AONIC FREE - Bouchon d'oreille SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AONIC FREE SHURE au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHURE AONIC FREE - page 1
Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 7 heures, étanchéité IPX4
Utilisation Conçus pour une écoute confortable et immersive, adaptés à la musique et aux appels
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des températures extrêmes
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant
Informations générales Compatible avec les appareils iOS et Android, inclut des embouts de différentes tailles pour un ajustement optimal

FOIRE AUX QUESTIONS - AONIC FREE SHURE

Comment connecter mes écouteurs SHURE AONIC FREE à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont chargés. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'SHURE AONIC FREE' dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi mes écouteurs ne se connectent-ils pas à mon téléphone ?
Vérifiez que vos écouteurs sont en mode de couplage. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant les boutons de volume '+' et '-' enfoncés pendant 10 secondes.
Comment ajuster l'égaliseur sur les écouteurs AONIC FREE ?
Téléchargez l'application SHURE PLUS et accédez à l'onglet 'Égaliseur' pour personnaliser les réglages audio selon vos préférences.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement connecté à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez un autre câble ou adaptateur si nécessaire.
Comment nettoyer mes écouteurs AONIC FREE ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs SHURE AONIC FREE ?
Les écouteurs offrent jusqu'à 7 heures d'écoute sur une seule charge, avec 21 heures supplémentaires fournies par le boîtier de charge.
Que faire si le son est faible ou saccadé ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont complètement chargés et que votre appareil est à proximité. Essayez également de réinitialiser les écouteurs.
Puis-je utiliser les écouteurs AONIC FREE pour passer des appels ?
Oui, les écouteurs sont équipés d'un microphone intégré pour passer des appels. Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué.
Comment mettre à jour le firmware de mes écouteurs ?
Connectez vos écouteurs à l'application SHURE PLUS, où vous serez informé des mises à jour disponibles et pourrez les installer facilement.
Les écouteurs AONIC FREE sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs ont une certification IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants à la transpiration et aux éclaboussures.

Questions des utilisateurs sur AONIC FREE SHURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AONIC FREE - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AONIC FREE de la marque SHURE.

MODE D'EMPLOI AONIC FREE SHURE

User guide for AONIC FREE. Version: 1.6 (2022-B)Shure Incorporated 2/21 Table of Contents AONIC FREE Shure True Wireless Sound Isolating® Earphones 3 Informations de sécurité importantes 3 Application d’enregistrement mobile ShurePlus™ PLAY 3 Il n’y a pas de son de qualité sans confort 3 Allumer et appairer automatiquement 3 Changement des inserts 4 Fonctions des boutons 4 Fonctions d’appel au téléphone 5 Dépannage 6 Réinitialiser la liste des appareils appairés 7 Témoins LED 7 Recharge des écouteurs 8 Frequently Asked Questions - FAQ 8 Caractéristiques 8 Application d’enregistrement mobile ShurePlus™ PLAY 10 Description générale 10 Mode Environnement 10 PausePlus 11 Commandes de bouton 11 Invites et tonalités 12 Arrêt automatique 12 Modes préréglés 13 Création de préréglages personnalisés 13 Adjusting EQ 14 Mise à jour du micrologiciel pour les produits AONIC de Shure 14

Pour les produits qui utilisent Bluetooth 18 Homologations 18

AONIC FREE Shure True Wireless Sound Isolating Earphones Informations de sécurité importantes Avant d’utiliser ce produit, lire les avertissements et consignes de sécurité : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Application d’enregistrement mobile ShurePlus PLAY Exploiter tout le potentiel de votre expérience d’écoute : plus d’informations ici Il n’y a pas de son de qualité sans confort Sélectionner l’insert le mieux adapté (comme pour des bouchons d’oreille). Placer l’adaptateur derrière l’oreille pour former un joint étanche. Allumer et appairer automatiquement Retirer de l’étui. Les adaptateurs passent automatiquement en mode appairer.

Sélectionner SHURE AONIC FREE sur votre appareil. Changement des inserts Tourner et tirer délicatement pour retirer l’insert. Installer un insert neuf pour recouvrir complètement la butée et l’embout.Shure Incorporated 5/21 Fonctions des boutons Mise sous tension Appuyer et garder enfoncé le bouton jusqu’à entendre une noti fication sonore. Vous devez allumer les deux écouteurs. Mise hors tension Appuyer et garder enfoncé le bouton jusqu’à entendre une noti fication sonore. Allumer les deux écouteurs. Conseil : En replaçant les écouteurs dans leur boitier, ils s’éteignent automatiquement. Appariement Bluetooth Depuis l’état éteint : Appuyer et garder enfoncé sur l’un des écouteurs pendant 5 secondes environ. Lecture/Pause Appuyer une fois sur le bouton de l’un des écouteurs. Marche/Arrêt du mode Environnement Appuyer sur le bouton de l’un des écouteurs 2 fois brèves. Activer l’assistant vocal Appuyer une fois sur le bouton de l’un des écouteurs 3 fois brèves. Fonctions d’appel au téléphone Répondre Appuyer une foisShure Incorporated 6/21

Fin Appuyer une fois Refuser Appuyer sans relâcher, 2 secondes Mode Environnement Appuyer deux fois rapidement Désactiver/Activer le micro Appuyer trois fois rapidement Important : Utiliser l’application ShurePlus PLAY pour identifier quel micro du téléphone est actif. Commandes du volume Vous pouvez contrôler le volume avec les boutons : Augmenter le volume Appuyer une fois, puis ap puyer sans relâcher Réduire le volume Appuyer une fois, puis ap puyer sans relâcher Dépannage Si le son ne provient que du côté droit, lors de l’écoute audio : Mettre l’audio sur pause pendant 5 à 10 secondes pour activer le mode Standby (la temporisation dépend de l’application utilisée). Appuyer sur Lecture. L’ audio doit être entendu dans les deux écouteurs pour le reste de la session d’utilisation. ™Shure Incorporated 7/21

Une autre option : Activer le mode Environment en appuyant deux fois. Désactiver le mode Environment en appuyant deux fois. Ceci réinitialise l’audio, ce qui active les deux écouteurs. Pour éviter cette situation : Lors de l’appariement : Démarrer le mode apparier avec l’un des écouteurs. Sélectionner « Shure AONIC FREE » dans la liste des appareils Bluetooth. Allumer l’autre écouteur. Déjà appairés : mettre les deux sous tension en même temps Réinitialiser la liste des appareils appairés Il peut s’avérer nécessaire de réinitialiser les écouteurs. Placer les écouteurs dans le boitier de chargement. S’assurer que la LED du boitier de chargement est rouge. Sinon, retirer les écouteurs du boitier et les garder allumés plusieurs minutes avant de recommencer le processus. Appuyer sur les deux touches sans relâcher, 7 secondes. Les écouteurs se réinitialisent. Témoins LED LED de l’écouteur Appariement Bluetooth Alternance de rouge et de bleu Bluetooth connecté Bleu pendant 2 secondes, puis éteint Connexion Bluetooth perdue Bleu clignotant lentement Charge faible Rouge clignotant lentementShure Incorporated 8/21

LED du boitier de charge Charge des écouteurs Rouge Les écouteurs sont rechargés à plein LED éteinte Boitier de chargement faible Rouge Recharge du boitier de chargement Orange Le boitier de chargement est rechargé à plein Vert Recharge des écouteurs Insérer les adaptateurs dans le boitier de chargement pour les recharger. La LED est rouge pendant la charge. Une fois la charge terminée, la LED s’éteint. Utiliser le câble USB-C fourni pour recharger le boitier de chargement. Avertissement : Avant la recharge, vérifier que les adaptateurs et le boitier sont à température ambiante, entre 10 et 45 °C (50 et 113 °F). Remarque : n’utiliser ce produit qu’avec une source d’alimentation homologuée, conforme à la réglementation locale (ex. UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO). Frequently Asked Questions - FAQ For more information, or to view other Frequently Asked Questions, visit the Shure FAQ.Shure Incorporated 9/21 Caractéristiques Transducer Type Single Dynamic MicroDriver Sensitivity at 1 kHz 107 dB SPL/mW Impedance at 1 kHz 20 Ω Noise Attenuation up to 37 dB Frequency Range 21 Hz–17.5 kHz Net Weight

Antenna Type Integral antenna Antenna Gain -0.82 dBi (Left), -0.82 dBi (Right ) Supported Codecs Qualcomm aptX , SBC, AAC Battery Life Up to 7 hours Working Range 10 m ™Shure Incorporated10/21••••••• Operating Temperature 0°C to 45°C (32°F to 113°F) Charging Temperature Range 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage Temperature -10°C to 35°C (14°F to 95°F) Application d’enregistrement mobile ShurePlus PLAY Description générale L’application d’enregistrement mobile ShurePlus PLAY est un lecteur de musique haute résolution avec commande d’égaliseur avancées pour lire des fichiers audio non compressés avec un appareil mobile iOS ou Android via l’onglet Music. Utiliser les préréglages d’égaliseur Shure intégrés pour contrôler le son ou personnaliser des préréglages d’égaliseur dans l’onglet Set tings. Déverrouiller le mode Environment et les fonctions ANC en se connectant aux produits sans fil et True Wireless Shure dans l’onglet Device. Caractéristiques Importation et lecture de nombreux types de fichiers haute résolution et standards Personnalisation des préréglages avec l’égaliseur graphique EQ paramétrique Ajustement du volume avec l’atténuateur en plein écran Création de listes de lecture et classement de la bibliothèque Music par liste de lecture, par artiste, par titre d’album, par titre de morceau, par genre ou par compositeur Obtenir rapidement le son voulu avec des modes de préréglage de l’égaliseur adaptés à chaque situation d’écoute. Mode Environnement Le mode Environment permet d’accentuer le bruit ambiant. Il est particulièrement utile lorsque de la musique est diffusée ou pendant un appel téléphonique car il permet de rester conscient des sons environnants. Pour utiliser le mode Environment : Appuyer deux fois sur l’un ou l’autre des adaptateurs Utiliser l’interrupteur de l’application ShurePlus PLAY L’application ShurePlus PLAY permet de régler le mode Environment sur dix niveaux : ™Shure Incorporated 11/21

PausePlus PausePlus accentue les sons de l’environnement lorsque la musique est mise en pause. À la reprise de la lecture, les réglages précédents s’appliquent. Pour activer PausePlus, utiliser l’interrupteur de l’application ShurePlus PLAY. Commandes de bouton Les touches des écouteurs sont personnalisables pour un contrôle sur mesure de leurs fonctions. Il est possible de configurer les réponses des touches pour : la musique et l’audio les appels téléphoniques Volume Accéder à l’écran Touches de commande en sélectionnant Touches de commande sur l’écran d’accueil afin de personnaliser les touches des écouteurs.Shure Incorporated 12/21

Invites et tonalités Les retours audio signalant des événements tels que la mise sous tension/hors tension, la connexion Bluetooth, etc. peuvent être configurés sur voix, tonalités et sourdine. Après avoir sélectionné le type d’invite et le volume souhaités, spécifier des in vites individuelles pour la mise en sourdine. Les invites suivantes sont sélectionnables : Marche/Arrêt Bluetooth déconnecté Mode Environnement Pile déchargée Arrêt automatique Vous pouvez configurer la fonction d’Arrêt automatique dans l’app PLAY pour éteindre vos écouteurs inactifs : Sélectionner AppareilShure Incorporated 13/21

Sélectionner Alimentation et pile Indiquer le délai d’arrêt automatique dans Arrêter si déconnecté Après 10 minutes Après 1 heure Après 4 heures Jamais Modes préréglés Utilisez les préréglages pour accéder rapidement aux scénarios d’écoute les plus utilisés. Sept préréglages à 4 bandes sélec tionnables pour optimiser les paramètres du gain, d’égalisation, et de compression. Écouter un titre et choisir quels préré glages sont les mieux adaptés, puis ajuster les niveaux. Préréglage Application Amplification des graves Augmenter les basses fréquences Atténuer les graves Diminuer les basses fréquences Augmenter les aigus Augmenter les hautes fréquences Couper les aigus Diminuer les hautes fréquences Amplification vocale Augmenter la clarté de la voix en accentuant la plage vocale De-esser Diminuer le sifflement dans un discours Puissance Clarté de l’écoute à faible volume. Les fréquences des graves et des aigus sont accentuées pour obtenir un son global plus fort. Création de préréglages personnalisés Ajouter un nouveau préréglage Faire défiler pour appuyer sur Ajouter un nouveau préréglage ou appuyer sur Manuel. Les nouveaux préréglages com mencent uniformes. Ajuster vos paramètres de Fréquence, Gain, et Bande passante. Il y a trois façons de régler votre égaliseur. Appuyer sur les valeurs pour entrer un nombre exact. Appuyer sur - ou + pour régler par incrémentation. Appuyer et tirer sur les cercles numérotés pour un changement plus grand. Appuyer sur Enregistrer pour nommer et enregistrer votre nouveau préréglage personnalisé. Les préréglages person nalisés apparaissent après la liste des préréglages Shure. Dupliquer un préréglage Vous pouvez dupliquer les préréglages Shure et ceux personnalisés. C’est pratique de dupliquer un préréglage si vous aimez le son préréglé mais vous voulez l’affiner et le garder. Commencer par sélectionner un préréglage existant. Appuyer sur les 3 points Plus d’options et sélectionner Dupliquer. Faire défiler pour trouver votre préréglage dupliqué dans la liste des préréglages personnalisés. Appuyer sur les 3 points Plus d’options et sélectionner Modifier. Ajuster vos paramètres de Fréquence, Gain, et Bande passante. Entrer un nombre exact. Appuyer sur - ou + pour ré gler par incrémentation. Ou appuyer et tirer manuellement sur les cercles numérotés pour un changement plus grand. Appuyer sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau préréglage personnalisé.Shure Incorporated 14/21

Adjusting EQ Select and adjust frequency, gain, and bandwidth in the equalizer. Mise à jour du micrologiciel pour les produits AONIC de Shure Profiter des fonctionnalités supplémentaires et des améliorations de conception en mettant à jour le firmware de votre produit AONIC. Pour vérifier les mises à jour du firmware, connecter le produit AONIC à un appareil qui exécute l’app ShurePlus PLAY, disponible sur Android et iOS. Suivre les étapes suivantes pour une mise à jour réussie du micrologiciel Activer le mode Avion sur votre appareil mobile Activer le Bluetooth et coupler le produit AONIC à votre appareil Attention : les utilisateurs d’Android doivent vérifier dans les paramètres que les deux écouteurs sont bien connectés à leur appareil. Ouvrir l’application ShurePlus PLAY et sélectionner l’onglet Appareil. IMPORTANT : vérifiez que les deux écouteurs sont appariés à l’appareil et à proximité (pour les produits compa tibles). Si les deux écouteurs ou adaptateurs ne se connectent pas automatiquement, appuyer sur l’onglet musique, puis appuyer encore sur l’onglet appareil. Lorsqu’une mise à jour est disponible, un point vert apparait à côté de Mise à jour du firmware dans le menu des para mètres de l’appareil. Appuyer sur l’icône du curseur et suivre les instructions pas à pas sur l’écran. La barre de progression affiche le pour centage de progression pour les deux écouteurs ; c’est un processus unique.Shure Incorporated 15/21

Après une mise à jour réussie, l’écran de confirmation « Mise à jour terminée » apparaît. Ne pas éteindre le produit AONIC avant la fin de la mise à jour. Ne pas remettre les écouteurs dans l’étui pendant la mise à jour du firmware. Ceci annulerait la mise à jour. Remarque : Si la mise à jour échoue à la première tentative, assurezvous d’avoir quitté l’app complètement avant de refaire un essai. Vous pourriez devoir forcer l’application à quitter pour confirmer qu’elle ne s’exécute pas en ar rièreplan. Attendre 5 minutes avant d’ouvrir l’application et réessayer. Vérifier la liste cidessous pour avoir des conseils sur comment réussir la mise à jour. Confirmer la nouvelle version du micrologiciel comme indiqué dans le menu À propos (Écran de l’appareil> … > À pro pos > Version du micrologiciel)Shure Incorporated 16/21

Conseils pour assurer une mise à jour fiable S’assurer que l’appareil mobile et votre produit AONIC soient sous tension et proches l’un de l’autre. L’utilisation d’un casque ou d’un appareil pendant le téléchargement peut ralentir ou annuler le processus de télécharge ment. La mise à jour nécessite une charge minimale de la batterie de 50 % sur votre appareil mobile et sur le produit AONIC. La durée du téléchargement pour les casques et les écouteurs peut durer jusqu’à 30 minutes. Ne pas quitter l’application PLAY et s’assurer que votre écran soit allumé Ne faites pas la mise à jour dans les zones où il y a un grand volume d’activité mobile ou WiFi, comme dans un avion ou une gare. Ces interférences peuvent ralentir ou annuler le processus de mise à jour de manière significative. S’assurer que l’appareil mobile utilise le système d’exploitation (OS) le plus récent Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure en cas de problèmes.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'utiliser ce produit, prière de lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les conserver. AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS ! Utiliser, nettoyer et entretenir les écouteurs conformément aux instructions du fabricant.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et AT TENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la

mort suite à une utilisation incorrecte.Shure Incorporated 17/21

ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT Si de l’eau ou d’autres matériaux étrangers pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou de choc électrique. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit. Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas pouvoir entendre les sons ambiants et où des acci dents pourraient se produire, par exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation de véhicules. Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l’utilisation par des enfants peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Contient des petites pièces et des cordons qui peuvent poser un risque de suffocation ou d’étranglement. Avant d’insérer l’écouteur, toujours revérifier l’embout pour s’assurer qu’il est solidement fixé au conduit acoustique afin de réduire le risque de séparation des embouts du conduit acoustique et de coincement de ceuxci dans l’oreille. Si un man chon reste coincé dans l’oreille, recourir à l’assistance médicale d’une personne qualifiée pour l’enlever. Cesser d’utiliser les écouteurs et consulter un médecin en cas d’irritation, d’accumulation excessive de cérumen ou de gêne. ATTENTION Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances. Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances. Garder les écouteurs au sec et éviter de les exposer à des températures extrêmes et à l’humidité. Si vous suivez actuellement un traitement auriculaire, consultez votre médecin avant d’utiliser ces écouteurs. Pression acoustique élevée Risque de lésions auditives Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l’écoute à des niveaux sonores élevés pendant de longues pé riodes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ces consignes. CONSERVER ces consignes. OBSERVER tous les avertissements. SUIVRE toutes les consignes. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.Shure Incorporated 18/21

PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariotappareil avec précaution afin de ne pas le renver ser, ce qui pourrait entraîner des blessures. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps. Pour les produits qui utilisent Bluetooth AVERTISSEMENT Suivre les instructions du fabricant. La batterie du produit risque d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ou vrir, écraser, altérer, démonter, chauffer audessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. Penser aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut de la batterie. Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire. Ne PAS altérer le présent produit sans autorisation préalable. ATTENTION Respecter la réglementation applicable en matière d’utilisation de téléphones mobiles et d’écouteurs pendant la conduite. Ce produit peut contenir des matériaux magnétiques. Consulter un médecin pour savoir si cela risque d’affecter un im plant médical. Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être écrasés ou découpés Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être soumis à une pression d’air extrêmement basse Risque d’incendie ou d’explosion si l’accu est remplacé par un accu de type incorrect Homologations Visiter http://www.shure.com/earphones pour connaître les dernières informations réglementaires et de conformité. Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM. Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet émetteur ne doit pas être situé à côté ou utilisé en conjonction avec d’autres antennes ou émetteurs. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences CNR102 établies par IC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émet teur. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Shure Incorporated 19/21 La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Global Compliance Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Courriel : info@shure.de www.shure.com Le mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Shure Incorporated se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leur propriétaire respectif. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated, déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd, déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. 低功率射頻器材技術規範 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d’origine, sauf indication contraire cidessous, pour un usage normal, que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une pé riode de deux (2) ans à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur directement à Shure ou à un revendeur Shure agréé. Tout accu rechargeable contenu dans ce produit ou emballé avec lui est garanti pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur. Toutefois, les accus rechargeables sont des consommables et leur capacité dimi nue avec le temps en fonction de la température, de la durée de stockage, des cycles de charge et d'autres facteurs ; par conséquent, la réduction de la capacité de l’accu ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication. À sa seule appréciation, Shure réparera ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à leur proprié taire. Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment où le produit est retourné, la preuve d’achat sous la forme de la facture d’origine reçue directement de Shure ou d’un revendeur Shure agréé. Si Shure choisit de rempla cer le produit défectueux, Shure se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit du même modèle ou par un modèle de qualité et aux fonctions au moins comparables à la seule discrétion de Shure.

™Shure Incorporated 20/21 Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l'assurer et le retourner accompagné de la preuve d’achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l'adresse ci dessous. À l’extérieur des ÉtatsUnis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Les adresses sont listées sur www.Shure.com ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l’adresse indiquée cidessous. Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie n’est pas applicable en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle, d’utilisation négligente, d’achat au près d’une partie autre que Shure ou un revendeur Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA MESURE OÙ CE N’EST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA DURÉE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. EN OUTRE, SHURE N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS. Certains états n'acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et l'utilisateur peut également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES, EXCEPTÉ QUE TOUT LOGICIEL CONTENU DANS CE PRODUIT OU EMBALLÉ AVEC LUI EST EXCLU DE LA PRÉSENTE GARANTIE ET SERA COUVERT À LA PLACE PAR LA GARANTIE FOURNIE LE CAS ÉCHÉANT PAR LE CONTRAT DE LICENCE POUR LES UTILISATEURS FINAUX DE SHURE QUI ACCOMPAGNE LE LOGICIEL.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHURE

Modèle : AONIC FREE

Catégorie : Bouchon d'oreille