True Wireless Secure Fit Adapter - Bouchon d'oreille SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil True Wireless Secure Fit Adapter SHURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Adaptateur True Wireless Secure Fit pour écouteurs, compatible avec divers modèles d'écouteurs sans fil. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la tenue et le confort des écouteurs sans fil, idéal pour une utilisation prolongée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, respecter les recommandations de sécurité des écouteurs. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos écouteurs avant l'achat, garantie limitée fournie par le fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - True Wireless Secure Fit Adapter SHURE
Questions des utilisateurs sur True Wireless Secure Fit Adapter SHURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice True Wireless Secure Fit Adapter - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil True Wireless Secure Fit Adapter de la marque SHURE.
MODE D'EMPLOI True Wireless Secure Fit Adapter SHURE
Informations de sécurité importantes 3
Application d'enregistrement mobile ShurePlus™ PLAY 3
Ajuster 3
Allumer et appairer 4
Charge des écouteurs 5
Boîtier en charge 6
Témoins LED 7
Fonctions des boutons 7
Fonctions d'appel 9
Dépannage 9
Réinitialiser la liste des appareils appairés 9
Pour qu'ils continuent de diffuser un son de qualité... 10
Pièces de rechange 10
Adaptateurs détachables 10
Caractéristiques 11
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 13
AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS ! 13
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 13
AVERTISSEMENT 13
ATTENTION 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14
Pour les produits qui utilisent Bluetooth 14
Centres de réparations 19
Inserts d'écouteur sur mesure 19
Manguitos personalizados para auriculares 19
Application d'enregistrement mobile ShurePlus™ PLAY 20
Description générale 20
Profil sonore 20
Mode Environnement 21
PausePlus 21
Commandes de bouton 22
Invites et tonalités 22
Création de préréglages personnalisés 23
Adjusting EQ 24
Modes préréglés 24
Mise à jour du micrologiciel pour les produits AONIC de Shure 24
RMCE-TW1
Adaptateurs Secure Fit True Wireless de Shure
Informations de sécurité importantes
Avant d'utiliser ce produit, lire les avertissements et consignes de sécurité : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Application d'enregistrement mobile ShurePlus™ PLAY
Exploiter tout le potentiel de votre expérience d'écoute : plus d'informations ici
Ajuster

text_image
Tourner pour retirer Complètement sur la barbelureInstaller

Insérer fermement dans l'oreille
Ils doivent s'adapter comme des bouchons d'oreille
Allumer et appairer
- Écouteur droit : MAINTENIR cinq secondes jusqu'au message "Bluetooth Pairing Mode"

text_image
RIGHT EARPHONE HOLD 5s LISTEN FOR "Bluetooth Pairing Mode"- Écouteur gauche : MAINTENIR deux secondes pour allumer

- Sélectionner SHURE TW1 sur votre appareil

text_image
SELECT SHURE TW1Charge des écouteurs

text_image
RED GREENCharge des écouteurs
ROUGE lors de la charge, VERT une fois la charge terminée.
Boîtier en charge

Autonomie du boîtier en charge
Appuyer pour afficher le nombre de charges des écouteurs restantes dans le boîtier
Témoins LED
LED des adaptateurs
| Appariement Bluetooth | ![]() | Alternance de rouge et de bleu | |
| Bluetooth connecté | ![]() | ![]() | Bleu pendant 2 secondes, puis éteint |
| Connexion Bluetooth perdue | [62x6] | Bleu clignotant lentement | |
| Charge faible | [3w28] | Rouge clignotant lentement | |
Fonctions des boutons
| Mise sous tension | HOLD 2s![]() | Appuyer et maintenir jusqu'au message "Power on".Allumer les deux écouteurs. |
| Mise hors tension | HOLD 2s | Appuyer sur la touche de l'un des adaptateurs et maintenir jusqu'au message "Power off". L'autre adaptateur s'éteint automatiquement.Conseil : En replaçant les écouteurs dans leur boîtier, ils s'éteignent automatiquement.![]() |
Appariement Bluetooth![]() | RIGHT ONLY![]() HOLD 5s![]() | Sous tension : Appuyer sur la touche de l'adaptateur droit (R) et maintenir pendant environ 5 secondes jusqu'au mes-sage "Bluetooth pairing mode". |
Lecture/Pause![]() | ![]() | Appuyer une fois |
Marche/Arrêt du mode Environne-ment![]() | ![]() | Appuyer 2 fois rapidement |
Activer l'assistant vocal![]() | ![]() | Appuyer trois fois |
Fonctions d'appel

text_image
RÉPONDRE FIN REFUSERIMPORTANT : L'appel audio n'est entendu que dans l'écouteur droit.
Dépannage
Si le son ne provient que du côté droit, lorsque de l'écoute audio (autre qu'un appel téléphonique) :
- Mettre l'audio sur pause pendant 5 à 10 secondes pour activer le mode Standby (la temporisation dépend de l'application utilisée).
- Appuyer sur Lecture. L' audio doit être entendu dans les deux écouteurs pour le reste de la session d'utilisation.
Une autre option :
- Activer le mode Environment en appuyant deux fois.
- Désactiver le mode Environment en appuyant deux fois. Ceci réinitialise l'audio, en activant les deux adaptateurs.
Pour éviter cette situation :
• Lors de l'appariement :
- Démarrer le mode d'appariement avec l'adaptateur droit.
- Sélectionner « Shure TW1 » dans la liste des appareils Bluetooth.
- Mettre sous tension l'adaptateur gauche.
- Déjà appairés : mettre les deux sous tension en même temps
Réinitialiser la liste des appareils appairés
Il peut s'avérer nécessaire de réinitialiser les adaptateurs True Wireless.
- Placer les adaptateurs dans le boîtier de chargement.
- S'assurer que la LED du boîtier de chargement est rouge. Dans le cas contraire, retirer les adaptateurs du boîtier et les laisser sous tension pendant plusieurs minutes avant de recommencer le processus.
- Appuyer sur les deux touches sans relâcher, 7 secondes.
Les adaptateurs sont réinitialisés.
Pour qu'ils continuent de diffuser un son de qualité...

- Les nettoyer régulièrement pour éliminer les débris et les dépôts.
- Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure pour remplacer un produit endommagé. Détacher simplement l'écouteur cassé et le renvoyer pour un remplacement facile.
Aller sur le site http://www.shure.com/earphones pour commander des pièces de rechange ou pour consulter des informations de nettoyage et d'entretien importantes.
Adaptateurs détachables
Les écouteurs et les adaptateurs sont interchangeables et remplaçables. Le connecteur est fermement fixé et peut nécessiter une pression modérée pour être ôté. Procéder soigneusement afin de ne pas endommager l'écouteur ou l'adaptateur. Un clic doit se faire entendre à la reconnexion.

![]() | Ne pas utiliser de pinces ou d'autres outils. |
![]() | Ne pas tirer sur l'adaptateur ni exercer de pression sur l'embout de l'écouteur. |
![]() | Saisir le connecteur et l'écouteur aussi près que possible de leur jonction. |
![]() | Séparer en tirant tout droit. Si on tire en biais, le connec- teur ne se détachera pas. |
Caractéristiques
Adaptateurs Secure Fit
Fréquence
2402 à 2480 MHz
Type de modulation
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Puissance de sortie RF
-1.18 dBm EIRP (Gauche), 1.99 dBm EIRP (Droite)
Type d'antenne
antenne intégrée
Gain de l'antenne
-4.32 dBi (Gauche), -2.73 dBi (Droite)
Codecs pris en charge
Température de fonctionnement
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Plage de températures de charge
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Température de stockage
-10 °C à 35 °C (14 °F à 95 °F)
SE215 Guide d'utilisation
Type de transducteur
Micro-transducteur dynamique unique
Sensibilité
à 1 kHz
107 dB SPL/mW
Impédance
à 1 kHz
20 Ω
Atténuation du bruit
jusqu'à 37 dB
Plage de fréquences
21 Hz–17,5 kHz
Connecteur d'entrée
Connecteurs MMCX
Poids net
20,8 g (,7 oz)
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser ce produit, prière de lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les conserver.
AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS !
Utiliser, nettoyer et entretenir les écouteurs conformément aux instructions du fabricant.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
![]() | AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte. |
![]() | ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte. |
AVERTISSEMENT
- Si de l'eau ou d'autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
- Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
- Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas pouvoir entendre les sons ambiants et où des accidents pourraient se produire, par exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation de véhicules.
- Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l'utilisation par des enfants peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Contient des petites pièces et des cordons qui peuvent poser un risque de suffocation ou d'étranglement.
- Avant d'insérer l'écouteur, toujours revérifier l'embout pour s'assurer qu'il est solidement fixé au conduit acoustique afin de réduire le risque de séparation des embouts du conduit acoustique et de coïncement de ceux-ci dans l'oreille. Si un manchon reste coincé dans l'oreille, recourir à l'assistance médicale d'une personne qualifiée pour l'enlever.
- Cesser d'utiliser les écouteurs et consulter un médecin en cas d'irritation, d'accumulation excessive de cérumen ou de gène.
ATTENTION
- Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.
- Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.
- Garder les écouteurs au sec et éviter de les exposer à des températures extrêmes et à l'humidité.
- Si vous suivez actuellement un traitement auriculaire, consultez votre médecin avant d'utiliser ces écouteurs.

Pression acoustique élevée
Risque de lésions auditives
Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l'écoute à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ces consignes.
- CONSERVER ces consignes.
- OBSERVER tous les avertissements.
- SUIVRE toutes les consignes.
- NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
- NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
- NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
- NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
- PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
- UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
- UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

- DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
Pour les produits qui utilisent Bluetooth
AVERTISSEMENT
- Suivre les instructions du fabricant.
- La batterie du produit risque d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
- Penser aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut de la batterie.
- Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
- Ne PAS altérer le présent produit sans autorisation préalable.
ATTENTION
- Respecter la réglementation applicable en matière d'utilisation de téléphones mobiles et d'écouteurs pendant la conduite.
- Ce produit peut contenir des matériaux magnétiques. Consulter un médecin pour savoir si cela risque d'affecter un implant médical.
- Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire
- Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être écrasés ou découpés
- Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être soumis à une pression d'air extrêmement basse
- Risque d'incendie ou d'explosion si l'accu est remplacé par un accu de type incorrect
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps. L'utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg enmoyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée envertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu'il est correctement porté sur la tête.
Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement.
Remarque : Le contrôle est fondé sur l'utilisation des types de câble fournis et recommandés. L'utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.
Mise au rebut respectant l'environnement
8
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les matières résiduelles ; ils doivent être mis au rebut séparément. La mise au rebut dans des points de collecte communaux par des particuliers est gratuite. Le propriétaire des appareils usagés est responsable de leur dépôt dans ces points de collecte ou des points de collecte similaires. Ces petits efforts personnels contribuent au recyclage des matières premières utiles et au traitement des substances toxiques.
Homologations
Visiter http://www.shure.com/earphones pour connaître les dernières informations réglementaires et de conformité.
Remarque : Le contrôle est fondé sur l'utilisation des types de câble fournis et recommandés. L'utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet émetteur ne doit pas être situé à côté ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences CNR-102 établies par IC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis de CE: Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l'Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Service : Conformité globale
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie: +49–7262–92 49 11 4
Courriel: EMEAsupport@shure.de
低功率射頻器材技術規範
Le mot et les logos Bluetooth ^® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Shure Incorporated se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leur propriétaire respectif.

Qualcomm ^ aptX ^
Qualcomm ^® aptX ^™ est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
GARANTIE LIMITÉE
Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d'origine, sauf indication contraire ci-dessous, pour un usage normal, que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur directement à Shure ou à un revendeur Shure agréé.
Tout accu rechargeable contenu dans ce produit ou emballé avec lui est garanti pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur. Toutefois, les accus rechargeables sont des consommables et leur capacité diminue avec le temps en fonction de la température, de la durée de stockage, des cycles de charge et d'autres facteurs ; par conséquent, la réduction de la capacité de l'accu ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication.
À sa seule appréciation, Shure réparer a ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire. Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment où le produit est retourné, la preuve d'achat sous la forme de la facture d'origine reçue directement de Shure ou d'un revendeur Shure agréé. Si Shure choisit de remplacer le produit défectueux, Shure se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit du même modèle ou par un modèle de qualité et aux fonctions au moins comparables à la seule discrétion de Shure.
Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l'assurer et le retourner accompagné de la preuve d'achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l'adresse ci-dessous.
À l'extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Les adresses sont listées sur www.Shure.com ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l'adresse indiquée ci-dessous.
Cette garantie n'est pas transférable. Cette garantie n'est pas applicable en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation contraire aux instructions de Shure, d'usure normale, de catastrophe naturelle, d'utilisation négligente, d'achat auprès d'une partie autre que Shure ou un revendeur Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA MESURE OÙ CE N'EST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA DURÉE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. EN OUTRE, SHURE N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS.
Certains états n'acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et l'utilisateur peut également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUDES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES, EXCEPTÉ QUE TOUT LOGICIEL CONTENU DANS CE PRODUIT OU EMBALLÉ AVEC LUI EST EXCLU DE LA PRÉSENTE GARANTIE ET SERA COUVERT À LA PLACE PAR LA GARANTIE FOURNIE LE CAS ÉCHÉANT PAR LE CONTRAT DE LICENCE POUR LES UTILISATEURS FINAUX DE SHURE QUI ACCOMPAGNE LE LOGICIEL.
FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY
LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS
Centres de réparations
États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes
Shure Incorporated
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Shure Europe GmbH
Attn : Service après-vente
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Allemagne
Indonesia Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6388
Medan (061) 6612550
Surabaya (031) 5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar (0361) 766788
Makasar (0411) 324652
In North America:
Inserts d'écouteur sur mesure
Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.
Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.
Application d'enregistrement mobile ShurePlus™ PLAY Description générale
L'application d'enregistrement mobile ShurePlus PLAY est un lecteur de musique haute résolution avec commande d'égaliseur avancées pour lire des fichiers audio non compressés avec un appareil mobile iOS ou Android via l'onglet Music. Utiliser les préréglages d'égaliseur Shure intégrés pour contrôler le son ou personnaliser des préréglages d'égaliseur dans l'onglet Settings. Déverrouiller le mode Environment et les fonctions ANC en se connectant aux produits sans fil et True Wireless Shure dans l'onglet Device.
Caractéristiques
- Importation et lecture de nombreux types de fichiers haute résolution et standards
- Personnalisation des préréglages avec l'égaliseur graphique EQ paramétrique
- Ajustement du volume avec l'atténuateur en plein écran
- Création de listes de lecture et classement de la bibliothèque Music par liste de lecture, par artiste, par titre d'album, par titre de morceau, par genre ou par compositeur
- Obtenir rapidement le son voulu avec des modes de préréglage de l'égaliseur adaptés à chaque situation d'écoute.
Profil sonore
Il est possible de sélectionner un profil sonore pour les écouteurs. Il s'appliquera à l'ensemble de la musique, de l'audio et des appels téléphoniques, quelle qu'en soit la source. Les profils sonores sont distincts de l'égaliseur disponible dans l'application PLAY. Il est possible de choisir un profil sonore parmi les suivants :
- Naturel
• Augmentation des graves - Amplification vocale
- Puissance
- De-esser

Le mode Environment permet d'accentuer le bruit ambiant. Il est particulièrement utile lorsque de la musique est diffusée ou pendant un appel téléphonique car il permet de rester conscient des sons environnants.
Pour utiliser le mode Environment :
- Appuyer deux fois sur l'un ou l'autre des adaptateurs
- Utiliser l'interrupteur de l'application ShurePlus PLAY
L'application ShurePlus PLAY permet de régler le mode Environment sur dix niveaux :

PausePlus accentue les sons de l'environnement lorsque la musique est mise en pause. À la reprise de la lecture, les réglages précédents s'appliquent.
Pour activer PausePlus, utiliser l'interrupteur de l'application ShurePlus PLAY.

Les touches des écouteurs sont personnalisables pour un contrôle sur mesure de leurs fonctions. Il est possible de configurer les réponses des touches pour :
• la musique et l'audio
- les appels téléphoniques
• Volume
Accéder à l'écran Touches de commande en sélectionnant Touches de commande sur l'écran d'accueil afin de personnaliser les touches des écouteurs.

Invites et tonalités
Les retours audio signalant des événements tels que la mise sous tension/hors tension, la connexion Bluetooth, etc. peuvent être configurés sur voix, tonalités et sourdine. Après avoir sélectionné le type d'invite et le volume souhaités, spécifier des invites individuelles pour la mise en sourdine. Les invites suivantes sont sélectionnables :
- Marche/Arrêt
- Bluetooth déconnecté
• Mode Environnement - Pile déchargée

Création de préréglages personnalisés
Ajouter un nouveau préréglage
- Faire défiler pour appuyer sur Ajouter un nouveau préréglage ou appuyer sur Manuel. Les nouveaux préréglages commencent uniformes.
-
Ajuster vos paramètres de Fréquence, Gain, et Bande passante. Il y a trois façons de régler votre égaliseur.
-
Appuyer sur les valeurs pour entrer un nombre exact.
• Appuyer sur - ou + pour régler par incrémentation. -
Appuyer et tirer sur les cercles numérotés pour un changement plus grand.
-
Appuyer sur Enregistrer pour nommer et enregistrer votre nouveau préréglage personnalisé. Les préréglages personnalisés apparaissent après la liste des préréglages Shure.
Dupliquer un préréglage
Vous pouvez dupliquer les préréglages Shure et ceux personnalisés. C'est pratique de dupliquer un préréglage si vous aimez le son préréglé mais vous voulez l'affiner et le garder.
- Commencer par sélectionner un préréglage existant.
- Appuyer sur les 3 points Plus d'options et sélectionner Dupliquer.
- Faire défiler pour trouver votre préréglage dupliqué dans la liste des préréglages personnalisés.
- Appuyer sur les 3 points Plus d'options et sélectionner Modifier.
- Ajuster vos paramètres de Fréquence, Gain, et Bande passante. Entrer un nombre exact. Appuyer sur - ou + pour régler par incrémentation. Ou appuyer et tirer manuellement sur les cercles numérotés pour un changement plus grand.
- Appuyer sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau préréglage personnalisé.
Adjusting EQ

line
| Frequency | Gain (dB) | | --------- | --------- | | 3.3 | 3.3 |Utilisez les préréglages pour accéder rapidement aux scénarios d'écoute les plus utilisés. Sept préréglages à 4 bandes sélectionnables pour optimiser les paramètres du gain, d'égalisation, et de compression. Écouter un titre et choisir quels préréglages sont les mieux adaptés, puis ajuster les niveaux.
| Préréglage | Application |
| Amplification des graves | Augmenter les basses fréquences |
| Atténuer les graves | Diminuer les basses fréquences |
| Augmenter les aigus | Augmenter les hautes fréquences |
| Couper les aigus | Diminuer les hautes fréquences |
| Amplification vocale | Augmenter la clarté de la voix en accentuant la plage vocale |
| De-esser | Diminuer le sifflement dans un discours |
| Puissance | Clarté de l'écoute à faible volume. Les fréquences des graves et des aigus sont accentuées pour obtenir un son global plus fort. |
Mise à jour du micrologiciel pour les produits AONIC de Shure
Profiter des fonctionnalités supplémentaires et des améliorations de conception en mettant à jour le firmware de votre produit AONIC. Pour vérifier les mises à jour du firmware, connecter le produit AONIC à un appareil qui exécute l'app ShurePlus PLAY, disponible sur Android et iOS.
Suivre les étapes suivantes pour une mise à jour réussie du micrologiciel
- Activer le mode Avion sur votre appareil mobile
- Activer le Bluetooth et coupler le produit AONIC à votre appareil
Attention : les utilisateurs d'Android, doivent vérifier les paramètres afin de s'assurer que les deux adaptateurs sont bien connectés à votre appareil.
- Ouvrir l'application ShurePlus PLAY et sélectionner l'onglet Appareil.
• IMPORTANT : Vérifiez que les deux écouteurs ou adaptateurs sont appariés à l'appareil et à proximité (pour les produits compatibles).
- Si les deux écouteurs ou adaptateurs ne se connectent pas automatiquement, appuyer sur l'onglet musique, puis sur l'onglet appareil
- Lorsqu'une mise à jour est disponible, un point vert apparait à côté de Mise à jour du firmware dans le menu des paramètres de l'appareil.

- Appuyer sur l'icône du curseur et suivre les instructions pas à pas sur l'écran. La barre de progression affiche le pourcentage de progression pour les deux adaptateurs ; c'est un processus unique.

- Après une mise à jour réussie, l'écran de confirmation « Mise à jour terminée » apparaît.
- Ne pas éteindre le produit AONIC avant la fin de la mise à jour.
-
Ne pas remettre les adaptateurs dans l'étui pendant la mise à jour du firmware. Ceci annulerait la mise à jour.
Remarque : Si la mise à jour échoue à la première tentative, assurez-vous d'avoir quitté l'app complètement avant de refaire un essai. Vous pourriez devoir forcer l'application à quitter pour confirmer qu'elle ne s'exécute pas en arrière-plan. Attendre 5 minutes avant d'ouvrir l'application et réessayer. Vérifier la liste ci-dessous pour avoir des conseils sur comment réussir la mise à jour. -
Confirmer la nouvelle version du micrologiciel comme indiqué dans le menu À propos (Écran de l'appareil> ... > À propos > Version du micrologiciel)

Conseils pour assurer une mise à jour fiable
- S'assurer que l'appareil mobile et votre produit AONIC soient sous tension et proches l'un de l'autre.
- L'utilisation d'un casque ou d'un appareil pendant le téléchargement peut ralentir ou annuler le processus de téléchargement.
- La mise à jour nécessite une charge minimale de la batterie de 50 % sur votre appareil mobile et sur le produit AONIC.
- La durée du téléchargement pour les casques et les écouteurs peut durer jusqu'à 30 minutes.
- Ne pas quitter l'application PLAY et s'assurer que votre écran soit allumé
- Ne faites pas la mise à jour dans les zones où il y a un grand volume d'activité mobile ou WiFi, comme dans un avion ou une gare. Ces interférences peuvent ralentir ou annuler le processus de mise à jour de manière significative.
- S'assurer que l'appareil mobile utilise le système d'exploitation (OS) le plus récent
Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure en cas de problèmes.
Notice Facile



HOLD 2s
HOLD 2s

RIGHT ONLY
HOLD 5s











