TP-RH 40 E - Marteau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP-RH 40 E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Marteau perforateur EINHELL TP-RH 40 E, puissance 800 W, énergie de frappe 4 J, vitesse à vide 0-1000 tr/min, fréquence de frappe 0-4500 bpm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le perçage et le burinage dans le béton, la maçonnerie et d'autres matériaux durs. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les charbons, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un casque anti-bruit. Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions humides. |
| Informations Générales | Poids : 3,5 kg, dimensions : 380 x 300 x 100 mm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : mandrin SDS-plus, poignée supplémentaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP-RH 40 E EINHELL
Questions des utilisateurs sur TP-RH 40 E EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP-RH 40 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP-RH 40 E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TP-RH 40 E EINHELL
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Pour éviter tout endommagement de l’appareil, la commutation entre les diff érentes fonctions doit se faire à l’arrêt. Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 25Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 25 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
2. Douille de verrouillage
3. Commutateur de modes de fonctionnement
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Poignée anti-vibrations
6. Poignée supplémentaire anti-vibrations
7. Butée de profondeur
8. Régulateur de puissance
9. Indicateur de surcharge/d’usure des brosses
10. Indicateur de puissance
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation L’appareil est fait pour perforer à percussion dans le béton, la pierre et la tuile, et pour forer à mar- teau en utilisant le foret ou le burin correspondant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 26Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 26 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
4. Données techniques
Tension réseau : ...............................230V~ 50Hz Puissance absorbée : .............................. 1010 W Vitesse de marche à vide : ........... 200-350 tr/min Nombre de frappes : ................ 1900-3300 tr/min Capacité de perçage béton/pierre (maxi.) : 40 mm Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................6,0 kg Énergie de frappe : .......................................8,7 J Énergie de frappe max. (de courte durée) : ...11 J Les valeurs de mesure de l‘énergie de rupture ont été mesurées selon le nouveau procédé EPTA 05 et peuvent ainsi être inférieures d‘env. 30 % aux valeurs des procédés de mesure existant. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745-1; EN 60745-2-6. Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
............................................ 3 dB Ce marteau perforateur ne convient pas à l’emploi à l’air libre conformément à l’article 3 de la directive 2000/14/EC_2005/88/EC. Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Perforer le béton Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
Buriner Valeur d’émission de vibration ah = 11,5 m/s
Insécurité K = 1,5 m/s
Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 27Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 27 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
5. Avant la mise en service
Maintenez l’appareil au niveau des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l’outil employé est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou le propre câble de l’appareil. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut égale- ment mettre sous tension des pièces en métal de l’appareil et entraîner une décharge électrique. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Vérifi ez si des conduites électriques, de gaz ou d’eau ne sont pas cachées dans l’endroit où vous désirez travailler, en vous aidant d’un appareil de recherche de conduites.
5.1 Poignée supplémentaire (fi g. 2 – pos. 6)
Utilisez le marteau perforateur uniquement avec sa poignée supplémentaire, pour des raisons de sécurité. La poignée supplémentaire (6) vous permet d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation de la machine. N’utilisez donc pas l’appareil sans sa poignée supplémentaire.
Pour le réglage de la poignée supplémen- taire, desserrez celle-ci en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d‘une montre.
Maintenant pivotez la poignée supplémen- taire dans la position souhaitée et resserrez- la ensuite.
La poignée supplémentaire sur ces modèles est montée sur le boîtier de la machine à l‘aide d‘éléments amortissant les vibrations, ce qui protège l‘utilisateur et réduit la fatigue lors du travail.
La poignée supplémentaire (6) convient tout autant aux droitiers qu‘aux gauchers.
5.2 Butée en profondeur (fi g. 3 – pos. 7)
La butée de profondeur (7) est maintenue avec la vis de fi xation (11) sur la poignée supplémentaire (6) par blocage.
Desserrez la vis de fixation (11) et insérez la butée de profondeur (7).
Réglez la butée de profondeur (7) au même niveau que le foret.
Faites reculer la butée de profondeur (7) de la profondeur de perçage désirée.
Serrez la vis de fixation (11) à fond.
Percez à présent le trou jusqu’à ce que la butée de profondeur (7) touche la pièce à usi- ner.
Nettoyez l‘outil avant son utilisation et grais- sez légèrement la tige avec de la graisse de foret.
Introduisez l‘outil dans le logement et tournez jusqu‘à ce que les rainures se rejoignent comme illustré sur la figure 4.
Maintenez à présent les douilles de verrouilla- ge (2) dans la position avant et appuyez vers l‘arrière sur l‘outil jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche comme illustré sur la figure 5. Ce-faisant on entend un clic.
Contrôlez qu‘il s‘est bien verrouillé en le tirant.
5.4 Retirez l’outil (fi g. 6)
Tirez la douille de verrouillage vers l’arrière (2), maintenez-la tirée et retirez l’outil.
Attention ! Pour éviter tout danger, la machine doit uni- quement être tenue par les deux poignées (5/6) ! Sinon, risque de chocs électriques en per- çant des câbles électriques !
6.1 Interrupteur Marche / Arrêt
Introduisez tout d’abord un foret adéquat dans l’appareil (voir 5.3).
Connectez la fiche de contact à une prise ap- propriée.
Mise en circuit : appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt (4) Mise hors circuit: Relâchez l’interrupteur marche/ arrêt (4).
Avertissement : en cas de basses températures
inférieures à 0°C ou lorsque l‘appareil n‘a pas été utilisé pendant une période prolongée, il est pos- sible qu‘il n‘y ait pas d‘eff et d‘énergie de frappe ou que celle-ci soit très faible car la graisse n‘est pas à la bonne température. Dans ce cas, faites fonctionner l‘appareil en marche à vide pendant env. 1,5 minutes afi n qu‘il puisse chauff er. Cela améliore le graissage et prolonge la durée de vie de l‘appareil.
6.2 Commutation perçage à percussion/buri-
nage (fi gure 8) Attention ! Tournez le commutateur de modes de fonctionnement uniquement dans le sens indi- qué (dans le sens contraire à celui des aiguilles d‘une montre). Afi n d‘éviter que l‘appareil ne s‘endommage, la commutation entre les diff éren- tes fonctions doit se faire uniquement à l‘arrêt. Perçage à percussion Tournez le commutateur de modes de fonction- nement (3) dans le sens horaire jusqu‘à ce que le marquage sur l‘appareil soit orienté vers la positi- on B (perceuse). Attention ! Pour le perçage à percussion, seule une petite force de pression est nécessaire. Si vous ap- puyez trop, le moteur sera trop sollicité. Contrôlez régulièrement les forets. Faites réaff ûter les forets usés ou remplacez-les. Burinage Tournez le commutateur de modes de fonction- nement (3) dans le sens horaire jusqu‘à ce que le marquage sur l‘appareil soit orienté vers la positi- on A (percussion).
Placez l‘outil dans le logement comme décrit au paragraphe «5.3 Mise en place de l‘outil».
Tournez le commutateur de modes de foncti- onnement (3) en position « Modifier la positi- on du burin » comme illustré sur la figure 9.
Tournez l‘outil dans la position souhaitée à la main.
Amenez le commutateur de modes de foncti- onnement (3) de nouveau en position « mar- teau », puis tournez l‘outil à la main un peu à gauche et un peu à droite jusqu‘à ce qu‘il soit verrouillé.
Avertissement : lors du burinage, le commuta-
teur de modes de fonctionnement (3) doit être en permanence en position « marteau »
6.4 Réglage de la puissance (fi gure 10)
En tournant le régulateur de puissance (8), on sélectionne une vitesse, un nombre de coups et une énergie de frappe appropriés et conformes au matériau. Le variateur électronique maintient la vitesse, le nombre de coups et l‘énergie de frap- pe constant indépendamment de la sollicitation ce qui assure une puissance de fonctionnement régulière. Nous recommandons les indications suivantes. Molette A-B Matériaux de construction légers/enduits Molette C-D Briques/décollage de carrelage Molette E-F Percer dans le béton Molette G Buriner dans le béton En tournant le régulateur de puissance (8) de A à F, on obtient une augmentation de la vitesse de rotation, du nombre de percussions et de l‘énergie de frappe. Ce faisant l‘indicateur de puissance (10) clignote en vert. La puissance la plus élevée est réglée en tournant le régulateur de puissance (8) sur la position G. Ce réglage se distingue par une énergie de frappe accrue allant jusqu‘à 11 J. Ce faisant, l‘indicateur de puissance en vert (10) s‘allume en continu.
Avertissement : l‘utilisation du réglage de puis-
sance le plus élevée G est recommandé unique- ment lors du burinage et en cas de travaux de courte durée en mode de perçage à percussion. Le travail sur une durée prolongée avec le régla- ge le plus élevé entraîne une fatigue plus rapide de l‘opérateur et l‘usure accrue de l‘appareil électrique. Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 29Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 29 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
6.5 Indicateur d‘usure des brosses à char-
L‘indicateur d‘usure des brosses à charbons/ de surcharge (10) s‘allume en rouge lorsque l‘appareil est en surcharge. Contrôlez les réglages sur l‘appareil. Lors du burinage, le commutateur de modes de fonctionnement (3) doit être sur la position « marteau » (figure 8/pos. A).
Lorsque l‘indicateur d‘usure des brosses à charbons/de surcharge (10) commence à vaciller et que l‘outil électrique continue à fonctionner, un changement des brosses à charbons est nécessaire. L‘usure totale des brosses à charbons intervient au bout de 8 heures. L‘outil électrique s‘éteint automati- quement et l‘indicateur en rouge continue à vaciller. Pour changer les brosses à charbons, veuillez consulter s‘il vous plaît le paragraphe « 8.2 Brosses à charbons ».
Lorsque l‘outil électrique ne fonctionne pas alors que le temps d‘avertissement n‘est pas écoulé et que ce-faisant l‘indicateur d‘usure des brosses / de surcharge (10) vacille, cela signifie que le moteur électrique est sans doute endommagé.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
L‘appareil possède des brosses à charbon qui se désactivent elles-mêmes. Celles-ci s‘usent et doivent pour cette raison être contrôlées et rem- placées de temps en temps. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à rempla- cer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 30Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 30 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 31Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 31 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 32Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 32 20.06.13 10:1220.06.13 10:12F
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fab-
rication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not- re adresse de service après-vente. Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 33Anl_TP_RH_40_E_SPK7.indb 33 20.06.13 10:1220.06.13 10:12I
Notice Facile