EINHELL DL-MH - Marteau

DL-MH - Marteau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL-MH EINHELL au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL DL-MH - page 1
Voir la notice : Français FR Dansk DA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Marteau perforateur EINHELL DL-MH, puissance 800 W, vitesse à vide 0-1200 tr/min, énergie de frappe 3 J
Utilisation Idéal pour le perçage dans le béton, la maçonnerie et le métal, ainsi que pour les travaux de démolition légers
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons, nettoyer les filtres d'air, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un casque anti-bruit, s'assurer que l'outil est débranché lors des réparations
Informations générales Poids 3,5 kg, garantie 2 ans, inclus : mallette de transport et accessoires de perçage

FOIRE AUX QUESTIONS - DL-MH EINHELL

Comment changer le foret sur le marteau EINHELL DL-MH ?
Pour changer le foret, dévissez la bague de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez l'ancien foret et insérez le nouveau. Serrez la bague de serrage pour le fixer.
Quel type de foret est compatible avec le marteau EINHELL DL-MH ?
Le marteau EINHELL DL-MH est compatible avec des forets de type SDS-plus, adaptés pour le perçage dans le béton et la maçonnerie.
Le marteau EINHELL DL-MH ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, contrôlez le cordon d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Comment nettoyer le marteau EINHELL DL-MH après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Ne pas utiliser d'eau ou de nettoyants abrasifs. Vérifiez également l'état des grilles d'aération et nettoyez-les si nécessaire.
Quelle est la puissance du marteau EINHELL DL-MH ?
Le marteau EINHELL DL-MH a une puissance nominale de 800 W, ce qui le rend efficace pour des travaux de perçage et de burinage.
Est-ce que le marteau EINHELL DL-MH est équipé d'un régulateur de vitesse ?
Oui, le marteau EINHELL DL-MH dispose d'un variateur de vitesse qui permet d'ajuster la vitesse de rotation selon le matériau à percer.
Quelle est la garantie offerte pour le marteau EINHELL DL-MH ?
Le marteau EINHELL DL-MH est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.
Peut-on utiliser le marteau EINHELL DL-MH pour des travaux de burinage ?
Oui, le marteau EINHELL DL-MH est conçu pour le perçage et le burinage dans le béton et la maçonnerie, ce qui le rend polyvalent pour divers travaux.
Quel est le poids du marteau EINHELL DL-MH ?
Le marteau EINHELL DL-MH pèse environ 3,2 kg, ce qui le rend suffisamment léger pour un usage prolongé sans fatigue excessive.
Comment éviter la surchauffe du marteau EINHELL DL-MH ?
Pour éviter la surchauffe, faites des pauses régulières lors de l'utilisation prolongée et assurez-vous que les grilles d'aération ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur DL-MH EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL-MH - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL-MH de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI DL-MH EINHELL

Veuillez respecter les indications du mode d'emploi

Utilisez des lunettes de protection

Porter une protection de l'ouïe !

Gehoorbeschermer dragen

avant la première mise en service du marteauburineur, veuillez lire les instructions et suivre les consignes de service et d'entretien. Conservez ces instructions toujours avec l'appareil.

1. Etendue des fournitures

● 1 Marteau-burineur
● 1 Raccord enfichable R 1/4"
● 1 Ressort tendeur rapide

2. Caractéristiques techniques

● Pression de service admissible max. 6 bar
● Consommation d'air 113 l/min.
● Prise de burin (à six pans) 10 mm
- Levée 43 mm
- Nombre de courses 4500 courses/min.
● Diamètre recommandé du tuyau ∅ 9 mm
- Qualité de l'air comprimé: nettoyé et graissé à brouillard d'huile
● Alimentation en air:

par une unité d'entretien avec réducteur

de pression du filtre et graisseur à brouillard d'huile

● Puissance du compresseur:

Puissance de remplissage du compresseur: env. 250 l/min. ceci correspond à une capacité du moteur de 2,2 kW.

● Valeurs de réglage pour service:

Pression de service réglée sur le réducteur de le pression ou sur le réducteur de pression du du filtre: 6 bar.

A respecter:

Pendant les travaux avec le marteau-burineur, portez des vêtements appropriés, en particulier des lunettes et des gants de protection ainsi qu'un casque-antibruit. Observez les consignes de sécurité.

3. Illustration

EINHELL DL-MH - Illustration - 1

6 Gâchette
7 Vis de réglage d'air
12 Cylindre
13 Resson tendeur
14 Raccord enfichable pour le raccord d'air

4. Utilisation conforme aux fins

Le marteau-burineur est un outil pneumatique à emploi multiple. Il est approprié p.ex. pour des travaux de burnage de rainures, pour décrépir du carrelage ou de l'enduit extérieur, pour le percement de maçonnerie, le tronçonnage ou la coupe de tôles et pour décrépir des boulons et des rivets.

L'air s'échappe sur le boîtier, en avant.

Ne faire effectuer réparations et maintenance que dans des ateliers spécialisés autorisés.

A noter:

Un diamètre intérieur insuffisant du tuyau et une conduite trop longue, provoquent une perte de puissance de l'appareil.

F

5. Consignes de sécurité

Prenez des précautions appropriées pour protéger votre personne et l'environnement contre des risques d'accident.

  • N'employez le marteau-burineur que pour le but pour lequel il a été conçu.
  • Faites attention aux étincelles à proximité de matériaux inflammables.
  • Assurez-vous que les outils pneumatiques sont hors de portée des enfants.
  • Ne travaillez qu'en état de calme et de concentration.
  • N'effectuez le raccordement d'air comprimé qu'à l'aide d'un raccord à fermeture rapide.
  • L'ajustage de la pression de service ne se fait qu'au moyen d'un réducteur de pression.
  • N'utilisez jamais d'oxygène ou de gaz inflammable comme source d'énergie.
  • Ne laissez jamais fonctionner l'appareil à vide pendant un temps prolongé.
  • Séparez l'appareil de la source d'air comprimé avant tout dépannage et tout travail de maintenance.
  • N'employez que des pièces de rechange originales.
  • Pendant votre travail avec le marteau-burineur, portez les vêtements de protection nécessaires, en particulier des lunettes et des gants de protection ainsi qu'un casque anti-bruit.

6. Mise en service

Vissez le raccord enfichable fourni dans le raccord d'air après avoir enroulé le filetage de 2 à 3 couches de bande d'étanchéité. Insérez le burin désiré dans la prise à six pans du marteau-burineur. Mettez le ressort tendeur sur le burin. Vissez le ressort tendeur sur le filetage du cylindre jusqu'à la butée. En même temps, maintenez le ressort tendeur par l'étrier de retenue avant. Raccordez le marteau-burineur à un compresseur ou à un réseau d'air comprimé à puissance suffisante. Utilisez à cet effet un tuyau d'air comprimé flexible (∅ 9 mm à l'intérieur) avec raccord de fermeture rapide. Veillez à ce que la vis de réglage d'air (7) soit ouverte. Avancez le marteau-burineur vers l'objet à travailler. En actionnant la gâchette (6), le marteau-burineur se met en marche.

Séparez l'appareil de la source d'air comprimé avant de changer le burin. Dévissez le ressort tendeur du cylindre du marteau-burineur en maintenant le ressort tendeur par l'étrier de retenue arrière. Maintenant vous pouvez changer le burin, comme décrit ci-dessus. On devrait graisser régulièrement la queue du burin avec de la graisse normale.

7. Maintenance et entretien

Le respect des consignes de maintenance indiquées ici, assure la pérennité de ce produit de qualité ainsi qu'un fonctionnement sans défaillance. Nettoyez à fond l'appareil immédiatement après le travail.

Un graissage régulier est la condition préalable pour un fonctionnement irréprochable et durable de votre marteau-burineur. N'utilisez que de l'huile spéciale de machine.

Vous avez plusieurs possibilités pour le graissage:

7.1 à l'aide d'un graisseur à brouillard d'huile Un graisseur à brouillard d'huile est inclus dans l'unité d'entretien complète qui est fixée au compresseur.

7.2 manuel

Si votre appareil ne dispose ni d'une unité d'entrelien ni d'un graisseur de ligne, on devra mettre 3 à 5 gouttes d'huile dans le raccord d'air comprimé avant chaque mise en service de l'outil pneumatique. Si l'outil pneumatique était hors service pendant quelque jours, vous devriez mettre 5 à 10 gouttes d'huile dans le raccord d'air comprimé avant la mise en circuit.

Ne conservez votre outil pneumatique que dans des locaux secs.

Accessoires

Huile spéciale pour outils

pneumatiques: 500 ml Art.No.: 41.383.10

Resssort tendeur Art.No.: 41.390.15

Set de burins pour pierres Art.No.: 41.390.11

Set de burins pour mélaux Art.No.: 41.390.10

  • Pièces usées
  • Dommages causés par une pression de service inadmissible.
  • Dommages causés par un air comprimé non-conditionné.
  • Dommages causés par une utilisation mal appropriée ou par une intervention non-autorisée.

Geachte Klant,

Nous tourneuses une garantie de 2 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le cêta de 2 ans commences avec la transmission ou risque ou la prise en charge de l'appareil par le client. La condition de base pour la faire valier de la garantie est un entretion en bonne et due forme conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans.

La garantie est valatre pour l'ensemble de la République Fédicaine d'Alismagne ou des pays respectifs du personaire commercial principal on complément des prescriptions légales locales. Veutiez noter l'intervoculur du service après-vents compaient pour votre région ou l'adresse mentionnaire ci-dessous

© CERTIFICADO DE GARANTIA

© Pour toutes informations ou service après

vente, merci de prendre contact avec voire

reventeur

NL Einhell Bengelux

Vidstorn 44

NL-4815 PK Breda

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986476

E Comercial Einhell, S.A.

Travasia Villa Ester, 9 B

Poligono Industrial El Nopal

E-28119 Algete-Madrid

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autoriste qu'avec l'agrément exprès de l'entreprise ISO GmbH.

NL

Veuillez respecter les indications du mode d'emploi

Utilisez des lunettes de protection

Porter une protection de l'ouïe !

Gehoorbeschermer dragen

avant la première mise en service de la visseuse à percussion, veuillez lire les instructions et suivre les consignes de service et d'entretien. Conservez ces instructions toujours avec l'apparell.

1. Etendue des fournitures

● 1 Visseuse à percussion 1/2" avec mécanisme de percussion à frappe de marteau

● 1 Raccord enfichable R 1/4"

2. Caractéristiques techniques

● Couple de desserrage max. 312 Nm

● Domaine de fonctionnement

(taille max. du filetage) M14

● Pression de service admissible max. 6 bar

● Emissions de bruit selon DIN 45 635, Partie 20

● Niveau de puissance

acoustique LWA/max. 103 dB(A)

● Valeur d'émission du poste

de travail L PA/max. 93 dB(A)

- Niveau de pression acoustique à impulsions max. agissant sur la surface de mesure L PA/max. 1m 90 dB(A)

● Vibration (sous charge) 3,1 m/s

selon DIN EN 28662 Partie 1

ou E DIN ISO 8662 Partie 7

● Prise carrée 1/2 Zoll

● Consommation d'air env. 113 l/min.

● Diamètre recommandé du tuyau ∅ 9 mm

● Qualité d'air comprimé:

nettoyé et graissé à brouillard d'huile

● Alimentation en air:

par une unité d'entretien avec réducteur de pression du filtre et graisseur à brouillard d'

● Puissance du compresseur

Compresseur avec une puissance de remplissage d'env. 250 l/min ceci correspond à une capacité du moteur de 2,2 kW.

● Valeurs de réglage pour le service

Pression de service réglée sur le réducteur de pression ou sur le réducteur de pression du filtre: 6 bar

A respecter:

Pendant les travaux avec la visseuse, portez les vêtements appropriés.

Observez les consignes de sécurité.

  1. Illustration
    EINHELL DL-MH - Caractéristiques techniques - 1

Pos. Désignation

6 Gâchette

15 Régulateur d'air ou régulateur du couple

17 Levier de guidage pour la rotation à droite ou à gauche (boulon)

24 Carré pour la prise de la noix (arbre de prise)

49 Raccord enfichable pour le raccord d'air comprimé

4. Utilisation conforme aux fins

La visseuse à percussion est un appareil pneumatique pratique aussi bien utilisée dans le domaine du bricolage domestique que dans le domaine automobile. Elle se prête au vissage et dévissage d'unions visées dans les garages (montage de pneus p.ex.) ainsi que dans l'agriculture.

L'air s'échappe vers le bas au-dessus de la gâchette. Selon DIN, les embouts et les rallonges sont munis d'une goupille de sécurité et d'un anneau élastique d'arrêt. Les embouts peuvent être changés aisément et vite. Le raccordement de l'air comprimé s'effectue par un raccord enfichable et un raccord à fermeture rapide.

Ne faire effectuer réparations et maintenance que dans des ateliers spécialisés autorisés.

F

EINHELL DL-MH - Utilisation conforme aux fins - 1

F

A noter:

Un diamètre intérieur insuffisant du tuyau et une conduite trop longue, provoquent une perte de puissance de l'appareil.

5. Consignes de sécurité

Prenez des précautions appropriées pour protéger votre personne et l'environnement contre des risques d'accident.

  • N'employez la visseuse à percussion que pour le but pour lequel elle a été conçue.
  • Assurez-vous que les outils pneumatiques sont hors de portée des enfants.
  • Ne travaillez qu'en état de calme et de concentration.
  • N'effectuez le raccordement d'air comprimé qu'à l'aide d'un raccord à fermeture rapide.
  • L'ajustage de la pression de service ne se fait qu'au moyen d'un réducteur de pression.
    ● N'utilisez jamais d'oxygène ou de gaz
    inflammable comme source d'énergie.
  • Séparez l'appareil de la source d'air comprimé avant tout dépannage et tout travail de maintenance.
  • N'employez que des pièces de rechange originales.
  • Ne laissez jamais fonctionner la machine à vide pendant un temps prolongé.
  • Pendant votre travail avec la visseuse, portez les vêtements de protection nécessaires.
  • Portez un casque anti-bruit et des gants de protection!

6. Mise en service

Vissez le mamelon à emboîter ci-joint dans la prise d'air après avoir entouré auparavant le filetage de 2-3 couches de bande d'étanchéité. Enfichez l'embout nécessaire sur le carré. Réglez le bon sens de rotation sur le levier de renvoi.

R = Rotation à gauche/desserrer la vis, F = Rotation à droite/serrer la vis. Mettez l'embout sur la tête de la vis. Actionnez la gâchette. En appuyant légèrement sur le régulateur d'air et en le tournant en même temps, on peut régler l'alimentation en air. Marque 4 = couple max., marque 1 = couple min.

coupé man, intérê à coupé mûts de raccordement à la source d'air comprimé s'effectue par un tuyau flexible d'air comprimé avec raccord à formeture rapide. Vous obtiendrez la puissance optimale de votre visseuse conjointement avec un tuyau d' air comprimé LW 9 mm.

7. Maintenance et entretien

Le respect des consignes de maintenance indiquées ici, assure la pérennité de ce produit de qualité ainsi'un fonctionnement sans défaillance. Un graissage régulier est la condition préalable pour un fonctionnement irréprochable et durable de votre visseuse à percussion. N'utilisez que de l'huile spéciale de machine.

Vous avez plusieurs possibilités pour le graissage:

7.1 à l'aide d'un graisseur à brouillard d'huile Un graisseur à brouillard d'huile est inclus dans l'unité d'entretien complète qui est fixée au compresseur.

7.2 manuel

Avant toute mise en service de votre outil pneumatique, vous devriez mettre 3 à 5 gouttes d'huile spéciale de machine dans le raccord d'air comprimé. Si l'outil pneumatique était hors service pendant quelque jours, vous devriez mettre 5 à 10 gouttes d'huile dans le raccord d'air comprimé, avant de mettre l'appareil en marche.

Ne conservez votre outil pneumatique que dans des locaux secs.

Accessoires

Huile spéciale pour outils

pneumatiques 500 ml Art.No. 41.383.10

  • Pièces usées
  • Dommages causés par une pression de service inadmissible.
  • Dommages causés par un air comprimé non-conditionné.
  • Dommages causés par une utilisation mal appropriée ou par une intervention non-autorisée.

Geachte Klant,

15 Regulador de aire o de par

Le soussigné déclare au nom de l'entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes.

Nous tourneuses une garantie de 2 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le cêta de 2 ans commences avec la transmission ou risque ou la prise en charge de l'appareil par le client. La condition de base pour la faire valier de la garantie est un entretion en bonne et due forme conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans.

La garantie est valatre pour l'ensemble de la République Fédicaine d'Alismagne ou des pays respectifs du personaire commercial principal on complément des prescriptions légales locales. Veutiez noter l'interlocuteur du service après-vents compaient pour votre région ou l'adresse mentionnaire ci-dessous

© CERTIFICADO DE GARANTIA

© Pour toutes informations ou service après

vente, merci de prendre contact avec votre

reventeur

NL Einhell Bengelux

Vidstorn 44

NL-4815 PK Breda

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986476

E Comercial Einhell, S.A.

Travasia Villa Ester, 9 B

Poligono Industrial El Nopal

E-28119 Algete-Madrid

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autoriste qu'avec l'agrément exprès de l'entreprise ISO GmbH.

NL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : DL-MH

Catégorie : Marteau