RC2129 - Cuiseur à riz Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC2129 Salton au format PDF.
| Type de produit | Cuiseur à riz multifonction avec fonction vapeur |
| Marque | Salton |
| Modèle | RC2129 |
| Capacité maximale de cuisson (riz non cuit) | 10 tasses (environ 1,8 L) |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, puissance non spécifiée (estimation 700-1000 W) |
| Fonctions de cuisson | Rapide (QUICK), Riz blanc/Sushi (WHITE/SUSHI), Riz brun/GABA (BROWN/GABA), Porridge (PORRIDGE), Quinoa, Avoine découpée (STEEL-CUT OATS), Cuisson à la vapeur (STEAM) |
| Maintien au chaud (WARM) | Jusqu'à 24 heures après la cuisson |
| Minuterie différée (PRESET) | Jusqu'à 24 heures (selon programme, max 12 à 24 h) |
| Matériau du bol de cuisson | Revêtement antiadhésif (ne pas utiliser de nettoyants abrasifs) |
| Couvercle intérieur | Amovible pour un nettoyage facile |
| Évent à vapeur | Amovible avec roulette orange anti-débordement |
| Accessoires inclus | Tasse à mesurer, spatule, louche, panier vapeur |
| Entretien et nettoyage | Laver les pièces amovibles à l'eau tiède savonneuse ; essuyer la base avec un chiffon humide ; ne jamais immerger la base |
| Sécurité | Fiche polarisée, arrêt automatique en mode WARM, ne pas obstruer l'évent, surfaces chaudes |
| Garantie | 2 ans limitée (pièces et main-d'œuvre) – transport à la charge du client |
| Pays d'origine | Non spécifié (fabriqué en Chine probablement) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC2129 Salton
Questions des utilisateurs sur RC2129 Salton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC2129 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC2129 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI RC2129 Salton
cuiseur à riz multifonction micom

Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité, dont celles-ci :
- Lire toutes les directives.
- NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Porter des gants isolants au moment de soulever le panier vapeur ou le bol de la base.
-
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas plonger l'appareil, le cordon ou les fi ches dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Une surveillance étroite est requise lorsque des enfants utilisent un appareil ou qu'on s'en sert à proximité de ceux-ci. S'assurer qu'ils ne peuvent pas jouer avec ce dernier.
-
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles puissent bénéfi cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou de directives préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
-
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'est sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
-
NE PAS faire fonctionner l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, ou s'il est défectueux ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil à Salton pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir la garantie.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés par Salton peut comporter des risques.
-
NE PAS utiliser cet appareil à l'extérieur.
-
NE PAS laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir pour empêcher que des enfants ou des animaux domestiques le tirent accidentellement ou qu'il touche des surfaces chaudes, ce qui pourrait l'endommager.
-
NE PAS placer cet appareil sur un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni à proximité de ceux-ci et ni dans un four chaud.
-
Il faut être très prudent lorsqu'on déplace un appareil contenant des liquides chauds.
-
AVERTISSEMENT : La surface de l'élément chauffant peut être encore chaude après avoir utilisé l'appareil.
-
Toujours insérer d'abord le cordon dans l'appareil puis le brancher dans la prise de courant. Avant de débrancher l'appareil, éteindre ce dernier puis retirer la fi che de la prise. Toujours tenir la fi che, ne jamais tirer le cordon.
-
AVERTISSEMENT : Cet appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant l'utilisation. Il faut prendre les précautions qui
s'imposent afi n de prévenir les risques de brûlures, d'incendies, de lésions corporelles ou de dommages matériels.
- Cet appareil dégage de la vapeur. Ne pas le faire fonctionner sans le couvercle.
- Tenir le visage et les mains à l'écart de l'évent à vapeur. Ne pas obstruer ses orifi ces.
- Durant la cuisson ou immédiatement après celle-ci, la surface à proximité des orifi ces de l'évent à vapeur est très chaude. Ne pas la toucher pour éviter les brûlures.
- NE PAS laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en marche.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Ne pas l'utiliser à d'autres fi ns.
- NE PAS déposer le bol de cuisson sur d'autres sources de chaleur (p. ex. une cuisinière) car il pourrait se déformer.
- Pour réduire le risque de choc électrique, cuire uniquement dans le bol amovible.
- Pendant que l'appareil est en marche, le garder à l'écart des armoires, des murs, etc. pour prévenir des dommages causés par la vapeur.
- Un cordon d'alimentation court (ou cordon amovible) est fourni pour l'empêcher de s'emmêler ou qu'on trébuche dessus, comme cela peut se produire dans le cas d'un cordon plus long.
- On peut utiliser des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges si on fait preuve de beaucoup de prudence.
- Si on utilise une rallonge amovible plus longue :
a) la puissance électrique indiquée sur celle-ci doit être au moins aussi élevée que celle de l'appareil;
b) on doit s'assurer qu'elle ne pende pas d'un comptoir ou d'une table car un enfant pourrait la tirer ou trébucher dessus.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d'une fi che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, il n'y a qu'une seule façon d'insérer cette fi che dans une prise polarisée. Si la fi che n'entre pas complètement, il faut l'inverser. Si elle n'entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifi é. Ne pas tenter de modifi er la fi che de quelque manière que ce soit.
DESCRIPTION DES PIÈCES
- Couvercle
- Bouton de dégagement du couvercle intérieur
- Couvercle intérieur amovible
- Capteur de température
-
Évent à vapeur amovible – la roulette orange tourne et dissout toute substance mousseuse accompagnant la vapeur. Le cuiseur à riz est plus effi cace parce que l’évent à vapeur lui permet de cuire à une chaleur plus élevée, sans avoir à se soucier des débordements de liquide puisqu’il élimine l’excès d’humidité et les bulles.
-
Bol de cuisson pour riz amovible
-
Bouton d'ouverture du couvercle
-
Base du cuiseur à riz
-
Cordon d'alimentation amovible
-
Panneau de commande
a) Écran d'affi chage
b) « PRESET » (préréglage); minuterie de mise en marche diff érée
c) Touche « WARM/CANCEL » (réchaud/annulation)
d) Touche « TIMER » (minuterie de mise en marche diff érée préréglée)
e) Touche « HOUR » (heure)
f) Touche « MIN »
g) Touche « MENU »
h) Touche « START » (mise en marche)
-
Plaque chauff ante
-
Spatule
-
Louche
-
Tasse à mesurer
-
Panier vapeur

text_image
10c 10d 10e 10f 10g 10 7 9 6 13 8 14 15 16 6 17COMMENT RETIRER LE COUVERCLE INTÉRIEUR
Retrait :
Pousser le bouton de dégagement du couvercle intérieur vers la droite. La partie supérieure du couvercle s'enlèvera. Saisir cette partie avec une main et la tirer délicatement vers le haut pour retirer le couvercle intérieur.
Installation :
Aligner la partie inférieure du couvercle intérieur et les encoches puis appuyer délicatement sur la partie supérieure, jusqu'à ce le couvercle se mette en place.
COMMENT RETIRER L'ÉVENT À VAPEUR
Après avoir retiré le couvercle intérieur, tenir le couvercle fi xe d'une main puis de l'autre main, saisir l'évent à vapeur et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. On entendra un déclic. Le retirer.
Après avoir retiré l'évent à vapeur, on peut le démonter. Tourner le petit couvercle transparent dans le sens des aiguilles d'une montre pour dégager la roulette orange intérieure. Laver toutes les pièces dans de l'eau tiède savonneuse, les sécher, les remonter puis remettre l'évent en place. NE JAMAIS UTILISER LE CUISEUR À RIZ SANS L'ÉVENT.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Laver le couvercle intérieur amovible, le bol de cuisson, la tasse à mesurer, le panier vapeur, la spatule et la louche dans de l'eau tiède savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer la base avec un chiff on propre humide.
REMARQUE : Manipuler le bol soigneusement car il pourrait ne pas donner un rendement optimal s'il est rayé ou bosselé.
NE PAS utiliser des détergents forts ou des nettoyants abrasifs sur n'importe quelle partie de l'appareil. NE JAMAIS plonger la base dans l'eau ou dans tout autre liquide.
MODE D'EMPLOI
- Ouvrir le cuiseur à riz en appuyant sur le bouton du couvercle.
- Retirer le bol de cuisson et s'assurer que l'extérieur de celui-ci est propre et sec, et que le capteur de chaleur au centre de la base est également propre, sec et froid. Utiliser la tasse fournie pour mesurer la quantité désirée de riz, de céréales ou d'avoine, et verser dans le bol.
IMPORTANT : NE JAMAIS VERSER D'EAU DANS LA BASE DU CUISEUR À RIZ.
- Ajouter la bonne quantité d'eau dans le bol de cuisson en se servant des lignes comme repères à l'intérieur du bol.
Par exemple, pour cuire 3 tasses de riz, mesurer à l'aide de la tasse fournie 3 tasses de riz et verser dans le bol de cuisson. Repérer ensuite le type de riz à l'intérieur de celui-ci et remplir d'eau (ou d'un autre liquide) jusqu'à la ligne 3.
-
Remettre le bol de cuisson dans la base du cuiseur à riz. S'assurer qu'il est bien placé en le tournant légèrement de gauche à droite.
-
Fermer le couvercle. On entendra un déclic lorsqu'il sera bien fermé.
-
Brancher l'appareil dans la prise murale.
-
Appuyer sur la touche « MENU » jusqu'au réglage désiré : « QUICK » (rapide), « WHITE/SUSHI » (riz blanc/à sushi), « BROWN/GABA » (riz brun/riz germé gaba), « PORRIDGE » (gruau), « QUINOA » (quinoa), « STEEL-CUT OATS » (avoine découpée).
REMARQUE :
NE PAS appuyer sur la touche « MENU » avant de mettre le bol de cuisson contenant les ingrédients dans le cuiseur.
NE PAS obstruer l'évent à vapeur lorsque le cuiseur est en marche.
- Appuyer sur la touche « START » pour que le cycle de cuisson
démarre. Dans le cas d'une mise en marche diff érée, voir la section « Réglage de la minuterie diff érée ». REMARQUE : Si on utilise la fonction « PORRIDGE », on peut régler les heures et les minutes (« HOUR/MIN »), puis appuyer sur la touche « START ».
-
Lorsque la cuisson est terminée, le voyant « WARM/CANCEL » s'allumera.
-
Dès que le voyant s'allume, ouvrir le couvercle et séparer les grains de riz à avec la spatule. On peut servir le riz immédiatement, ou fermer le couvercle et laisser le riz dans le cuiseur pendant jusqu'à 24 heures pour qu'il reste chaud.
REMARQUE : Pour annuler la fonction « WARM », appuyer sur la touche « WARM/CANCEL » et la maintenir enfoncée pendant 1 seconde, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
REMARQUE : Avant de retirer le bol de cuisson du cuiseur à riz, toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Débrancher l'appareil après l'avoir utilisé.
REMARQUE :
-
Manipuler le bol soigneusement car il pourrait ne pas donner un rendement optimal s'il est rayé ou bosselé.
-
NE PAS soulever le couvercle plus d'une fois durant n'importe quel cycle car une grande quantité de vapeur s'échappe de l'appareil, ce qui diminue la température et aff ecte le temps de cuisson et le résultat fi nal.
TOUCHE « MENU » : TEMPS DE CUISSON ESTIMÉS
Noter qu'il s'agit de temps de cuisson approximatifs qui varieront selon la quantité de riz et d'eau, la température ambiante, la température de l'eau et le type de riz. Le temps de cuisson affi ché sur le panneau du cuiseur est le temps qui reste après l'ébullition de l'eau.
| MENU | TEMPS DE CUISSON ESTIMÉ | RC2126 CAPACITÉ DE CUISSON MAXIMALE (non cuit) | RC2129 CAPACITÉ DE CUISSON MAXIMALE (non cuit) |
| QUICK (CUISSON RAPIDE) | environ 30-60 minutes 6 | tasses 10 tasses | |
| WHITE/SUSHI (RIZ BLANC/À SUSHI) | environ 30-60 minutes 6 | tasses 10 tasses | |
| BROWN/GABA (RIZ BRUN/RIZ GERMÉ GABA) | environ 60-90 minutes 3 | tasses 5 tasses | |
| PORRIDGE (GRUAU) | environ 60 min - 4 heures REMARQUE : Le temps par défaut est de 2 heures. On peut régler le temps entre 1 et 4 h, par tranches de 10 minute. | 1/2 tasse 1-1/2 tasse | |
| QUINOA environ | 30-60 minutes 3 tasses 5 | tasses | |
| STEEL-CUT OATS (AVOINE DÉCOUPÉE) | environ 30-50 minutes 2 | tasses 4 tasses | |
| STEAM (À LA VAPEUR) | environ 1-60 minutes REMARQUE : Le temps par défaut est de 30 minutes. On peut régler le temps entre 1 et 60 minutes, par tranches de 1 minute. |
RIZ PARFUMÉ
Pour parfumer le riz, on peut remplacer l'eau par les liquides suivants :
- bouillons de poulet ou de boeuf
- jus d'orange
- jus d'ananas (1/2 de jus, 1/2 d'eau)
- jus de tomate (2/3 de jus, 1/3 d'eau)
- lait
- soupe aux légumes
On peut également parfumer le riz en ajoutant les ingrédients suivants :
• mélange de fi nes herbes
- safran – 3 ml (1/4 c. à thé) par 225 g (8 oz) de riz
- parmesan
• oignons hachés sautés
REMARQUE : Si on ajoute des ingrédients au riz, à l'exception des ingrédients liquides, la durée du cycle « WARM » ne devrait pas excéder 1 heure pour conserver les saveurs.
CONSEILS PRATIQUES :
-
Les opinions divergent quant au lavage préalable du riz. Certains estiment que cela permet de débarrasser le riz de l'amidon et d'obtenir des grains qui ne collent pas. D'autres pensent plutôt que cela entraîne la disparition des vitamines et des minéraux solubles importants. On obtient un riz plus sec et plus aéré en le lavant avant de le faire cuire. Il suffi t de laver le riz non cuit à l'eau froide dans le bol de cuisson et de l'égoutter comme il faut.
-
On peut suivre les mêmes directives de cuisson pour le riz brun. Remarque : Pour obtenir de meilleurs résultats, nous suggérons de le laver à fond avant de le faire cuire. C'est important de le laisser au cycle « WARM » pendant au moins 30 minutes car son temps de cuisson est un peu plus long que celui du riz blanc.
-
À titre indicatif, on devrait compter 56 g (2 oz) de riz non cuit par personne. Lorsqu'il est cuit, il double généralement de volume et de poids.
-
S'assurer que le riz est bien étalé dans le bol pour qu'il cuise uniformément.
-
On peut ajouter un peu de beurre ou d'huile (15 ml/1 c. à table par tasse de riz) au début de la cuisson pour humidifi er les grains de riz.
-
Séparer les grains de riz avec la spatule au moins une fois pendant le cycle « WARM ».
Réglage « Réchaud »
Le cuiseur à riz se met automatiquement à « WARM » à la fin de tous les cycles de cuisson et le restera pendant jusqu'à 24 heures. L'écran affi chera le temps écoulé en heure(s).
Si le réglage de cuisson choisi est trop long, et qu'on désire l'arrêter et démarrer le cycle « WARM », appuyer sur la touche « WARM/CANCEL » et la maintenir enfoncée pendant 1 seconde. Appuyer de nouveau sur celle-ci puis sur la touche « START » pour démarrer le cycle « WARM » pendant jusqu'à 24 heures.
On peut également l'utiliser pour réchauff er des aliments ou garder chauds des aliments qui n'ont pas été cuits dans le cuiseur. Appuyer sur la touche « WARM/CANCEL » puis sur la touche « START » pour démarrer le cycle « WARM » pendant jusqu'à 24 heures.
Comment utiliser le panier vapeur
- Ouvrir le cuiseur à riz en appuyant sur le bouton du couvercle.
- Retirer le bol de cuisson et s'assurer que l'extérieur de celui-ci est propre et sec, et que le capteur de chaleur au centre de la base est également propre, sec et froid.
- Remettre le bol de cuisson dans la base du cuiseur à riz. S'assurer qu'il est bien placé en le tournant légèrement de gauche à droite.
- Ajouter l'eau ou tout autre liquide dans le bol de cuisson.
IMPORTANT : NE JAMAIS VERSER D'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE DANS LA BASE DU CUISEUR.
-
Mettre les légumes, la viande, la volaille, etc. dans le panier vapeur puis déposer celui-ci sur le rebord intérieur du bol de cuisson.
-
Fermer le couvercle. On entendra un déclic lorsqu'il sera bien fermé.
-
Brancher l'appareil dans la prise murale.
-
Appuyer sur la touche « MENU » jusqu'à la fonction « STEAM ».
-
Utiliser les touches « HOUR » et/ou « MIN » pour régler le temps.
-
Appuyer sur la touche « START » pour que le cycle de cuisson démarre.
NE PAS appuyer sur la touche « MENU » avant de mettre le bol de cuisson contenant les ingrédients dans le cuiseur.
NE PAS obstruer l'évent à vapeur lorsque le cuiseur est en marche.
- Cuire à la vapeur jusqu'à la cuisson désirée. Les tableaux ci-dessous peuvent servir de guides.
CONSEIL PRATIQUE : On peut cuire et cuire à la vapeur diff érents aliments en même temps, comme cuire du riz et cuire à la vapeur du poisson, des légumes ou de la volaille. Utiliser des aliments ayant des temps de cuisson similaires.
TABLEAU DE CUISSON DES LÉGUMES
| LÉGUME Quantité | EAUml (tasses) | TEMPS(minutes) | |
| Asperges 450 g (1 lb) | 250 (1) 10 | ||
| Choux de Bruxelles 750 ml (3 tasses) 250 (1) 5 | |||
| Brocoli – tiges,fl eurons | 750 ml (3 tasses)750 ml (3 tasses) | 375 (1-1/2)375 (1-1/2) | 1510 - 12 |
| Choux – râpéfi nement | 500 ml (2 tasses) 250 (1) 10 | ||
| Carottes – entranches | 500 ml (2 tasses) 250 (1) 10 -12 | ||
| Chou-fl eur –bouquets | 340 g (3/4 lb) 375 (1-1/2) 15 | ||
| Haricots verts oujaunes | 225 g (1/2 lb) | 375 (1-1/2) 12 | |
| Pommes de terre,grosseur moyenne,en quartiers | 950 g (2 lb) | 500 (2) 20 - 22 | |
| Épinards 115 g (1/4 lb) | 250 (1) 7 | ||
| Courges, en tranches | 450 g (1 lb) | 250 (1) 10 | |
| Courges d’été,courgettes | 450 g (1 lb) | 250 (1) 10 | |
TABLEAU DE CUISSON À LA VAPEUR DE LA VIANDE ET DU POISSON
| LIQUIDEml (tasses) | TEMPS(minutes) | |
| Boeuf, tranches de 1⁄4 po | 500 (2) | 12 |
| Poitrines de poulet | 500 (2) | 15 – 20 |
| Saumon, épaisseur de 1 po | 500 (2) | 12 |
| Crevettes | 500 (2) | 12 – 15 |
Ce réglage permet de commencer la cuisson jusqu'à 24 heures plus tard. On peut l'utiliser pour les réglages « White/Sushi »,
« Brown/Gaba », « Porridge », « Quinoa », « Steel-Cut Oats ou « Steam ».
REMARQUE : La mise en marche diff érée des réglages
« White/Sushi », « Brown/Gaba » et « Porridge » peut être diff érée de 24 heures au maximum et celle des réglages « Quinoa » et « Steel-Cut Oats », de 12 heures au maximum.
AVERTISSEMENT : On ne peut pas laisser des aliments périssables comme la viande, la volaille, le poisson, le fromage et les produits laitiers à la température de la pièce pendant plus de 2 heures (et pendant pas plus de 1 heure lorsqu'elle dépasse 32 °C/90 °F.) Lorsqu'on fait cuire ces aliments, ne pas régler la minuterie diff érée pour plus de 1 à 2 heures.
- Appuyer sur la touche « MENU » jusqu'au réglage désiré.
- Appuyer sur la touche « TIMER » puis régler le nombre d'heures/ minutes à l'aide des touches « HOUR » et « MIN » pour déterminer le temps de cuisson.
- Appuyer sur la touche « START ».
- Le cuiseur à riz se mettra automatiquement en mode « WARM » à la fin de la cuisson.
REMARQUE : Pour annuler la minuterie en tout temps, appuyer sur la touche « WARM/CANCEL » et la maintenir enfoncée pendant 1 seconde.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débrancher le cuiseur à riz de la prise murale.
- NE JAMAIS plonger la base du cuiseur à riz dans l'eau ou dans tout autre liquide et NE JAMAIS y verser de liquide.
- On peut laver le couvercle intérieur amovible, le bol de cuisson, le panier vapeur et l'évent à vapeur dans de l'eau tiède savonneuse. Bien assécher.
REMARQUE : Ne jamais utiliser de nettoyants forts ou de tampons à récurer pour ne pas abîmer le revêtement antiadhésif du bol de cuisson.
-
Essuyer la base du cuiseur à riz et le couvercle intérieur à l'aide d'un chiff on doux humide.
-
Essuyer également la plaque chauff ante. REMARQUE : NE PAS appuyer sur le capteur de chaleur au centre de celle-ci.
La longueur du cordon de l'appareil a été pensée en vue de réduire les risques d'enchevêtrement du cordon ou de chutes causes par ce dernier. Lorsque le cordon n'est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s'imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée qu l'appareil. S'il s'agit d'un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trébucher en s'y accrochant
GARANTIE LIMITÉE
**La seule preuve d'achat acceptable est le reçu original**
Salton Appliances (1985) Corp. garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir de la date d'achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Appliances (1985) Corp. Tout remboursement à l'acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d'achat. Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d'une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n'est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE :
Communiquez avec l'un des nombreux Centres de Service affichés sur notre site Web à www.salton.com/customer-care
Ou
Emballez soigneusement l'appareil et retournez-le nous. Veuillez inclure :
• La preuve d'achat originale
- Le formulaire qui suit dûment complété, accompagné de \$12.50 pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)
Pour plus de protection, nous vous suggérons d'utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l'envoi. Salton Appliances (1985) Corp. n'est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis non livrés.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
Nom
Adresse
Ville
Prov/État
Code Postal/Zip
No. de tél./jour
Adresse courriel
Défectuosité du produit :
Mode de paiement :
Chèque/Mandat
Visa □
Master Card □
Nom du détenteur :
Valide jusqu'à :
No. CSV
No. de la carte :
Pour communiquer avec notre Service à la clientèle :