SJ627E-CVR - Souffleur à neige Snow Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJ627E-CVR Snow Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à neige électrique, puissance de 15 A, largeur de déneigement de 24 pouces, capacité de déneigement jusqu'à 800 lb/h. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour déneiger les allées, trottoirs et petites surfaces. Facile à manœuvrer grâce à son design léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et le moteur. Nettoyer après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de neige et de glace. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection. Ne pas utiliser par temps humide ou sous la pluie. Éloigner les enfants et les animaux pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de 35 lb, câble d'alimentation de 100 pieds, garantie de 2 ans. Compatible avec des rallonges électriques de 12 AWG. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJ627E-CVR Snow Joe
Questions des utilisateurs sur SJ627E-CVR Snow Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJ627E-CVR - Snow Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJ627E-CVR de la marque Snow Joe.
MODE D'EMPLOI SJ627E-CVR Snow Joe
SP37© 2021 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
Une division de Snow Joe , LLC Modèle SJ627E-CVR Formulaire n° SJ-SJ627E-CVR-880F-MR2
IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire cesinstructionsavantd’utiliserla machine. Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal utilisé. Certaines des consignes de sécurité fournies dans ce manuel s'appliquent généralement à de nombreux appareils. D'autres avertissements sont spéciques à l'utilisation de cette soueuse à neige. Conservez ce manuel pour y faire référence dans le futur. AVERTISSEMENTSd’ordregénéralen matière de sécurité! Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cette soueuse à neige, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Vous devez les relire au début de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une ÉLECTROCUTION, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES. Preneznotedusymboled’alertedesécuritépersonnelle m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention surunAVERTISSEMENTs’appliquantàuneconsigne d’utilisationparticulière.Cesymboleindiquequecette utilisationnécessited’êtreparticulièrementVIGILANT, dePRENDREDESPRÉCAUTIONSetd’êtreCONSCIENT DES DANGERS.
1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
2. N’utilisezpaslasoueuseàneigequand
l'atmosphère est explosive, par exemple en présence de liquides inammables, de gaz ou de poussière. Les appareils électriques produisent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les vapeurs.
3. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les
spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenez- vous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes s’approchant. Les spectateurs doivent porter des lunettes de protection et être maintenus à bonne distance de la zone de travail. Ne laissez pas les spectateurs toucher la soueuse à neige ou la rallonge électrique.
4. Leschesélectriquesdoiventcorrespondreàlaprise.
N'apportez aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che. N'utilisez pas de che d'adaptation avec les outils ou machines mis à la terre. Des ches non modiées et des prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution.
5. Évitez tout contact du corps avec la surface d'objets
misàlaterre(p. ex., conduites d’eau supérieures ou inférieures, radiateurs, fourneaux de cuisine, réfrigérateurs, fours à micro-ondes et enveloppes externes de matériel de chauage). Prenez les précautions qui s'imposent pour empêcher les électrocutions. Il y a un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
6. N'utilisezpaslecordonàmauvaisescient. Maintenez
le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes ou des pièces mobiles. Ne tirez jamais la soueuse à neige par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
7. Remplacez ou réparez correctement tout cordon
endommagé. Si le cordon est endommagé d'une façon ou d'une autre pendant qu'il est branché dans une prise murale, retirez immédiatement la rallonge électrique de la prise.
8. Lorsquevousutilisezlasoueuseàneige,tout
contact avec de l'eau peut entraîner une électrocution ou de graves blessures. N'utilisez pas la soueuse à neige sur un terrain détrempé ou par forte humidité. Ne touchez pas la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
mAVERTISSEMENT : utiliser des rallonges électriques pour l'extérieur et marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces rallonges sontprévuespouruneutilisationàl'extérieuret réduisent le risque d'électrocution.40 10.Fermezl’interrupteuretdébranchezlecordond'alimentationavantdeprocéderàtoutréglagesurlasoueuseàneigeetavantdel’inspecter,delaréparer,delanettoyeroudechangerd’accessoire.Suivezlamêmeprocéduresitouteautresituationdangereuse se présente pendant que vous utilisez la machine. Tous les réglages sur la machine doivent être eectués une fois que les pièces tournantes à l'intérieur de la soueuse à neige se sont complètement arrêtées. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de la machine électrique.11. Si vous constatez que la rallonge électrique ou le cordond’alimentationestendommagé,veuillezdébrancherimmédiatementlachedelaprised'alimentation électrique. Au besoin, réparez le cordon ou remplacez-le.12. Quand vous remplacez une pièce, quelle qu'elle soit, vous devez strictement observer les instructions et les procédures décrites dans ce manuel d'utilisation. Des précautions spéciales doivent être prises pour toutes les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées.13. Nedéplacezpaslasoueuseàneigeounelatransportez pas quand elle est branchée dans une prised’alimentationélectriqueetquandl'interrupteurest ouvert.14. Si, pendant l'utilisation, vous notez que le moteur de la machine tourne de façon irrégulière ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du moteur, arrêtezlamachine,débranchez-laimmédiatementdelaprised’alimentationélectriqueetcommuniquezavec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe
+ Sun Joe agréé. Sécurité électrique
1. Un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT) doit
équiper le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la soueuse à neige. Des prises intégrant un DDFT sont oertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.2. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Avant son utilisation, vériez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est de calibre susant pour le courant que la machine va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchaue.3. Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation de cette machine est muni d'une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à che polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et tout temps. La che de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée. Une rallonge à che polarisée nécessite l’utilisation d’une prise murale polarisée. La che polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu’il pose une prise adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de la machine, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge. 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le crochet de retenue sur la machine et/ou faites un nœud avec les deux cordons comme indique le Tableau 1.Longueur de la rallonge électriqueCalibre de l (AWG)Jusqu’à 15 m+15 m -30 m14 12 m AVERTISSEMENT m Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVESpouvantmêmeêtreFATALES.Tenircomptede ces avertissements :• Ne laisser aucune pièce de la soueuse à neige électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille quand elle est à l’arrêt, l'essuyer avant de la redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Snow Joe + Sun Joe SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Se rendre sur le site snowjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique, ou bien pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m.• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc ore une certaine protection. CARACTÉRISTIQUES DES RALLONGES ÉLECTRIQUES41
5. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne jamais
tirer la soueuse à neige par le cordon et ne pas tirer brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants. Sécurité personnelle
1. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites et faites
preuve de bon sens quand vous utilisez la soueuse à neige. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou si vous avez consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments. Un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures.
2. S’habillerenconséquence–Le port de bottes de
caoutchouc ore une protection supplémentaire contre les décharges électriques. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se prendre dans la machine. Couvrez vos cheveux pour les protéger et les empêcher de se prendre dans les pièces tournantes de la machine. Les lunettes de sécurité orent une meilleure protection que les lunettes classiques.
3. Les pièces mobiles présentent des risques – Maintenez
le visage, les cheveux, les vêtements, les mains et les pieds éloignés de toutes les pièces mobiles. Toutes les protections et tous les accessoires de sécurité doivent être convenablement posés avant d'utiliser la machine. Coupez et débranchez le cordon avant de toucher toute pièce autre que les poignées et l’interrupteur.
4. Revêtements–Cette soueuse à neige est destinée à
être utilisée sur des revêtements pavés. Ne l'utilisez pas sur du gravier, de la pierre ou sur d'autres revêtements non pavés, à moins que la soueuse à neige soit réglée pour ce type de revêtements conformément aux instructions fournies dans ce manuel d'utilisation.
5. Éviter tout démarrage accidentel – Avant de brancher
la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt. Ne transportez pas la soueuse à neige en maintenant le doigt sur l'interrupteur.
6. Position du corps – Restez en permanence sur les deux
pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Les talons bien posés sur le sol, saisissez fermement le guidon. Ne vous laissez pas surprendre par un revêtement inégal et ne vous arc-boutez pas. Si vous chutez ou si vous heurtez la soueuse à neige, inspectez la machine et vériez la présence éventuelle de dommages ou de ssures. Quand vous reculez, pour éviter de chuter, veillez à éviter tout obstacle sous vos pieds ou derrière vous.
7. Silasoueuseàneigeheurtequoiquecesoit,
l’arrêterimmédiatementpuisl’inspecterpour vérierqu'ellen'estpasendommagée–Réparez tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la soueuse à neige. Consignes de sécurité pour les soueusesàneigepoussées
- Lireattentivementlemanueld’utilisation–Apprenez comment utiliser votre soueuse à neige et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spéciques que présente cette machine. N'utilisez pas cette machine pour des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. Sinon, elle pourrait présenter des défaillances mécaniques ou être à l'origine de graves dommages matériels ou corporels.
- Inspectionpréliminairedelamachine–Inspectez méticuleusement la soueuse à neige avant de l'utiliser. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien attachées et posées correctement. Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal, n'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a pas été réparée convenablement. Pour vous assurer que la soueuse à neige fonctionne correctement, eectuez toujours un essai la première fois que vous utilisez la machine ou après avoir remplacé des pièces.
- Inspectionpréliminairedelazonedetravail–Nettoyez la zone à déneiger avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être projeté par la soueuse à neige ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, des ls ou de la celle. Dans la zone de travail, maintenez à bonne distance tout spectateur, en particulier les enfants et les animaux familiers.
- Forceexcessive–Pour un niveau de sécurité et de rendement optimal, la soueuse à neige a été conçue pour maintenir une certaine puissance, quel que soit l'état de la neige à déblayer. Poussez-la sans forcer et sans à-coups.
- Mauvaisfonctionnementdel'interrupteur–N’utilisez pas la soueuse à neige si l'interrupteur ne réussit pas à la mettre en marche ou à l'arrêter. Tout appareil électrique qui ne répond pas à l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. (B)Brancherlachedanslaprise Rallonge électrique Cordon d’alimentation (A)Nouerlescordonscommesurl’illustration Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique42
- Heurtd'uncorpsétranger–Si la soueuse à neige heurte accidentellement quoi que ce soit, suivez ces étapes :
i) arrêtez la soueuse à neige et débranchez-la;
ii) vériez si la machine n'est pas endommagée;
iii) réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de
redémarrer et d'utiliser à nouveau la soueuse à neige.
- Sécurité de la goulotte d'éjection – N'orientez jamais la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. Le jet de neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé par la soueuse à neige peuvent provoquer de graves dommages matériels et corporels. N'utilisez pas les mains pour déboucher la goulotte d’éjection. Arrêtez le moteur avant de retirer les débris.
- Portéeàboutdebras–Il est dangereux de porter à bout de bras la soueuse à neige.
- Fonctionnementanormal– Si vous remarquez que le moteur de la soueuse à neige tourne de façon irrégulière ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du moteur, arrêtez immédiatement la machine, débranchez-la et communiquez avec un revendeur Snow Joe
agréé ou le service à la clientèle Snow Joe
- Luttecontrelebruit–Quand vous utilisez la soueuse à neige, vous devez respecter les lois et réglementations locales antibruits ainsi que celles concernant la protection de l'environnement. Pour éviter toute agression sonore, vous devez soigneusement choisir l'heure appropriée à laquelle utiliser la machine et tenir compte des conditions environnementales.
- Unefoisletravaileectué– Débranchez la soueuse à neige de la source d’alimentation électrique si vous ne l'utilisez plus, si vous changez d’accessoire et avant d'eectuer tout entretien de la machine.
- Remiserlamachineensécurité–Entre chaque utilisation, remisez la soueuse à neige à l'intérieur dans un endroit sec. Maintenez la machine sous clé dans un endroit où ne peuvent pas accéder les enfants et les utilisateurs non autorisés. Pour éviter des dommages matériels ou corporels, ne remisez pas la machine tant qu'elle est branchée sur une source d’alimentation électrique.
- Entretienpourlasécuritéetlalongévité–Vériez si les pièces mobiles sont correctement alignées et ne grippent pas, si des pièces sont cassées et tout ce qui pourrait compromettre le bon fonctionnement de la machine. Réparez ou remplacez les pièces endommagées avant d'utiliser à nouveau la machine. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine spéciquement conçues pour votre modèle. Quand vous remplacez des pièces, vous devez observer strictement les instructions et les procédures décrites dans ce manuel. Des précautions spéciales doivent être prises pour toutes les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées. Avant d'utiliser la soueuse à neige, vériez toujours que les boulons, les écrous et les boutons sont tous bien serrés.43 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Le port en permanence de lunettes de sécurité ou d'une visière-écran pour protéger les yeux et le visage est obligatoire. Débrancher la prise électrique avant de procéder à l’entretien de la machine ou quand elle est endommagée ou emmêlée. Attention aux pierres et à d'autres objets pouvant être projetés par la machine. Maintenir les spectateurs et les animaux familiers à bonne distance de la zone de travail. Tenir les pieds éloignés des pièces mobiles de la soueuse à neige. Les pièces tournantes peuvent être à l'origine de graves blessures. Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Tenir les mains éloignées des pièces mobiles de la soueuse à neige. Les pièces tournantes peuvent être à l'origine de graves blessures. La pièce tournante continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté la machine. Double isolation. Garder le cordon exible d'alimentation électrique à bonne distance de la tarière rotative. Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. Retirer immédiatement la prise de la source d’alimentation électrique si le cordon est endommagé ou emmêlé. Symboles Descriptions Symboles Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie où par forte humidité. Garder la machine au sec. Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser la machine et manipuler les débris. MISE EN GARDE! Attention aux pierres et aux autres corps étrangers pouvant être rejetés par la machine. DANGER! Danger de coupure/ mutilation – Maintenir les mains éloignées de la tarière rotative. Ne pas utiliser les mains pour déboucher le carter de tarière rotative. Arrêter le moteur avant de retirer des débris.44 Apprenezàmieuxconnaîtrevotresoueuseàneigeélectrique Avant d’utiliser votre soueuse à neige électrique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec votre machine an de vous familiariser avec l’emplacement des diérents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1. Partie rembourrée du guidon
2. Levier interrupteur
3. Bouton-poussoir de sécurité
4. Boîtier d’interrupteur
5. Cordon d’alimentation
6. Crochet de retenue de
7. Boutons et boulons de
cadre supérieur (2 jeux)
8. Cadre intermédiaire
11. Boutons et boulons de
cadre inférieur (2 jeux)
18. Bouton de déecteur
19. Déecteur de goulotte
21. Outil de curage de goulotte
22. Manivelle de commande
de goulotte inférieure
24. Manivelle de commande
de goulotte supérieure
25. Anneau en caoutchouc
27. Sac de rangement
28. Housse protectrice de
soueuse à neige45 Déballage Contenu de la caisse :
- Soueuse à neige électrique avec cadre intermédiaire et cadre supérieur
- Tige supérieure de manivelle
- Manivelle de commande de goulotte inférieure
- Outil de curage de goulotte avec deux (2) agrafes
- Crochet de retenue de rallonge électrique
- Boutons et boulons des cadres de guidon (4 jeux)
- Manuel et carte d'enregistrement
1. Retirez soigneusement la soueuse à neige électrique
de la caisse et inspectez-la pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle soueuse à neige électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue durée de la machine. IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suocation! Assemblage
AVERTISSEMENT! Inspecter le câblage qui, s'il a été endommagé pendant le transport, peut être à l'origine de graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre dommage est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à l'assemblage. Appeler plutôt le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas endommager le câblage. Assemblage des cadres de guidon
1. Pour faciliter l'assemblage de la soueuse à neige, la
plupart de ses pièces sont déjà assemblées à l'expédition. Pour achever le montage du guidon, tirez simplement vers l’arrière le cadre intermédiaire et tirez le cadre supérieur vers le haut (Fig. 1).
2. Attachez ensemble le cadre intermédiaire et le cadre
inférieur en attachant de chaque côté le premier jeu de boutons et de boulons (Fig. 2).
3. Avant d'attacher le cadre supérieur, faites glisser le
crochet de retenue de rallonge électrique vers le haut du cadre supérieur (Fig. 3). Fig. 1 Cadre supérieur Cadre intermédiaire Cadre inférieur Fig. 2 Cadre inférieur Cadre intermédiaire Bouton + boulon46
4. Attachez ensemble le cadre supérieur et le cadre
intermédiaire en attachant de chaque côté le second jeu de boutons et de boulons (Fig. 4).
5. Posez les deux agrafes d'outil de curage de goulotte sur
le côté du cadre intermédiaire et insérez l'outil de curage de goulotte dans les agrafes (Fig. 5 et 6).
6. Posez les deux serre-câbles sur le cadre, puis insérez le
câble à l'intérieur des serre-câbles (Fig. 7). Assemblage de la goulotte d'éjection
1. Desserrez le bouton pour lever le déecteur de goulotte
(Fig. 8). Fig. 3 Cadre supérieur Crochet de retenue de rallonge électrique Fig. 4 Cadre intermédiaire Cadre supérieur Bouton + boulon Fig. 5 Agrafes d'outil de curage de goulotte Fig. 6 Outil de curage de goulotte Fig. 7 Serre-câbles Câble Fig. 8 Déecteurde goulotte Bouton de déecteur47
2. Attachez le déecteur de goulotte en verrouillant le bouton
du déecteur (Fig. 9). REMARQUE : ne serrez pas trop le bouton. Assemblage de la manivelle de commande de goulotte
1. Retirez la goupille de sécurité de l’extrémité femelle de la
tige inférieure de manivelle de goulotte (Fig. 10).
2. Posez la tige de manivelle inférieure en l'insérant dans
l'ouverture au dos du carter, les trous étant alignés (Fig. 11).
3. Une fois en place, attachez la manivelle de commande de
goulotte inférieure à l'aide de la goupille fendue (Fig. 12).
4. Retirez l'autre goupille de sécurité de la tige inférieure de
manivelle de goulotte inférieure (Fig. 13).
5. Faites glisser la manivelle de commande de goulotte
supérieure à travers l’anneau en caoutchouc situé sur le cadre intermédiaire (Fig. 14). Fig. 9 Fig. 10 Goupille fendue Manivelle de commande de goulotte inférieure (extrémité femelle) Fig. 11 Manivelle de commande de goulotte inférieure Aligner les trous Fig. 12 Goupille fendue Fig. 13 Goupille fendue Manivelle de commande de goulotte inférieure Fig. 14 Anneau en caoutchouc Manivelle de commande de goulotte supérieure48
6. Faites glisser la tige supérieure de manivelle de goulotte
dans la tige inférieure de celle-ci (Fig. 15).
7. Alignez les trous de vis et attachez à l'aide d'une goupille
de sécurité (Fig. 16). Utilisation REMARQUE : avant d'utiliser cette machine, assurez-vous que la source d'alimentation électrique que vous utiliserez est conforme aux spécications détaillées dans ce manuel. Avant d'insérer la che dans la prise, vériez que la tarière et les patins en caoutchouc de la soueuse à neige sont solidement attachés par des vis. Les patins en caoutchouc doivent être orientés dans le bon sens. Eectuez un essai pour vous assurer que le rotor tourne librement. Attache de la rallonge électrique
1. Pour utiliser votre soueuse à neige sans danger
et ecacement, branchez uniquement une rallonge électrique homologuée UL et recommandée pour une utilisation à l'extérieur. Reportez-vous au tableau des rallonges électriques en page 2.
2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la
fente du côté opposé au crochet de retenue. Placez la boucle sur le crochet et tirez la rallonge à travers la fente (Fig. 17).
3. Insérez l'extrémité femelle de la rallonge électrique dans la
prise mâle polarisée de la machine (Fig. 18). mAVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation endommagés présentent des risques d'incendie, d'électrocution et de graves blessures. Avant d'utiliser la soueuse à neige, examinez soigneusement le cordon d'alimentation. Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas la soueuse à neige. Remplacez ou réparez immédiatement le cordon endommagé. Si vous avez besoin d'aide, communiquez avec un revendeur Snow Joe
agréé ou avec le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Miseenmarcheetarrêt mAVERTISSEMENT! La tarière commence à tourner immédiatement après avoir mis en marche la soueuse à neige. Maintenir les mains et les pieds éloignés de la tarière.
1. Pour mettre en route la machine, appuyez sur le bouton-
poussoir de sécurité sur le côté du boîtier d’interrupteur, en le maintenant enfoncé (Fig. 19). Fig. 15 Manivelle de commande de goulotte supérieure Manivelle de commande de goulotte inférieure Fig. 16 Goupille fendue Fig. 17 Crochet de retenue de rallonge électrique Rallonge électrique Fig. 1849
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de
sécurité, pressez vers vous le levier-interrupteur marche/ arrêt. Une fois que la machine a démarré, relâchez le bouton-poussoir de sécurité et commencez à déneiger (Fig. 19). Vous pouvez uniquement démarrer la machine en appuyant d'abord sur le bouton-poussoir de sécurité, puis en pressant le levier interrupteur marche-arrêt. L'opération inverse ne démarrera pas la machine.
3. Pour arrêter la machine, relâchez le levier-interrupteur
marche-arrêt. Phare La soueuse à neige est équipée de deux phares qui peuvent être utilisés dans l’obscurité pour éclairer la neige à déblayer devant la machine. Les lumières s'allumera automatiquement une fois que la machine est démarré REMARQUE : les phares s'allument uniquement quand la soueuse à neige est en marche. Déplacement de la machine et déblayage de la neige mAVERTISSEMENT! Des corps étrangers, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, des ls ou de la celle, peuvent être ramassés et projetés par la soueuse à neige en provoquant de graves blessures. Avant d'utiliser la soueuse à neige, retirer tous les corps étrangers de la zone à déneiger.
1. Débarrassez la zone de travail de tout ce qui pourrait être
rejeté par les lames du rotor. Sachant que certains corps étrangers peuvent être cachés sous la neige, eectuez une inspection minutieuse de la zone de travail. Si la soueuse à neige heurte un obstacle ou ramasse un corps étranger pendant l'utilisation, arrêtez la soueuse à neige, débranchez la rallonge électrique, retirez ce qui fait obstacle et inspectez la machine pour vérier qu'elle n'est pas endommagée. Avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la machine, réparez ou remplacez toute pièce endommagée.
2. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les
spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenez-vous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes s’approchant.
3. Quand vous déplacez la soueuse à neige, utilisez les
roues sur un côté comme point de pivotement. Faites légèrement basculer la soueuse à neige sur ce point de pivotement pour la faire avancer ou reculer.
4. Commencez par déblayer près de la prise de courant et
progressez en vous en éloignant et en projetant la neige dans un mouvement de va-et-vient. Pour déblayer dans la direction opposée, posez les deux pieds sur la rallonge et faites pivoter la soueuse à neige sur ses roues. Assurez- vous de faire chevaucher les tranchées dans la neige.
5. Notez la direction du vent. Au besoin, déplacez-vous dans
la même direction que le vent pour éviter que la neige soit projetée contre le vent (dans votre visage et sur le chemin venant juste d’être déblayé).
6. Lorsque vous déplacez la soueuse à neige, ne tirez pas
violemment ou brutalement sur la rallonge électrique. La soueuse à neige devrait être manœuvrée dans les limites imposées par la longueur de la rallonge électrique.
7. Ne poussez pas la soueuse à neige en exerçant une
force excessive dessus. Vous devez pousser la machine doucement et régulièrement en respectant sa capacité d'éjection.
8. Ne déployez pas une force supplémentaire sur la machine,
car le moteur pourrait être endommagé.
9. Certaines pièces de la soueuse à neige peuvent geler
sous des températures extrêmes. N'essayez pas d'utiliser la soueuse à neige si des pièces sont gelées. Si des pièces gèlent pendant que vous utilisez la soueuse à neige, arrêtez la machine, débranchez la rallonge électrique et inspectez les pièces gelées. Avant de redémarrer ou d'utiliser la soueuse à neige, vériez que toutes les pièces se déplacent librement. Ne forcez pas les commandes quand elles sont gelées.
10. Quand vous utilisez la machine sur des pierres, du
gravier ou un revêtement non pavé, évitez de projeter des gravillons en même temps que la neige en appuyant sur la poignée pour lever la lame de raclage sous la machine et la faire passer au-dessus des pierres ou du gravier. Fig. 19 Levier interrupteur marche-arrêt Bouton- poussoir de sécurité50
11. Pour déneiger entièrement des supercies plus grandes,
il est nécessaire de procéder systématiquement en sachant d'avance où faire passer la soueuse à neige. En procédant de la sorte, vous éviterez de rejeter la neige là où vous ne le voulez pas et vous ne devrez pas déblayer la neige une seconde fois (Fig. 20). Tracé A : rejetez la neige à droite ou à gauche, selon le cas. Pour des zones à déneiger comme une longue allée, il est préférable de commencer au milieu. Déneigez d'une extrémité à l'autre en rejetant la neige des deux côtés. Tracé B : si la neige peut être rejetée d'un seul côté de la zone à déneiger, commencez du côté opposé. Changement de l'orientation et de la hauteur du jet de neige mAVERTISSEMENT! Ne jamais orienter la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres à proximité. Les projections de neige et de tout ce qui a été accidentellement ramassé par la soueuse à neige peuvent provoquer de graves dommages matériels et corporels. Toujours orienter la goulotte d'éjection dans la direction opposée où vous êtes, où se trouvent des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. REMARQUE : la première fois que vous la tournez, la manivelle de commande de goulotte ore une certaine résistance. Avec le temps, elle deviendra plus facile à tourner.
1. La goulotte d'éjection peut pivoter à 180 degrés en
tournant la manivelle de commande de goulotte. Faites tourner le levier de commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers la gauche (Fig. 21) et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers la droite (Fig. 22).
2. Le déecteur de goulotte sur la partie supérieure de la
goulotte d'éjection permet de contrôler la hauteur du jet de neige. Desserrez le bouton pour lever ou abaisser le déecteur et obtenir la hauteur de jet de neige que vous souhaitez. Serrez le bouton pour attacher solidement le déecteur (Fig. 23). Fig. 20 tracé A tracé B Fig. 21 Manivelle de commande de goulotteGoulotte d’éjection Fig. 2251 mAVERTISSEMENT! S'assurer que le déecteur de goulotte s'enclenche complètement et se verrouille sur la goulotte d'éjection. Tout espace entre la goulotte d'éjection et le déecteur de goulotte peut permettre à des corps étrangers d'être ramassés par la soueuse à neige et projetés dans la direction de son utilisateur en provoquant de graves blessures.
- N’avancez pas le déecteur de goulotte trop loin vers l'avant, un espace pouvant se créer entre le déecteur et la goulotte d'éjection.
- Ne serrez pas trop les boutons sur le déecteur de goulotte. Entretien mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à toute tâche d'entretien sur la soueuse à neige, s'assurer de fermer l'interrupteur et de débrancher la rallonge électrique. Lubricationàvie(moteurettarière) Il n'est pas nécessaire de lubrier la machine, ce qui pourrait l'endommager. La soueuse à neige est lubriée en usine et avant son expédition pour toute sa durée de vie. Conseils d'entretien d'ordre général
1. N'essayez pas de réparer la machine à moins d'avoir
l’outillage adéquat et les bonnes instructions pour démonter et réparer la machine.
2. Inspectez les boulons et les vis à intervalles réguliers et
vériez qu’ils sont bien serrés pour que le matériel puisse fonctionner en toute sécurité.
Après chaque séance de déneigement, faites tourner la soueuse à neige pendant quelques minutes pour empêcher le collecteur et le rotor de geler. Coupez le moteur, attendez que toutes les pièces tournantes s'arrêtent complètement et essuyez la glace et la neige qui se sont déposées dessus. Tournez plusieurs fois la manivelle de commande de goulotte pour retirer la neige qui pourrait s'être accumulée dessus.
4. Pour nettoyer la soueuse à neige, utilisez uniquement un
chion trempé dans de l'eau chaude et une brosse souple; ne répandez ou ne pulvérisez jamais d'eau sur la machine!
5. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient
endommager irrémédiablement la soueuse à neige. Les produits chimiques peuvent détruire les pièces en plastique.
6. Pour protéger la soueuse à neige de la corrosion quand
vous la remisez pendant de longues périodes, huilez légèrement les pièces en métal.
7. Remisez la machine dans un endroit sec hors de portée
8. Pour la sécurité de l'utilisateur, les pièces usées ou
endommagées doivent être remplacées. Remplacez uniquement par des pièces de rechange d'origine. Les pièces provenant d'une autre soueuse à neige peuvent ne pas convenir et rendre dangereuse l'utilisation de la machine. Remplacement des patins en caoutchouc REMARQUE : si vous remplacez des patins en caoutchouc usés, veillez particulièrement à bien faire la distinction entre le côté rugueux et le côté lisse des patins. Placez le côté rugueux face à l'intérieur et le côté lisse face à l'extérieur.
1. Détachez l'ensemble patin en caoutchouc usé en retirant
les deux jeux d'écrous et de boulons l'attachant à l’ensemble tarière (Fig. 24 et 25). Bouton de déecteur Fig. 23 Fig. 24 Boulons + écrous Ensemble tarière Fig. 25 Ensemble patin en caoutchouc Ensemble tarière52
2. Desserrez les deux jeux intermédiaires d’écrous et de
boulons an de pouvoir détacher de son support en métal le patin en caoutchouc usé (Fig. 26).
3. Attachez le nouveau patin en caoutchouc au support
en métal en replaçant et en serrant les deux jeux intermédiaires d’écrous et de boulons (Fig. 26).
4. Réassemblez l'ensemble patin en caoutchouc à
l’ensemble tarière en replaçant et en serrant les deux jeux d'écrous et de boulons (Fig. 24 et 25). Remplacement de la lame de raclage
1. La lame de raclage se situe dans la partie inférieure de la
soueuse à neige, sous le caisson du rotor (Fig. 27).
2. Détachez la lame de raclage usée de la soueuse à
neige en retirant les trois vis qui la maintiennent en place (Fig. 28).
3. Posez la nouvelle lame de raclage et attachez-la
solidement à la soueuse à neige à l'aide des trois vis (Fig. 28). Remplacement de la courroie et de la poulie REMARQUE : déterminez le côté droit et le côté gauche de la soueuse à neige en vous tenant debout derrière la machine comme si vous la conduisiez.
1. Retirez les vis du panneau gauche de la soueuse à neige
et retirez le panneau gauche (Fig. 29).
2. Levez la poulie de tension de courroie et retirez la courroie
en la dégageant de la partie supérieure de la grosse poulie (Fig. 30).
3. Pour remplacer la grosse poulie, retirez la vis et la rondelle
de la partie intermédiaire de la poulie. Tout en maintenant la tarière pour qu'elle ne tourne pas, utilisez une clé à douille de 7/8 po pour faire tourner l’écrou extérieur de la poulie dans le sens contraire à la normale (la poulie est montée à l’envers et il faut donc la desserrer ou la serrer dans le sens contraire à la normale, soit dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la serrer). Une fois que l'ancienne poulie est retirée, replacez la grosse poulie et serrez l'écrou externe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé a douille de 7/8 po. Replacez et serrez la vis et la rondelle (Fig. 31). Support métal Patin en caoutchouc Fig. 26 Fig. 27 Lame de raclage Fig. 28 Vis Fig. 29 Panneau gauche Fig. 30 Grosse poulie Poulie de tension de courroie Courroie53 REMARQUE : la neige lourde et mouillée exerce une pression supplémentaire sur les courroies qui doivent donc être remplacées plus fréquemment.
4. Pour poser la nouvelle courroie, levez la poulie de tension
de courroie et enroulez la nouvelle courroie sur la petite poulie en formant un angle. Enroulez ensuite la courroie sur la partie supérieure de la grosse poulie en faisant tourner celle-ci dans le sens contraire des aiguilles d’une montre quand la courroie s’accroche à la partie supérieure de la grosse poulie (Fig. 32).
5. Replacez le panneau gauche de la soueuse à neige à
l’aide toutes les vis (Fig. 29). Remplacement des plaques d'usure Les plaques d’usure sont situées au niveau de la partie inférieure du panneau latéral. Pour retirer les plaques d’usure usées, desserrez les deux vis sur le panneau latéral (Fig. 33). Posez les plaques de rechange en les attachant au panneau latéral à l'aide des deux mêmes vis. Remise en marche automatique La soueuse à neige présente une fonction intégrée de remise en marche automatique. Si la tarière est bloquée par un obstacle important, débranchez tout simplement votre machine, dégagez ce qui fait obstacle, patientez 60 secondes et remettez en marche. Remisage
1. Laissez le moteur se refroidir complètement avant de
nettoyer la soueuse à neige, de la remiser ou de la transporter. Veillez à ce que la soueuse à neige ne présente aucun danger potentiel avant de la transporter.
2. Débranchez la rallonge électrique de la soueuse à neige.
Inspectez soigneusement la rallonge électrique pour vérier qu'elle ne présente aucun signe d'usure et qu' elle n'est pas endommagée. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée.
3. Inspectez soigneusement la soueuse à neige pour
déceler la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou endommagées. Vériez les raccords et les vis et resserrez au besoin. Pour une réparation ou des pièces à remplacer, communiquez avec votre revendeur Snow Joe
agréé ou le service clientèle Snow Joe
4. Faites sécher complètement à l'air. Pour une meilleure
protection contre la neige, la glace, les rayons du soleil, la pluie, la poussière, la sève des arbres et les oiseaux, utilisez la housse de pelle à neige sans cordon qui est fournie.
5. Remisez la machine, ainsi que la rallonge électrique
débranchée, dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants, et ce pour empêcher toute utilisation non autorisée de la machine ou qu'elle soit endommagée. Fig. 31 Vis Rondelle Desserrer Serrer Fig. 32 Grosse poulie Poulie de tension de courroie Courroie Petite poulie Fig. 33 Patin Vis54 Utilisation de la housse La housse de protection peut s’ajuster pour couvrir la soueuse à neige avec ou sans guidon déployé.
1. Si le guidon est déployé, dépliez la partie de la housse
prévue pour le guidon en partant de la poche à fermeture à glissière au dos de la housse (Fig. 34).
2. Si le guidon n'est pas déployé, repliez la partie de la
housse prévue pour le guidon dans la poche à fermeture à glissière au dos de la housse (Fig. 35).
3. Si vous ne l'utilisez pas, pliez la housse et placez-la dans
le sac qui est fourni (Fig. 36). Entretien, réparations et assistance technique Si votre soueuse à neige électrique Snow Joe
SJ627E-CVR nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le cache principal de la machine à gauche de la goulotte d'éjection. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous.
Partie prévue pour le guidon Pocheà fermeture àglissière Fig. 34
Fig. 36 Veuillez noter les numéros suivants sur le cache principal de votre nouvelle machine : N° de modèle : N° de série : S J 6 2 7 E - C V R55 Accessoires en option
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette soueuse à neige électrique. Communiquez avec Snow Joe
si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre soueuse à neige électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe
SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. PJEXT50-B ModèleAccessoires Description
Outil universel de curage de goulotte de soueuse à neige SJCOT REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020
Notice Facile