BARTSCHER 300748 - Aspirateur

300748 - Aspirateur BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300748 BARTSCHER au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER 300748 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Aspirateur BARTSCHER 300748, puissance 1200W, capacité du réservoir 15L, filtre HEPA, niveau sonore 75 dB.
Utilisation Idéal pour le nettoyage professionnel dans les restaurants et cuisines, adapté pour les surfaces dures et les tapis.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le filtre et le remplacer si nécessaire, nettoyer le réservoir après chaque utilisation.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations Générales Dimensions : 40 x 35 x 60 cm, poids : 8 kg, garantie de 2 ans, conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - 300748 BARTSCHER

Comment puis-je allumer l'aspirateur BARTSCHER 300748 ?
Pour allumer l'aspirateur, branchez-le à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil.
Pourquoi mon aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment vider le sac ou le réservoir de mon aspirateur ?
Pour vider le sac ou le réservoir, retirez-le de l'aspirateur en suivant les instructions du manuel. Jetez le contenu dans une poubelle et remettez le sac ou le réservoir en place.
Que faire si l'aspirateur perd de l'aspiration ?
Vérifiez si le sac ou le réservoir est plein. Si c'est le cas, videz-le ou remplacez-le. Assurez-vous également que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment entretenir mon aspirateur BARTSCHER 300748 ?
Nettoyez régulièrement les filtres et videz le sac ou le réservoir. Vérifiez également le tuyau et les brosses pour éliminer les obstructions.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur ?
La capacité du réservoir de l'aspirateur BARTSCHER 300748 est de 3 litres.
Est-ce que l'aspirateur BARTSCHER 300748 est adapté pour les tapis ?
Oui, cet aspirateur est conçu pour être efficace sur les tapis ainsi que sur les surfaces dures.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
Comment résoudre un problème de surchauffe de l'aspirateur ?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le et débranchez-le. Vérifiez que les filtres et le tuyau ne sont pas obstrués. Laissez l'aspirateur refroidir avant de le rallumer.
Mon aspirateur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un objet coincé dans le tuyau ou une pièce endommagée. Vérifiez le tuyau et les brosses pour tout obstacle.

Questions des utilisateurs sur 300748 BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300748 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300748 de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI 300748 BARTSCHER

Manuel d'utilisation original

1 Sécurité 2

1.1 Explication des averissements 2
1.2 Consignes de sécurité 3
1.3 Utilisation conforme à l'usage 5
1.4 Utilisation non conforme à l'usage 5

2 Généralités 6

2.1 Responsabilité et garantie 6
2.2 Protection des droits d'auteur 6
2.3 DeclaratiOn de conformite 6

3 Transport, emballage et stockage 7

3.1 Inspection suite au transport 7
3.2 Emballage 7
3.3 Stockage 7

4 Paramètres techniques. 8

4.1 Indications techniques 8
4.2 Éléments de l'appareil 9
4.3 Fonctions de l'appareil 10

5 Installation et utilisation 11

5.1 Installation 11
5.2 Avantages de la mise sous vide 12
5.3 Principes de la mise sous vide 14
5.4 Utilisation 17

6 Nettoyage 27

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage 27
6.2 Nettoyage 27

7 Défaillances possibles 28
8 Elimination des déchets 30

BARTSCHER 300748 - Manuel d'utilisation original - 1

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!

La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle est une source d'informations importante et un ouvrage de referencia. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'utilisation comprises dans la presente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l'appareil. S'appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil.

Avant d'utiliser l'appareil etURTout,avant de le metre en marche,lire attentivement la presente notice d'utilisation pour eviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager I'appareil.

La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximé de l'appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l'appareil, la présente notice d'utilisation doit être également fournie avec l'appareil.

BARTSCHER 300748 - Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible! - 1

1 Sécurité

L'appareil est conçu d'après les règles techniques en vigueur. Cependant, l'appareil peut constituer une source de dangers, s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tener aux indications mentionnées dans la présente notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.

1.1 Explication des averissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les averissements sont désignés dans la presente notice par des mentions d'ajretissement déquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.

BARTSCHER 300748 - Explication des averissements - 1

La mention d'advertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves ou la mort, s'ilns ne sont pas évités.

BARTSCHER 300748 - Explication des averissements - 2

AVERTISSEMENT!

La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves, moyennement graves ou la mort, sils ne sont pas évités.

BARTSCHER 300748 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures légères ou moyennes, s'ils ne sont pas évités.

ATTENTION!

La mention ATTENTION indique un évventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.

REMARQUE!

Le symbole REMARQUE indique à l'utilisateur les informations et les consignes relatives à l'utilisation de l'ordinateur.

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique

  • Une tension de secteur tropée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de chocolélectrique.
  • L'appareil peut être branché à l'électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
  • Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l'appareil.
  • Si des défaillances apparaisent lors du fonctionnement de l'appareil, le débrancher immédiatement de l'alimentation électrique.
  • Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
  • Ne jamais saisir l'appareil, s'il tombe dans l'eau. Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Toute réparation ou ouverture du boîtier de l'appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé.
  • Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le cable.

  • Éviter tout contact du cable de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants.

  • Ne pas plier, serrer ou nouer le cable de raccordement.
  • Dérouler complètement le cable de raccordement.
  • Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le cable de raccordement.
    Pour debrancher l'appareil de l'alimentation electrique, always tirer par la fiche.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le service d'entretien ou un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.

Utilisation uniquement sous surveillance

Utiliser l'appareil uniquement sous surveillance.
- Toujours rester à proximé de l'appareil.

Personnel utilisant l'équipment

  • L'appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé.
  • Leprésent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l'expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
  • Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil ou qu'ils le mettent en marche.

Utilisation incorrecte et non conforme

  • L'utilisation non conforme à l'usage et non autorisée peut endommager l'appareil.
  • L'appareil peut être utilisé uniquement s'il se trouve dans un état technique parfait et s'il permet une utilisation en toute sécurité.
  • L'appareil peut être utilisé uniquement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes.
  • N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est propre.
    Utiliser uniquement des pieces de rechange originales. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
    Il est interdit de changer ou de modifier l'appareil ou ses éléments.

BARTSCHER 300748 - Utilisation incorrecte et non conforme - 1

1.3 Utilisation conforme à l'usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et considérée comme non conforme à l'utilisation.

L'utilisation suivante est conforme à l'usage :

  • Conditionnement sous vide et marinage de produits alimentaires adaptés ou autres objets.

1.4 Utilisation non conforme à l'usage

Une utilisation non conforme à l'usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L'appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d'utilisation.

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenu dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:

  • au non-respect des consignes,
  • à une utilisation non conforme à l'usage,
  • aux modifications techniques effectues par l'utilisateur,
  • à l'utilisation de pieces de rechange non approuvees.

Nosusousreservonsledroitd'introduiredesmodificationstechniques dansleproduit,quiameliorentlescaracteristiquesd'utilisationdeI'appareil.

BARTSCHER 300748 - Responsabilité et garantie - 1

2.2 Protection des droits d'auteur

La notice d'utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (meme partielles) ainsi que l'exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l'autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d'indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L'appareil est conforme aux normes et aux Directives europeennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lecture de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.

Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d'emballage de l'appareil. Il peut s'avérer utile pour stocker l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous doivent envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages.

Toutes les parties de l'emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Cesont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.

Pour l'élimination de l'emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d'emballage recupérables dans le circuit de recyclage.

3.3 Stockage

L'emballage doit rester fermé jusqu'au moment de l'installation de l'appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l'extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l'emballage dans les conditions suivantes :

-dans des locaux fermés
-dans un endroit sec et sans poussiere
- à l'abri des produits agressifs
- à l'abri du soleil
- à l'abri des chocs mécaniques.

En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. En cas de besoin, replacer l'emballage par un nouveau.

4 Paramètres techniques

Nom :Appareil de mise sous vide 305/15L
Numéro d'article:300748
Matériau :acier inoxydable, plastique
Nombre de joints de soudure :1
Longueur de la tige de soudage :305
Pompe de mise sous vide l / min (m3/heure) :15
Vide maximal en bar :-800
Temps de soudure, régle par niveaux :2
Puisance :0,13 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :400 x 180 x 92
Poids en kg :2,5

Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques!

Modèle / caractéristiques

  • Couleur : argent
  • Contrôle du vide : électronique
  • Intensité du vide régliable
  • Fonctions / Témoins de contrôle :

  • Mise sous vide et scellement combinés

  • Mise sous vide, délicate et normale
    -Scellement,humide et sec
    -Scellement manuel
  • Marinage
  • Mise sous vide avec des recipients sous vide

  • Y compris :

  • 1 rouleau de film de mise sous vide (largeur 22cm longueur 3m )

  • 1 rouleau de film de mise sous vide (largeur 28~cm longueur 3m )
  • 1 tuyau de raccordement (pour la mise sous vide externe)

BARTSCHER 300748 - Modèle / caractéristiques - 1

- Remarque importante :

Pour la mise sous vide, utiliser uniquement des sachets de mise sous vide gaufrés (striés sur un côte)

4.2 Éléments de l'appareil

BARTSCHER 300748 - Éléments de l'appareil - 1

BARTSCHER 300748 - Éléments de l'appareil - 2

Fig. 1

  1. Protection

  2. Raccord du tuyau de raccordement

  3. Touches de déverrouillage (2x droite et gauche)

  4. Orifice d'aspiration de l'air

  5. Compartiment de mise sous vide

  6. Barre de soudure

  7. Joint inférieur

  8. Mécanisme de découpe

  9. Lame

  10. Joint supérieur

  11. Tige de soudage

Dotation supplémentaire (n'est pas livrée avec l'appareil!)

Ensemble de rouleaux de film de mise sous vide 220

Il est composé de 2 rouleaux de film de mise sous vide

Largeur du rouleau : 22 cm

Longueur du rouleau : 5 m

N° de l'article : 300418

Ensemble de rouleaux de film de mise sous vide 280

Il est composé de 2 rouleaux de film de mise sous vide

Largeur du rouleau : 28 cm

Longueur du rouleau:5m

Dimensions : L 280 x P 50 x H 50 mm

Poids: 0,512 kg.

N° de l'article : 300419

BARTSCHER 300748 - Ensemble de rouleaux de film de mise sous vide 280 - 1

BARTSCHER 300748 - Ensemble de rouleaux de film de mise sous vide 280 - 2

Récipients de mise sous vide

Capacité : 1,5 litre

emplabies

Couleur : transparent, blanc

Matériau : plastique

Dimensions:L135xP135xH180mm

Poids: 0,3kg

N° de l'article : 300422

BARTSCHER 300748 - Récipients de mise sous vide - 1

4.3 Fonctions de l'appareil

L'appareil sous vide a ete conu pour le conditionnement sous vide ou le marinage de produits alimentaires. Lors du processus de mise sous vide et de scellement, de l'air est aspire du sachet ou du recipient de mise sous vide, l'emballage est ensuite scelle, ce qui permet d'aviter la deterieioration des alimentes ou de ralentir ce processus.

BARTSCHER 300748 - Fonctions de l'appareil - 1

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

  • Déballer l'appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l'emballage et les protections de transport.

BARTSCHER 300748 - Installation - 1

ATTENTION!

Risque d'étranglement!

Interdire aux enfants l'accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrene.

  • Retirer le film de protection qui recouvre l'appareil. Le film de protection doit être retire délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle évventuels en utilisant un diluant.
  • Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l'appareil.
  • Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide.
  • Placer l'appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancherrapidement l'appareil en cas de besoin.
  • Placer l'appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :

  • plane, pouvant supporter le poids de l'appareil, résistant à l'eau, sèche et résistant aux températures élevées

  • suffisamment grande pour permettre un travail comfortable avec l'appareil
  • facilitement accessible
  • bien aérée.

  • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait basculer et tomber.

Branchement à l'alimentation électrique

  • Vérifier si les données techniques de l'appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
  • Brancher l'appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l'appareil à une prise multiple.
  • Placer le cable de raccordement de manière à éviter tout risque d'écrasement et de trèbuchement.

5.2 Avantages de la mise sous vide

Lors de la mise sous vide, après l'aspiration de l'air, le sachet ou le recipient sont scellés, ce qui freine ou ralentit le processus de déterioration des produits alimentaires. Grace à la mise sous vide, la période de conservation des produits alimentaires peut être même de trois à cinq fois prolongée. Le goût et les vitamines sont réservés.

Les produits alimentaires sont ainsi protégés contre le desschement et l'oxydation, contre les bactéries et les moisissures.

L'emballage avec mise sous vide est un procédé de conservation qui est recommandé pour les produits alimentaires frais et doit être combiné à des températures basses, c.-à-d. Que le produit scellé avec mise sous vide doit être conservé dans un réfrigérateur ou un congealateur pour obtenir les autres résultats résultats.

Ainsi les produits conservés peuvent être entreprises plus longtemps que les produits qui ne sont pas scellés et mis sous vide, dont la date limite de consommation n'est que de quelques heures ou jours.

L'emballage sous vide est utilisé pour améliorer l'organisation du travail, conserver les produits alimentaires de manière plus saine et pour economiser de l'argent :

  • Il peut être utilisé pour des occasions spéciales,

  • pour emballer les produits alimentaires dans des conditions de vide et pour prolonger ainsi leur date limite de consommation,

  • pour préparer des repas pour la semaine entière,
  • pour conserver plus longtemps les salades, les légumes et les herbes (ils restent croquants et frais) ;

  • il reste plus de place dans le congélateur ;
    les produits alimentaires sont protégés contre le desschement et l'oxydation ;

  • ceci permet une macération rapide et durable (20 minutes sous vide suffisent) ;
  • ceci permet aussi d'emballer de nouveau la vienne, les saucisses ou les fromages qui étaient déjà emballés sous vide (le goût est conservé) ;
  • vous peuvent économiser de l'argent car tous les restes peuvent être conservés sans problème et réutilisés après ;
  • vous pouvez acheter les légumes et les fruits de saison, les emballer sous vide et les conserver ainsi plus longtemps.

INDICATION!

Toutes les informations indiquées dans le tableau ci-dessous ont une valeur indicative qui dépend de l'etat parfait de l'emballage et des propriétés primaires de qualité des produits alimentaires.

BARTSCHER 300748 - INDICATION! - 1

AVERTISSEMENT!

Les produits qui sont sujets à la détérioration doivent être conservés dans le congealateur ou le réfrigérateur. L'emballage sous vide prolonge la durée de vie des produits alimentaires, mais ne fait pas d'eux des « conserves » - des produits durables de température ambiente.

Durée de conservation des produits

sans emballage sous videavec emballage sous vide
Produits alimentaires réfrigérés (5+/-2°C)
Viande rouge3 - 4 jours8 - 9 jours
Viande blanche2 - 3 jours6 - 9 jours
Poisson entier1 - 3 jours4 - 5 jours
Gibier2 - 3 jours5 - 7 jours
Charcuterie7 - 15 jours25 - 40 jours
Charcuterie en tranches4 - 6 jours20 - 25 jours
Fromages à pâté molle5 - 7 jours14 - 20 jours
Fromages fermes et semi-fermes15 - 20 jours25 - 60 jours
Légumes1 - 3 jours7 - 10 jours
Fruits5 - 7 jours14 - 20 jours
Produits alimentaires cuits et réfrigérés (5+/-2°C)
Purées de légumes et soupes2 - 3 jours8 - 10 jours
Produits farineux et risotto2 - 3 jours6 - 8 jours
Viande de bouillons et rôtis3 - 5 jours10 - 15 jours
Gâteaux fourrés (avec de la crème et des fruits)2 - 3 jours6 - 8 jours
Huile de friture10 - 15 jours25 - 40 jours
Produits alimentaires congelés (-18+/-2°C)
Viande4 - 6 mois15 - 20 mois
Poisson3 - 4 mois10 - 12 mois
Légumes8 - 10 mois18 - 24 mois
Produits alimentaires à température ambiente (25+/-2°C)
Pain1 - 2 jours6 - 8 jours
Biscuits emballés4 - 6 mois12 mois
Produits farineux5 - 6 mois12 mois
Riz5 - 6 mois12 mois
Farine4 - 5 mois12 mois
Fruits secs3 - 4 mois12 mois
Café moulu2 - 3 mois12 mois
Thé en poudre5 - 6 mois12 mois
Produits lyophilisés1 - 2 mois12 mois
Pulvermilch1 - 2 mois12 mois

BARTSCHER 300748 - AVERTISSEMENT! - 1

5.3 Principes de la mise sous vide

Conseils importants

  • Laver soigneusement les mains, tous les outils et la table de travail qui seront utilisés pour la découvert et l'emballage sous vide.
    Lors du traitement des produits alimentaires, utiliser, si possible, des gants.
    Pour l'emballage sous vide, n'utiliser que des produits alimentaires frais.
  • Àpres l'emballage sous vide, placer immédiatement les produits qui peuvent se déterminer dans le réfrigérateur ou le congealaur, ne pas les laisser trop longtemps à température ambiente.
  • Disposer uniformément les emballages sous vide dans le réfrigérateur ou le conGPLateur pour permettre leur refroidissement rapide.
  • Les produits alimentaires retirés de l'emballage doivent être impérativement consommés avant la date limite de consommation indiquée sur l'emballage d'origine.
  • L'emballage sous vide prolonge la durée de conservation des produits alimentaires secs. Les produits avec une forte teneur enGRAisses rancissent plus vite au contact de l'oxygène et de la chaleur. L'emballage sous vide prolonge aussi la durée de conservation des noix, des copeaux de noix de coco et des céréales. Conserver dans un endroit frais et nombre.
  • L'emballage sous vide ne prolonge pas la durée de conservation des légumes et des fruits, comme les bananes, les pommes ou les pommes de terre, sauf s'ils sont pelés avant d'être mis sous vide.

  • Certains types de légumes, comme le broccoli, le chou-fleur ou le chou blanc, émettent des gaz après la mise sous vide. Pour cette raison, il est recommandé de blanchir ces légumes et de les congefer avant de les emballer sous vide.

Pour de nouveau emballer sous vide les produits qui ont ete retirés de l'emballage sous vide, suive les consignes concernant l'entreposage frigorifique apres ouverture, pour assurer une conservation en toute sicurite.

  • Consommer immédiatement les produits alimentaires qui se détiennent rapidement, qui ont été chauffés, décongelés ou sortis du réfrigerateurs. Ne pas consommer les plats qui sont restés longtemps à l'air frais et en particulier, les plats avec des sauces épaisses et qui étaient conservés dans des emballages sous yide ou dans un milieu sans accès à l'air.

  • Les produits mous et délicats (le poisson, les fraises des bois, etc.) doivent être d'abord congélés toute la nuit. ÀpRES la congélation préliminaire, les produits peuvent être mis sous vide et places finalement dans le congélateur.

AVERTISSEMENT!

La mise sous vide ne remplace pas la congélation ou la surgélation!
Chaque produit alimentaire qui doit être congélé avant la mise sous vide, doit être refroidi et congélé après sa mise sous vide aussi.

Conditionnement sous vide destiné à la congélation

  • Dans le cas d'une conservation appropriée, l'appareil permet de prolonger la fraîcheur des aliments. Les aliments doivent être conditionnés dans un état aussi frais que possible.

  • Les produits fragiles ou ceux qui doivent conserver leur forme et leur aspect peuvent être endommagés lors du conditionnement sous vide du produit frais. Les produits délicats tels que la viande, les poissons, les praises, les canapes, etc., doivent être pré-congelés.

Ils peuvent être congeles 24 heures avant que n'apparaisse la brûlle du gel. Àpres la précongélation, les produits peuvent être conditionnés sous vide dans les sacs et conservés plus longtemps dans le congelateur, afin de保守 leur goût et leur valeur nutritive.

  • Afin de conditionner des mets liquides sous vide tels que les soupes, les ragouts ou les plats mjotés, veuillez d'abord congefer sous la forme cuisine ou dans leur plat, puis conditionnez sous vide, puis dans l'état congelé,保守 au condélateur.

  • Les légumes frais doivent être lavés et épluchés, puis, avant le conditionnement sous vide, soumis à un blanchiment rapide à l'eau bouillante (blanchir eventulement dans le four à micro-onde), mais ne pas trop cuire de façon à conserver la fermété des légumes. Àpres refroidissement, conditionner sous vide selon les portions désirées.

  • Pour conditionner les mets non-congelés, veuillez prendre environ 5 cm de plus de film afin de compenser de cette manière la dilatation des alimentents en état de congélation. Placer la viande ou le poisson sur un essuin-tout alimentaire et emballer à vide dans le sac avec l'essuin-tout. Ainsi, le jus du produit sera absorbe

  • Avant le conditionnement sous vide, les mets tels que la pita, les crépes ou les hamburgers doivent être séparés par du papier de cuisson ou du film alimentaire.
  • Ceci facilititera le retrait de chaque piece et vous permettra de referrer hermétique-ment le reste avant de le replacer au conGPLateur.

Conditionnement à vide destiné au réfrigérateur

  • Les repas peuvent être préparés à l'avance en portions appropriées et conservés sous forme d'emballages sous vide au réfrigérateur, puis rechauffés selon les besoin.

Conditionnement sous vide destiné au cellier

  • Le conditionnement sous vide peut être utile y compris dans le cas de produits alimentaires qui peuvent être conservés à température ambiente (café, farine, produits à base de farine, sucre, etc.). Si ces produits ne seront pas utilisés pendant quelques jours, par exemple à cause d'un départ en congé, il convient de les protégger par un conditionnement sous vide. Cela permet de conserver leur fraîcheur et de les protégger contre l'action de la température ambiente, les championons, les moisissures, et les insectes.

Décongélation des produits alimentaires emballés dans des sacs sous vide

  • Les produits emballés dans les sacs sous vide, tels que les viandes, les poissons, les fruits et les légumes ou autres produits délicats peuvent être décongelés lentement au niveau le plus bas du réfrigérateur.
  • Décongelez le pain ou la pita à température ambiente.
  • Les soupes et autres plats liquides doivent être rechauffés directement dans le sac sous vide dans un bain d'eau chaude jusqu'à ce qu'ils soient complètement chauds. Pour décongeler à température ambiente ou dans un bain chaud, veuillez découvert l'un des angles du sac sous vide afin d'éliminer le vide et de laisser une sortie à la vapeur.
  • Les produits doivent être consommés peu de temps après leur décongélation. Ne jamais reconceler un produit alimentaire.

Reconditionnement sous vide des produits alimentaire déballés

  • De nombreux produits alimentaires comme les fromages ou les mets à base de viande sont vendus dans des emballages commerciaux sous vide. Meme après

BARTSCHER 300748 - Reconditionnement sous vide des produits alimentaire déballés - 1

ouverture de ces produits, il est possible de conserver leur fraîcheur et leur goût par un reconditionnement dans les sacs sous vide.

ATTENTION!

Les produits alimentaires déballés doivent toujours être consommés avant la date limite de consommation figurant sur l'emballage original. Àpres l'avoir réemballé sous vide, le produit doit être conservé avec le maximum de prudence et d'hygiène.

Conseils relatifs à la mise sous vide

  • En emballant sous vide les produits alimentaires qui possèdent des bords tranchants, p.ex. les os ou les pâtes sèches, ne pas oublier d'étaler un bout de papier essuie-tout pour éviter de transpercer le sachet de mise sous vide.
  • Pour que les produits alimentaires qui ont tendance à se casser ou les produits délicats comme les biscuits ne s'émettent pas lors de la mise sous vide, utiliser des recipients de mise sous vide.
  • La mise sous vide assure une protection à de nombreux objets. Pour le camping, elle permet de maintainir au sec les'affaires, comme les allumettes, les vêtements. Le tabac pour pipes peut être conservé plus longtemps. La mise sous vide permet aussi d'éliminer les dépôts et la ternissure d'objets en argent et d'autres pieces de collection.

5.4 Utilisation

BARTSCHER 300748 - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Blessures des mains causées par l'écrasement des mains et des doigts entre le couvercle et le compartment de mise sous vide!

Faire particulièrement attention lors de la fermetre du couvercle.

Risque de brûlures causé par le contact avec les éléments chauds de l'appareil !

Ne jamais toucher la barre de soudure, la tige de soudage ni le compartment de mise sous vide directement après l'utilisation de l'appareil. Attendre que l'appareil refroidisse.

BARTSCHER 300748 - AVERTISSEMENT! - 1

Avant la première utilisation

  1. Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'appareil et les plans de travail, en suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage »
  2. Secher l'appareil soigneusement.

Fonctions des touches de commande / des témoins de contrôle

BARTSCHER 300748 - Fonctions des touches de commande / des témoins de contrôle - 1
Fig. 2

A. Touche Vakuum & Seal / Cancel

Mise sous vide et scellement / arrêt du processus : cette touche permet de commencer le processus de mise sous vide, le sac de mise sous vide est rétréci jusqu'à l'obtention de la sous-pression maximale et ensuite, scelled rapidement. En appuyant de nouveau sur la touche, il est possible d'arrêter le processus en cours.

B. Touche Vakuum (Gentle /Normal)

Mise sous vide, délicate et normale : cette touche permet de désir la vitesse et la pression, selon les produits alimentaires à mettre sous vide.

Scellement humide ou sec : cette touche permet de régler la durée des scellement, selon le produit alimentaire (humide ou sec).

D. Canister

Fonction du écipient : Uniquement pour la mise sous vide dans un écipient adapté.

BARTSCHER 300748 - Canister - 1

E. Marinate

Fonction de marinage : Important : Cette fonction peut etre utiliser quinquement avec un recipient adapte et le tuyau de raccordement.

F. Manual Seal

Scellement seul: Le vide est génére pour un court instant, pourmaintenir la propre de la tige de soudage et de la barre de soudure et permettre de les superposer. Ensuite, le sachet de mise sous vide est scelled.

Cette touche peut etreCHOISIE pour les fonctions suivantes :

  1. Soudure du côte ouvert du sachet de mise sous vide fabriqué à partir du rouleau de film.
  2. Scelterment du sachet de mise sous vide uniquement. Cette fonction permet à l'utilisateur de veiller à ce qu'une trop grande sous-pression ne soit généraee à l'intérieur du sachet de mise sous vide, ce qui évite l'écrasement des produits alimentaires fragiles.

G. Témoins de contrôle :

Les témoins lumineux allumés qui correspondent aux fonctions données indiquent le fonctionnement du mode donné.

Mise sous vide

Indications et conseils importants relatifs aux sachets de mise sous vide

  • Ne pas laisser beaucoup d'air dans le sachet de mise sous vide. Avant de sceller le sachet de mise sous vide, évacuer autant d'air que possible. À cause d'une trop grande quantité d'air dans le sachet de mise sous vide la charge exercée sur la pompe à vide peut tellement augmenter que le moteur n'aura pasASFAssez de puissance pour évacuer le reste de I'air du sachet.
  • Lors de la mise sous vide de produits alimentaires pointus ou avec des bords acérés, comme par exemple les os ou les pâtes sèches, couvrir ces éléments avec des serviettes en papier, pour éviter l'endommagement du sachet de mise sous vide.
  • Ne pas replir excessivement le sachet de mise sous vide. Laisser suffisamment de place pour placer le cote ouvert dans le compartment de mise sous vide.
  • Placer le côte ouvert du sachet de mise sous vide à plat sur la tige de soudage, ne pas plier ou recouber le sachet de mise sous vide.
  • Les grands sachets de mise sous vide qui ne sont pas complètement replis nécessitent un temps de scellement plus long ; les petits sachets peuvent etre scellés plus rapidement.

  • Toujours contrôle le joint de soudure qui doit avoir une coupe uniforme et ne pas posseder de pris.

  • Si la soudure n'est pas correcte, couper le joint de soudure et repeter le processus.

Choix des sachets de mise sous vide

Les sachets de mise sous vide sont disponibles dans différentes tailles. Adapter la taille du sachet de mise sous vide aux produits alimentaires à conserver.

CONSEIL!

N'utiliser que des sachets spécifique conçus pour la mise sous vide (striés sur un côté, gaufré).

S'assurer que la longueur du sachet de mise sous vide est plus longue d'au moins 4-5 cm du produit alimentaire à conserver et prendre en considération encore 2cm pour chaque nouvelle utilisation du sachet de mise sous vide suivant.

Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film

  1. Pour fabriquer un sachet de mise sous vide besoin un rouleau de film d'une largeur adaptee.
  2. Placer l'appareil sur une surface stable.
  3. Brancher la fiche à une prise individuelle adaptée.

Les témoins de contrôle pour les modes « Normal » et « Dry » s'allument.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 1

  1. Appuyer sur les touches de déverrouillage et ouvrir la protection.

S'assurer que la lame est place sur l'une des extrémités (droite ou gauche) du mécanisme de découvert, jamais au milieu.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 2

  1. Soulever le mécanisme de découvert et placer le rouleau de film dans la fente prévue à cet effet, sous la protection.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 3

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 4

  1. Etirer le rouleau de film pour obtenir la longueur souhaitée.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 5

  1. Baisser le mécanisme de découvert et le positionner au-dessus du rouleau de film.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 6

  1. Déplacer la lame d'une extrémité vers l'autre pour découvert en une seule fois et précisément le sachet de mise sous vide.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 7

  1. Ensuite, poser l'extrémité ouverte du sachet de mise sous vide sur la barre de soudage de l'appareil, mais ne pas l'étendre jusqu'àu compartment de mise sous vide.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 8

  1. Fermer la protection, en pressant simultanément les deux cots, le clic des deux touches de déverrouillage doit se faire entendre.

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 9

BARTSCHER 300748 - Production de sachets de mise sous vide à partir d'un rouleau de film - 10

  1. Appuyer sur la touche Manual Seal pour lancer le scellement du sachet.

Le témoin de contrôle de cette touche s'allume.

Une fois le processus de scellement terminé, le témoin de contrôle s'éteint.

  1. Appuyer sur les deux touches de déverrouillage (droite et gauche) et ouvrir la protection.
    13.Sortir le sachet de mise sous vide fabriqué.
  2. Vérifier le joint de soudure obtenu. Si la soudure n'est pas correcte, couper le joint de soudure et repeter le processus de soudure.

Mise sous vide avec les sachets de mise sous vide

  1. Placer le produit alimentaire à emballer dans le sachet de mise sous vide.
  2. Nettoyer le cote ouvert du sachet de mise sous vide et s'assurer qu'il n'y a pas de restes d'aliments ou de liquides dessus.
  3. Placer l'appareil sur une surface stable.
  4. Brancher la fiche à une prise individuelle adaptée.

Les témoins de contrôle du mode « Normal » de la touche Vakuum et « Dry » de la touche Seal s'allument.

  1. Appuyer sur les touches de déverrouillage et ouvrir la protection.

  2. Placer le cote ouvert du sachet de mise sous vide à plat sur la tige de soudage, ne pas plier ou recourber le sachet de mise sous vide.

  3. S'assurer que les orifices d'aspiration de l'air ne sont pas recouverts par le sachet de mise sous vide.
  4. Fermer la protection, en pressant simultanément les deux cotés, le clic des deux touches de déverrouillage doit se faire entendre.
  5. Selon les produits alimentaires, désir la vitesse de mise sous vide en appuyant sur la touche Vakuum:

  6. « Normal » pour la vitesse normale ou

  7. « Gentle » pour les produits alimentaires et objets délicats et mous.

BARTSCHER 300748 - Mise sous vide avec les sachets de mise sous vide - 1

BARTSCHER 300748 - Mise sous vide avec les sachets de mise sous vide - 2

  1. Maintenant, appuyer sur la touche Seal pour désir la durée de scellement adaptable aux produits alimentaires qui sont emballos :

  2. « Dry » pour les sacs de mise sous vide secs et les produits alimentaires qui ne sont pas humides ;

  3. « Moist » pour les sachets de mise sous vide et les produits alimentaires humides ou pour les produits alimentaires liquides.

Lechioix du mode « Moist » rallonge la durée du processus de scellement pour assurer le scellement correct du sachet de mise sous vide.

  1. Appuyer sur la touche Vakuum & Seal / Cancel.

Le témoin de contrôle s'allume et la mise sous vide est lancée.

L'air est automatiquement aspiré du sachet de mise sous vide et celui-ci est ensuite scellé.

CONSEIL!

Lors de la mise sous vide, l'appareil génére une très grande sous-pression dans le sachet de mise sous vide. Observer le processus de mise sous vide pour éviter la fragmentation ou l'écrasement des produits alimentaires fragiles.

  1. Pour arrêté plus tout le processus suite à l'atteinte de la sous-pression requise, appuyer immidiatement sur la touche Manual Seal.

La pompe à vide arrêté le processus et l'appareil passse en mode de scèlement du sachet de mise sous vide.

Lorsque les témoins de contrôle « Vakuum & Seal / Cancel » ou bien « Manual Seal » s'éteignent, le processus de mise sous vide est terminé.

  1. Appuyer sur les deux touches de déverrouillage (droite et gauche) et ouvrir la protection.

14.Sortir le sachet de mise sous vide scelle.

  1. Vérifier le joint de soudure obtenu. Si la soudure n'est pas correcte, couper le joint de soudure et repeter le processus de soudure.

BARTSCHER 300748 - CONSEIL! - 1

CONSEIL!

Pour obtenir un résultat optimal de mise sous vide et de scellement, après chaque utilisation, éliminer les restes des alimentés et des liquides se trouvant dans le compartment de mise sous vide.

  1. Laisser reposer l'appareil pendant 1 minute entre les processus de mise sous vide qui se suivent, pour éviter sa surchauffe.
  2. Pour ouvrir un sachet mis sous vide, le couper avec des ciseaux.
  3. ÀpRES l'utilisation de l'appareil, débrancher l'alimentation électrique (retirer la fiche).

Mise sous vide avec les recipients de mise sous vide

  1. Placer l'appareil sur une surface stable.
  2. Brancher la fiche à une prise individuelle adaptée.

Les témoins de contrôle du mode « Normal » de la touche Vakuum et « Dry » de la touche Seal s'allument.

  1. S'assurer que le réseau de mise sous vide et le couvercle sont propres et secs.
  2. Remplir le écipient avec les produits alimentaires choisis de façon à ce que leur surface supérieure se trouve au moins 3 cm au-dessous du bord du écipient.
  3. Nettoyer le bord du recipient.
  4. Mettre le couvercle.

BARTSCHER 300748 - Mise sous vide avec les recipients de mise sous vide - 1

  1. Raccorder le tuyau de raccordement fourni au couvercle du recipient de mise sous vide et au raccord prévu à cet effet sur l'appareil.
  2. S'assurer que le dispositif de verrouillage du couvercle se trouve sur la position « OPEN »
  3. Selon les produits alimentaires, désir la vitesse de mise sous vide en appuyant sur la touche Vakuum :

  4. « Normal » pour la vitesse normale ou
    « Gentle » pour les produits alimentaires et objets délicats et mous.

  5. Appuyer sur la touche Canister.

Le processus de mise sous vide commence.

  1. Pour s'assurer que l'air a eté évacué de l'espace entre le couvercle et le recipient de mise sous vide, appuyer sur le couvercle au début du processus.

L'appareil s'arrête automatiquement, une fois la sous-pression suffisante atteinte dans le recipient de mise sous vide. Le processus de mise sous vide est acheve.

  1. Fermer la fermeture du couvercle etsteroler le tuyau de raccordement du recipient de mise sous vide et de I'appareil.

CONSEIL!

Si des produits alimentaires humides sont emballés dans le écipient de mise sous vide, de l'humidité peut pénétre dans le tuyau de raccordement. Nettoyer le raccord après chaque utilisation.

  1. Seuls des recipients de mise sous vide adaptés peuvent être utilisés et les consignes du fabricant relatives à l'ouverture et à la fermeture des recipients doivent être respectées.
  2. Laisser reposer l'appareil pendant 1 minute entre les processus de mise sous vide qui se suivent, pour éviter sa surchauffe.

Marinage dans un réseau de mise sous vide

  1. Remplir le écipient avec les produits alimentaires choisis de façon à ce que leur surface supérieure se trouve au moins 3 cm au-dessous du bord du écipient.
  2. Nettoyer le bord du reçipient et placer le couvercle.
  3. Placer l'appareil sur une surface stable.
  4. Brancher la fiche à une prise individuelle mise à la terre.

Les témoins de contrôle du mode « Normal » de la touche Vakuum et « Dry » de la touche Seal s'allument.

  1. S'assurer que le réseau de mise sous vide et le couvercle sont propres et secs.
  2. Remplir le écipient avec les produits alimentaires choisis de façon à ce que leur surface supérieure se trouve au moins 3 cm au-dessous du bord du écipient.
  3. Nettoyer le bord du recipient.
  4. Mettre le couvercle.
  5. Raccorder le tuyau de raccordement fourni au couvercle du écipient de mise sous vide et au raccord prévu à cet effet sur l'appareil.
  6. S'assurer que le dispositif de verrouillage du couvercle se trouve sur la position « OPEN »
  7. Appuyer sur la touche Marinate pour commencer le marinage.

Lors du processus, le témoin de contrôle est allumé.

La fin du processus de marinage est signalé par le témoin de contrôle éteint.

BARTSCHER 300748 - Marinage dans un réseau de mise sous vide - 1

  1. S'assurer que le dispositif de verrouillage du couvercle se trouve sur la position « CLOSED » etsteroler le tuyau de raccordement du recipient de mise sous vide.
  2. Pour vérifier le vide, tirer simplement la protection du écipient. Elle ne peut pas bouger.
  3. Pour ouvrir le écipient de mise sous vide, tourné le dispositif de verrouillage de la position « CLOSED » sur la position « OPEN »

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

  • Avant le nettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
    Laisser l'appareil refroidir complètement.
    Veiller a ce que l'eau ne penetre pas dans l'appareil. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l'appareil. Les objets pointus peuvent endommager l'appareil et s'il sont entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de chic électricque.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettover l'appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

Partie extérieure de I'appareil

  1. Nettoyer quotidiennement l'appareil en fin de journee de travail ou selon les besoins plus souvent.
  2. Nettoyer les parties extérieures de l'appareil avant l'utilisation de l'appareil et après, à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge et d'un produit nettoyant doux.
  3. Essuyer avec un chiffon propre.
  4. Secher soigneusement les surfaces lavées.

Partie interieure de I'appareil

  1. Si des restes d'aliments ou de liquides s'accumulent dans le compartment de mise sous vide, sur la tige de soudage ou sur la barre de soudure, les éliminer à l'aide d'un essujetout.
  2. Essuyer le compartment de mise sous vide à l'aide d'un chiffon doux humide.
  3. Secher soigneusement le compartment de mise sous vide.

Sachets de mise sous vide

  1. Laver les sachets de mise sous vide dans l'eau chaude avec un produit nettoyant doux.
  2. Rincer à l'eau claire.
  3. Ensuite, secher soigneusement les sachets de mise sous vide à l'aide d'un chiffon qui ne s'effiloche.

AVERTISSEMENT!

Pour éviter toute intoxication alimentaire, ne pas réutiliser les sachets de mise sous vide où ont été conservés la viande crue, le poisson et les plats gras.

Récipients de mise sous vide

  1. Suivre les consignes presentées dans le mode d'emploi du fabricant pour nettover les recipients de mise sous vide et les couvercles des recipients.
  2. S'assurer de la propriété de tous les éléments et de la possibilité de leur utilisation ultérieure.

BARTSCHER 300748 - Récipients de mise sous vide - 1

7 Défaillances possibles

Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d'éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l'utilisation de l'ordinateil. Si les problèmes ne peuvent pas été résolus, contacter le service.

Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l'article, le nom du modulo et le número de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.

ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne fonctionne pas.Panne de courantVérifier et rétablier l'alimentation électrique
L'appareil n'est pas branché à l'alimentationBrancher la fiche à la prise
Câble de raccordement ou fiche endommagéContacter le service après-venture
La touche marche/arrêt n'a pas été pressée.Appuyer correctement sur l'interrupteur marche/arrêt
Le vide complet ne se fait pas dans le sachet de mise sous videL'ouverture du sachet de mise sous vide ne se trouve pas en entier dans le compartment de mise sous videPour assurer un scellement correct, l'ouverture du sachet de mise sous vide doit entièrement se trouver dans le compartment de mise sous vide
La durée d'élimination de l'air n'est pas suffisanteProlonger la durée d'élimination de l'air
Le sachet de mise sous vide peut être trouéSceller le sachet de mise sous vide avec un peu d'air à l'intérieur, le plonger dans l'eau et presser. Si des bulles d'air se forment, ceci peut dire que le sachet n'est pas étanche. Sceller de nouveau le sachet de mise sous vide ou utiliser un autre sachet de mise sous vide.
Le vide ne se forme pas dans le compartment de mise sous videLe joint du couvercle est sale ou endommagéNettoyer le joint ou le replacer
Après le scellement, le sachet de mise sous vide perd le videLa perte de vide peut être causée par des plis sur la soudure, des miettes, de laGRAisse ou de l'humiditéOuvrir de nouveau le sachet de mise sous vide, nettoyer la partie supérieure du sachet de mise sous vide de l'intérieur, retirer les corps étrangers de la barre de soudure et procéder de nouveau au scellement
Après le scellement, le sachet de mise sous vide perd le videLe sachet de mise sous vide est endommagéVérifier si le sachet de mise sous vide n'est pas endommagé Mettre des morceaux d'un essuie-tout sur les bords tranchants du contenu.
Le sachet de mise sous vide n'a pas été correctement placé sur la barre de soudureToujours veiller à ce que la totalité du sachet de mise sous vide se trouve dans le compartment de mise sous vide pendant le scellement
L'appareil ne générale pas de vide dans le écipient de mise sous videLe tuyau de raccordement n'est pas raccordé correctement au couvercle du écipient de mise sous vide ou au raccord de l'appareil prévu pour les écipients de mise sous videRaccorder correctement le tuyau au couvercle et au raccord de l'appareil
La fermeture du couvercle du écipient de mise sous vide n'est pas ouverteOuvrir la fermeture du couvercle
Le écipient de mise sous vide est surchargeLaisser au moins 3 cm d'espace des bords du écipients

8 Élimination des déchets

Appareils électriques

BARTSCHER 300748 - Appareils électriques - 1

Les apparêils électriques portent le symbole suivant. Les apparêils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l'environnement. Il est interdit de jeter les apparêils électriques avec les déchets menagers. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et retarder le cable de raccordement de l'appareil.

Rapporter l'appareil électrique à des points de collecte désignés.

BARTSCHER 300748 - Appareils électriques - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : 300748

Catégorie : Aspirateur