G-2KB 1K700 - Cuisinière BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-2KB 1K700 BARTSCHER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière professionnelle à gaz avec 2 foyers |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 700 mm, Profondeur : 600 mm, Hauteur : 850 mm |
| Puissance des foyers | Foyer gauche : 3,5 kW, Foyer droit : 3,5 kW |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines professionnelles, restaurants et traiteurs |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les fuites de gaz |
| Informations générales | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les appareils de cuisson professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - G-2KB 1K700 BARTSCHER
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-2KB 1K700 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-2KB 1K700 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI G-2KB 1K700 BARTSCHER
Démolition X X (*) Nous rappelons que le défaut d'utilisation des dispositifs de protection individuels par les opérateurs, les techniciens spécialisés et les employés chargés de l'utilisation de l'appareil peut les exposer à des risques chimiques et sanitaires. Le tableau ci-dessous récapitule les dispositifs de protection individuels (DPI) à porter pendant toutes les interventions sur l'appareil. Phase
(*) Les gants portés pendant l'utilisation ordinaire et la maintenance doivent assurer la protection thermique des mains quand l'opérateur touche les pièces de l'appareil ou les moyens de cuisson à haute température (huile, eau, vapeur...).3
Glissade et chute L'opérateur peut glisser si le sol est mouillé ou sale. Pendant l'utilisation de l'appareil, porter des dispositifs de protection individuels antidérapants. Brûlure L'opérateur touche volontairement une pièce de l'appareil. Pendant l'utilisation de l'appareil, porter les dispositifs de protection individuels contre les brûlures. Brûlure L'opérateur touche volontairement des liquides de cuisson à haute température (huile, eau, vapeur, …). Pendant l'utilisation de l'appareil, porter les dispositifs de protection individuels contre les brûlures. Électrocution Contact avec les pièces électriques sous tension pendant les opérations de maintenance exécutées avec l'armoire électrique sous tension. L'opérateur intervient (avec un outil électrique ou sans couper l'alimentation de la machine) couché par terre sur le sol mouillé. La maintenance de l'appareil doit être confiée exclusivement à des opérateurs qualifiés, équipés de dispositifs de protection individuels contre l'électrocution. Électrocution Électrocution provoquée par un disfonctionnement de l'installation de mise à la terre ou des dispositifs de protection électriques. Installer en amont de l'appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur. Chute de hauteur L’opérateur intervient en haut de la machine en utilisant des moyens d'accès inadaptés (par ex. : avec une échelle ou en grimpant sur la machine). Ne pas intervenir sur la machine en utilisant des moyens d'accès inadaptés (par ex. : avec une échelle ou en grimpant sur la machine). Basculement des charges Manutention de l'appareil ou d'une de ses pièces sans les moyens adaptés. Pendant la maintenance de l'appareil ou de l'emballage, utiliser des accessoires ou des systèmes de levage adaptés. Risque chimique L'opérateur entre en contact avec des substances chimiques (par ex. : détergent, détartrant, etc.) Utiliser des mesures de sécurité appropriées. Consulter toujours les fiches de sécurité et l'étiquetage du produit utilisé. Utiliser les dispositifs de protection individuels conseillés par les fiches de sécurité. Coupures Il existe un risque de coupure sur les pièces intérieures du châssis de la machine pendant les interventions de maintenance. La maintenance doit être exécutée uniquement par du personnel qualifié, équipé des dispositifs de protection individuels (gants de sécurité couvrant l'avant-bras contre les coupures). Écrasement Il existe un risque d'écrasement des doigts et de la main pendant la maintenance des pièces mobiles. La maintenance doit être confiée exclusivement à des opérateurs qualifiés, équipés de dispositifs de protection individuels (gants). Ergonomique L'opérateur intervient sur l'appareil sans les dispositifs de protection individuels requis. Pour intervenir sur l'appareil, l'opérateur doit porter les dispositifs de protection individuels. La machine signale les risques qui n'ont pas été entièrement éliminés en phase de projet ou par l'installation de protections spécifiques. Pour une bonne information des clients, nous indiquons ci-dessous les risques résiduels qui existent sur la machine : il s'agit de comportements incorrects qui sont strictement interdits.4
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce chapitre donne des informations générales dont les utili- sateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les in- formations spéciques destinées aux diérents utilisateurs du manuel gurent dans les chapitres suivants (INSTRUCTIONS POUR .... " ).
1 CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
- La plaque signalétique de l'appareil se trouve à l'intérieur du panneau de commande.
- Le modèle et le numéro de série de l'appareil se trouvent également sur les bordereaux et sur l'emballage.
2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité concernant les domma- ges liés à la non-observation des consi- gnes suivantes.
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR
- Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations im- portantes pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’ap- pareil en sécurité.
- L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre- tien de l'appareil doivent être eectués par des installateurs qualiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor- mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
- Repérer le modèle d’appareil. Le modèle est indiqué sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Installer l’appareil impérativement dans un local susam- ment aéré.
- Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de l’appareil.
- Ne pas modier les composants de l’appareil.
- Ces appareils sont destinés à des applications commercia- les, en particulier dans les cuisines de restaurant, les canti- nes, les hôpitaux et les commerces, boulangeries, boucheri- es, etc., mais ne doivent pas être utilisés pour la production de masse continue d'aliments.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR
- Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations importantes pour l’installa- tion, l’utilisation et l’entretien de l’appareil en sécurité.
- Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu an de pouvoir le consulter pen- dant toute la durée de vie utile de l’appa- reil.
- L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doi- vent être eectués par des installateurs qualiés et agréés par le fabricant, con- formément aux normes de sécurité en vi- gueur et aux consignes données dans ce manuel.
- Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techniques agréés par le fa- bricant et exiger des pièces détachées d'origine.
- Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par an. Il est conseillé de souscrire un contrat d'entretien.
- Cet appareil est destiné à un usage pro- fessionnel et doit donc être utilisé par du personnel formé.
- L’appareil est destiné à la cuisson d'ali- ments comme indiqué dans les avertisse- ments. Toute autre utilisation est impropre.
- Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser.
- Surveiller l’appareil pendant son fonction- nement.
- En cas de panne ou de dysfonctionne- ment de l'appareil, fermer le robinet d'arrêt du gaz.
- Procéder au nettoyage conformément aux instructions données dans le chapitre «
- Ne pas stocker de substances inamma- bles à proximité de l'appareil. RISQUE D’INCENDIE.
- Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de l’appareil.
- Ne pas modifier les composants de l’ap-pareil.
AVERTISSEMENTS POUR L'AGENT DE MAINTENANCE
- Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations im- portantes pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’ap- pareil en sécurité.
- L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre- tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor- mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
- Repérer le modèle d’appareil. Le modèle est indiqué sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Installer l’appareil impérativement dans un local suffisam- ment aéré.
- Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de l’appareil.
- Ne pas modifier les composants de l’appareil.5
AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE
- Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox poli, les surfaces des cuves de cuisson, la surface des pla- ques de cuisson.
- Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien agréé.
- Ne pas laver l’appareil avec un jet d'eau direct, un appareil à haute pression ou un nettoyeur à vapeur.
- Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol ou le plan de travail sous l'appareil.
- Le corps et le chapeau des brûleurs du plan de cuisson ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle. 4 ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL EMBALLAGE L’emballage est réalisé avec des matériaux écocompatibles. Les éléments en matière plastique recyclable sont les sui- vants :
- la couverture transparente, les sachets du manuel d'instruc- tions et des injecteurs (en polyéthylène – PE).
- les feuillards (en polypropylène – PP). APPAREIL L'appareil est composé de matériaux métalliques recyclables qui représentent plus de 90 % de son poids (acier inox, tôle d'aluminium, cuivre, etc. etc.). L’appareil doit être mis au rebut conformément à la réglemen- tation en vigueur.
- Ne pas abandonner dans l'environnement.
- Le rendre inutilisable avant son élimination.
5 RISQUES LIÉS AU BRUIT
- Lors des émissions de bruit aérien, le niveau de pression so- nore pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité con- cernant les dommages liés à la non-observation des con- signes suivantes.
- Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations im- portantes pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’ap- pareil en sécurité.
- L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre- tien de l'appareil doivent être eectués par des installateurs qualiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor- mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
- Repérer le modèle d’appareil. Le modèle est indiqué sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Installer l’appareil impérativement dans un local susam- ment aéré.
- Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de l’appareil.
- Ne pas modier les composants de l’appareil. 7 MANUTENTION Les symboles d'avertissement imprimés sur l'emballage re-présentent les consignes à respecter pour exécuter la manu-tention sans endommager l'appareil.Pour exécuter la manuten-tion, il est obligatoire d'utiliser desmoyen adaptés. Si on utilise des moyens de levage, par exemple, des chariots élévateurs à fourches ou des engins similaires, vérifier la stabilité de l'ap-pareil. 8 DÉBALLAGE Contrôler l'état de l'emballage et demander au transporteur d'inspecter la marchandise en cas de dommages évidents.
- Enlever l'emballage.
- Enlever la pellicule qui protège les panneaux extérieurs et intérieurs. Éliminer les résidus de colle avec un solvant adapté.
- Les dimensions de l'appareil et la position des raccorde- ments sont indiquées sur le schéma d'installation qui gure au début de ce manuel.
- L'appareil peut être installé seul ou avec d'autres appareils de la même gamme.
- Cet appareil ne peut pas être encastré.
- (FOGV 31-32) Installer l'appareil à une distance de 15 cm minimum des murs. Cette distance peut être inférieure si les murs sont in-combustibles ou protégés par un isolant thermique.
- (FOGV 50) Installer l'appareil à une distance de 10 cm minimum des murs. Cette distance peut être inférieure si les murs sont in-combustibles ou protégés par un isolant thermique.
- Mettre l'appareil à niveau avec les pieds réglables. 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE Installer l'appareil conformément aux normes de sécurité en vigueur. Installer l'appareil conformément aux normes en vigueur. 10 SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES Prévoir un système d'évacuation des fumées selon le « Type » d'appareil. Le « Type » est précisé sur la plaque signalétique de l'appareil.
APPAREIL DE TYPE « A1 »
- Mettre les appareils de type « A1 » sous une hotte aspiran- te pour assurer l'évacuation des fumées et des vapeurs de cuisson.
APPAREIL DE TYPE « B21 »
- Installer l'appareil de type « B21 » sous une hotte aspirante.
APPAREIL DE TYPE « B11 »
- Monter le conduit de cheminée adapté à demander au fabri- cant sur l'appareil de type « B11 ». Suivre les instructions de montage jointes au conduit de cheminée.
- Raccorder au conduit de cheminée un tuyau d'un diamètre de 150/155 mm, résistant à une température de 300°C.
- Poursuivre vers l'extérieur ou dans un conduit de cheminée ecace. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 3 mètres. 11 RACCORDEMENTS La position et la dimension des raccordements sont précisées sur le schéma d'installation qui gure au début de ce manuel.
RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ
Vérifier si l'appareil est prévu pour le type de gaz avec lequel il sera alimenté. Contrôler les informations figurant sur les ta- lons apposés sur l'emballage et sur l'appareil. Le cas échéant, adapter l'appareil au type de gaz utilisé. Suivre les instructions du paragraphe « Adaptation à un autre type de gaz ».6
- Installer un robinet d'arrêt à fermeture rapide en amont de l'appareil, dans un endroit facilement accessible.
- Ne pas utiliser de tuyaux de raccordement d'un diamètre inférieur à celui du raccordement de gaz de l'appareil.
- Après le branchement, vérier qu'il n'y a pas de fuite aux points de raccordement.
12 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ
Le tableau T1 indique, par pays de destination :
- les gaz pouvant être utilisés pour le fonctionnement de l'ap- pareil.
- les injecteurs et les réglagesdes gaz pouvant être utilisés.Pour les injecteurs, le nombre indiqué dans le tableau T1 est estampillé sur le corps de l'injecteur. Pour adapter l'appareilau type de gaz qui l'alimentera, suivre les instructions du tableau T1 eteectuer les opérations sui- vantes :
- Remplacer l'injecteur du brûleur principal (UM).
- Placer l'aérateur du brûleur principal à la distance A.
- Remplacer l'injecteur de la veilleuse (UP).
- Régler l'air de la veilleuse (si nécessaire).
Remplacer la veilleuse du minimum du robinet de gaz (Um). Apposer la plaquette adhésive indiquant le nouveau type de gaz utilisé sur l'appareil.Les injecteurs et les plaquettes adhésives sont livrés avec l'appareil.
- Enlever les grilles pour casseroles et les bacs.
- Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué dans le tableau T1.
- Revisser à fond l'injecteur UM.
- Remonter toutes les pièces.Effectuer dans l'ordre inverse les opérations de démontage.
REMPLACEMENT DE LA VIS DU MINIMUM
- Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué dans le tableau T1.
- Revisser à fond l'injecteur UM.
- Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre inverse les opérations de démontage.
REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DE LA VEILLEUSE
- Enlever les grilles pour casseroles et les bacs.
- Dévisser le raccord R.
- Démonter l'injecteur UP et le remplacer par celui qui est indi-qué dans le tableau T1.
- Revisser le raccord R à fond. Remonter toutes les pièces.
- Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR
Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité concernant les domma- ges liés à la non-observation des consi- gnes suivantes.
- Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations importantes pour l’installa- tion, l’utilisation et l’entretien de l’appareil en sécurité.
- Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu an de pouvoir le consulter pen- dant toute la durée de vie utile de l’appa- reil.
- L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doi- vent être eectués par des installateurs qualiés et agréés par le fabricant, con- formément aux normes de sécurité en vi- gueur et aux consignes données dans ce manuel.
- Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techniques agréés par le fa- bricant et exiger des pièces détachées d'origine.
- Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par an. Il est conseillé de souscrire un contrat d'entretien.
- Cet appareil est destiné à un usage pro- fessionnel et doit donc être utilisé par du personnel formé.
- L’appareil est destiné à la cuisson d'ali- ments comme indiqué dans les avertisse- ments. Toute autre utilisation est impropre.
- Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser.
- Surveiller l’appareil pendant son fonction- nement.
- En cas de panne ou de dysfonctionne- ment de l'appareil, fermer le robinet d'arrêt du gaz.
- Procéder au nettoyage conformément aux instructions données dans le chapitre «
- Ne pas stocker de substances inamma- bles à proximité de l'appareil. RISQUE D’INCENDIE.
- Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de l’appareil.
- Ne pas modier les composants de l’ap- pareil.
- Ne pas verser d'eau dans le bac lorsqu'il est vide et chaud an d'éviter l'extinction des brûleurs.
- Il est conseillé de porter des équipements personnels de protection ; risque de ren- versement d'aliments très chauds.
- Pendant le fonctionnement de l'appareil, le sol qui l'entoure peut devenir glissant ; être attentif et utiliser les moyens appro- priés pour éviter les chutes.
- Exécuter la manutention des accessoire (par ex. cocottes) et des pièces mobiles de l'appareil avec la plus grande attention, prendre une position correcte.
- Ces appareils sont destinés à des appli- cations commerciales, en particulier dans les cuisines de restaurant, les cantines, les hôpitaux et les commerces, boulange- ries, boucheries, etc., mais ne doivent pas être utilisés pour la production de masse continue d'aliments. UTILISATION DU PLAN DE CUISSON AU GAZ AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
- Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments dans des cas- seroles et des poêles.
- Les veilleuses doivent être allumées manuellement.
- Vérier que les chapeaux des brûleurs sont replacés cor- rectement dans leur emplacement.
- Les casseroles placées sur les plaques doivent avoir un fond plus petit que la plaque. Elles ne doivent pas déborder de la plaque.
- Vérifier que les grilles de support des casseroles sont bien installées.
- Sur les brûleurs de 3,5 kW, utiliser des casseroles de 150 mm de diamètre minimum et de 300 mm maximum.
- Sur les brûleurs de 5,6 kW, utiliser des casseroles de 150 mm de diamètre minimum et de 380 mm maximum.
- Sur les brûleurs de 7 kW, utiliser des casseroles de 150 mm de diamètre minimum et de 420 mm maximum.
- Sur les brûleurs de 10 kW, utiliser des casseroles de 150 mm de diamètre minimum et de 500 mm maximum.
- Sur les brûleurs de 12,5 kW, utiliser des casseroles de 340 mm de diamètre minimum et de 600 mm maximum.
ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BRÛLEURS
La manette de commande du robinet de gaz a les positions d'utilisation suivantes : éteinte allumage de la veilleuse amme minimum amme maximum Allumage de la veilleuse Appuyer sur la manette et la tourner en position "
- Appuyer à fond sur la manette et allumer la veilleuse en ap- prochant une amme
- Appuyer encore sur la manette pendant 20 secondes environ puis la relâcher. Répéter l'opération si la veilleuse s'éteint. Allumage du brûleur principal Tourner la manette de la position à la position . Tourner ensuite la manette, selon les besoins de la cuisson, dans n'importe quelle position comprise entre et . Extinction Pour éteindre le brûleur principal, tourner la manette sur la po- sition . Pour éteindre la veilleuse, appuyer sur la manette et la tourner sur la position .
14 PÉRIODES D'INACTIVITÉ
Pour préparer une période d'inactivité de l'appareil, procéder de la façon suivante :
- Nettoyer l'appareil à fond.
- Passer un chiffon légèrement imbibé d'huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier inox pour former une fine couche de protection.
- Laisser les couvercles ouverts.
- Fermer les robinets. Après une période d’inactivité prolongée, procéder de la façon suivante.
- Contrôler l'appareil avant de le réutiliser.
Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité con- cernant les dommages liés à la non-observation des con- signes suivantes.
- Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox poli, les surfaces des cuves de cuisson, la surface des pla- ques de cuisson.
- Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien agréé.
- Ne pas laver l’appareil avec un jet d'eau direct, un appareil à haute pression ou un nettoyeur à vapeur.8
SURFACES POLIES EN ACIER INOXYDABLE
- Nettoyer les surfaces avec un chion ou une éponge en uti- lisant de l'eau et des produits nettoyants non abrasifs. Pas- ser le chion dans le sens du polissage. Rincer souvent et sécher soigneusement.
- Ne pas utiliser de tampons à récurer ni d'autres objets en fer.
- Ne pas utiliser de produits chimiques contenant du chlore.
- Ne pas utiliser d'objets pointus qui pourraient rayer ou abîmer la surface.
Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité con- cernant les dommages liés à la non-observation des con- signes suivantes.
- Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations im- portantes pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’ap- pareil en sécurité.
- Avant toute opération, débrancher l’appareil s’il est sous ten- sion.
- L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre- tien de l'appareil doivent être eectués par des installateurs qualiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor- mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
- Repérer le modèle d’appareil. Le modèle est indiqué sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Installer l’appareil impérativement dans un local susam- ment aéré.
- Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol ou le plan de travail sous l'appareil. Le corps et le chapeau des brûleurs du plan de cuisson ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle.
- Ne pas modier les composants de l’appareil.
ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ
Voir le chapitre Instructions pour l'installation.
Après l'installation, l'adaptation à un autre type de gaz ou des interventions d'entretien, vérier le fonctionnement de l'appa- reil. En cas de dysfonctionnements, consulter le paragraphe ci-après« Résolution des dysfonctionnements ». APPAREIL À GAZ Mettre l'appareil en marche en respectant les consignes et les avertissements pour l'utilisation données au chapitre IN- STRUCTIONS POUR L'UTILISATION et vérier :
- la pression d'alimentation du gaz (voir le paragraphe suivant).
- la régularité d'allumage des brûleurs et l'ecacité de l'instal- lation d'évacuation des fumées. VÉRIFICATION DE LA PRESSION D'ALIMENTATION DU GAZ
- Utiliser un manomètre d'une précision égale ou supérieure à 0,1 mbar.
- Enlever la vis d'étanchéité de la prise de pression PP et relier le manomètre.
- Effectuer la mesure avec l'appareil en marche. ATTENTION ! Si la pression d'alimentation du gaz ne rentre pas dans les valeurs limites (Min - Max ) indiquées dans le Tableau T2, interrompre le fonctionnement de l'appareil et con- tacter la société de distribution de gaz.
- Détacher le manomètre et revisser à fond la vis d'étanchéité sur la prise de pression.
La veilleuse ne s'allume pas Causes possibles :
- La pression d'alimentation du gaz est insusante.
- La conduite ou l'injecteur est obstrué(e).
- Le robinet de gaz ou la vanne de gaz est en panne. La veilleuse ne reste pas allumée ou s'éteint pendant l'u- tilisation Causes possibles :
- La pression d'alimentation du gaz est insusante.
- Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne.
- Le thermocouple est défectueux ou n'est pas susamment chaué.
- Le thermocouple est mal relié au robinet ou à la valve de gaz.
- L'utilisateur n'appuie pas susamment sur la manette du ro- binet ou de la valve de gaz. Le brûleur principal ne s'allume pas (même si la veilleuse est allumée) Causes possibles :
- La pression d'alimentation du gaz est insusante.
- La conduite ou l'injecteur est obstrué(e).
- Le robinet de gaz ou la vanne de gaz est en panne.
- Le brûleur est défectueux (orices de sortie du gaz bouchés).
- Après avoir remplacé une pièce du circuit de gaz, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.
- Après le remplacement d'un composant du circuit électrique, vérifier qu'il est correctement relié au câblage.
PLAN DE CUISSON AU GAZ
Remplacement du robinet de gaz.
- Déposer et remplacer le composant.
- Remonter toutes les pièces. Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre inverse.9 Remplacement de la veilleuse et du thermocouple.
- Enlever les grilles pour casseroles, les bacs et les brûleurs.
- Déposer et remplacer le composant.
- Remonter toutes les pièces. Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre inverse.
17 NETTOYAGE DES PIÈCES INTERNES
- Contrôler l'état des pièces à l'intérieur de l'appareil.
- Enlever les dépôts de saleté.
- Contrôler et nettoyer le système d’évacuation des fumées.
Notice Facile