DWE399 - Scie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWE399 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à ruban |
| Puissance | 1800 W |
| Vitesse à vide | 0-2000 m/min |
| Dimensions de la lame | Largeur de 25 mm, longueur de 3 m |
| Poids | 9,5 kg |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 150 mm de profondeur |
| Utilisation | Idéale pour la coupe de matériaux variés tels que le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension de la lame et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWE399 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWE399 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWE399 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWE399 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWE399 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 30
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.
Fiche technique
| DWE396 DWE397 DWE398 DWE399 | |||||
| Tension V | AC | 230 230 230 230 | |||
| Type | 1 1 1 1 | ||||
| Puissance absorbée | W 1600 1700 1700 1700 | ||||
| Vitesse à vide | min-1 | 3000 3000 3000 3000 | |||
| Longueur de la course | mm 40 40 40 40 | ||||
| Longueur de la lame | mm 295 430 430 430 | ||||
| Câble | m 4,0 4,0 4,0 4,0 | ||||
| Poids | kg | 5,3 5,5 5,5 5,5 | |||
| Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN62841-2-11. | |||||
| LPA(niveau d'émission de pression acoustique) | dB(A) | 95 95 95 95 | |||
| LWA(niveau de puissance acoustique) | dB(A) | 104,0 | 104,0 | 104,0 | 104,0 |
| K(incertitude pour le niveau acoustique donné) | dB(A) | 3,0 3,0 3,0 3,0 | |||
| Découpe des blocs de construction en terre cuite | |||||
| Valeur d'émission de vibration pour DT2974 ah,PCB= | m/s2 | 5,4 5,4 5,4 5,4 | |||
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 1,5 | |||
| Découpe de bois/aggloméré et plastique | |||||
| Valeur d'émission de vibration pour DT2372 ah,WP= | m/s2 | 5,4 5,4 5,4 5,4 | |||
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 1,5 | |||
| Coupe de béton cellulaire | |||||
| Valeur d'émission de vibration pour DT2975 ah,CC= | m/s2 | 5,4 5,4 5,4 5,4 | |||
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 1,5 | |||
| Découpe de matériau d'isolation | |||||
| Valeur d'émission de vibration pour DT2979 ah,IM= | m/s2 | 5,4 5,4 5,4 5,4 | |||
| Incertitude K = | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 1,5 | |||
Le taux d'émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisé établie par EN62841, et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT : le taux d'émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d'émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail.
Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l'outil est
mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale de travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires, maintenir la température des mains élevée, organisation du travail.
Certificat de Conformité CE
Directives Machines

Scie universelle
DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe
Fiche technique sont conformes aux normes :
EN62841-1:2015. EN62841-2-11:2016.
Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
Directeur Ingénierie
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
28.06.2018

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure,
lisez le manuel d'instruction.
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse patielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

e un risque d'électrocution.

e un risque d'incendie.
Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques
AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les entissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet
outil électrique. Le non respect des instructions listées ci-dessous peut conduire à des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité – Aire de Travail
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.
c) Maintenir à l'écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l'utilisation d'un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2) Sécurité – Électricité
a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Tout contact d'un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l'huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques.
f) Si on ne peut éviter d'utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de décharges électriques.
3) Sécurité Individuelle
a) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves.
b) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommages corporels.
c) Prévenir tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels.
e) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles, car ils pourraient s'y faire prendre.
g) Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
h) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil approprié au travail en cours. L'outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout appareil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
h) Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Réparation
a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de l'utilisateur.
Directives de sécurité additionnelles pour scies universelles
- Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l'organe de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et électrocuter l'utilisateur.
Branchement, mise en MARCHE et à l'ARRET
- Avant de mettre la fiche dans la prise, vérifier que l'outil est à l'ARRET.
- Ne jamais tenter d'immobiliser lames à la main après la mise à l'ARRET.
- Toujours vérifier que la scie soit arrêtée avant de la poser sur une table. Les lames de la scie continueront à fonctionner pendant un maximum de 10 secondes après l'arrêt de la machine.
En cours de sciage
- Avant de scier, éloigner tous les clous et objets métalliques de l'aire de travail.
- Si possible, serrer l'ouvrage au moyen d'un étau p. ex.
-
Ne pas scier des pièces excessivement petites.
-
Adopter une position confortable sans se pencher trop en avant, surtout en cas de travail sur un échafaudage ou une échelle.
- Toujours maintenir la scie à deux mains.
- Ne pas scier de courbes. Ne jamais effectuer une ouverture en engageant la pointe des lames en plein matériau.
Vérification et changement des lames de scie
- Toujours tirer la fiche de la prise avant de changer les lames.
• Utiliser uniquement des lames de scie DEWALT dont les caractéristiques sont conformes à ces instructions. - Utiliser uniquement des lames de scie solides et en parfait état. Les lames de scie fendues ou voilées doivent être remplacées immédiatement.
- Portez toujours des gants appropriés lors de la manipulation des lames de scie et des matériaux rugueux.
AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un acteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins.
Risques résiduels
Malgré l'application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :
- Diminution de l'acuité auditive.
- Risques de dommages corporels dus à la projection de particules.
- Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation.
- Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la norme EN62841 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT.

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – outils

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur Fl.
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur (consulter la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm ^2 pour une longueur maximale de 30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Scie pour béton cellulaire avec:
1 Jeu de lame de scie TCT pour bloc de construction de faible densité (DWE396, DWE397)
1 Jeu de lame de scie TCT pour bloc de construction de moyenne densité (DWE398)
1 Jeu de lame de scie TCT pour béton cellulaire et plaque de plâtre (DWE399)
1 Clé hexagonale
1 Grattoir pour fente de coupe (DWE399 uniquement)
1 Notice d'instructions
- Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

Porter un dispositif de protection auditive.

Porter un dispositif de protection oculaire.

Ne pas exposer l'outil électrique à l'humidité.

Ne pas utiliser l'outil électrique si le câble d'alimentation est endommagé.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. A)
La date codée de fabrication 17, qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2018 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique un de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.
FRanÇals
1 Interrupteur à gâchette marche/arrêt
2 Bouton de déverrouillage
3 Poignée arrière
4 Poignée avant
5 Lames de scie
6 Barre
7 Clé hexagonale
8 Orifice pour les poussières
Utilisation Prévue
Votre scie universelle DEWALT DWE396, DWE397, DWE398 et DWE399 a été conçue pour les applications professionnelles de sciage des blocs de construction en terre cuite, du béton cellulaire, du bois, du plastique et des matériaux d'isolation avec une lame de scie appropriée.
nE pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.
nE pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
- Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'armages corporels graves, arrêter et débrancher
l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Remplacement des lames de scie
Dépose des lames de scie (Fig. B–E)
- Placez l'outil à l'envers sur une surface de travail plane et stable.
- Desserrez la vis du cache du carter d'engrenage 11 avec la clé hexagonale 7. Une fois la vis desserrée, le cache du carter d'engrenage 12 doit être libéré et s'ouvrir grâce à un ressort.
- Avec la clé hexagonale 7, desserrez les deux vis de réglage de la lame 13. Les vis seront maintenues en place par des attaches.
- Tirez soigneusement l'extrémité de la lame de scie vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit libérée du système de serrage de lame.
- Tirez la lame de scie vers l'arrière hors du carter de protectiton avant 14 et retirez-la de la barre 6.
- Répétez cette opération pour l'autre lame de scie.
Installation des lames de scie (Fig. D)
-
Faites coulisser une lame de scie dans la fente de guidage de lame 9 en vous assurant que l'extrémité avec le trou à encoche 16 s'adapte dans le carter de protection avant 14.
-
Faites coulisser l'arrière de la lame de scie vers le vers jusqu'à ce que le trou fileté 15 s'aligne avec la vis de réglage de la lame 13.
- Répétez cette opération pour l'autre lame de scie.
- Serrez fermement les deux vis de réglage de la lame de scie 13 en appuyant et tournant simultanément avec l'extrémité courte de la clé hexagonale 7.
- Refermez le cache du carter d'engrenage 12 et serrez la vis du cache de carter d'engrenage.
AVERTISSEMENT : laisser fonctionner les lames à vide duont environ 20 s avant de commencer le travail.
Lames de scie
| Cat. n° Matériau à couper Type de lame de scie | recommandé | |
| DWE396 Bois brut HSS DT2970 | ||
| Bois fin HSS DT2971 | ||
| Bois fin TCT DT2972 | ||
| Bloc de construction de faible densité | TCT T12 DT2973 | |
| Bloc de construction de moyenne densité | TCT T20 DT2977 | |
| DWE397 Bois brut HSS DT2978 | ||
| Bloc de construction de faible densité | TCT T12 DT2974 | |
| Bloc de construction de moyenne densité | TCT T20 DT2976 | |
| Matériaux d'isolation HSS DT2979 | ||
| Béton cellulaire TCT 12 DT2975 | ||
| DWE398 Bois brut HSS DT2978 | ||
| Bloc de construction de faible densité | TCT T12 DT2974 | |
| Bloc de construction de moyenne densité | TCT T20 DT2976 | |
| Matériaux d'isolation HSS DT2979 | ||
| Béton cellulaire TCT 12 DT2975 | ||
Avant la mise en marche (Fig. A)
• Monter une lame de scie adaptée.
- Vérifier régulièrement le fonctionnement de la machine. La barre 6 doit être droite et les lames de scie 5 et le boîtier doivent être intacts.
FONCTIONNEMENT
Consignes d'utilisation
AVERTISSEMENT : respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que
- Appliquez une force modérée sur l'outil et n'exercez pas de pression latérale sur la lame de scie.
- Éviter toute surcharge.
AVERTISSEMENT : pour les applications générant de la poussière minérale ou de la sciure, la machine doit être raccordée à un système d'extraction des poussières approprié.
Position correcte des mains (Fig. A, F)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque d'ammages corporels graves, adopter
SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.
La position correcte des mains nécessite une main sur la poignée frontale 4 avec l'autre main sur la poignée arrière 3.
Mise en MARCHE et ARRET (Fig. A)
Pour plus de sécurité, l'interrupteur MARCHE/ ARRET 1 est équipé d'un bouton de déblocage 2.
- Appuyer sur le bouton de déblocage 2 de l'interrupteur pour débloquer l'outil.
- Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRET 1. Dès que l'interrupteur est relâché, le bouton de déblocage entre automatiquement en fonction, excluant ainsi tout démarrage par inadvertance.
- Toujours mettre la machine à l'ARRET avant de retirer la fiche de la prise.
Pour scier (Fig. A, C, D, F)
AVIS : ne pas découper des courbes. Ne jamais effectuer une ouverture en engageant la pointe des lames en plein matériau. La barre doit toujours dépasser de l'ouvrage.
Pour obtenir une coupe rectiligne longue, tracer une ligne sur l'ouvrage et suivre la ligne.
Toujours scier vers le bas mais sans toucher le sol pour éviter d'émousser très rapidement les lames.
Si le travail est exécuté sur un chevalet, toujours scier à l'extérieur des montants du chevalet.
- Serrer l'ouvrage d'un côté seulement pour éviter de coincer la barre et les lames dans la coupe. Si cela se produit, élargir l'entaille avec des cales biseautées pour réduire la pression sur les lames. Ne pas tenter de dégager la scie en la tordant.
-
Tenez votre outil électrique DEWALT par la poignée avant 4 et la poignée arrière 3 pour guider correctement la scie.
-
Mettez l'outil en marche avant de mettre la lame en contact avec l'ouvrage. Consultez les instruction Mise en marche et arrêt de ce manuel.
AVERTISSEMENT : appliquez une force modérée sur l'outil et exercez pas de pression latérale sur la lame de scie.
- Lorsque les lames se sont engagées dans l'ouvrage, guidez l'outil d'arrière en avant selon un mouvement rotatif d'oscillation au fur et à mesure que les lames coupent l'ouvrage. Consultez la Figure F.
- Lorsque la coupe est terminée, relâchez l'interrupteur à gâchette.
Pour augmenter les performances et la durée de vie des lames de scie non peintes, appliquez régulièrement de l'huile sur les lames et dans les orifices de graissage 10 (toutes les 15–30 min.). Ne lubrifiez pas les lames peintes.
Vérifiez régulièrement les vis de réglage de lame de scie 13.
Pour scier le béton cellulaire et les blocs de construction de faible densité et densité moyenne (Fig. E)
AVERTISSEMENT : le béton cellulaire et les blocs de construction de faible densité et densité moyenne contiennent de la chaux et du sable de quartz.
Après l'utilisation, pour garantir des performances optimales, il est impératif de nettoyer soigneusement les lames de scie, la barre et la fente de guidage 9 à l'aide du grattoir pour fente de coupe. (DWE399 uniquement)
MAINTENANCE
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

Lubrification
- Lubrifiez les lames de scie (si la scie est équipée de lames non peintes), la barre et la fente de guidage après leur nettoyage. Ne lubrifiez pas les lames peintes.
- Si l'outil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, lubrifiez les lames de scie non peintes et remplissez les orifices de graissage avec un peu d'huile (par ex. avec de l'huile pour machines). Ne lubrifiez pas les lames peintes.
Laissez l'outil fonctionner pendant quelques secondes pour permettre à l'huile d'atteindre toutes les parties. Cela protègera l'outil contre la corrosion.

Entretien
AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du b“ principal à l'aide d'air comprimé chaque fois que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Retirez régulièrement les lames de scie après la découpe du béton cellulaire. Nettoyez à fond les lames de scie et la barre. Pour nettoyer la fente de guidage utilisez le racloir fourni avec l'outil. (DWE399 UNIQUEMENT)
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières
qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.
SEGA ALLIGATOR
Directeur Engineering
DEWALT, Richard-Slinger-Strase 11,