1 rondelle plate (w), 1 rondelle ÉlastiQue (b), 1 boulon (X) et bloquer avec 1 Écrou (y). E Répéter les étapes B à D de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. RONDELLEÉLASTIQUE (B)15 mmQuantité : 2RONDELLE EN TÉFLON (V)28,4 mmQuantité : 4RONDELLEPLATE (W)17 mmQuantité : 2ÉCROU (Y)Quantité : 2BOULON (X)70 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 6 : BOULON (X)RONDELLE PLATE (W)ÉCROU (Y)LEVIER D’EXERCICERONDELLE ÉLASTIQUE B)RONDELLES EN TÉFLON (V)BRAS DE LIAISON INFÉRIEURCE9.2-OM-rev1.5.indd 36-37 7/21/10 9:46 AM38 39 PORTE-BIDONMONTANT DE CONSOLEVIS (Z)VIS (Z)COUVERCLE ARRIÈREVIS (AA)STABILISATEUR ARRIÈREGAINE DE MONTANT DE CONSOLECOUVERCLE SUPÉRIEUR(PARTIES GAUCHE ET DROITE) étApE 7 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 7. B Assembler les couvercles supÉrieur gauche et droit sur le montant de console et fixer avec 3 vis (z). C Glisser la gaine de montant de la console autour du montant de console et l’insérer dans le couvercle supÉrieur. D Glisser le porte-bidon sur le montant de la console et le fixer avec 2 vis (aa). E Glisser le couvercle arriÈre sur le stabilisateur arriÈre et le fixer avec 2 vis (z). VIS (Z)15 mmQuantité : 5VIS (AA)20 mmQuantité : 2CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 7 : CONSOLEBOULONS (BB)POIGNÉE D’EXERCICECÂBLES DE LA CONSOLELEVIER D’EXERCICEVIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉESMONTANT DE LA CONSOLE étApE 8 DE L’ASSEMBLAGE BOULON (BB)12 mmQuantité : 4CONTENU DU SACHEt DE VISSERIE 8 : REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun fil en fixant la console ou les poignées/leviers d’exercice. A Ouvrir le sachet de visserie 8. B Fixer les cÂbles de la console à la console. C Ranger soigneusement les cÂbles de la console dans le montant de console avant de fixer la console. Fixer la console au montant de console avec 4 boulons (bb). D Assembler la poignÉe d’eXercice sur le levier d’eXercice en s’assurant que la poignée et le levier d’exercice sont bien assemblées l’une à l’autre. Fixer la poignÉe d’eXercice au levier d’eXercice avec des vis de pression prÉ-fiXÉes. S’assurer que les poignées d’exercice sont aussi abaissées que possible. Les poignées d’exercice risquent d’être endommagées si elles ne sont pas correctement fixées. E Répéter l’étape D de l’autre côté. TRAVAIL TERMINÉ. CE9.2-OM-rev1.5.indd 38-39 7/21/10 9:46 AM40 41 FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des instructions relatives à ce qui suit :
D EJ FONCtIONNEMENt DE lA CONSOlE Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊtRES D’AFFICHAGE À DEl : Affiche la durée et la distance en cours d’exercice. B) AFFICHEUR ACl DE l’EtRAK™ : Affiche les données du système de suivi du conditionnement physique ETRAK™. Affiche la fréquence cardiaque, les calories, l’allure, le niveau et l’inclinaison en cours d’exercice. C) COMMANDES EtRAK™ : Utiliser ces touches pour ajuster les réglages de l’affichage de l’ETRAK™. D) StARt (DéMARRAGE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. E) StOp (ARRÊt) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. F) INClINE (INClINAISON) / : Servent à régler l’inclinaison. G) lEVEl (NIVEAU) + / – : Servent à régler le degré de résistance. H) INClINE QUICK KEyS (tOUCHES DE RéGlAGE RApIDE DE l’INClINAISON) : Servent à atteindre plus rapidement le pourcentage d’inclinaison voulue.
I) lEVEl QUICK KEyS (tOUCHES DE RéGlAGE RApIDE DU NIVEAU) : Servent à atteindre plus rapidement le degré de
résistance voulu. J) tOUCHE DE pROGRAMMAtION : Sert à choisir le stade, le niveau, la durée et autres options. K) CHANGE DISplAy (tOUCHE DE CHANGEMENt D’AFFICHAGE : Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. l) tOUCHE VENtIlAtEUR : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur. M) VENtIlAtEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. N) HAUt-pARlEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. O) pRISE D’ENtRéE AUDIO : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. p) pRISE DE SORtIE AUDIO / pRISE pOUR CASQUE D’éCOUtE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. Q) lOGEMENt D’UN BAlADEUR Mp3 : Sert à ranger un baladeur MP3. R) SUppORt DE lECtURE : Pour poser un magazine ou un livre. *L’autocollant pour traduction en français est situé dans le carton d’assemblage CE9.2-OM-rev1.5.indd 42-43 7/21/10 9:46 AM44 45 F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M
tIME (DURéE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices.
DIStANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d’entraînement.
SpEED (SpD) (VItESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle vitesse les pédales tournent.
CAlORIES : Nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance d’entraînement.
HEARt RAtE (HR) (FRéQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute. Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
- AFFICHAGE ACl DE l’EtRAK™ : Lorsque l’ETRAK™ est activé, les informations ETRAK™ s’affichent dans cette fenêtre. Utiliser les quatre touches situées sous l’afficheur pour modifier les informations affichées. Pour plus ample information, voir page 49.
- lEVEl (NIVEAU) : Affichage du niveau de résistance actuel. Affiché dans la fenêtre alphanumérique.
INClINE (INClINAISON) : Affichée sous forme de pourcentage. Indique le degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé. Affiché dans la fenêtre alphanumérique.
- WAttS (NOMBRE DE WAttS) : Affiche la quantité d’énergie produite par l’utilisateur actuel. ANNUlAtION DE lA SélECtION ACtUEllE /RéINItIAlISAtION DE lA CONSOlE Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes. FIN D’UNE SéANCE D’ENtRAÎNEMENt Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot « WORKOUT COMPLETE » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés. pOUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement de l’exerciseur elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique sous tension. (L’interrupteur est situé en
bas et à l’avant de l’exerciseur.)
3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance d’exercices :
A) MISE EN MARCHE RApIDE Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. L’inclinaison passe à 0 %, la valeur implicite. (LS10.0E, LS13.0E uniquement). B) CHOIx D’UN StADE
1) Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION pour choisir USER 1, USER 2 ou GUEST
(UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2 ou INVITÉ) et appuyer sur la touche ENTER.
2) Choisir un stade à l’aide des touches + / – et appuyer sur la touche ENTER de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Choisir un niveau à l’aide des touches + / – et appuyer sur la touche ENTER.
4) Fixer la durée à l’aide des touches + / – et appuyer sur la touche ENTER.
5) Appuyer sur la touche START ou sur la touche ENTER pour lancer le stade. REMARQUE : Si on appuie sur la touche
START avant d’appuyer sur la touche ENTER, le stade se lance avec décompte progressif à partir de 0:00 dans le cas des stades Manual (Manuel) (S1) et Constant Watts (Watts constants) (S4), et décompte régressif à partir de 30:00 dans le cas de tous les autres stades. Le niveau revient à 1, la valeur implicite. Touche de programmation CE9.2-OM-rev1.5.indd 44-45 7/21/10 9:46 AM46 47
1) MANUAl (MANUEl) : Réglage manuel du niveau et de l’inclinaison au cours
de la séance d’entraînement.
2) WEIGHt lOSS (pERtE DE pOIDS) : Ensemble d’exercices comportant
diverses combinaisons de montées et de descentes (résistance). Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
de musculation avec 10 niveaux de difficulté et 20 degrés de résistance qui permettent d’accroître sa force et son endurance. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
4) StRENGtH BUIlDER (RENFORCEMENt) : Ce programme incite à pédaler
tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R) pour rendre l’entraînement plus enthousiasmant et plus stimulant (degrés de résistance). Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées
/ et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées
/ et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées
/ et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START ou sur la touche ENTER pour lancer le programme.
par des augmentations et des réductions de la résistance. Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
7) BANFF ASCENt (MONtéE DE BANFF) : Ce programme de montée soumet
le cœur à un effort intense et permet un entraînement efficace et varié, avec 10 niveaux de défi différents. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. Le niveau 5 est illustré.
8) BANFF DESCENt (DESCENtE DE BANFF) : Intenses combinaisons de
résistance et d’inclinaison qui portent la force et l’endurance au degré suivant de condition physique. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. La zone blanche représente les variations du pourcentage d’élévation. Le niveau 5 est illustré.
Resistance (Black) Résistance (barres noires) % élévation (zone blanche)
9) MAx CARDIO (CARDIO MAxI) : Poursuit la combustion des graisses
bien après la fin des séances d’entraînement, avec des intervalles de haute et de basse intensité qui maintiennent élevée la fréquence cardiaque tout en accroissant l’endurance et en renforçant la mise en forme. Les barres noires représentent les changements de degré de résistance. La zone blanche représente les variations du pourcentage d’élévation. Le niveau 5 est illustré. Résistance (barres noires) % élévation (zone blanche)
1) Passer en mode de réglage : Appuyer sur les TOUCHES 2 et 4 et les tenir pendant 3-5 secondes.
2) Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer les réglages.
3) Les réglages comprennent : MOIS, JOUR, ANNÉE, HEURE, MINUTE et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage, on peut réviser les réglages n’importe quand. Appuyer sur la touche
ENTER pour faire défiler les réglages.
5) Sortir du mode de réglage : Pour confirmer la date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant
6) Pour réinitialiser : Repasser en mode de réglage et régler la date et l’heure aux valeurs adéquates.
SUItE DES RENSEIGNEMENtS SUR lE pROGRAMME (StADE) 10) 11) CUStOM 1 & 2 (pERSONNAlISAtION 1 & 2) :
1) Choisir CUSTOM 1 ou 2 (PERSONNALISATION 1 ou 2) à l’aide des touches fléchées
/ et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Utiliser les touches fléchées
/ pour choisir la durée. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
3) Régler chaque profil de résistance/d’inclinaison à l’aide des touches fléchées
/ et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour tous les 15 profils de résistance/d’inclinaison. REMARQUE : On peut revenir au segment précédent en appuyant sur la touche BACK (RETOUR) de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
SyStÈME DE SUIVI DU CONDItIONNEMENt pHySIQUE EtRAK™ Toutes nos félicitations ! Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé d’un ETRAK™, système de suivi du conditionnement physique exclusif, est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d’entraînement. L’ETRAK™ est un logiciel novateur, intégré à la console de l’exerciseur elliptique, qui permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps, et dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. L’ETRAK™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter à ses performances personnelles ou aux résultats qu’on a obtenus au cours des cinq séances d’entraînement précédentes. Un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement, la distance parcourue, le nombre de calories brûlées ou l’allure d’ensemble, on peut rapidement et facilement constater les progrès qu’on a réalisés. On peut aussi suivre la progression des totaux d’entraînement. En suivant le nombre total de séances d’entraînement, la distance et le nombre de calories, on peut savoir où on en est arrivé. Lire de la documentation pour s’informer davantage sur la manière dont l’ETRAK™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances. RéGlAGE Pour activer le système de suivi du conditionnement physique ETRAK™, on DOIT choisir un utilisateur avant le lancement du programme. Pour choisir l’utilisateur 1 ou 2, utiliser les tOUCHES FléCHéES et appuyer sur la touche ENtER pour confirmer. Toutes les données d’entraînement ne sont cumulées que pour l’utilisateur choisi. REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est choisi, les données ne sont pas suivies. F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M
LAST 5 WORKOUTS WORKOUT TOTALS WORKOUT STATS PERSONAL BEST DISTANCE UtIlISAtION D’UN lECtEUR DE CD / BAlADEUR Mp3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure de la
console) et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD / baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO,
à la partie inférieure de la console. RéINItIAlISAtION Réinitialiser toutes les informations enregistrées pour l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en choisissant l’utilisateur puis en appuyant sur la touche WORKOUt StAtS/HOlD tO RESEt (STATISTIQUES D’ENTRAÎNEMENT / TENIR POUR RÉINITIALISER) et en la tenant pendant 10 secondes. REMARQUE : Cette étape a un effet permanent ; elle supprime TOUTES les données préalablement cumulées pour l’utilisateur choisi. CE9.2-OM-rev1.5.indd 48-49 7/21/10 9:46 AM50 51
USAGE DOMESTIQUE DONNéES CUMUléES Grâce au système de suivi du conditionnement physique ETRAK™, les utilisateurs peuvent faire défiler leurs données cumulées en formats multiples en appuyant sur les touches de l’ETRAK™. Une séance d’entraînement est mise en mémoire quand : le programme se termine, la console est mise en pause et non réactivée dans les 5 minutes qui suivent, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1) pERSONAl BESt (pERFORMANCES pERSONNEllES) : Permet à l’utilisateur de faire défiler et de
visualiser 5 des performances qu’il a réalisées au cours de toutes les séances d’entraînement précédentes :
- Le meilleur mille – le temps le plus court qu’il a mis pour courir un mille
- Les meilleurs 5 km – le temps le plus court qu’il a mis pour courir 5 km
- La plus longue séance d’entraînement – Durée
- La plus longue séance d’entraînement – Distance
- Les calories brûlées – le plus de calories que l’utilisateur a brûlées durant une séance d’entraînement.
2) lASt 5 WORKOUtS (lES 5 DERNIÈRES SéANCES D’ENtRAÎNEMENt) : Permet de visualiser les
données des 5 séances d’entraînement précédentes. On peut faire défiler et visualiser les données ci-après de ces 5 séances en appuyant sur le touche WORKOUt StAtS (STATISTIQUES D’ENTRAÎNEMENT) :
- Durée – durée totale de la séance d’entraînement choisie
- Distance – distance totale parcourue au cours de la séance d’entraînement choisie
- Calories – nombre total de calories brûlées pendant la séance d’entraînement choisie
- Allure – rythme moyen adopté pendant la séance d’entraînement choisie
- Gain de hauteur (pieds) – hauteur totale gravie, en pieds, pendant la séance d’entraînement choisie
3) WORKOUt tOtAlS (tOtAUx D’ENtRAÎNEMENt) : Permet de visualiser l’ensemble des données
d’entraînement cumulées. En appuyant sur la touche WORKOUt tOtAlS, on fait défiler les totaux suivants :
- Nombre total de séances d’entraînement
- Distance totale parcourue
- Nombre total de calories brûlées
- Gain de hauteur – hauteur totale gravie (en pieds) CE9.2-OM-rev1.5.indd 50-51 7/21/10 9:46 AM52 53 POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR : 147 kg (325 lb)
CADRE • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le frein contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. La main d’œuvre ou l’installation du frein ne sont pas couvertes par la garantie du frein.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main- d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
- Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert :
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
- L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
- Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
- Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport.
- Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
- Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada.
- La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
- Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
- Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie.
MOTEUR D’INCLINAISON • 1 AN
Horizon Fitness garantit le moteur d’inclinaison contre tout vice de fabrication et de matière pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. SERVICE/RETOURS
- Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le prestataire de services agréé le plus proche. (Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
- Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
- Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable.
- Horizon Fitness peut demander le retour des pièces défectueuses à Horizon Fitness après l’achèvement de la main d’oeuvre sous garantie en utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de retour, contacter le soutien technique à la clientèle.
- Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
Notice Facile