DEWALT DWE399 - Scie

DWE399 - Scie DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWE399 DEWALT en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DWE399 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DWE399 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWE399 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWE399 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DWE399 DEWALT

Español (traducido de las instrucciones originales) 23

Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

DWE396 DWE397 DWE398 DWE399
Voltaje VAC230 230 230 230
Tipo1 1 1 1
Potencia de salidaW 1600 1700 1700 1700
Velocidad en vacíomin-13000 3000 3000 3000
Longitud de carreramm 40 40 40 40
Longitud de cortemm 295 430 430 430
Longitud del cablem4,04,04,04,0
Pesokg5,35,55,55,5
Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con EN62841-2-11.
LPA(nivel de presión sonora de emisión)dB(A)95 95 95 95
LWA(nivel de potencia sonora)dB(A)104,0104,0104,0104,0
K(incertidumbre para el nivel de sonido dado)dB(A)3,03,03,03,0
Corte de bloques de construcción de arcilla
Valor de la emisión de vibración para DT2974 ah,PCB=m/s25,45,45,45,4
Incertidumbre K =m/s21,51,51,51,5
Corte de madera/aglomerado y plástico
Valor de la emisión de vibración para DT2372 ah,WP=m/s25,45,45,45,4
Incertidumbre K =m/s21,51,51,51,5
Corte de hormigón celular
Valor de la emisión de vibración para DT2975 ah,CC=m/s25,45,45,45,4
Incertidumbre K =m/s21,51,51,51,5
Corte de material de aislamiento
Valor de la emisión de vibración para DT2979 ah,IM=m/s25,45,45,45,4
Incertidumbre K =m/s21,51,51,51,5

El nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN62841 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibración aornado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de vibración puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo.

Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como: ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo.

Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria

DEWALT DWE399 - Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria - 1

DEWALT declara que los productos descritos bajo Datos

Técnicos son conformes a las normas: EN62841-1:2015. EN62841-2-11:2016.

Estos productos también son conformes con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual.

El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DEWALT.

DEWALT DWE399 - Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria - 2

Director de Ingeniería

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Alemania

28.06.2018

DEWALT DWE399 - Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria - 3

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PENGRO: indica una situación de peligro inminente, que se se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de posible pugno que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.

In la riesgo de descarga eléctrica.

In la riesgo de incendio.

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias aguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

1) Seguridad en el Área de Trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

2) Seguridad Eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual. El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad Personal

a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y/o la batería, de levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d) Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales.
e) No intente extender las manos demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la herramienta. Los descuidos pueden causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraiga la batería de la herramienta eléctrica, si es desmontable, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilizen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
f) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h) Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.

5) Servicio

a) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad adicionales para sierras Alligator

- Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda estar en contacto con un cable oculto o con su propio cable. El contacto de los accesorios de corte con un cable cargado, puede cargar

las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.

Conexión a la red eléctrica, conexión y desconexión

  • Compruebe siempre que la sierra Alligator está desconectada antes de enchufarla a la red eléctrica.
  • Una vez desconectada la sierra, no intente detener las hojas con los dedos.
  • No coloque nunca la sierra sobre una mesa o un banco de trabajo a menos que esté desconectada. La cuchilla de la sierra seguirá girando durante 10 segundos después de apagar la sierra.

Al serrar

  • Quite todos los clavos y objetos metálicos de la pieza antes de empezar a trabajar.
  • Siempre que sea posible, utilice mordazas y prensas para sujetar firmemente la pieza de trabajo.
  • No intente serrar piezas demasiado pequeñas.
  • No se incline hacia delante excesivamente. Asegúrese de permanecer de pie apoyado firmemente, especialmente cuando esté sobre andamios o escaleras.
  • Agarre la sierra siempre con ambas manos.
  • No utilice la sierra para cortar curvas y cavidades.

Comprobación y cambio de las hojas de la sierra

  • Desconecte la herramienta antes de limpiar o cambiar las hojas de la sierra.
  • Únicamente pueden utilizarse hojas DEWALT que cumplan las especificaciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento.
  • Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto estado de funcionamiento; las hojas agrietadas o dobladas deben eliminarse y han de ser reemplazadas de inmediato.
  • Use siempre guantes adecuados cuando manipule las cuchillas de la sierra y materiales de trabajo duros.

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo con corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos.

Riesgos residuales

No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes:

• Deterioro auditivo.
- Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en el aire.
- Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento.
- Riesgo de lesiones personales por uso prolongado.

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características.

DEWALT DWE399 - Seguridad eléctrica - 1

Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN62841, por lo que no se requiere conexión a tierra.

Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DEWALT.

Uso de un alargador

No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1,5 mm ^2 ; la longitud máxima es 30 m.

Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:

1 Sierra Alligator con:
1 Juego de cuchillas de sierra TCT para bloques de construcción de densidad baja (DWE396, DWE397)
1 Juego de cuchillas de sierra TCT para bloques de construcción de densidad media (DWE398)
1 Juego de cuchillas de sierra TCT para cemento celular y panel de yeso (DWE399)
1 Llave hexagonal
1 Raspador de ranura de corte (solo para DWE399)
1 Manual de instrucciones
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte.
- Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Marcas sobre la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DWE399 - Marcas sobre la herramienta - 1

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.

DEWALT DWE399 - Marcas sobre la herramienta - 2

Póngase protección para el oído.

DEWALT DWE399 - Marcas sobre la herramienta - 3

Póngase protección para los ojos.

DEWALT DWE399 - Marcas sobre la herramienta - 4

No exponga la herramienta eléctrica a la humedad.

DEWALT DWE399 - Marcas sobre la herramienta - 5

No utilice la herramienta eléctrica si el cable principal está dañado.

Posición del Código de Fecha (Fig. A)

El Código de fecha 17, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora.

Ejemplo:

2018 XX XX

Año de fabricación

Descripción (Fig. A)

ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica naguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños.

1 Interruptor dispador de encendio/apagado
2 Botón de bloqueo
3 Asa de agarre trasera
4 Asa delantera
5 Hojas de la sierra
6 Barra
7 Llave hexagonal
8 Abertura para el polvo

Uso Previsto

Las sierras con hojas dentadas DEWALT DWE396, DWE397, DWE398 y DWE399 han sido diseñadas para aplicaciones profesionales de aserrado de bloques de construcción de arcilla, cemento celular, madera, materiales plásticos y de aislamiento y están dotadas de cuchillas adecuadas.

nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

n0 permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.

- Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones panales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Sustitución de las hojas de la sierra

Retirada de las hojas de la sierra (Fig. B–E)

  1. Coloque la herramienta dada vuelta sobre una superficie de trabajo plana y estable.
  2. Afloje el tornillo de la tapa de la caja del engranaje 11 con la llave hexagonal 7. Al aflojar dichos tornillos, la tapa de

caja del engranaje 12 debería liberarse y abrirse accionada por el muelle.

  1. Con la llave hexagonal 7, afloje los dos tornillos de ajuste de la cuchilla de la sierra 13. Los tornillos quedarán sujetos por las abrazaderas.
  2. Tire con cuidado del extremo de la cuchilla de la sierra hasta que esta se desacople, y limpie el sistema de sujeción de la cuchilla.
  3. Tire hacia sí la cuchilla de la sierra fuera del dispositivo de protección delantero 14 y sáquela del soporte 6.
  4. Repita el proceso con la otra cuchilla.

Ajuste de la cuchilla de la sierra (Fig. D)

  1. Haga deslizar la cuchilla en la ranura de la guía 9 asegurándose de que el extremo con el orificio ranurado 16 entre en el dispositivo de protección delantero 14.
  2. Haga deslizar el dorso de la cuchilla hasta el agujero fileteado 15 quede alineado con el tornillo de fijación de la cuchilla 13.
  3. Repita el proceso con la otra cuchilla.
  4. Apriete los dos tornillos de ajuste de la cuchilla de la sierra 13 bien, presionando y girando simultáneamente con el extremo corto de la llave hexagonal 7.
  5. Cierre la tapa de la caja del engranaje 12 y apriete el tornillo correspondiente.

ADVERTENCIA: Antes de utilizar la sierra Alligator, darque las hojas funcionen libremente durante 20 seg. aproximadamente.

Cuchillas de sierra

Cat. N.º Material que deberá cortarse Tipo de cuchilla de sierra aconsejada

DWE396 Madera dura HSS DT2970
Madera fina HSS DT2971
Madera fina TCT DT2972
Bloque de construcción de baja densidadTCT T12 DT2973
Bloque de construcción de media densidadTCT T20 DT2977
DWE397 Madera dura HSS DT2978
Bloque de construcción de baja densidadTCT T12 DT2974
Bloque de construcción de media densidadTCT T20 DT2976
Materiales de aislamiento HSS DT2979
Cemento celular TCT 12 DT2975
DWE398 Madera dura HSS DT2978
Bloque de construcción de baja densidadTCT T12 DT2974
Bloque de construcción de media densidadTCT T20 DT2976
Materiales de aislamiento HSS DT2979
Cemento celular TCT 12 DT2975
Cat. N.o Material que deberá cortarse Tipo de cuchilla de sierra aconsejada
DWE399 Madera dura HSS DT2978
Bloque de construcción de baja densidadTCT T12 DT2974
Bloque de construcción de media densidadTCT T20 DT2976
Materiales de aislamiento HSS DT2979
Cemento celular TCT 12 DT2975

Antes de utilizar (Fig. A)

  • Monte el tipo de hoja adecuado.
  • Compruebe que la herramienta funciona correctamente y que sirve para todas sus funciones. Cerciórese de que el abridor 6 sigue estando recto y que las hojas 5 y el alojamiento no están dañados.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA:

  • compruebe que el material que va a cortar está fijado en su lugar.
  • Aplique sólo una ligera presión en la herramienta y no ejerza presiones laterales en la cuchilla de la sierra.
  • Evite las sobrecargas.

ADVERTENCIA: En caso de aplicaciones que emitan porro mineral o madera dura a causa del proceso de trabajo, deberá conectarse la máquina a un sistema adecuado de extracción de polvos.

Posición adecuada de las manos (Fig. A, F)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grove, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal gás, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina.

Se deberá mantener la posición adecuada de las manos, colocando una en el asa delantera 4 y la otra en el asa trasera 3.

Encendido y apagado (Fig. A)

Por motivos de seguridad, el interruptor de conexión/desconexión 1 está equipado con un botón de bloqueo 2.

  1. Pulse el botón de desbloqueo 2 para desbloquear la herramienta.

  2. Para poner en marcha la herramienta, pulse el interruptor de conexión/desconexión 1. Al soltarlo, el interruptor de bloqueo se activa automáticamente para evitar que la máquina se ponga en marcha por equivocación.

  3. Apague siempre la herramienta antes de desconectarla.

Aserrado (Fig. A, C, D, F)

AVISO: No emplee la sierra Alligator para cortar curvas o cavidades. Asegúrese de que el extremo del abridor sobresale de la pieza de trabajo.

Para cortes largos y rectos, dibuje una línea sobre la pieza y siga dicha línea.

Sólo haga cortes hacia abajo. Evite cortar tierra, ya que esto desafila las hojas de la sierra muy rápidamente.

Cuando utilice un caballete, corte siempre en el lado externo de los soportes del caballete.

  1. Sujete sólo de un lado la pieza en que esté trabajando, para impedir que el abridor golpee y se enganche en la pieza. Si ocurriera esto, facilite la abertura del corte con cuñas a fin de descargar la tensión sobre la hoja. No intente liberar la hoja a tirones.
  2. Aferre su herramienta eléctrica DEWALT por el asa delantera 4 y por el asa trasera 3 para guiar correctamente la sierra.
  3. Encienda la herramienta antes de apoyar la cuchilla sobre la pieza de trabajo. Consulte las instrucciones de Encendido y apagado de este manual.

ADVERTENCIA: Aplique sólo una ligera presión en la haimienta y no ejerza presiones laterales en la cuchilla de la sierra.

  1. Después que las cuchillas hayan endentado la pieza de trabajo, guíe la herramienta hacia adelante y atrás en modo rotatorio y vea como se mueve la sierra al bajar las cuchillas cortando la pieza de trabajo. Consultar la Figura F.
  2. Una vez que se haya finalizado el corte, soltar el interruptor de disparo.

Para aumentar el rendimiento y la vida útil de las cuchillas de las sierra no pintadas, aplique periódicamente aceite a las cuchillas y en los orificios de lubricación 10 (cada 15–30 min). No lubrique las cuchillas pintadas.

Controle periódicamente los tornillos de ajuste de las cuchillas de la sierra 13.

Corte en hormigón celular, bloques de construcción de densidad baja y media

(Fig. E)

ADVERTENCIA: El hormigón celular y los bloques de a succión de densidad baja y media incluyen arena de cal y de cuarzo.

Para garantizar resultados óptimos, las cuchillas de sierra, el soporte y la ranura de la guía de la cuchilla de la sierra 9 deberán limpiarse a fondo usando el raspador de la ranura de corte. (Solo para DWE399)

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OF La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.

Proteger el medio ambiente

DEWALT DWE399 - Proteger el medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales.

Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.

DEWALT DWE399 - Proteger el medio ambiente - 2

Lubricación

  • Lubrique las cuchillas de sierra (si se ajustan con cuchillas no pintadas), la barra y la ranura de guía de la cuchilla de sierra hasta que las limpie. No lubrique las cuchillas pintadas.
  • Si la herramienta no va a utilizarse durante mucho tiempo, cubra las cuchillas de sierra no pintadas y rellene los orificios de lubricación con un poco de aceite (aceite de máquina). No lubrique las cuchillas pintadas.

Deje que la herramienta funcione durante unos segundos para que el aceite penetre por todas partes. De este modo, protegerá a la herramienta ante la corrosión.

DEWALT DWE399 - Lubricación - 1

Limpieza

ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el porre de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.

ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.

Retire regularmente las cuchillas de sierra tras cortar el hormigón celular. Limpie al completo las cuchillas de sierra y la barra. Para limpiar la ranura de guía de la cuchilla de sierra, utilice la espátula suministrada con la herramienta. (SOLO PARA DWE399)

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT.

SCIE UNIVERSELLE

In la risco de choque eléctrico.

Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DWE399

Categoría : Scie